This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 233
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/233/0.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1", "894", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Please watch it at \u96c6\u4e91\u6570\u636e (acloudmerge.com)", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/233/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/233/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/233/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/233/4.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "2213", "721", "2543"], "fr": "Te voir t\u0027inqui\u00e9ter pour les autres... Le Grand Sage \u00c9gal au Ciel m\u0027a vraiment surpris !", "id": "KERA SAKTI AGUNG YANG BEGITU HEBAT TERNYATA BISA MENGKHAWATIRKAN ORANG LAIN, INI BENAR-BENAR MENGEJUTKANKU.", "pt": "O GRANDE S\u00c1BIO EQUIPARADO AOS C\u00c9US SE PREOCUPANDO COM OS OUTROS... ISSO REALMENTE ME SURPREENDEU!", "text": "You\u0027re actually worried about others? I\u0027m surprised that the Great Sage, Equal to Heaven, is showing such concern.", "tr": "Koca Maymun Kral\u0027\u0131n ba\u015fkalar\u0131 i\u00e7in endi\u015felenmesi... Bu beni ger\u00e7ekten \u015fa\u015f\u0131rtt\u0131."}, {"bbox": ["118", "1830", "292", "2137"], "fr": "Se battre avec les mains li\u00e9es comme \u00e7a, ce n\u0027est pas dr\u00f4le du tout.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK SERU BERTARUNG DENGAN TANGAN DAN KAKI TERIKAT BEGINI.", "pt": "N\u00c3O TEM GRA\u00c7A NENHUMA LUTAR COM AS M\u00c3OS ATADAS.", "text": "It\u0027s so boring, fighting with my hands tied.", "tr": "Hi\u00e7 zevki yok, d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcrken b\u00f6yle eli kolu ba\u011fl\u0131 olman\u0131n."}, {"bbox": ["350", "1069", "479", "1259"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par l\u00e0 ?", "id": "APA MAKSUDMU INI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "What do you mean by that?", "tr": "Ne demek istiyorsun bununla?"}, {"bbox": ["554", "653", "646", "829"], "fr": "Je ne me bats plus.", "id": "TIDAK BERTARUNG LAGI!", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS LUTAR!", "text": "I\u0027m not fighting.", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015fmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["307", "1692", "395", "1852"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/233/5.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "536", "735", "746"], "fr": "M\u00eame avec des restrictions, je peux te ma\u00eetriser !", "id": "MESKIPUN DENGAN TANGAN DAN KAKI TERIKAT, AKU MASIH BISA MEMBERESKANMU!", "pt": "MESMO DE M\u00c3OS ATADAS, CONSIGO ACABAR COM VOC\u00ca!", "text": "Even with my hands tied, I can still take you down.", "tr": "Elim kolum ba\u011fl\u0131 olsa da seni hallederim."}, {"bbox": ["563", "2213", "751", "2607"], "fr": "Cette mission est simple. L\u0027abandonner ? Ou craignez-vous que je ne puisse pas m\u0027en acquitter ? Honn\u00eatement, avec la r\u00e9putation de ce singe d\u00e9moniaque...", "id": "TUGAS INI MUDAH SAJA. APA KAU KHAWATIR AKU TIDAK BISA MENYELESAIKANNYA? AKU TENANG SAJA, KARENA ADA NAMA BESARMU SEBAGAI KERA IBLIS INI.", "pt": "ESTA TAREFA \u00c9 F\u00c1CIL, FIQUE TRANQUILO. OU VOC\u00ca ACHA QUE N\u00c3O CONSIGO DAR CONTA, AINDA MAIS COM A FAMA DESTE SEU MACACO DEM\u00d4NIO ME APOIANDO?", "text": "That\u0027s easy to say. Are you afraid I can\u0027t complete this task, considering your reputation as a demon monkey?", "tr": "Bu g\u00f6rev kolay. Senin gibi bir \u0130blis Maymun\u0027un nam\u0131 varken, benim bu i\u015fi halledemeyece\u011fimden mi endi\u015feleniyorsun?"}, {"bbox": ["387", "880", "561", "1187"], "fr": "C\u0027est mon nouveau disciple, mais je ne veux pas le blesser non plus.", "id": "INI MURID BARUKU. TAPI, AKU JUGA TIDAK INGIN DIA MELUKAIKU.", "pt": "ESTE NOVO DISC\u00cdPULO... MAS EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO ME MACHUCAR.", "text": "This newly acquired disciple... but I don\u0027t want to hurt her.", "tr": "Bu yeni \u00f6\u011frencim... Ama ona zarar vermek istemiyorum."}, {"bbox": ["694", "1945", "805", "2104"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["347", "1556", "454", "1700"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/233/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/233/7.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1641", "230", "1828"], "fr": "Tu veux dire... ?", "id": "JADI... MAKSUDMU...", "pt": "ENT\u00c3O... O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "Are you saying... what do you mean?", "tr": "Yani... demek istedi\u011fin..."}, {"bbox": ["104", "98", "278", "405"], "fr": "Abandonner la petite et ne pas revenir... Je savais bien que le Grand Sage n\u0027en aurait pas le c\u0153ur !", "id": "AKU TAHU KERA SAKTI AGUNG TIDAK AKAN TEGA MENINGGALKAN GADIS ITU DAN TIDAK KEMBALI.", "pt": "EU SABIA QUE O GRANDE S\u00c1BIO N\u00c3O TERIA CORAGEM DE ABANDONAR A GAROTINHA E N\u00c3O VOLTAR.", "text": "I knew the Great Sage wouldn\u0027t have the heart to leave the girl behind and not return.", "tr": "K\u0131z\u0131 b\u0131rak\u0131p gitsem, Ulu Bilge\u0027nin buna dayanamayaca\u011f\u0131n\u0131 biliyordum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/233/8.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "725", "756", "1031"], "fr": "On aurait dit qu\u0027il voulait reconna\u00eetre un ma\u00eetre ! Mais ce jour-l\u00e0, l\u0027\u00e2me r\u00e9siduelle s\u0027est envol\u00e9e vers cette personne.", "id": "SEPERTINYA IA INGIN MENGAKUI MAJIKAN, TAPI HARI ITU SISA JIWANYA TERBANG KE ORANG ITU.", "pt": "PARECIA QUE IA RECONHECER UM MESTRE. MAS, NAQUELE DIA, A ALMA REMANESCENTE VOOU PARA AQUELA PESSOA.", "text": "It\u0027s as if he\u0027s trying to recognize his master, but that day, the remnant soul flew towards that person.", "tr": "Sanki sahibini bulmu\u015f gibiydi ama o g\u00fcn ruhunun bir par\u00e7as\u0131 o adama do\u011fru u\u00e7tu."}, {"bbox": ["108", "448", "299", "735"], "fr": "Toujours avec Fr\u00e8re Moine... Apr\u00e8s cet incident, je ne suis plus qu\u0027un fragment d\u0027\u00e2me !", "id": "SEJAK KEJADIAN DENGAN KAKAK BIKSU ITU, AKU YANG HANYA SECUIL SISA JIWA INI SELALU BERSAMANYA.", "pt": "DESDE AQUELA VEZ COM O IRM\u00c3O MONGE, EU, ESTE FRAGMENTO DE ALMA REMANESCENTE, SEMPRE ESTIVE COM ELE.", "text": "I\u0027ve been carrying a trace of his soul ever since I accompanied Monk.", "tr": "Ke\u015fi\u015f A\u011fabey\u0027in o olaydan sonra hep yan\u0131nda ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131 o zay\u0131f ruh par\u00e7as\u0131..."}, {"bbox": ["409", "1441", "479", "1498"], "fr": "Moi.", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "Me?", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/233/9.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "924", "500", "1167"], "fr": "Fr\u00e8re Yichen est la r\u00e9incarnation du moine.", "id": "KAKAK YICHEN ADALAH REINKARNASI DARI BIKSU ITU.", "pt": "O IRM\u00c3O YICHEN \u00c9 A REENCARNA\u00c7\u00c3O DO MONGE.", "text": "Brother Yichen is the reincarnation of the monk.", "tr": "Yichen A\u011fabey, o ke\u015fi\u015fin yeniden do\u011fmu\u015f hali."}, {"bbox": ["384", "0", "490", "149"], "fr": "Je crois...", "id": "KURASA...", "pt": "ACHO...", "text": "I think...", "tr": "Anlad\u0131m ki..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/233/10.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "741", "768", "886"], "fr": "Vraiment.", "id": "BENARKAH?", "pt": "DE VERDADE.", "text": "Really?", "tr": "Ger\u00e7ekten."}, {"bbox": ["634", "163", "717", "306"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["246", "921", "340", "1088"], "fr": "Je suis de retour !", "id": "SUDAH KEMBALI.", "pt": "VOLTOU.", "text": "I\u0027m back.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["194", "478", "286", "626"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1419, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/233/11.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua