This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 365
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/365/0.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "2525", "525", "2760"], "fr": "Soyez tous sur vos gardes, cette fois, il faut absolument la capturer et la ramener.", "id": "SEMUANYA SIAGA, TANGKAP DIA KEMBALI! KALI INI HARUS BERHASIL!", "pt": "TODOS ALERTAS! CAPTUREM-NA DE VOLTA! DESTA VEZ, TEMOS QUE CONSEGUIR!", "text": "EVERYONE, BE ALERT, WE MUST CAPTURE IT THIS TIME.", "tr": "HERKES TET\u0130KTE OLSUN! BU SEFER ONU KES\u0130NL\u0130KLE YAKALAYIP GER\u0130 GET\u0130RECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["467", "1911", "657", "2171"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tous les disciples de garde ont \u00e9t\u00e9 punis par le Ma\u00eetre.", "id": "KUDENGAR MURID YANG BERTUGAS SEMUANYA DIHUKUM OLEH GURU.", "pt": "OUVI DIZER QUE TODOS OS DISC\u00cdPULOS DE GUARDA FORAM PUNIDOS PELO MESTRE.", "text": "I HEARD THAT THE DISCIPLES ON GUARD DUTY WERE ALL PUNISHED BY THE MASTER.", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE N\u00d6BET\u00c7\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N HEPS\u0130 \u00dcSTAT TARAFINDAN CEZALANDIRILMI\u015e."}, {"bbox": ["288", "1748", "471", "1995"], "fr": "Cette cr\u00e9ature mal\u00e9fique a r\u00e9ussi \u00e0 s\u0027\u00e9chapper de la Tour de R\u00e9pression des D\u00e9mons !", "id": "MAKHLUK JAHAT INI TERNYATA BISA KABUR DARI PAGODA PENGUNCI IBLIS!", "pt": "ESSA CRIATURA MALIGNA CONSEGUIU ESCAPAR DA TORRE DE SUPRESS\u00c3O DE DEM\u00d4NIOS!", "text": "THIS BEAST ACTUALLY ESCAPED FROM THE DEMON-LOCKING TOWER.", "tr": "BU LANET YARATIK \u0130BL\u0130S M\u00dcH\u00dcRLEME KULES\u0130\u0027NDEN KA\u00c7MAYI BA\u015eARMI\u015e!"}, {"bbox": ["158", "4", "758", "83"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["604", "1108", "676", "1296"], "fr": "Elle est dans les parages.", "id": "DIA ADA DI SEKITAR SINI.", "pt": "EST\u00c1 AQUI PERTO.", "text": "IT\u0027S NEARBY.", "tr": "HEMEN YAKINLARDA."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/365/1.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "150", "681", "416"], "fr": "Comment notre r\u00e9putation centenaire et les r\u00e8gles de la secte du Petit Mont Shu pourraient-elles \u00eatre ainsi bafou\u00e9es par cette cr\u00e9ature ?", "id": "REPUTASI SEKTE SHU SHAN KITA YANG SUDAH RATUSAN TAHUN, BAGAIMANA BISA DIRUSAK OLEHNYA? INI MELANGGAR ATURAN SEKTE!", "pt": "COMO PODEM AS REGRAS DA SEITA PEQUENA MONTANHA SHU PERMITIR QUE NOSSA REPUTA\u00c7\u00c3O CENTEN\u00c1RIA SEJA MANCHADA POR ISSO?", "text": "HOW CAN THE REPUTATION OF OUR SMALL SHU MOUNTAIN SECT BE TARNISHED AFTER HUNDREDS OF YEARS?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK SHU DA\u011eI TAR\u0130KATIMIZIN Y\u00dcZ YILLIK \u0130T\u0130BARI ONUN Y\u00dcZ\u00dcNDEN NASIL ZEDELENEB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["409", "484", "589", "709"], "fr": "On dit que cette d\u00e9mone est une descendante de N\u00fcwa. Il ne faut surtout pas la sous-estimer.", "id": "KATANYA IBLIS WANITA ITU KETURUNAN NUWA, JANGAN SAMPAI LENGAH!", "pt": "OUVI DIZER QUE AQUELA DEM\u00d4NIA \u00c9 DESCENDENTE DE NUWA. N\u00c3O PODEMOS SER DESCUIDADOS!", "text": "SHE\u0027S A DESCENDANT OF N\u00dcWA, SO DON\u0027T UNDERESTIMATE HER. I HEARD THAT THE DEMONESS...", "tr": "N\u00dcWA\u0027NIN SOYUNDAN GEL\u0130YOR, SAKIN HAF\u0130FE ALMAYIN. DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE O D\u0130\u015e\u0130 \u0130BL\u0130S..."}, {"bbox": ["407", "1081", "486", "1299"], "fr": "On dirait qu\u0027elle est par l\u00e0-bas.", "id": "SEPERTINYA DI SEBELAH SANA.", "pt": "PARECE QUE EST\u00c1 POR ALI.", "text": "IT SEEMS TO BE OVER THERE.", "tr": "GAL\u0130BA O TARAFTA."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/365/2.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "190", "646", "374"], "fr": "S\u00e9parons-nous.", "id": "KITA BERPENCAR!", "pt": "VAMOS NOS SEPARAR.", "text": "SPLIT UP.", "tr": "AYRILALIM."}, {"bbox": ["285", "181", "344", "432"], "fr": "Coupez-lui la retraite !", "id": "HADANG JALANNYA!", "pt": "BLOQUEIEM O CAMINHO DELA.", "text": "CUT OFF ITS ESCAPE ROUTE.", "tr": "YOLUNU KES\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/365/3.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "526", "507", "886"], "fr": "Formation Qiankun d\u0027Emprisonnement des D\u00e9mons.", "id": "FORMASI PENJEBAK IBLIS QIANKUN!", "pt": "FORMA\u00c7\u00c3O QIANQUN PARA APRISIONAR DEM\u00d4NIOS!", "text": "HEAVEN AND EARTH DEMON-TRAPPING FORMATION!", "tr": "EVREN \u0130BL\u0130S HAPSETME FORMASYONU!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/365/4.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "393", "682", "552"], "fr": "[SFX] Prise !", "id": "KURUNG!", "pt": "APRISIONAR!", "text": "TRAP!", "tr": "[SFX] KAPANA KISTIR!"}, {"bbox": ["224", "366", "353", "608"], "fr": "Elle conna\u00eet quelques sortil\u00e8ges, soyez prudents.", "id": "HATI-HATI, DIA MASIH MENGUASAI BEBERAPA ILMU SIHIR.", "pt": "ELA AINDA CONHECE ALGUNS FEITI\u00c7OS, TENHAM CUIDADO!", "text": "BE CAREFUL, IT STILL HAS SOME TRICKS.", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 OLUN, HALA BAZI B\u00dcY\u00dcLER B\u0130L\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/365/5.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "397", "510", "653"], "fr": "Pourquoi m\u0027acculer ainsi ? Je veux juste retrouver quelqu\u0027un. 0-0", "id": "KENAPA HARUS MEMAKSAKU SEPERTI INI? AKU HANYA INGIN MENCARI SESEORANG 0-0", "pt": "POR QUE ME PERSEGUEM TANTO? EU S\u00d3 QUERO ENCONTRAR ALGU\u00c9M 0-0", "text": "WHY FORCE ME? I JUST WANT TO FIND SOMEONE.", "tr": "NEDEN BEN\u0130 BU KADAR ZORLUYORSUNUZ? SADECE B\u0130R\u0130N\u0130 BULMAK \u0130ST\u0130YORUM 0-0"}, {"bbox": ["378", "1497", "438", "1629"], "fr": "Invocation de la Foudre ! [SFX] KRAK !", "id": "PANGGIL PETIR! [SFX] JOOO!", "pt": "[SFX] JOOO! INVOCAR TROV\u00c3O!", "text": "[SFX] SUMMON THUNDER", "tr": "YILDIRIM \u00c7A\u011eIR! [SFX] VUUU"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/365/6.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1866", "693", "2091"], "fr": "Poursuivez-la ! Elle ne peut pas \u00eatre all\u00e9e loin, suivez ses traces.", "id": "KEJAR TERUS! DIA TIDAK AKAN JAUH. IKUTI JEJAKNYA!", "pt": "SIGAM AS PISTAS, ELA N\u00c3O DEVE TER IDO LONGE! PERSIGAM-NA!", "text": "KEEP CHASING. IT CAN\u0027T GET FAR. FOLLOW THE TRAIL.", "tr": "PE\u015e\u0130NDEN G\u0130D\u0130N! \u0130ZLER\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N, UZA\u011eA G\u0130TM\u0130\u015e OLAMAZ."}, {"bbox": ["378", "1576", "571", "1826"], "fr": "Son C\u0153ur Spirituel est touch\u00e9. Elle a forc\u00e9 le passage de la Formation d\u0027Emprisonnement, c\u0027est certain. Mais soyez sans crainte, elle n\u0027ira pas loin.", "id": "IA TERLUKA DI MERIDIAN JANTUNGNYA. YAKINLAH, FORMASI PENJEBAK IBLIS PASTI TELAH MELUKAINYA JUGA SAAT IA MENEROBOS PAKSA.", "pt": "ELA FERIU O MERIDIANO DO CORA\u00c7\u00c3O. A FORMA\u00c7\u00c3O DE APRISIONAMENTO DEMON\u00cdACO CERTAMENTE TAMB\u00c9M A AFETOU. N\u00c3O SE PREOCUPEM, MESMO QUE ELA TENHA FOR\u00c7ADO A PASSAGEM, N\u00c3O IR\u00c1 LONGE.", "text": "DON\u0027T WORRY, IT INJURED ITS HEART. IT WON\u0027T BE ABLE TO BREAK THROUGH THE DEMON-TRAPPING FORMATION.", "tr": "KALP MER\u0130DYEN\u0130 YARALANMI\u015e. \u0130BL\u0130S HAPSETME FORMASYONU\u0027NU ZORLA GE\u00c7T\u0130\u011e\u0130 KES\u0130N. MERAK ETMEY\u0130N."}, {"bbox": ["86", "650", "220", "862"], "fr": "Elle a vraiment bris\u00e9 la Formation d\u0027Emprisonnement des D\u00e9mons !", "id": "IBLIS YANG TERPERANGKAP ITU TERNYATA BERHASIL MENEROBOS FORMASI!", "pt": "A DEM\u00d4NIA REALMENTE ROMPEU A FORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "THE DEMON ACTUALLY BROKE THROUGH THE FORMATION.", "tr": "\u0130BL\u0130S GER\u00c7EKTEN DE FORMASYONU YARMI\u015e!"}, {"bbox": ["596", "188", "781", "426"], "fr": "Utiliser ce genre de technique... le Sort des Cinq Foudres ! Maudite soit-elle... comment a-t-elle pu...", "id": "BISA MENGGUNAKAN KUTUKAN LIMA PETIR DENGAN TEKNIK SEPERTI INI... SIALAN... BAGAIMANA BISA!", "pt": "USAR O FEITI\u00c7O DOS CINCO TROV\u00d5ES COM ESSE TIPO DE T\u00c9CNICA... DROGA! COMO ELA P\u00d4DE...", "text": "DAMN... TO THINK IT COULD USE THE FIVE THUNDER SPELL WITH SUCH A TECHNIQUE.", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R B\u00dcY\u00dc TEKN\u0130\u011e\u0130YLE BE\u015e YILDIRIM B\u00dcY\u00dcS\u00dc\u0027N\u00dc KULLANAB\u0130L\u0130YOR... KAHRETS\u0130N! GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["248", "850", "329", "1082"], "fr": "Elle s\u0027est encore \u00e9chapp\u00e9e !", "id": "DIA KABUR LAGI!", "pt": "ELA ESCAPOU DE NOVO!", "text": "IT ESCAPED AGAIN.", "tr": "Y\u0130NE KA\u00c7TI!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/365/7.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1620", "550", "1881"], "fr": "Cette pluie poisseuse qui a dur\u00e9 toute la nuit, c\u0027est vraiment aga\u00e7ant.", "id": "HUJAN LENGKET SEPANJANG MALAM INI BENAR-BENAR MENYEBALKAN.", "pt": "ESTA CHUVA PEGAJOSA QUE CAIU A NOITE TODA \u00c9 REALMENTE IRRITANTE.", "text": "THIS STICKY WEATHER IS SO ANNOYING. IT\u0027S BEEN RAINING ALL NIGHT.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN GECE YAPI\u015e YAPI\u015e B\u0130R YA\u011eMUR YA\u011eDI, GER\u00c7EKTEN S\u0130N\u0130R BOZUCU."}, {"bbox": ["116", "2280", "299", "2481"], "fr": "De toute fa\u00e7on, il n\u0027y a pas grand-chose \u00e0 faire, ha ha. Tant pis pour les affaires.", "id": "YAH, LAGIPULA TIDAK ADA APA-APA, HAHA, LUPAKAN SAJA SOAL BISNIS.", "pt": "AH, DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O H\u00c1 MUITO MOVIMENTO, HAHA, ESQUECE.", "text": "HAHA, IT\u0027S FINE, THERE\u0027S NO BUSINESS ANYWAY.", "tr": "NEYSE, ZATEN B\u0130R \u015eEY YOKTU, HAHA, BO\u015e VER \u0130\u015eLER\u0130."}, {"bbox": ["389", "615", "513", "963"], "fr": "Oh ! Une nouvelle esp\u00e8ce ? Je n\u0027avais jamais vu ce genre de d\u00e9mon dans cette montagne arri\u00e8re.", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHAT IBLIS SEPERTI INI. SPESIES BARU, YA? DI GUNUNG BELAKANG INI.", "pt": "NUNCA VI ESSE TIPO DE DEM\u00d4NIO ANTES. OH, UMA NOVA ESP\u00c9CIE? AQUI NA MONTANHA DOS FUNDOS?", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN THIS KIND OF DEMON BEFORE. IS IT A NEW SPECIES? IN THE BACK MOUNTAINS?", "tr": "BU ARKA DA\u011eDA DAHA \u00d6NCE B\u00d6YLE B\u0130R \u0130BL\u0130S G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M. YO, YEN\u0130 B\u0130R T\u00dcR M\u00dc?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/365/8.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "854", "654", "1071"], "fr": "Est-ce vous, monsieur, qui m\u0027avez sauv\u00e9e la nuit derni\u00e8re ?", "id": "TUAN, APAKAH ANDA YANG MENYELAMATKANKU TADI MALAM?", "pt": "FOI O SENHOR QUE ME SALVOU ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "WERE YOU THE ONE WHO SAVED ME LAST NIGHT, SIR?", "tr": "D\u00dcN GECE BEN\u0130 KURTARAN S\u0130Z M\u0130YD\u0130N\u0130Z, BAYIM?"}, {"bbox": ["503", "1858", "703", "2134"], "fr": "Ha ha, ce n\u0027est pas moi ! C\u0027est ma fille qui vous a ramen\u00e9(e) hier soir.", "id": "GADIS KECIL INILAH YANG MENYERETMU KEMBALI SEMALAM, HAHA, BUKAN AKU!", "pt": "FOI MINHA FILHA QUE TE ARRASTOU DE VOLTA ONTEM \u00c0 NOITE, HAHA, N\u00c3O FUI EU!", "text": "HAHA, IT WASN\u0027T ME. IT WAS MY DAUGHTER WHO DRAGGED YOU BACK LAST NIGHT.", "tr": "D\u00dcN GECE SEN\u0130 S\u00dcR\u00dcKLEYEREK GET\u0130REN K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZDI. HAHA, BEN DE\u011e\u0130LD\u0130M!"}, {"bbox": ["679", "2340", "811", "2574"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0... Ne soyez pas si formel(le).", "id": "ANDA TERLALU BAIK... ADUH, TIDAK PERLU SEPERTI ITU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL... AH, N\u00c3O PRECISA DISSO.", "text": "OH, YOU\u0027RE TOO KIND...", "tr": "AMAN EFEND\u0130M, BU KADAR NAZ\u0130K OLMANIZA GEREK YOK..."}, {"bbox": ["358", "145", "457", "279"], "fr": "Puis-je vous demander...", "id": "PERMISI...", "pt": "COM LICEN\u00c7A...", "text": "EXCUSE ME.", "tr": "B\u0130R \u015eEY SORAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["204", "2285", "347", "2444"], "fr": "Comment pourrais-je ne pas vous remercier de m\u0027avoir sauv\u00e9 la vie ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU TIDAK BERTERIMA KASIH ATAS BUDI PENYELAMATAN NYAWA INI?", "pt": "COMO POSSO N\u00c3O AGRADECER POR SALVAR MINHA VIDA?", "text": "HOW CAN I NOT THANK YOU FOR SAVING MY LIFE?", "tr": "HAYATIMI KURTARMA L\u00dcTFUNUZ \u0130\u00c7\u0130N NASIL TE\u015eEKK\u00dcR ETMEM?"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/365/9.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "599", "698", "866"], "fr": "Une descendante de N\u00fcwa... C\u0027est assez rare de voir \u00e7a par ici. Cependant, nous...", "id": "KETURUNAN NUWA ITU CUKUP LANGKA DI SINI. KAMI JARANG MELIHATNYA.", "pt": "DESCENDENTES DE NUWA S\u00c3O BEM RAROS POR AQUI.", "text": "IT\u0027S QUITE RARE TO SEE DESCENDANTS OF N\u00dcWA AROUND HERE.", "tr": "N\u00dcWA\u0027NIN SOYUNDAN OLANLAR BURALARDA OLDUK\u00c7A NAD\u0130RD\u0130R."}, {"bbox": ["209", "132", "350", "362"], "fr": "Attendez un peu, s\u0027il vous pla\u00eet. Ils sont tous sortis.", "id": "TUNGGU SEBENTAR, YA. MEREKA SEMUA SUDAH KELUAR.", "pt": "ESPERE UM POUCO, ELES TODOS SA\u00cdRAM.", "text": "THEY ALL WENT OUT. PLEASE WAIT A MOMENT.", "tr": "B\u0130RAZ BEKLEY\u0130N, HEPS\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKTI."}, {"bbox": ["687", "2131", "826", "2356"], "fr": "Nous l\u0027avons cherch\u00e9e toute la nuit. Maudite soit-elle !", "id": "MENCARI SEMALAMAN. SIALAN, MEMBUAT KITA...", "pt": "PROCURAMOS A NOITE TODA. DROGA, NOS FIZERAM...", "text": "DAMN IT, WE SEARCHED ALL NIGHT.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN GECE ARADIK. KAHRETS\u0130N!"}, {"bbox": ["160", "1611", "308", "1863"], "fr": "Vous \u00eates deux ? Pour une halte ou pour loger ?", "id": "APAKAH ANDA BERDUA MAU MENGINAP ATAU HANYA SINGGAH MAKAN?", "pt": "OS DOIS SENHORES V\u00c3O SE HOSPEDAR OU APENAS FAZER UMA REFEI\u00c7\u00c3O?", "text": "ARE YOU TWO STAYING OR JUST HAVING A MEAL?", "tr": "\u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130, KONAKLAMAK MI YOKSA SADECE B\u0130R \u015eEYLER ATI\u015eTIRMAK MI?"}, {"bbox": ["73", "2075", "238", "2320"], "fr": "Elle a pris forme humaine et se cache dans une auberge !", "id": "DIA BAHKAN BERUBAH WUJUD MENJADI MANUSIA DAN BERSEMBUNYI DI PENGINAPAN!", "pt": "ELA AT\u00c9 TOMOU FORMA HUMANA E SE ESCONDEU NA ESTALAGEM!", "text": "IT EVEN TRANSFORMED INTO A HUMAN AND HID IN AN INN.", "tr": "B\u0130R DE \u0130NSAN \u015eEKL\u0130NE B\u00dcR\u00dcN\u00dcP HANDA SAKLANMI\u015e!"}, {"bbox": ["172", "3198", "336", "3420"], "fr": "Ne me forcez pas \u00e0 vous blesser... \u00c9cartez-vous, mortels !", "id": "JANGAN SAMPAI KAU TERLUKA. MENYINGKIRLAH... MANUSIA BIASA!", "pt": "N\u00c3O QUERO TE MACHUCAR. SAIA DAQUI... MORTAL!", "text": "GET AWAY, YOU... MORTAL. DON\u0027T HARM HER.", "tr": "SANA ZARAR VERMEK \u0130STEM\u0130YORUM... DEFOL G\u0130T, \u00d6L\u00dcML\u00dc!"}, {"bbox": ["604", "3242", "750", "3543"], "fr": "Si vous osez faire obstruction, vous serez trait\u00e9s comme des d\u00e9mons h\u00e9r\u00e9tiques !", "id": "JIKA BERANI MENGHALANGI, AKAN DIANGGAP SEBAGAI PENGIKUT ALIRAN SESAT...!", "pt": "SE OUSAREM OBSTRUIR, SER\u00c3O TRATADOS COMO DEM\u00d4NIOS HEREGES...", "text": "ANYONE WHO OBSTRUCTS WILL BE TREATED AS A DEMON AND EXECUTED ACCORDINGLY.", "tr": "E\u011eER ENGELLEMEYE C\u00dcRET EDERSEN\u0130Z, SAPKIN \u0130BL\u0130SLER G\u0130B\u0130 MUAMELE G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN\u00dcZ..."}, {"bbox": ["307", "417", "472", "639"], "fr": "Ils devraient tous rentrer pour le repas d\u0027ici peu.", "id": "MEREKA SEMUA SEHARUSNYA KEMBALI SEBENTAR LAGI SAAT WAKTUNYA MAKAN.", "pt": "ELES DEVEM VOLTAR LOGO, NA HORA DA REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "IT\u0027S ALMOST MEALTIME. THEY SHOULD BE BACK SOON.", "tr": "HEPS\u0130 YEMEK SAAT\u0130NE KADAR D\u00d6NM\u00dc\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["86", "3752", "235", "3984"], "fr": "On dirait que vous deux n\u0027\u00eates pas l\u00e0 pour manger...", "id": "SUDAH WAKTUNYA MAKAN... SEPERTINYA KALIAN BERDUA BUKAN (UNTUK MAKAN).", "pt": "PARA COMER, HEIN... PARECE QUE OS DOIS N\u00c3O S\u00c3O DAQUI.", "text": "TIME TO EAT... IT SEEMS YOU TWO AREN\u0027T HERE TO EAT.", "tr": "YEMEK Y\u0130YORSUNUZ DEMEK... ANLA\u015eILAN S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z (ARADI\u011eIMIZ K\u0130\u015e\u0130LER) DE\u011e\u0130LS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["377", "1110", "498", "1249"], "fr": "J\u0027avais peur que vous n\u0027y arriviez pas.", "id": "AKU KHAWATIR KAU TIDAK AKAN...", "pt": "RECEIO QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIRIA...", "text": "I\u0027M AFRAID YOU WON\u0027T.", "tr": "KORKARIM K\u0130 (\u00d6YLE DE\u011e\u0130L)."}, {"bbox": ["152", "928", "333", "1104"], "fr": "Vous avez vu ma v\u00e9ritable forme.", "id": "WUJUD ASLIKU... MEREKA YANG PERNAH MELIHATNYA...", "pt": "MEU CORPO VERDADEIRO... VOC\u00ca J\u00c1 O VIU.", "text": "YOU\u0027VE SEEN MY TRUE FORM.", "tr": "GER\u00c7EK FORMUMU G\u00d6RD\u00dcN\u00dcZ."}, {"bbox": ["658", "3732", "737", "3911"], "fr": "[SFX] Keuh... Keuh...", "id": "[SFX] UHUK... UHUK...", "pt": "[SFX] COF... COF...", "text": "COUGH... COUGH", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6... \u00d6H\u00d6"}], "width": 900}, {"height": 1477, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/365/10.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "215", "419", "447"], "fr": "Soutiens-moi un peu... ma s\u0153ur.", "id": "HATI-HATI... ADIKKU... KAU PAPAH DIA.", "pt": "CUIDADO... VOC\u00ca, AJUDE MINHA IRM\u00c3.", "text": "HELP... HELP MY SISTER.", "tr": "KIZ KARDE\u015e\u0130M... ONA YARDIM ET. D\u0130KKATL\u0130 OL."}, {"bbox": ["389", "769", "510", "977"], "fr": "Souviens-toi de \u00e7a pour la prochaine fois.", "id": "INGATLAH LAIN KALI KAU DATANG.", "pt": "LEMBRE-SE DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE VIER.", "text": "REMEMBER TO COME AGAIN NEXT TIME.", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE GELD\u0130\u011e\u0130NDE UNUTMA."}, {"bbox": ["444", "78", "565", "319"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e, retirons-nous !", "id": "KAKAK SENIOR, AYO KITA SEMUA MUNDUR!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, VAMOS RECUAR!", "text": "LET\u0027S GO, SISTERS.", "tr": "ABLA, B\u0130Z GER\u0130 \u00c7EK\u0130LEL\u0130M!"}, {"bbox": ["439", "430", "567", "662"], "fr": "Secte.", "id": "SEKTE.", "pt": "SEITA.", "text": "SECT", "tr": "TAR\u0130KAT."}, {"bbox": ["53", "1412", "640", "1475"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua