This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 357
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/357/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/357/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/357/2.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "591", "689", "769"], "fr": "ET MOI, QUE SUIS-JE DONC ?", "id": "MASIH SAJA SEMUANYA MENGARAH PADAKU.", "pt": "EU AINDA INSISTO EM TUDO?", "text": "WHAT DO I EVEN OWE YOU?", "tr": "Yine mi her \u015fey benim \u00fczerime kald\u0131?"}, {"bbox": ["426", "992", "550", "1183"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, VEUILLEZ PATIENTER ICI UN INSTANT.", "id": "TUAN MUDA, SILAKAN TUNGGU SEBENTAR DI SINI.", "pt": "JOVEM MESTRE, POR FAVOR, ESPERE UM MOMENTO AQUI.", "text": "PLEASE WAIT A MOMENT.", "tr": "Gen\u00e7 efendi, l\u00fctfen biraz burada bekleyin."}, {"bbox": ["212", "159", "334", "450"], "fr": "MONSIEUR VOUS ATTEND DEPUIS UN LONG MOMENT. JEUNE MA\u00ceTRE, VEUILLEZ ME SUIVRE.", "id": "TUAN SUDAH MENUNGGU LAMA. TUAN MUDA, SILAKAN IKUT DENGAN SAYA.", "pt": "O MESTRE J\u00c1 O ESPERA H\u00c1 MUITO TEMPO. JOVEM MESTRE, POR FAVOR, SIGA-ME.", "text": "MY MASTER HAS BEEN EXPECTING YOU, PLEASE COME WITH ME.", "tr": "Efendi sizi uzun zamand\u0131r bekliyor. Gen\u00e7 efendi, l\u00fctfen beni takip edin."}, {"bbox": ["579", "131", "638", "252"], "fr": "PUIS-JE VOUS DEMANDER...", "id": "PERMISI...", "pt": "COM LICEN\u00c7A?", "text": "MAY I ASK", "tr": "M\u00fcsaadenizle?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/357/3.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "166", "707", "443"], "fr": "JEUNE AMI, POURQUOI \u00caTES-VOUS VENU ? CE VIEIL HOMME VIT RECLUS DEPUIS DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES.", "id": "ANAK MUDA, MENGAPA KAU DATANG KEMARI? ORANG TUA INI SUDAH MENGASINGKAN DIRI SELAMA BERTAHUN-TAHUN.", "pt": "JOVEM AMIGO, QUAL O MOTIVO DE SUA VISITA? ESTE VELHO VIVE RECLUSO H\u00c1 MUITOS ANOS.", "text": "WHY HAVE YOU COME HERE? I\u0027VE BEEN IN SECLUSION FOR MANY YEARS.", "tr": "Gen\u00e7 dostum, buraya neden geldin? Ben, bu ya\u015fl\u0131 adam, y\u0131llard\u0131r inzivaday\u0131m."}, {"bbox": ["142", "558", "331", "818"], "fr": "SUR ORDRE DE MON MA\u00ceTRE, DISCIPLE, JE SUIS VENU SP\u00c9CIALEMENT RENDRE VISITE \u00c0 L\u0027A\u00ceN\u00c9.", "id": "MURID INI DATANG KHUSUS ATAS PERINTAH GURU UNTUK MEMBERI HORMAT KEPADA SENIOR.", "pt": "ESTE DISC\u00cdPULO VEIO POR ORDEM DO MESTRE, ESPECIALMENTE PARA PRESTAR RESPEITO AO S\u00caNIOR.", "text": "I\u0027M HERE BY MY MASTER\u0027S ORDER TO MEET WITH YOU.", "tr": "\u00d6\u011frenciniz, ustas\u0131n\u0131n emri \u00fczerine K\u0131demli\u0027yi ziyaret etmeye geldi."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/357/4.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1604", "559", "1876"], "fr": "CELUI QUI EST DERRI\u00c8RE VOUS A SANS DOUTE LE M\u00caME OBJECTIF. RETOURNEZ-VOUS-EN TOUS LES DEUX.", "id": "SAYA KIRA KAU JUGA DATANG UNTUK TUJUAN YANG SAMA. SILAKAN KEMBALI SAJA, BEGITU PULA ORANG DI BELAKANGMU ITU.", "pt": "IMAGINO QUE TENHAM O MESMO PROP\u00d3SITO. POR FAVOR, RETIREM-SE, INCLUINDO AQUELE ATR\u00c1S DE VOC\u00ca.", "text": "I PRESUME THAT\u0027S THE PURPOSE. PLEASE LEAVE, AND THE ONE BEHIND YOU AS WELL.", "tr": "San\u0131r\u0131m o da ayn\u0131 ama\u00e7la burada. L\u00fctfen ikiniz de geri d\u00f6n\u00fcn, arkandaki de dahil."}, {"bbox": ["434", "122", "631", "325"], "fr": "\u00c0 L\u0027ORIGINE, JE N\u0027AI PAS DE LIENS PARTICULIERS AVEC VOTRE MA\u00ceTRE.", "id": "AKU DAN GURUMU MEMANG TIDAK PUNYA HUBUNGAN YANG AKRAB.", "pt": "EU E SEU MESTRE N\u00c3O TEMOS UMA RELA\u00c7\u00c3O PR\u00d3XIMA.", "text": "I HAVE NO RELATIONSHIP WITH YOUR MASTER.", "tr": "Ustanla pek bir samimiyetim yoktu zaten."}, {"bbox": ["319", "415", "512", "686"], "fr": "SORTIR DE MA RETRAITE... CE VIEIL HOMME S\u0027EST RETIR\u00c9 DEPUIS BIEN DES ANN\u00c9ES, VOTRE MA\u00ceTRE A BEAUCOUP INSIST\u00c9, MAIS EN VAIN.", "id": "MEMINTAKU KELUAR DARI PENGASINGAN? ORANG TUA INI SUDAH MUNDUR DARI DUNIA LUAR SELAMA BERTAHUN-TAHUN. GURUMU SUDAH BEBERAPA KALI MEMOHON, TAPI TIDAK BERHASIL MEMBUATKU BERUBAH PIKIRAN.", "pt": "MESMO QUE SEU MESTRE TENHA PEDIDO V\u00c1RIAS VEZES, ESTE VELHO EST\u00c1 RECLUSO H\u00c1 MUITOS ANOS E N\u00c3O PRETENDE SAIR.", "text": "YOUR MASTER TRIED TO GET ME TO COME OUT SEVERAL TIMES, BUT I\u0027VE RETIRED FOR MANY YEARS.", "tr": "Benim da\u011fdan inmem... Bu ya\u015fl\u0131 adam y\u0131llard\u0131r inzivada. Ustan\u0131z defalarca rica etse de yana\u015fmad\u0131m."}, {"bbox": ["464", "701", "564", "931"], "fr": "JE NE ME M\u00caLE PLUS DES AFFAIRES DU MONDE.", "id": "TIDAK LAGI PEDULI URUSAN DUNIAWI, LHO.", "pt": "N\u00c3O ME ENVOLVO COM ASSUNTOS MUNDANOS.", "text": "I NO LONGER CONCERN MYSELF WITH WORLDLY AFFAIRS.", "tr": "Art\u0131k d\u00fcnya i\u015flerine kar\u0131\u015fm\u0131yorum."}, {"bbox": ["464", "701", "564", "931"], "fr": "JE NE ME M\u00caLE PLUS DES AFFAIRES DU MONDE.", "id": "TIDAK LAGI PEDULI URUSAN DUNIAWI, LHO.", "pt": "N\u00c3O ME ENVOLVO COM ASSUNTOS MUNDANOS.", "text": "I NO LONGER CONCERN MYSELF WITH WORLDLY AFFAIRS.", "tr": "Art\u0131k d\u00fcnya i\u015flerine kar\u0131\u015fm\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/357/5.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1123", "512", "1345"], "fr": "CETTE PERSONNE N\u0027A PAS LA MOINDRE TRACE D\u0027AURA VITALE.", "id": "ORANG INI SAMA SEKALI TIDAK MEMILIKI AURA KEHIDUPAN.", "pt": "ESTA PESSOA N\u00c3O TEM NEM UM TRA\u00c7O DA AURA DE UM SER VIVO.", "text": "HE DOESN\u0027T HAVE THE AURA OF A LIVING PERSON.", "tr": "Bu ki\u015finin \u00fczerinde zerre kadar canl\u0131l\u0131k alameti yok."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/357/6.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1539", "311", "1802"], "fr": "SE CACHER DANS LA FOULE PERMET-IL VRAIMENT DE GARDER UN ESPRIT AUSSI CALME QUE L\u0027EAU TRANQUILLE ?", "id": "BERSEMBUNYI DI TENGAH KERAMAIAN KOTA, APAKAH BENAR-BENAR BISA MEMBUAT HATI SETENANG AIR?", "pt": "\u00c9 POSS\u00cdVEL MANTER A MENTE CALMA? ESCONDER-SE EM MEIO \u00c0 MULTID\u00c3O REALMENTE...", "text": "CAN YOU REALLY REMAIN CALM, HIDING IN PLAIN SIGHT?", "tr": "Kalabal\u0131k bir \u015fehirde gizlenmek... Ger\u00e7ekten de insan\u0131n kalbini durgun bir su gibi yapabilir mi?"}, {"bbox": ["631", "1357", "803", "1620"], "fr": "LE C\u00c9L\u00c8BRE MONSIEUR YUAN SAIT VRAIMENT BIEN SE CACHER.", "id": "TUAN YUAN YANG TERKENAL ITU BENAR-BENAR PANDAI BERSEMBUNYI, YA.", "pt": "O FAMOSO SENHOR YUAN REALMENTE SABE COMO SE ESCONDER.", "text": "YOU REALLY KNOW HOW TO HIDE, THE FAMOUS MR. YUAN.", "tr": "Ger\u00e7ekten de iyi saklanm\u0131\u015fs\u0131n\u0131z, me\u015fhur Bay Yuan."}, {"bbox": ["130", "815", "371", "1046"], "fr": "CE VIEIL OS NE VEUT PLUS SE M\u00caLER AUX CONFLITS DU MONDE. REPARTEZ, REPARTEZ TOUS LES DEUX.", "id": "ORANG TUA RENTA INI TIDAK INGIN LAGI TERLIBAT DALAM PERSELISIHAN DUNIAWI. PULANGLAH KALIAN SEMUA, PULANGLAH.", "pt": "N\u00c3O QUERO MAIS ME ENVOLVER NAS DISPUTAS DO MUNDO. V\u00c3O EMBORA, TODOS VOC\u00caS. ESTES VELHOS OSSOS...", "text": "I DON\u0027T WANT TO GET INVOLVED IN WORLDLY CONFLICTS ANYMORE. GO BACK, GO BACK. THIS OLD BONES OF MINE", "tr": "Art\u0131k d\u00fcnyevi \u00e7eki\u015fmelere kar\u0131\u015fmak istemiyorum. Geri d\u00f6n\u00fcn, hepiniz geri d\u00f6n\u00fcn. Bu ya\u015fl\u0131 kemiklerimle..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/357/7.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "826", "557", "1088"], "fr": "MONSIEUR PENSE-T-IL VRAIMENT QUE JE RENONCERAI SI FACILEMENT SI JE N\u0027OBTIENS PAS UNE DIVINATION AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "TUAN, APAKAH ANDA PIKIR SAYA AKAN MENYERAH BEGITU SAJA JIKA HARI INI TIDAK MENDAPATKAN SATU RAMALAN PUN?", "pt": "SENHOR, ACHA QUE VOU DESISTIR T\u00c3O FACILMENTE? SE N\u00c3O CONSEGUIR UMA ADIVINHA\u00c7\u00c3O HOJE...", "text": "DO YOU THINK I\u0027LL LET IT GO? IF I DON\u0027T GET A READING TODAY,", "tr": "E\u011fer bug\u00fcn bir kehanette bulunmazsan\u0131z, \u00f6ylece pes edece\u011fimi mi san\u0131yorsunuz, Bay\u0131m?"}, {"bbox": ["357", "107", "548", "383"], "fr": "VOUS NE ME LAISSEZ M\u00caME PAS VOUS VOIR LE VISAGE, EST-CE L\u00c0 VOTRE FA\u00c7ON DE RECEVOIR VOS H\u00d4TES ? SANS COMPTER QUE JE SUIS VENU DE SI LOIN.", "id": "BAHKAN TIDAK DIPERBOLEHKAN BERTEMU MUKA, APAKAH INI CARA MENJAMU TAMU? APALAGI AKU SUDAH DATANG DARI JAUH-JAUH.", "pt": "N\u00c3O ME DEIXAR V\u00ca-LO SEQUER, ISSO \u00c9 FORMA DE TRATAR UM CONVIDADO? AINDA MAIS QUANDO VIM DE T\u00c3O LONGE.", "text": "IS THIS HOW YOU TREAT GUESTS? NOT EVEN SHOWING YOUR FACE. I CAME ALL THIS WAY,", "tr": "Y\u00fcz\u00fcn\u00fcz\u00fc bile g\u00f6stermemek misafir a\u011f\u0131rlama adab\u0131ndan m\u0131d\u0131r? \u00dcstelik ben onca yolu tepip geldim."}, {"bbox": ["116", "1803", "307", "2098"], "fr": "C\u0027EST SEULEMENT QUE LA VOIE C\u00c9LESTE NE LE PERMET PAS, ME MAINTENANT EN VIE DANS UN SOUFFLE JUSTE POUR ME TOURMENTER. MAINTENANT, JE NE DEMANDE QU\u0027\u00c0 MOURIR.", "id": "HANYA SAJA JALAN LANGIT TIDAK MENGIZINKAN, SEKADAR MEMPERPANJANG NAFASKU UNTUK MENYIKSAKU. SEKARANG AKU HANYA MEMOHON KEMATIAN.", "pt": "\u00c9 APENAS O DAO CELESTIAL QUE ME IMPEDE, MANTENDO-ME VIVO APENAS PARA ME TORTURAR. AGORA, S\u00d3 BUSCO A MORTE.", "text": "IT\u0027S JUST THAT THE HEAVENS DON\u0027T ALLOW IT. I\u0027M JUST SUFFERING, WAITING FOR DEATH.", "tr": "Sadece G\u00f6klerin Yolu izin vermedi\u011fi i\u00e7in bir nefesle oyalan\u0131p i\u015fkence \u00e7ekiyorum. \u015eimdi tek arzum \u00f6lmek."}, {"bbox": ["561", "1512", "817", "1885"], "fr": "HAHA, SI J\u0027AVAIS R\u00c9V\u00c9L\u00c9 LES SECRETS C\u00c9LESTES DURANT LA MOITI\u00c9 DE MA VIE, CE CORPS D\u00c9CR\u00c9PIT AURAIT POURRI DEPUIS BIEN LONGTEMPS.", "id": "HAHA... ORANG TUA INI SEPARUH HIDUPNYA MEMBOCORKAN RAHASIA LANGIT, TUBUH RINGKIH INI SEHARUSNYA SUDAH LAMA HANCUR MEMBUSUK.", "pt": "SE EU TIVESSE REVELADO SEGREDOS CELESTIAIS, ESTE CORPO DECR\u00c9PITO J\u00c1 TERIA APODRECIDO. HEHE, POR METADE DA MINHA VIDA...", "text": "HEHE, I\u0027VE SPENT HALF MY LIFE LEAKING HEAVENLY SECRETS, AND THIS WRETCHED BODY IS ALREADY ROTTEN.", "tr": "G\u00f6klerin s\u0131rlar\u0131n\u0131 if\u015fa etmi\u015f olsayd\u0131m, bu harabe bedenim \u00e7oktan \u00e7\u00fcr\u00fcy\u00fcp gitmi\u015f olurdu. Hehe, ben ya\u015fl\u0131 adam, yar\u0131m \u00f6mr\u00fcm boyunca..."}, {"bbox": ["608", "2059", "704", "2416"], "fr": "AMI TAO\u00cfSTE, AVEC QUOI PENSEZ-VOUS ENCORE POUVOIR MENACER CE VIEIL HOMME ?", "id": "KAWAN, APA LAGI YANG BISA KAU GUNAKAN UNTUK MENGANCAM ORANG TUA INI?", "pt": "AMIGO DAOISTA, COM O QUE MAIS VOC\u00ca PODERIA AMEA\u00c7AR ESTE VELHO?", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT ELSE YOU CAN THREATEN ME WITH.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131 neyle tehdit edebilece\u011fini bilmiyorum, dostum?"}, {"bbox": ["561", "1512", "817", "1885"], "fr": "HAHA, SI J\u0027AVAIS R\u00c9V\u00c9L\u00c9 LES SECRETS C\u00c9LESTES DURANT LA MOITI\u00c9 DE MA VIE, CE CORPS D\u00c9CR\u00c9PIT AURAIT POURRI DEPUIS BIEN LONGTEMPS.", "id": "HAHA... ORANG TUA INI SEPARUH HIDUPNYA MEMBOCORKAN RAHASIA LANGIT, TUBUH RINGKIH INI SEHARUSNYA SUDAH LAMA HANCUR MEMBUSUK.", "pt": "SE EU TIVESSE REVELADO SEGREDOS CELESTIAIS, ESTE CORPO DECR\u00c9PITO J\u00c1 TERIA APODRECIDO. HEHE, POR METADE DA MINHA VIDA...", "text": "HEHE, I\u0027VE SPENT HALF MY LIFE LEAKING HEAVENLY SECRETS, AND THIS WRETCHED BODY IS ALREADY ROTTEN.", "tr": "G\u00f6klerin s\u0131rlar\u0131n\u0131 if\u015fa etmi\u015f olsayd\u0131m, bu harabe bedenim \u00e7oktan \u00e7\u00fcr\u00fcy\u00fcp gitmi\u015f olurdu. Hehe, ben ya\u015fl\u0131 adam, yar\u0131m \u00f6mr\u00fcm boyunca..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/357/8.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "1559", "617", "1867"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, MONSIEUR, VOTRE D\u00c9SIR D\u0027ATTEINDRE LE TAO ET DE DEVENIR IMMORTEL N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UN MOYEN POUR CEUX D\u0027EN HAUT DE VOUS UTILISER.", "id": "DULU TUAN HANYA DIMANFAATKAN OLEH \u0027MEREKA YANG DI ATAS\u0027 KARENA INGIN MENCAPAI TAO DAN MENJADI DEWA, ITU SAJA.", "pt": "SENHOR, SEU DESEJO DE ALCAN\u00c7AR O DAO E ASCENDER \u00c0 IMORTALIDADE NADA MAIS FOI DO QUE SER USADO PELOS SUPERIORES NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "YOU JUST WANTED TO BECOME AN IMMORTAL. BUT IN THE END, YOU WERE JUST BEING USED BY THOSE ABOVE.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fc\u011fe eri\u015fip Dao\u0027yu elde etmeyi arzulad\u0131n\u0131z, ama en ba\u015f\u0131ndan beri asl\u0131nda sadece \u00fcsttekiler taraf\u0131ndan kullan\u0131ld\u0131n\u0131z, Bay\u0131m."}, {"bbox": ["621", "1912", "798", "2150"], "fr": "ET SI JE POUVAIS AIDER MONSIEUR \u00c0 \u00c9CHAPPER \u00c0 CE TOURMENT SANS FIN ?", "id": "JIKA SAYA BISA MEMBANTU TUAN MELEPASKAN DIRI DARI SIKSAAN TANPA AKHIR INI...", "pt": "SE EU PUDER AJUD\u00c1-LO A ESCAPAR DESTE TORMENTO SEM FIM, SENHOR...", "text": "WHAT IF I COULD HELP YOU ESCAPE THIS ENDLESS TORMENT?", "tr": "E\u011fer Bay\u0131m\u0027a bu sonsuz i\u015fkenceden kurtulmas\u0131 i\u00e7in yard\u0131m edebilirsem..."}, {"bbox": ["453", "1036", "577", "1161"], "fr": "PARTEZ.", "id": "PERGILAH.", "pt": "V\u00c1 EMBORA.", "text": "YOU SHOULD LEAVE.", "tr": "Git buradan."}, {"bbox": ["503", "606", "743", "835"], "fr": "VOUS \u00caTES L\u0027INSTIGATEUR DE TOUT CECI. CE KARMA... JE SUIS VOTRE CALAMIT\u00c9.", "id": "KAU ADALAH PENYEBAB AWAL DARI SEMUA KARMA ITU. SEMUA INI ADALAH KESIALANMU, DAN AKULAH KESIALAN ITU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O CAUSADOR DE TUDO ISSO. DAQUELE CARMA... EU SOU SUA TRIBULA\u00c7\u00c3O.", "text": "THAT WAS ALL DUE TO KARMA. I AM A CALAMITY.", "tr": "As\u0131l m\u00fcsebbibi sensin. B\u00fct\u00fcn bunlar, o zamanki karma... Ben senin felaketin olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["503", "606", "743", "835"], "fr": "VOUS \u00caTES L\u0027INSTIGATEUR DE TOUT CECI. CE KARMA... JE SUIS VOTRE CALAMIT\u00c9.", "id": "KAU ADALAH PENYEBAB AWAL DARI SEMUA KARMA ITU. SEMUA INI ADALAH KESIALANMU, DAN AKULAH KESIALAN ITU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O CAUSADOR DE TUDO ISSO. DAQUELE CARMA... EU SOU SUA TRIBULA\u00c7\u00c3O.", "text": "THAT WAS ALL DUE TO KARMA. I AM A CALAMITY.", "tr": "As\u0131l m\u00fcsebbibi sensin. B\u00fct\u00fcn bunlar, o zamanki karma... Ben senin felaketin olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["503", "606", "743", "835"], "fr": "VOUS \u00caTES L\u0027INSTIGATEUR DE TOUT CECI. CE KARMA... JE SUIS VOTRE CALAMIT\u00c9.", "id": "KAU ADALAH PENYEBAB AWAL DARI SEMUA KARMA ITU. SEMUA INI ADALAH KESIALANMU, DAN AKULAH KESIALAN ITU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O CAUSADOR DE TUDO ISSO. DAQUELE CARMA... EU SOU SUA TRIBULA\u00c7\u00c3O.", "text": "THAT WAS ALL DUE TO KARMA. I AM A CALAMITY.", "tr": "As\u0131l m\u00fcsebbibi sensin. B\u00fct\u00fcn bunlar, o zamanki karma... Ben senin felaketin olaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/357/9.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "516", "752", "833"], "fr": "CETTE MOELLE IMMORTELLE EST RAFFIN\u00c9E \u00c0 PARTIR D\u0027OS ET DE SANG DIVINS. MONSIEUR, JE CROIS QUE VOUS COMPRENEZ MIEUX QUE MOI SES EFFETS.", "id": "SUMSUM DEWA INI DIMURNIKAN DARI DARAH DAN TULANG DEWA. SAYA PERCAYA TUAN LEBIH MEMAHAMI KHASIATNYA DARIPADA SAYA.", "pt": "ESTA MEDULA IMORTAL \u00c9 REFINADA DO SANGUE E OSSOS DE UM IMORTAL. ACREDITO QUE O SENHOR COMPREENDE SEUS EFEITOS MELHOR DO QUE EU.", "text": "THIS IMMORTAL MARROW IS MADE FROM THE BONES AND BLOOD OF DEITIES. I BELIEVE YOU UNDERSTAND ITS EFFECTS BETTER THAN I DO.", "tr": "Bu \u00d6l\u00fcms\u00fcz \u0130lik, ilahi \u00f6l\u00fcms\u00fczlerin kemiklerinden ve kan\u0131ndan rafine edilmi\u015ftir. Etkilerini benden daha iyi bildi\u011finize inan\u0131yorum, Bay\u0131m."}, {"bbox": ["578", "1014", "740", "1218"], "fr": "ALORS, MONSIEUR, CELA SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ ?", "id": "JADI, TUAN SETUJU DENGAN INI?", "pt": "ENT\u00c3O, SENHOR, ISSO SIGNIFICA QUE VOC\u00ca CONCORDA?", "text": "SO YOU AGREE?", "tr": "Demek kabul ettiniz, Bay\u0131m?"}, {"bbox": ["567", "1312", "700", "1583"], "fr": "MONSIEUR, FAITES \u00c0 VOTRE GUISE... \u00c0 PART CE PETIT D\u00c9MON QUI \u00c9COUTE AUX PORTES.", "id": "SILAKAN TUAN SAMPAIKAN SYARATNYA... KECUALI SILUMAN KECIL YANG MENGUPING ITU.", "pt": "SENHOR, QUAIS S\u00c3O SUAS CONDI\u00c7\u00d5ES?... EXCETO PELO PEQUENO DEM\u00d4NIO BISBILHOTEIRO.", "text": "I BELIEVE YOU WON\u0027T HAVE ANY OBJECTIONS... EXCEPT FOR THAT SNEAKY LITTLE DEMON.", "tr": "Bay\u0131m, \u015fartlar\u0131n\u0131z\u0131 belirtin... Gizlice dinleyen o k\u00fc\u00e7\u00fck iblis hari\u00e7."}, {"bbox": ["233", "130", "365", "335"], "fr": "C\u0027EST LA MOELLE IMMORTELLE.", "id": "INI SUMSUM DEWA.", "pt": "ESTA \u00c9 A MEDULA IMORTAL.", "text": "THIS IS IMMORTAL MARROW.", "tr": "Bu \u00d6l\u00fcms\u00fcz \u0130lik."}, {"bbox": ["68", "1392", "198", "1608"], "fr": "\u00c0 VOTRE GUISE.", "id": "TERSERAH.", "pt": "COMO QUISER.", "text": "AS YOU WISH.", "tr": "G\u00f6nl\u00fcn\u00fczce."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/357/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/357/11.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "333", "616", "447"], "fr": "ESSAYER DE FUIR ?", "id": "MAU LARI?", "pt": "PENSANDO EM FUGIR?", "text": "TRYING TO RUN?", "tr": "Ka\u00e7mak m\u0131 istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/357/12.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "2207", "234", "2460"], "fr": "C\u0027EST SIMPLE... TROUVER QUELQU\u0027UN.", "id": "SEDERHANA... MENCARI ORANG.", "pt": "SIMPLES... ENCONTRAR ALGU\u00c9M.", "text": "SIMPLE... FINDING SOMEONE.", "tr": "Basit... Birini bulmak."}, {"bbox": ["176", "1959", "302", "2122"], "fr": "AMI TAO\u00cfSTE, QUELLE EST VOTRE REQU\u00caTE ?", "id": "KAWAN, APA YANG INGIN KAU MINTA?", "pt": "AMIGO DAOISTA, O QUE VOC\u00ca DESEJA?", "text": "WHAT IS IT THAT YOU SEEK?", "tr": "Daoist dostum, ne talep ediyorsun?"}, {"bbox": ["580", "1792", "703", "2021"], "fr": "LE PEU DE CHAIR ET DE SANG QUE MON DRAGON-CADAVRE A PU FOURNIR N\u0027EST PAS SUFFISANT.", "id": "POTONGAN DAGING DAN DARAH DARI NAGA MAYATKU INI TIDAK CUKUP.", "pt": "A POUCA CARNE E SANGUE QUE MEU DRAG\u00c3O CAD\u00c1VER SEPAROU N\u00c3O \u00c9 O BASTANTE.", "text": "THIS BIT OF FLESH AND BLOOD FROM MY CORPSE DRAGON ISN\u0027T ENOUGH.", "tr": "Ceset Ejderhas\u0131\u0027ndan ay\u0131rd\u0131\u011f\u0131m bu az\u0131c\u0131k et ve kan yeterli de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1490, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/357/13.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua