This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 334
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/334/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "2300", "357", "2439"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["618", "2017", "726", "2155"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["654", "375", "790", "1007"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/334/1.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "707", "500", "949"], "fr": "UN \u00c9TRANGER ? OH, FINALEMENT NON.", "id": "Apakah orang asing? Oh, ternyata bukan.", "pt": "\u00c9 UM ESTRANGEIRO? OH, AFINAL N\u00c3O \u00c9.", "text": "ARE YOU A FOREIGNER? OH, SO YOU\u0027RE NOT.", "tr": "Yabanc\u0131 m\u0131? Aa, de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["448", "445", "603", "641"], "fr": "SI JEUNE... COMMENT UN ENFANT COMME \u00c7A A-T-IL PU VENIR ICI ?", "id": "Kecil sekali, kenapa ada anak kecil begini?", "pt": "T\u00c3O PEQUENO! COMO UMA CRIAN\u00c7A ASSIM CHEGOU AQUI?", "text": "HOW YOUNG... WHY ARE SO MANY CHILDREN HERE?", "tr": "Bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u00e7ocuk da neyin nesi?"}, {"bbox": ["448", "445", "603", "641"], "fr": "SI JEUNE... COMMENT UN ENFANT COMME \u00c7A A-T-IL PU VENIR ICI ?", "id": "Kecil sekali, kenapa ada anak kecil begini?", "pt": "T\u00c3O PEQUENO! COMO UMA CRIAN\u00c7A ASSIM CHEGOU AQUI?", "text": "HOW YOUNG... WHY ARE SO MANY CHILDREN HERE?", "tr": "Bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u00e7ocuk da neyin nesi?"}, {"bbox": ["283", "1158", "423", "1339"], "fr": "TR\u00c8S AMUSANT !", "id": "Seru sekali ooo", "pt": "QUE DIVERTIDO OOO!", "text": "SO FUN...", "tr": "\u00c7ok e\u011flenceli ooo"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/334/2.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "185", "532", "427"], "fr": "VOULEZ-VOUS BOIRE UN PEU D\u0027EAU ? IL Y A BEAUCOUP D\u0027\u00c9TRANGERS CES DERNIERS TEMPS.", "id": "Mau minum air tidak? Belakangan ini banyak sekali orang luar.", "pt": "QUER UM POUCO DE \u00c1GUA? ULTIMAMENTE, TEM APARECIDO MUITOS FORASTEIROS.", "text": "WOULD YOU LIKE A SIP OF WATER? THERE ARE SO MANY OUTSIDERS LATELY.", "tr": "Biraz su ister misin? Son zamanlarda \u00e7ok fazla yabanc\u0131 var."}, {"bbox": ["488", "0", "885", "53"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/334/3.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "2381", "538", "2706"], "fr": "SONT-ILS TOUS AUSSI FORTS ?.. AVEC UNE TELLE ABONDANCE D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE, M\u00caME LES PERSONNES ORDINAIRES...", "id": "Apa bisa sekuat ini... Di bawah energi spiritual yang melimpah, bahkan orang biasa pun...", "pt": "AT\u00c9 PESSOAS COMUNS PODEM SER T\u00c3O FORTES ASSIM... COM ENERGIA ESPIRITUAL ABUNDANTE?", "text": "EVEN ORDINARY PEOPLE CAN BE THIS POWERFUL WITH SUCH ABUNDANT SPIRITUAL ENERGY...", "tr": "Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olabilirler mi? Ruhani g\u00fc\u00e7leri bu kadar bolken s\u0131radan insanlar bile..."}, {"bbox": ["455", "926", "569", "1042"], "fr": "J\u0027AI MAL !", "id": "Sakit sekali.", "pt": "AI!", "text": "IT HURTS!", "tr": "AH, \u00c7OK ACIYOR!"}, {"bbox": ["404", "123", "488", "337"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?", "id": "Apa yang kau lakukan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["663", "2009", "731", "2209"], "fr": "QUELLE FORCE !", "id": "Kekuatan yang besar sekali.", "pt": "QUE FOR\u00c7A IMENSA.", "text": "SUCH IMMENSE POWER.", "tr": "NE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R G\u00dc\u00c7!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/334/4.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "335", "488", "606"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UN BANAL VILLAGE DE MONTAGNE, MAIS IL NE FAUT PAS BAISSER SA GARDE. M\u00caME LUI POURRAIT...", "id": "Meskipun ini desa pegunungan biasa, kita tidak boleh lengah, mungkin mereka bisa melakukan hal seperti ini.", "pt": "MESMO NUMA ALDEIA COMUM NA MONTANHA, N\u00c3O PODEMOS BAIXAR A GUARDA. TALVEZ AT\u00c9 ESTE...", "text": "AN ORDINARY MOUNTAIN VILLAGE... I CAN\u0027T BE CARELESS, IT COULD CONNECT TO...", "tr": "S\u0131radan bir da\u011f k\u00f6y\u00fc... Yine de, hafife almamal\u0131. Belki bu bile..."}, {"bbox": ["67", "2376", "198", "2709"], "fr": "CE MAUDIT SINGE S\u0027ATTIRE TOUJOURS DES ENNUIS. IL EST DIFFICILE DE NE PAS LUI EN VOULOIR.", "id": "Monyet sialan ini benar-benar pandai mencari masalah, sulit untuk tidak jadi sasaran.", "pt": "MACACO MALDITO, REALMENTE SABE COMO CAUSAR PROBLEMAS. \u00c9 DIF\u00cdCIL N\u00c3O SER PEGO.", "text": "THAT MONKEY SURE KNOWS HOW TO FIND TROUBLE. IT\u0027S HARD NOT TO BE SPOTTED.", "tr": "LANET MAYMUN TAM B\u0130R BA\u015e BELASI! BA\u015eKALARININ ONU HEDEF ALMAMASI \u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["450", "667", "621", "890"], "fr": "\u00c9LIMINER TOUTE VIE ICI !", "id": "Membantai semua makhluk hidup di sini.", "pt": "MATAR TODAS AS CRIATURAS VIVAS AQUI.", "text": "TO KILL ALL LIVING THINGS HERE.", "tr": "BURADAK\u0130 B\u00dcT\u00dcN CANLILARI KATLED\u0130N!"}, {"bbox": ["679", "2323", "838", "2653"], "fr": "JE L\u0027AI SENTI DE TR\u00c8S LOIN... UNE FOIS LA RESTRICTION LEV\u00c9E, CETTE PUISSANCE SPIRITUELLE...", "id": "Sudah terasa dari jauh... Setelah segelnya dilepas, energi spiritual ini...", "pt": "SENTI DE MUITO LONGE... LIBERAR A RESTRI\u00c7\u00c3O, ESTA ENERGIA ESPIRITUAL...", "text": "I FELT IT FROM AFAR... UNLEASHING THE RESTRICTIONS ON THIS SPIRITUAL ENERGY.", "tr": "\u00c7OK UZAKTAN H\u0130SSETT\u0130M... M\u00dcHR\u00dc KALDIRINCA BU RUHAN\u0130 G\u00dc\u00c7..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/334/5.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "71", "265", "264"], "fr": "ON DIRAIT QUE C\u0027EST D\u00c9J\u00c0...", "id": "Sepertinya sudah...", "pt": "PARECE QUE J\u00c1...", "text": "SEEMS LIKE IT ALREADY...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u00c7OKTAN..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/334/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/334/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/334/8.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "613", "781", "961"], "fr": "LE MONSTRE CHERCHE S\u00dbREMENT D\u0027ABORD LE FRUIT DE GINSENG. LES GENS SONT MORTS... NON, CE N\u0027EST PAS LOGIQUE.", "id": "Monster itu pasti mencari buah ginseng dulu. Orang-orang sudah mati... Tidak benar.", "pt": "O MONSTRO CERTAMENTE PROCURARIA PRIMEIRO O FRUTO GINSENG... AS PESSOAS MORRERAM... N\u00c3O, EST\u00c1 ERRADO.", "text": "THE DEMON WOULD DEFINITELY SEEK OUT THE GINSENG FRUIT FIRST... BUT EVERYONE\u0027S DEAD, THAT\u0027S NOT RIGHT.", "tr": "\u0130BL\u0130S KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6NCE G\u0130NSENG MEYVES\u0130N\u0130 ARARDI. AMA HERKES \u00d6LD\u00dc... BU \u0130\u015eTE B\u0130R YANLI\u015eLIK VAR."}, {"bbox": ["161", "813", "284", "998"], "fr": "ILS METTENT LE FEU ?", "id": "Menyalakan api?", "pt": "ATEANDO FOGO?", "text": "SETTING A FIRE?", "tr": "ATE\u015e M\u0130 YAKIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["411", "1565", "526", "1682"], "fr": "MINGYUE !", "id": "Ming Yue.", "pt": "MINGYUE.", "text": "MINGYUE.", "tr": "PARLAK AY!"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/334/9.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "2363", "633", "2679"], "fr": "CE GENRE DE FORMATION MAGIQUE REQUIERT BEAUCOUP DE TEMPS POUR \u00caTRE MISE EN PLACE. CROIS-TU VRAIMENT QUE JE TE LAISSERAIS FAIRE ?", "id": "Kau anggap enteng ini? Formasi semacam ini butuh banyak waktu untuk disiapkan. Apa kau pikir aku akan membiarkanmu?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SUBESTIMANDO ISTO? ESTE TIPO DE FORMA\u00c7\u00c3O REQUER MUITO TEMPO E CALMA PARA SER MONTADA. VOC\u00ca ACHA QUE EU PERMITIRIA?", "text": "USUALLY, THIS KIND OF FORMATION REQUIRES A LARGE AMOUNT OF TIME FOR PREPARATION. DO YOU THINK I\u0027D ALLOW THAT?", "tr": "Bu t\u00fcr bir formasyonun kurulmas\u0131 uzun s\u00fcrer ve dikkatli bir haz\u0131rl\u0131k gerektirir. SANA BUNU YAPMAN \u0130\u00c7\u0130N FIRSAT VERECE\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 SANDIN?"}, {"bbox": ["405", "1504", "538", "1717"], "fr": "QUELLE PUISSANTE FORMATION !", "id": "Formasi sihir yang hebat sekali.", "pt": "QUE FORMA\u00c7\u00c3O PODEROSA!", "text": "WHAT AN AMAZING FORMATION.", "tr": "NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R FORMASYON TEKN\u0130\u011e\u0130!"}, {"bbox": ["664", "785", "786", "971"], "fr": "QUI VOUS A AUTORIS\u00c9S \u00c0 VOLER LE FRUIT D\u0027IMMORTALIT\u00c9 ?", "id": "Siapa yang menyuruh kalian mencuri buah dewa?", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00caS ROUBAREM O FRUTO IMORTAL?", "text": "WHO ALLOWED YOU TO STEAL THE IMMORTAL FRUIT?", "tr": "S\u0130ZE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK MEYVES\u0130N\u0130 \u00c7ALMANIZI K\u0130M S\u00d6YLED\u0130?"}, {"bbox": ["509", "1748", "591", "1865"], "fr": "MAIS...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "HOWEVER...", "tr": "ANCAK..."}, {"bbox": ["481", "4026", "886", "4123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["87", "1020", "209", "1313"], "fr": "LAISSEZ LE FRUIT D\u0027IMMORTALIT\u00c9 QUE VOUS AVEZ VOL\u00c9, ET JE VOUS LAISSERAI PARTIR.", "id": "Tinggalkan buah dewa yang kalian curi, dan akan kubiarkan kalian pergi.", "pt": "DEIXEM O FRUTO IMORTAL ROUBADO E EU DEIXO VOC\u00caS IREM.", "text": "I\u0027LL LEAVE THE STOLEN IMMORTAL FRUIT, AND I\u0027LL LET YOU LEAVE.", "tr": "\u00c7ALDI\u011eINIZ \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK MEYVES\u0130N\u0130 BIRAKIN, G\u0130TMEN\u0130ZE \u0130Z\u0130N VEREY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1462, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/334/10.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "694", "758", "927"], "fr": "\u00c7A N\u0027AURA PAS MEILLEUR GO\u00dbT. JE ME DEMANDE CE QUE \u00c7A DONNERAIT EN SOUPE...", "id": "Tidak akan lebih enak. Entah bagaimana rasanya jika dibuat sup.", "pt": "N\u00c3O SERIA MAIS GOSTOSO? N\u00c3O SEI SE EM SOPA...", "text": "WOULDN\u0027T THEY TASTE BETTER? I WONDER IF THEY\u0027D BE GOOD IN SOUP.", "tr": "BU HAL\u0130YLE PEK LEZZETL\u0130 OLMAZ. B\u0130LMEM, \u00c7ORBASINI MI YAPSAM?"}, {"bbox": ["192", "411", "345", "643"], "fr": "POURQUOI EST-CE SI MOCHE ? C\u0027EST QUOI CE TRUC ?", "id": "Kenapa jelek sekali. Benda apa ini?", "pt": "POR QUE \u00c9 T\u00c3O FEIO? QUE DIABOS \u00c9 ISSO?", "text": "WHY SO UGLY? WHAT IS THIS THING?", "tr": "BU NEDEN BU KADAR \u00c7\u0130RK\u0130N? BU DA NEY\u0130N NES\u0130 B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["155", "1402", "766", "1460"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua