This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 358
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/358/0.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "757", "528", "998"], "fr": "POURQUOI DEVRAIS-JE V\u00c9N\u00c9RER LE FUTUR BOUDDHA ? JE NE LE V\u00c9N\u00c8RE M\u00caME PAS.", "id": "Kenapa harus menyembah Buddha Masa Depan? Aku saja tidak menyembah-Nya.", "pt": "POR QUE EU DEVERIA ADORAR O BUDA DO FUTURO? EU N\u00c3O ADORO NINGU\u00c9M.", "text": "WHY SHOULD I WORSHIP THE FUTURE BUDDHA? I WON\u0027T WORSHIP HIM.", "tr": "GELECEKTEK\u0130 BUDDHA\u0027YA NEDEN TAPAYIM K\u0130, BEN ONA B\u0130LE TAPMAM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/358/1.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "415", "659", "607"], "fr": "ALORS C\u0027EST TOI, LE H\u00c9ROS ?", "id": "Pahlawan macam apa kau ini?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 O TAL HER\u00d3I?", "text": "WHAT KIND OF HERO ARE YOU?", "tr": "SEN NE KAHRAMANSIN K\u0130?"}, {"bbox": ["130", "800", "276", "948"], "fr": "MAIS COMMENT EST-CE POSSIBLE ?", "id": "Lalu bagaimana ini?", "pt": "MAS O QUE SE PODE FAZER?", "text": "BUT WHAT CAN WE DO?", "tr": "AMA BU NASIL OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["257", "1134", "317", "1296"], "fr": "SALE AVEUGLE !", "id": "Orang buta sialan!", "pt": "CEGO MALDITO!", "text": "DAMN BLIND MAN.", "tr": "K\u00d6R HER\u0130F!"}, {"bbox": ["452", "1168", "513", "1328"], "fr": "QUELLE PLAIE !", "id": "Menyebalkan sekali!", "pt": "QUE SACO!", "text": "SO ANNOYING.", "tr": "\u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU!"}, {"bbox": ["667", "1068", "730", "1225"], "fr": "TU FAIS VRAIMENT BEAUCOUP DE BRUIT !", "id": "Ribut sekali.", "pt": "COMO VOC\u00ca \u00c9 BARULHENTO!", "text": "HE\u0027S SO LOUD.", "tr": "NE KADAR DA YAYGARACI!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/358/2.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "704", "798", "931"], "fr": "C\u0027EST UN PEU DIFF\u00c9RENT DE CE QUE DISENT LES RUMEURS.", "id": "Agak berbeda dari rumor yang beredar.", "pt": "\u00c9 UM POUCO DIFERENTE DOS RUMORES.", "text": "IT SEEMS A BIT DIFFERENT FROM THE RUMORS.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERDEK\u0130NDEN B\u0130RAZ FARKLI."}, {"bbox": ["208", "1025", "340", "1207"], "fr": "\u00c0 QUOI JE RESSEMBLE... D\u0027APR\u00c8S LES RUMEURS, JE SUIS...", "id": "Seperti apa ya... Dalam rumor, aku...", "pt": "COMO ASSIM... NOS RUMORES, EU SOU...", "text": "WHAT ARE THE RUMORS ABOUT ME?", "tr": "NASIL B\u0130R\u0130YM\u0130\u015e\u0130M K\u0130... S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE BEN..."}, {"bbox": ["733", "1091", "790", "1247"], "fr": "EH BIEN...", "id": "Kalau yang ini...", "pt": "BEM...", "text": "WELL...", "tr": "BU MU..."}, {"bbox": ["688", "251", "809", "452"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE ?", "id": "Apa maksudnya?", "pt": "O QUE SIGNIFICA?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/358/3.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "995", "580", "1245"], "fr": "SON APPARENCE... J\u0027ESP\u00c8RE AUSSI QUE C\u0027EST CELA.", "id": "Begini rupanya. Aku juga berharap seperti ini.", "pt": "\u00c9 ASSIM. EU TAMB\u00c9M ESPERO QUE SEJA.", "text": "I HOPE I LOOK LIKE THIS.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE. UMARIM \u00d6YLED\u0130R."}, {"bbox": ["414", "292", "480", "552"], "fr": "C\u0027EST EXACTEMENT COMME \u00c7A.", "id": "Memang seperti ini.", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE ASSIM.", "text": "THIS IS HOW I LOOK.", "tr": "AYNEN B\u00d6YLE."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/358/4.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "2361", "764", "2623"], "fr": "SI TU NE ME CROIS PAS, VA DEMANDER AU MOINE L\u00c0-BAS, IL Y EN A UN JUSTEMENT.", "id": "Kalau kau tidak percaya, tanyakan saja pada biksu di sana. Kebetulan ada satu.", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITA, V\u00c1 PERGUNTAR AO MONGE. TEM UM LOGO ALI.", "text": "IF YOU DON\u0027T BELIEVE IT, GO ASK THE MONKS. THERE\u0027S ONE OVER THERE.", "tr": "E\u011eER \u0130NANMIYORSAN, G\u0130T DE ORADAK\u0130 KE\u015e\u0130\u015eE SOR."}, {"bbox": ["610", "1983", "795", "2244"], "fr": "LE GRAND SAGE \u00c9GAL DU CIEL EST PUISSANT, MAIS IL CRAINT LE MOINE QUI R\u00c9CITE LE N\u00c9FASTE SORTIL\u00c8GE DU BANDEAU D\u0027OR.", "id": "Kera Sakti memang hebat, tapi mantra Simpai Emas membuatnya takut pada biksu yang melafalkannya.", "pt": "O GRANDE S\u00c1BIO QITIAN \u00c9 PODEROSO, MAS O FEITI\u00c7O DO ARO DOURADO O CONTROLA, E ELE TEME O MONGE!", "text": "THE GREAT SAGE EQUAL TO HEAVEN IS POWERFUL, BUT I\u0027M AFRAID THE MONKS ARE MORE POWERFUL BECAUSE OF THE GOLDEN FILLET CURSE.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130LGE E\u015e\u0130T CENNET G\u00dc\u00c7L\u00dcD\u00dcR AMA KE\u015e\u0130\u015e\u0130N ALTIN BA\u015eLIK B\u00dcY\u00dcS\u00dc\u0027N\u00dc OKUMASINDAN KORKAR."}, {"bbox": ["55", "2118", "240", "2385"], "fr": "NOS P\u00c8RES (\u00c0 NOUS DEUX) N\u0027ONT PAS CHASS\u00c9 LES D\u00c9MONS, MAIS CE SONT EUX QUI LES CONNAISSENT LE MIEUX.", "id": "Ayah kami berdua paling tahu soal itu; mereka semua adalah pengusir setan.", "pt": "OS DEM\u00d4NIOS QUE NOSSOS PAIS N\u00c3O CONSEGUIRAM EXORCIZAR, ELES OS CONHECEM MUITO BEM. MAS MESMO ASSIM...", "text": "I KNOW THE MOST ABOUT EXPELLING DEMONS. BUT THOSE TWO DADDIES ARE THE BEST.", "tr": "BABALARIMIZ GE\u00c7M\u0130\u015eTE \u0130BL\u0130SLER\u0130 KOVMAZDI, ONLAR EN \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130R, AMA HEPS\u0130..."}, {"bbox": ["89", "401", "251", "658"], "fr": "LE PETIT MOINE QUI \u00c9TAIT AVEC MOI ? OUI, C\u0027EST \u00c7A.", "id": "Biksu kecil yang bersamaku itu, ya, benar.", "pt": "AQUELE PEQUENO MONGE? SIM, ELE ESTAVA COMIGO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THE LITTLE MONK WHO WAS WITH ME.", "tr": "EVET, BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE OLAN K\u00dc\u00c7\u00dcK KE\u015e\u0130\u015e."}, {"bbox": ["628", "876", "790", "1133"], "fr": "JE NE SAIS PAS O\u00d9 IL EST PARTI, IL \u00c9TAIT L\u00c0 \u00c0 L\u0027INSTANT.", "id": "Tidak tahu lari ke mana, padahal tadi masih di sini.", "pt": "N\u00c3O SEI PARA ONDE ELE FOI, ESTAVA AQUI AGORA MESMO.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHERE HE RAN OFF TO. HE WAS JUST HERE.", "tr": "NEREYE KA\u00c7TI B\u0130LM\u0130YORUM, AZ \u00d6NCE BURADAYDI."}, {"bbox": ["121", "1043", "283", "1300"], "fr": "IL JOUAIT AVEC DE LA BOUE, IL ME SEMBLE QUE C\u0027\u00c9TAIT PR\u00c8S DE LA PORTE.", "id": "Sepertinya sedang bermain lumpur di depan pintu.", "pt": "PARECE QUE ESTAVA BRINCANDO COM LAMA NA ENTRADA.", "text": "HE SEEMS TO BE PLAYING WITH MUD AT THE DOOR.", "tr": "KAPININ \u00d6N\u00dcNDE \u00c7AMURLA OYNUYORDU GAL\u0130BA."}, {"bbox": ["300", "142", "443", "380"], "fr": "PETIT MA\u00ceTRE, C\u0027EST UNIQUEMENT GR\u00c2CE \u00c0 L\u0027AIDE DE MA\u00ceTRE.", "id": "Guru kecil, ini semua berkat bantuan Guru.", "pt": "MESTRE, \u00c9 TUDO PORQUE O SENHOR ME AJUDOU.", "text": "LITTLE MASTER, IT\u0027S ALL THANKS TO MASTER FU\u0027S HELP.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA, HEPS\u0130 \u00dcSTAT\u0027IN BANA YARDIM ETMES\u0130 SAYES\u0130NDE."}, {"bbox": ["201", "1603", "371", "1777"], "fr": "LE PLUS PUISSANT, C\u0027EST LE GRAND SAGE \u00c9GAL DU CIEL.", "id": "Yang paling hebat tetaplah Kera Sakti.", "pt": "O GRANDE S\u00c1BIO QITIAN \u00c9 O MAIS PODEROSO!", "text": "THE GREAT SAGE EQUAL TO HEAVEN IS THE MOST POWERFUL.", "tr": "EN G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc B\u00dcY\u00dcK B\u0130LGE E\u015e\u0130T CENNET\u0027T\u0130R."}, {"bbox": ["635", "637", "710", "791"], "fr": "PETIT MA\u00ceTRE.", "id": "Guru kecil!", "pt": "PEQUENO MESTRE.", "text": "LITTLE MASTER", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/358/5.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "2021", "292", "2194"], "fr": "VITE, COUREZ ! C\u0027EST UN TREMBLEMENT DE TERRE !", "id": "Cepat lari! Ada gempa bumi!", "pt": "CORRAM! \u00c9 UM TERREMOTO!", "text": "RUN! IT\u0027S AN EARTH DRAGON!", "tr": "\u00c7ABUK KA\u00c7IN! YER EJDERHASI KIPIRDANIYOR!"}, {"bbox": ["604", "1770", "775", "1943"], "fr": "POURQUOI EST-CE QUE JE N\u0027ARRIVE PAS \u00c0 TENIR DEBOUT ?", "id": "Kenapa tidak bisa berdiri dengan stabil!", "pt": "POR QUE N\u00c3O CONSIGO ME MANTER FIRME?", "text": "I CAN\u0027T STAND STEADY.", "tr": "NEDEN AYAKTA DURAMIYORUM?"}, {"bbox": ["279", "579", "506", "826"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS PARCE QUE CE SORT PEUT MA\u00ceTRISER LE GRAND SAGE \u00c9GAL DU CIEL ? TU TROUVES QUE LE SORT DU BANDEAU D\u0027OR EST VRAIMENT HORRIBLE \u00c0 ENTENDRE.", "id": "Apakah karena mantra itu bisa menaklukkan Kera Sakti? Kau bilang mantra Simpai Emas itu jelek sekali bunyinya.", "pt": "\u00c9 PORQUE ESSE FEITI\u00c7O PODE SUBJUGAR O GRANDE S\u00c1BIO QITIAN? VOC\u00ca DISSE QUE O FEITI\u00c7O DO ARO DOURADO \u00c9 MUITO FEIO.", "text": "IS IT BECAUSE THAT CURSE CAN CONTROL THE GREAT SAGE EQUAL TO HEAVEN? THE GOLDEN FILLET CURSE SOUNDS SO UNPLEASANT.", "tr": "O B\u00dcY\u00dc B\u00dcY\u00dcK B\u0130LGE E\u015e\u0130T CENNET\u0027\u0130 ZAPT EDEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N M\u0130? ALTIN BA\u015eLIK B\u00dcY\u00dcS\u00dc\u0027N\u00dcN BERBAT OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["339", "1029", "459", "1195"], "fr": "C\u0027EST VRAI QUE C\u0027EST D\u00c9SAGR\u00c9ABLE \u00c0 ENTENDRE, HEIN.", "id": "Memang tidak enak didengar sih. Ya, lumayan...", "pt": "\u00c9 FEIO MESMO. BEM FEIO.", "text": "IT IS PRETTY UNPLEASANT.", "tr": "KULA\u011eA HO\u015e GELM\u0130YOR, EVET. GER\u00c7EKTEN DE \u00d6YLE."}, {"bbox": ["512", "2446", "635", "2661"], "fr": "CETTE CHOSE PAR TERRE... ON DIRAIT QUE CE N\u0027EST PAS UN DRAGON.", "id": "Yang di tanah itu sepertinya bukan naga.", "pt": "AQUILO NO CH\u00c3O N\u00c3O PARECE UM DRAG\u00c3O.", "text": "THAT DOESN\u0027T SEEM TO BE AN EARTH DRAGON.", "tr": "O YERDEK\u0130 \u015eEY EJDERHA DE\u011e\u0130L GAL\u0130BA."}, {"bbox": ["449", "229", "526", "480"], "fr": "MA\u00ceTRE ! PETIT MA\u00ceTRE !", "id": "Guru! Guru kecil!", "pt": "MESTRE! PEQUENO MESTRE!", "text": "MASTER, LITTLE MASTER.", "tr": "USTA! K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/358/6.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "1478", "683", "1734"], "fr": "CE N\u0027EST PAS UN DRAGON TERRESTRE, C\u0027EST UN DRAGON CADAV\u00c9RIQUE SUR LE POINT DE DEVENIR UN D\u00c9MON !", "id": "Itu bukan naga bumi! Itu Naga Mayat yang hampir menjadi iblis!", "pt": "AQUILO N\u00c3O \u00c9 UM DRAG\u00c3O DA TERRA, \u00c9 UM DRAG\u00c3O CAD\u00c1VER PRESTES A SE TRANSFORMAR EM UM ESP\u00cdRITO MALIGNO!", "text": "THAT\u0027S NOT AN EARTH DRAGON, IT\u0027S A CORPSE DRAGON ABOUT TO BECOME A DEMON.", "tr": "O B\u0130R YER EJDERHASI DE\u011e\u0130L, NEREDEYSE B\u0130R HAYALETE D\u00d6N\u00dc\u015eECEK B\u0130R CESET EJDERHASI!"}, {"bbox": ["312", "1144", "418", "1306"], "fr": "VITE, ALLEZ CHERCHER DE L\u0027AIDE, TOUT LE MONDE !", "id": "Kak, cepat cari bantuan!", "pt": "R\u00c1PIDO, V\u00c1 CHAMAR AJUDA!", "text": "GO FIND PEOPLE QUICKLY.", "tr": "AB\u0130, \u00c7ABUK B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130 BULMAYA G\u0130T!"}, {"bbox": ["190", "941", "315", "1113"], "fr": "LE DRAGON TERRESTRE A ATTRAP\u00c9 ER YA ET L\u0027A EMPORT\u00c9E !", "id": "Naga bumi menangkap Er Ya dan pergi, Kak!", "pt": "O DRAG\u00c3O DA TERRA PEGOU ER YA E FOI EMBORA!", "text": "LET\u0027S GO CATCH THE EARTH DRAGON, ER YA.", "tr": "YER EJDERHASI ER YA\u0027YI YAKALADI, AB\u0130!"}, {"bbox": ["462", "651", "581", "781"], "fr": "JE VAIS SAUVER ER GOUZI !", "id": "Aku akan menyelamatkan Er Gouzi!", "pt": "EU VOU SALVAR ER GOUZI!", "text": "SAVE ME, ER GOUZI.", "tr": "ER GOUZI\u0027Y\u0130 KURTARACA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/358/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/358/8.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "441", "538", "694"], "fr": "SOUS MES YEUX... TU N\u0027AS VRAIMENT PAS DE CHANCE, TOI !", "id": "Terjadi tepat di depan mataku... Sial sekali nasibmu.", "pt": "BEM DEBAIXO DO MEU NARIZ... CONSIDERE-SE AZARADO POR ISSO TER ACONTECIDO JUSTO AGORA.", "text": "YOU\u0027RE UNLUCKY TO BE IN MY SIGHT.", "tr": "BEN\u0130M G\u00d6Z\u00dcM\u00dcN \u00d6N\u00dcNDE... \u015eANSIN YAVER G\u0130TMED\u0130, TAM DA..."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/358/9.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "2450", "675", "2670"], "fr": "QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 \u00c0 L\u0027INSTANT ?", "id": "Apa yang terjadi barusan?", "pt": "O QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "WHAT WAS THAT JUST NOW?", "tr": "AZ \u00d6NCE NE OLDU?"}, {"bbox": ["431", "2060", "503", "2222"], "fr": "JE ME SUIS FAIT AVOIR...", "id": "Tertipu...", "pt": "FUI ENGANADO...", "text": "YOU FELL FOR IT...", "tr": "ALDATILDIM..."}, {"bbox": ["396", "1272", "525", "1513"], "fr": "HMPH, HMPH, TOUJOURS PAREIL.", "id": "Hmph, masih saja begini.", "pt": "HMPH, CONTINUA O MESMO...", "text": "HMPH, YOU\u0027RE STILL SO...", "tr": "[SFX] HMPH HMPH, H\u00c2L\u00c2 B\u00d6YLE."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/358/10.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "559", "758", "791"], "fr": "LA CHOSE LA PLUS PR\u00c9CIEUSE, C\u0027EST CELLE QUE TU AS SUR TOI, PENG L\u0027AVEUGLE.", "id": "Barang yang paling berharga ada padamu, Peng si Buta.", "pt": "A COISA DE MAIOR VALOR EM VOC\u00ca, CEGO PENG...", "text": "IT\u0027S BEST IF YOU HAVE SOMETHING WORTH MORE THAN IT\u0027S VALUED, PENG BLIND MAN.", "tr": "PARASININ KAR\u015eILI\u011eINI EN \u0130Y\u0130 VEREN \u015eEY, K\u00d6R PENG, SEN\u0130N \u00dcZER\u0130NDE."}, {"bbox": ["490", "223", "677", "455"], "fr": "QUEL DOMMAGE, MON DRAGON CADAV\u00c9RIQUE RAFFIN\u00c9 A \u00c9T\u00c9 GASPILL\u00c9 POUR RIEN.", "id": "Sayang sekali Naga Mayat yang telah kuperhalus jadi sia-sia.", "pt": "QUE PENA, MEU DRAG\u00c3O CAD\u00c1VER REFINADO FOI DESPERDI\u00c7ADO \u00c0 TOA.", "text": "IT\u0027S A PITY I WASTED MY REFINED CORPSE DRAGON.", "tr": "YAZIK OLDU, ARITTI\u011eIM CESET EJDERHASI BO\u015eA G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["211", "1840", "393", "2115"], "fr": "\u00c7A NE TE SERT \u00c0 RIEN DE L\u0027AVOIR. DONNE-LE-MOI, CE MASQUE FANT\u00d4ME DE LIHUO.", "id": "Tidak ada gunanya disimpan olehmu. Serahkan Topeng Iblis Api Li itu!", "pt": "N\u00c3O ADIANTA NADA FICAR COM VOC\u00ca. ENTREGUE-A, A M\u00c1SCARA FANTASMA DO FOGO ET\u00c9REO!", "text": "IT\u0027S USELESS TO YOU. HAND OVER THE FLAME GHOST MASK.", "tr": "SENDE DURMASININ B\u0130R FAYDASI YOK, O LI HUO HAYALET MASKES\u0130\u0027N\u0130 VER BAKALIM."}, {"bbox": ["647", "3063", "809", "3295"], "fr": "IL Y A UN PEU TROP DE G\u00caNEURS PAR ICI.", "id": "Terlalu banyak orang yang mengganggu di sini.", "pt": "TEM MUITA GENTE ATRAPALHANDO AQUI.", "text": "THERE ARE TOO MANY ANNOYING PEOPLE HERE.", "tr": "BURADA YOLUMA \u00c7IKAN EPEY K\u0130\u015e\u0130 VAR."}, {"bbox": ["128", "2304", "328", "2590"], "fr": "TR\u00c9SOR MAGIQUE... ES-TU SI PRESS\u00c9 DE CONNA\u00ceTRE LES SECRETS DE MA FAMILLE ?", "id": "Pusaka... Kau terburu-buru ingin tahu milik keluargaku?", "pt": "MINHA ARMA M\u00c1GICA... VOC\u00ca EST\u00c1 ANSIOSO PARA CONHEC\u00ca-LA?", "text": "YOU DARE TO BE RUDE TO MY FAMILY\u0027S TREASURE?", "tr": "S\u0130H\u0130RL\u0130 HAZ\u0130NE... A\u0130LEM\u0130NK\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRENMEK \u0130\u00c7\u0130N PEK HEVESL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["401", "3534", "490", "3734"], "fr": "NETTOYONS D\u0027ABORD LA PLACE.", "id": "Bersihkan tempat ini dulu.", "pt": "PRIMEIRO, VAMOS LIMPAR A \u00c1REA.", "text": "LET\u0027S CLEAR THE FIELD FIRST.", "tr": "\u00d6NCE ORTALI\u011eI B\u0130R TEM\u0130ZLEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["765", "1025", "843", "1173"], "fr": "CELUI-CI EST...", "id": "Ini adalah...", "pt": "ESTE \u00c9...", "text": "WHO IS THIS...?", "tr": "BU BEYEFEND\u0130..."}, {"bbox": ["85", "1049", "157", "1217"], "fr": "TU ME CHERCHES ?", "id": "Kau mencariku?", "pt": "ESTAVA ME PROCURANDO?", "text": "YOU\u0027RE LOOKING FOR ME?", "tr": "BEN\u0130 M\u0130 ARIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1454, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/358/11.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1394", "703", "1453"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua