This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 239
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/239/0.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "2169", "642", "2427"], "fr": "EN UNE NUIT, LA PROPRI\u00c9T\u00c9 DE LA FAMILLE REN A \u00c9T\u00c9 RAS\u00c9E ! COMMENT EST-CE POSSIBLE ?", "id": "Dalam semalam rumah keluarga Ren diratakan dengan tanah, bagaimana bisa?", "pt": "A CASA DA FAM\u00cdLIA REN FOI ARRASADA DA NOITE PARA O DIA. COMO ISSO P\u00d4DE ACONTECER?", "text": "Razed to the ground overnight. I wonder what the Ren family did to deserve this?", "tr": "B\u00fct\u00fcn bir gecede yerle bir oldu. Nas\u0131l olur da Ren ailesi b\u00f6yle bir \u015feye maruz kal\u0131r?"}, {"bbox": ["288", "2488", "476", "2742"], "fr": "ONT-ILS OFFENS\u00c9 LES DIEUX ET LES D\u00c9MONS ? QUI SAIT QUI ILS ONT BIEN PU OFFENSER !", "id": "Apa mereka menyinggung dewa atau hantu? Siapa yang tahu siapa yang mereka singgung?", "pt": "SER\u00c1 QUE OFENDERAM DEUSES E FANTASMAS? QUEM DIRIA... N\u00c3O SE SABE A QUEM OFENDERAM.", "text": "They must have offended gods or ghosts. Who knows what they did?", "tr": "Tanr\u0131lar\u0131 m\u0131 g\u00fccendirdiler, yoksa kim bilir kimi k\u0131zd\u0131rd\u0131lar?"}, {"bbox": ["42", "365", "275", "803"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["288", "2488", "476", "2742"], "fr": "ONT-ILS OFFENS\u00c9 LES DIEUX ET LES D\u00c9MONS ? QUI SAIT QUI ILS ONT BIEN PU OFFENSER !", "id": "Apa mereka menyinggung dewa atau hantu? Siapa yang tahu siapa yang mereka singgung?", "pt": "SER\u00c1 QUE OFENDERAM DEUSES E FANTASMAS? QUEM DIRIA... N\u00c3O SE SABE A QUEM OFENDERAM.", "text": "They must have offended gods or ghosts. Who knows what they did?", "tr": "Tanr\u0131lar\u0131 m\u0131 g\u00fccendirdiler, yoksa kim bilir kimi k\u0131zd\u0131rd\u0131lar?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/239/1.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "900", "842", "1201"], "fr": "QUE TU SOIS YICHEN OU CHEN YI, SOIS JUSTE TOI-M\u00caME, C\u0027EST TOUT CE QUI COMPTE !", "id": "Tidak peduli kau Yichen atau Chen Yi, jadilah dirimu sendiri. Tak perlu dikatakan lagi.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE VOC\u00ca \u00c9 YICHEN OU CHEN YI, APENAS SEJA VOC\u00ca MESMO. N\u00c3O PRECISA DIZER MAIS NADA.", "text": "Whether you\u0027re Yichen or Chen Yi, just be yourself. There\u0027s no need to say more.", "tr": "\u0130ster Yi Chen ol, ister Chen Yi, kendin ol yeter. Kim oldu\u011funu s\u00f6ylemene gerek yok."}, {"bbox": ["572", "511", "760", "755"], "fr": "JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9 DE T\u0027AVOIR ENCORE DEMAND\u00c9 DE ME D\u00c9FENDRE ET DE T\u0027ATTIRER DES ENNUIS !", "id": "Aku benar-benar minta maaf karena membuatmu membelaku lagi.", "pt": "PEDIR PARA VOC\u00ca ME DEFENDER... SINTO MUITO POR CAUSAR PROBLEMAS DE NOVO.", "text": "I wanted you to stand up for me, but I\u0027m really sorry to bring trouble again.", "tr": "Yine benim i\u00e7in \u00f6ne at\u0131lman... Ger\u00e7ekten \u00e7ok mahcup oldum."}, {"bbox": ["392", "122", "564", "376"], "fr": "S\u0027ATTIRER DES ENNUIS... CHUT ! NE DIS PAS DE B\u00caTISES, FAIS ATTENTION !", "id": "Mencari masalah untuk dirimu sendiri. Ssst, jangan bicara sembarangan. Hati-hati.", "pt": "ATRAINDO PROBLEMAS PARA SI. SHHH! N\u00c3O FALE BESTEIRA. CUIDADO.", "text": "Bringing trouble. Shh, don\u0027t talk nonsense. Be careful.", "tr": "Ba\u015f\u0131na bela a\u00e7\u0131yorsun. \u015e\u015ft, sa\u00e7malama, dikkatli ol."}, {"bbox": ["290", "1464", "458", "1673"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A, VOUS VOUS CONNAISSIEZ ?", "id": "Jadi kalian saling kenal?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS SE CONHECEM?", "text": "So you guys knew each other.", "tr": "Demek tan\u0131\u015f\u0131yorsunuz, \u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["21", "1045", "185", "1260"], "fr": "JE FAIS JUSTE CE QUE J\u0027AI \u00c0 FAIRE.", "id": "Aku juga melakukan apa yang harus kulakukan.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTOU FAZENDO O QUE DEVO FAZER.", "text": "I\u0027m doing what I need to do and being myself.", "tr": "Ben de sadece yapmam gerekeni yap\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/239/2.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "68", "876", "339"], "fr": "TA DISCIPLE, CETTE JEUNE FILLE XIAO BATIAN DU TEMPLE ZHENGXUAN, POSS\u00c8DE UNE \u00c9NERGIE TIANGANG SI PURE ! ELLE EST VRAIMENT REDOUTABLE !", "id": "Gadis Xiao Ba Tian yang kau latih sejak kecil ini, energi Tiangang-nya sangat murni dan kuat. Dia dari Sekte Zhengxuan.", "pt": "SUA MESTRA DESDE CRIAN\u00c7A, A JOVEM XIAO BATIAN DA SEITA ZHENGXUAN, COM SEU PURO QI TIANGANG, \u00c9 REALMENTE FORMID\u00c1VEL!", "text": "Your master is from the Zhenxuan Sect, and your Heavenly Astral Energy is very pure. That Heavenly Astral girl is very firm!", "tr": "Ustan\u0131z olan, gen\u00e7li\u011finden beri saf Tiangang Qi\u0027sine sahip Xiao Ba Tian, Zheng Xuan Tarikat\u0131 i\u00e7in ger\u00e7ekten de \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc/di\u015fli, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["515", "1015", "701", "1370"], "fr": "JE N\u0027AI PLUS AUCUN LIEN AVEC LES PLUS JEUNES DE TIANGANG, SOYEZ SANS CRAINTE !", "id": "Aku sudah tidak ada urusan lagi dengan junior dari Tiangang. Anda bisa tenang.", "pt": "N\u00c3O TENHO MAIS NENHUMA LIGA\u00c7\u00c3O COM OS JUNIORES DA SEITA TIANGANG. PODE FICAR TRANQUILO QUANTO A MIM.", "text": "I, Peng the Blind, can see all kinds of energy. My eyes never fail me.", "tr": "Tiangang\u0027\u0131n gen\u00e7leriyle art\u0131k bir ba\u011f\u0131m kalmad\u0131, i\u00e7iniz rahat olsun."}, {"bbox": ["219", "345", "402", "676"], "fr": "MOI, PENG L\u0027AVEUGLE, AVEC CES YEUX, JE PEUX VOIR TOUTES SORTES D\u0027AURAS, C\u0027EST VRAIMENT QUELQUE CHOSE !", "id": "Aku, si Buta Peng ini, bisa melihat berbagai macam aura dengan sangat jelas dengan mataku ini.", "pt": "EU, PENG, O CEGO, SOU REALMENTE BOM EM DISCERNIR TODO TIPO DE AURA COM ESTES MEUS OLHOS.", "text": "I, Peng the Blind, can see all kinds of energy. My eyes never fail me.", "tr": "Ben, Peng K\u00f6r, her t\u00fcrl\u00fc auray\u0131 g\u00f6rebilirim, bu g\u00f6zlerim ger\u00e7ekten keskindir."}, {"bbox": ["21", "446", "200", "804"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 D\u00c9CID\u00c9 DE LE PRENDRE COMME DISCIPLE ! VOUS, TIANGANG, NE VOUS AVISEZ PAS DE VOUS EN M\u00caLER !", "id": "Aku sudah memutuskan untuk menerimanya sebagai murid. Kalian dari Tiangang jangan macam-macam dengannya.", "pt": "J\u00c1 DECIDI TOM\u00c1-LO COMO MEU DISC\u00cdPULO. PESSOAL DA TIANGANG, NEM PENSEM NISSO. ESTE GAROTO, EU J\u00c1 O REIVINDIQUEI.", "text": "I\u0027ve decided to take him as my disciple. You Heavenly Astrals should stop trying to get any ideas. This kid is already mine.", "tr": "Onu \u00e7\u0131ra\u011f\u0131m olarak almaya karar verdim. Siz Tiangang\u0027dakiler, bu \u00e7ocuk hakk\u0131nda bo\u015funa heveslenmeyin, ben onu \u00e7oktan..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/239/3.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "294", "656", "636"], "fr": "LE MA\u00ceTRE DE LA SECTE TIANGANG ET LES SIENS ? JE LES AI D\u00c9J\u00c0 TU\u00c9S ! ILS VOULAIENT PRENDRE DES DISCIPLES, MAIS \u00c7A ATTENDRA !", "id": "Pemimpin Sekte Tiangang telah kubunuh. Jika mereka ingin merekrut murid, itu juga akan memakan waktu.", "pt": "QUANTO A ACEITAR DISC\u00cdPULOS, ISSO LEVAR\u00c1 UM TEMPO. O MESTRE DA SEITA TIANGANG J\u00c1 FOI MORTO POR MIM. E ELES QUERIAM...", "text": "Accepting disciples will have to wait. The Heavenly Astral Sect Leader and the others who wanted to have been killed by me.", "tr": "Ayr\u0131ca Tiangang\u0027\u0131n Tarikat Lideri de benim taraf\u0131mdan \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc. Onlar \u00f6\u011frenci almak istiyorlarsa, bir s\u00fcre daha beklemeleri gerekecek."}, {"bbox": ["535", "852", "671", "1059"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027ELLE VEUT DIRE PAR L\u00c0 ?", "id": "Apa maksudnya ini?", "pt": "O QUE ELA QUER DIZER COM ISSO?", "text": "What does she mean by that?", "tr": "Ne demek istiyor bu?"}, {"bbox": ["657", "48", "844", "309"], "fr": "NON... C\u0027EST JUSTE QUE VOUS N\u0027AVEZ PAS VU... CETTE PETITE FILLE N\u0027EST PAS...", "id": "Tidak, aku hanya... Anda tidak sadar? Gadis kecil ini tidak...", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 QUE... O SENHOR N\u00c3O PERCEBEU? ESTA GAROTINHA N\u00c3O \u00c9 BEM...", "text": "No, I just... Didn\u0027t you notice that this little girl isn\u0027t that simple?", "tr": "Hay\u0131r, ben sadece... Siz fark etmediniz mi? Bu k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z hi\u00e7 de g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc gibi de\u011fil..."}, {"bbox": ["323", "923", "500", "1163"], "fr": "ET VOUS VOULEZ UN MA\u00ceTRE ? JE N\u0027AI RIEN DIT ! NE SUIS-JE PAS CAPABLE DE VOIR CLAIR DANS LES GENS, HEIN ?", "id": "Lagi pula, kalau Anda mau berguru, Anda harus melihat hatinya, bukan begitu? Aku tidak pernah bilang begitu.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE VOC\u00ca QUER ENCONTRAR UM MESTRE, N\u00c3O \u00c9 COMO SE EU TIVESSE DITO QUE SEI ESCOLHER UM, CERTO?", "text": "Also, I didn\u0027t say I would let you become my disciple. It\u0027s not up to you.", "tr": "Ayr\u0131ca, bir ustaya ba\u011flanacaksan\u0131z, bu sizin kalbinizin bilece\u011fi i\u015f. Ben size hocal\u0131k yapaca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylemedim, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["188", "1759", "377", "1965"], "fr": "NON SEULEMENT L\u0027ENVOY\u00c9 YAN DU EST REVENU LES MAINS VIDES DE CETTE MISSION, MAIS IL A AUSSI PERDU L\u0027ARTEFACT DIVIN QUE SHANGGUAN LUI AVAIT CONFI\u00c9 !", "id": "Utusan Yandu, dalam misi kali ini, tidak hanya kembali dengan tangan kosong, tetapi juga kehilangan artefak dewa pemberian Shangguan.", "pt": "NESTA MISS\u00c3O, O ENVIADO DE YANDU N\u00c3O S\u00d3 VOLTOU DE M\u00c3OS VAZIAS, COMO TAMB\u00c9M PERDEU O ARTEFATO DIVINO CONCEDIDO POR SHANGGUAN.", "text": "Not only did they return empty-handed, but they also lost the artifact bestowed by Shangguan. This operation by the Yandu Envoy...", "tr": "Yandu El\u00e7isi, bu operasyonda sadece eli bo\u015f d\u00f6nmekle kalmad\u0131, ayn\u0131 zamanda Shangguan Ci\u0027nin ilahi artefakt\u0131n\u0131 da kaybetti."}, {"bbox": ["189", "1615", "376", "1914"], "fr": "NON SEULEMENT L\u0027ENVOY\u00c9 YAN DU EST REVENU LES MAINS VIDES DE CETTE MISSION, MAIS IL A AUSSI PERDU L\u0027ARTEFACT DIVIN QUE SHANGGUAN LUI AVAIT CONFI\u00c9 !", "id": "Utusan Yandu, dalam misi kali ini, tidak hanya kembali dengan tangan kosong, tetapi juga kehilangan artefak dewa pemberian Shangguan.", "pt": "NESTA MISS\u00c3O, O ENVIADO DE YANDU N\u00c3O S\u00d3 VOLTOU DE M\u00c3OS VAZIAS, COMO TAMB\u00c9M PERDEU O ARTEFATO DIVINO CONCEDIDO POR SHANGGUAN.", "text": "Not only did they return empty-handed, but they also lost the artifact bestowed by Shangguan. This operation by the Yandu Envoy...", "tr": "Yandu El\u00e7isi, bu operasyonda sadece eli bo\u015f d\u00f6nmekle kalmad\u0131, ayn\u0131 zamanda Shangguan Ci\u0027nin ilahi artefakt\u0131n\u0131 da kaybetti."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/239/4.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "836", "636", "1133"], "fr": "C\u0027EST BIEN CELA, SEIGNEUR YAN ? CE N\u0027EST PAS QUE VOTRE \u00c9NERGIE N\u0027\u00c9TAIT PAS \u00c0 LA HAUTEUR, C\u0027EST JUSTE QUE CETTE PERSONNE A UTILIS\u00c9 UNE AURA INN\u00c9E !", "id": "Begitukah, Tuan Yan? Kalian bukan tandingannya hanya karena orang itu menggunakan Energi Tiangang bawaan.", "pt": "\u00c9 ISSO, LORDE YAN. VOC\u00caS N\u00c3O FORAM P\u00c1REO PARA O QI TIANGANG DELE. ACONTECE QUE AQUELA PESSOA USOU O PODER XIANTIAN...", "text": "That\u0027s right, Lord Yan. You are no match for the Heavenly Astral Energy, but that person used Innate...", "tr": "Durum bu, Lord Yan. Siz onun rakibi de\u011fildiniz. O ki\u015fi sadece Do\u011fu\u015ftan Gelen Tiangang Qi\u0027sini kulland\u0131."}, {"bbox": ["253", "449", "394", "647"], "fr": "C\u0027EST SIMPLEMENT QUE VOTRE HUMBLE SERVITEUR EST INCOMP\u00c9TENT !", "id": "Hanya saja bawahan ini tidak kompeten.", "pt": "\u00c9 APENAS ESTE HUMILDE SERVO QUE \u00c9 INCOMPETENTE.", "text": "It\u0027s just that this humble servant is incompetent.", "tr": "Sadece bu na\u00e7iz kulunuz beceriksizdi."}, {"bbox": ["260", "1504", "364", "1687"], "fr": "QUI VA L\u00c0 ?!", "id": "Siapa itu?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "Who is it?", "tr": "Kim o?"}, {"bbox": ["157", "82", "268", "252"], "fr": "RECONNAIS-TU TON CRIME ?!", "id": "Apakah kau tahu kesalahanmu?", "pt": "VOC\u00ca RECONHECE SEU CRIME?", "text": "Do you know your crime?", "tr": "Su\u00e7unu biliyor musun?"}, {"bbox": ["441", "2415", "573", "2629"], "fr": "QUELLE... QUELLE PRESSION TERRIFIANTE !", "id": "Tekanan yang... mengerikan sekali.", "pt": "QUE PRESS\u00c3O ESMAGADORA... QUE TERR\u00cdVEL!", "text": "What a powerful pressure... How terrifying.", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir bask\u0131... \u00c7ok korkutucu."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/239/5.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "289", "565", "591"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LE RAPPORT DU SEIGNEUR YAN, CETTE PERSONNE EST TR\u00c8S PROBABLEMENT L\u0027INCARNATION D\u0027UN DESCENDANT D\u0027IMMORTEL, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Menurut laporan Tuan Yan, orang itu kemungkinan adalah jelmaan keturunan dewa. Benarkah begitu?", "pt": "DE ACORDO COM O RELAT\u00d3RIO DO LORDE YAN, AQUELA PESSOA \u00c9 PROVAVELMENTE UM DESCENDENTE DE IMORTAIS DISFAR\u00c7ADO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "According to Lord Yan\u0027s report, that person is likely to be an ancient god.", "tr": "Lord Yan\u0027\u0131n raporuna g\u00f6re, o ki\u015fi b\u00fcy\u00fck ihtimalle bir \u00d6l\u00fcms\u00fcz Soylu\u0027nun tecess\u00fcm\u00fc, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["286", "2485", "428", "2724"], "fr": "RASSEMBLONS NOS HOMMES ET ALLONS LUI RENDRE UNE PETITE VISITE !", "id": "Kumpulkan pasukan, ayo kita temui dia.", "pt": "RE\u00daNAM OS HOMENS. VAMOS ENCONTR\u00c1-LA.", "text": "Let\u0027s go meet her. Gather the troops.", "tr": "Adamlar\u0131 toplay\u0131n, gidip onunla bir g\u00f6r\u00fc\u015felim."}, {"bbox": ["504", "640", "592", "818"], "fr": "OUI... OUI.", "id": "Ba... Baik.", "pt": "SIM... SIM.", "text": "Yes... Yes...", "tr": "Evet... Evet."}, {"bbox": ["309", "1569", "397", "1748"], "fr": "PR\u00c9CEPTEUR IMP\u00c9RIAL, REGARDEZ !", "id": "Guru Negara, bagaimana menurut Anda?", "pt": "PRECEPTOR IMPERIAL, POR FAVOR, VEJA.", "text": "National Preceptor, what do you think?", "tr": "Devlet Hocas\u0131, bak\u0131n."}, {"bbox": ["606", "1978", "780", "2261"], "fr": "IL Y A CINQ CENTS ANS, LA PLUPART DES DESCENDANTS D\u0027IMMORTELS SONT TOMB\u00c9S OU SE SONT RETIR\u00c9S DU MONDE. CEUX QUI RESTENT SONT RARES.", "id": "Lima ratus tahun yang lalu, sebagian besar keturunan dewa telah tiada atau mengasingkan diri, yang tersisa juga kebanyakan begitu.", "pt": "QUINHENTOS ANOS ATR\u00c1S, A MAIORIA DOS DESCENDENTES DE IMORTAIS SE RETIROU DO MUNDO. DOS QUE RESTARAM, A MAIORIA PERECEU OU DESAPARECEU.", "text": "The rest of the ancient gods who have fallen have mostly lived in seclusion for five hundred years.", "tr": "Be\u015f y\u00fcz y\u0131l \u00f6nce \u00d6l\u00fcms\u00fcz Soylular\u0131n \u00e7o\u011fu ya d\u00fc\u015ft\u00fc ya da inzivaya \u00e7ekildi. Geriye kalanlar da pek ortaya \u00e7\u0131km\u0131yor."}, {"bbox": ["140", "984", "228", "1153"], "fr": "INT\u00c9RESSANT.", "id": "Menarik.", "pt": "INTERESSANTE.", "text": "Interesting.", "tr": "\u0130lgin\u00e7."}, {"bbox": ["105", "2244", "270", "2527"], "fr": "SI L\u0027INFORMATION DU SEIGNEUR YAN S\u0027AV\u00c8RE EXACTE, CE SERA UN GRAND M\u00c9RITE !", "id": "Jika laporan Tuan Yan benar, itu akan menjadi jasa besar.", "pt": "SE A INFORMA\u00c7\u00c3O DO LORDE YAN FOR VERDADEIRA, ISSO SER\u00c1 UM GRANDE FEITO!", "text": "If Lord Yan\u0027s information is accurate, that would be a great contribution.", "tr": "E\u011fer Lord Yan\u0027\u0131n istihbarat\u0131 do\u011fruysa, bu b\u00fcy\u00fck bir ba\u015far\u0131 olur."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/239/6.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "910", "833", "1231"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QU\u0027IL S\u0027EST D\u00c9J\u00c0 ENFUI LOIN...", "id": "Kuharap dia sudah lari jauh.", "pt": "ESPERO QUE ELE J\u00c1 ESTEJA BEM LONGE.", "text": "Hopefully, he\u0027s run far away by now.", "tr": "Umar\u0131m \u00e7oktan uzakla\u015fm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/239/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/239/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/239/9.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "344", "774", "542"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL ?!", "id": "Ada apa ini?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/239/10.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "212", "579", "425"], "fr": "INT\u00c9RESSANT... UN CORPS DE DEMI-IMMORTEL.", "id": "Menarik. Tubuh setengah dewa.", "pt": "INTERESSANTE... UM CORPO SEMI-IMORTAL.", "text": "Interesting... A half-immortal body.", "tr": "\u0130lgin\u00e7. Yar\u0131 \u00f6l\u00fcms\u00fcz bir beden."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/239/11.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "2028", "670", "2267"], "fr": "JE VOUS CONSEILLE DE VOUS RENDRE SANS R\u00c9SISTER, AFIN D\u0027\u00c9VITER D\u0027AGGRAVER LES CHOSES !", "id": "Untuk menghindari ketidaknyamanan lebih lanjut, saya sarankan Anda menyerah saja.", "pt": "ACONSELHO QUE SE RENDA PARA EVITAR MAIS DESAGRADOS.", "text": "I advise you to surrender, so as to avoid unnecessary unpleasantness.", "tr": "Daha fazla tats\u0131zl\u0131k \u00e7\u0131kmamas\u0131 i\u00e7in teslim olman\u0131z\u0131 tavsiye ederim."}, {"bbox": ["181", "2464", "272", "2663"], "fr": "ATTRAPEZ-LE/LA POUR MOI !", "id": "Tangkap dia untukku!", "pt": "PEGUEM-NO!", "text": "Take him down!", "tr": "Yakalay\u0131n onu!"}, {"bbox": ["683", "1018", "750", "1149"], "fr": "\u00c7A VA.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "ESTOU BEM.", "text": "I\u0027m fine.", "tr": "Sorun yok."}, {"bbox": ["315", "861", "399", "1025"], "fr": "TU VAS BIEN ?", "id": "Kau tidak apa-apa?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you okay?", "tr": "\u0130yi misin?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/239/12.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "79", "328", "342"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, MA FAMILLE NE SEMBLE PAS D\u0027ACCORD.", "id": "Maaf, sepertinya keluargaku tidak setuju.", "pt": "DESCULPE, MINHA FAM\u00cdLIA PARECE N\u00c3O CONCORDAR.", "text": "My family doesn\u0027t seem to agree. Sorry.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, ailem pek ayn\u0131 fikirde de\u011fil gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["487", "930", "575", "1134"], "fr": "TA FAMILLE ?", "id": "Keluargamu?", "pt": "SUA FAM\u00cdLIA?", "text": "Your family?", "tr": "Ailen mi?"}], "width": 900}, {"height": 94, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/239/13.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua