This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 368
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/368/0.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "970", "749", "1182"], "fr": "Je suis de mauvaise humeur, tant pis pour toi !", "id": "Kau sedang sial karena suasana hatiku sedang tidak baik.", "pt": "SE EU ESTIVER DE MAU HUMOR, AZAR O SEU.", "text": "YOU\u0027RE UNLUCKY TO BE IN A BAD MOOD", "tr": "Keyfi pek yerinde de\u011filse \u015fans\u0131na k\u00fcs, buras\u0131..."}, {"bbox": ["397", "251", "521", "471"], "fr": "Il faut encore payer le droit de passage !", "id": "Masih mau minta uang jalan?", "pt": "AINDA QUEREM PED\u00c1GIO?", "text": "AND TOLL FEES", "tr": "H\u00e2l\u00e2 yol paras\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["110", "21", "585", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/368/1.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "453", "840", "663"], "fr": "Ces gens-l\u00e0 n\u0027ont pas vu ceux dont je parlais ?", "id": "Apa kalian melihat beberapa orang yang kuceritakan?", "pt": "AQUELES SUJEITOS VIRAM O QUE EU DISSE?", "text": "THOSE PEOPLE HAVEN\u0027T SEEN WHAT I SAID", "tr": "O birka\u00e7 ki\u015fi mi? Bahsetti\u011fim..."}, {"bbox": ["611", "207", "776", "398"], "fr": "Les rats sont par l\u00e0-bas !", "id": "Tikus di sana!", "pt": "OS RATOS, ALIMENTEM-NOS L\u00c1.", "text": "FEED THE MOUSE OVER THERE", "tr": "Hey, o taraftaki fareler!"}, {"bbox": ["383", "905", "508", "1138"], "fr": "On dirait qu\u0027ils sont all\u00e9s par l\u00e0...", "id": "Sepertinya ke arah... sana.", "pt": "PARECE QUE FOI PARA... AQUELA DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "IT SEEMS TO BE GOING THAT WAY... OVER THERE", "tr": "Sanki o... tarafa do\u011fru."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/368/2.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "90", "513", "299"], "fr": "Ils ont tout emport\u00e9. Vraiment, m\u00eame la maison !", "id": "Semuanya dibawa pergi. Bahkan rumahnya juga.", "pt": "LEVARAM TUDO. CARAMBA, AT\u00c9 A CASA.", "text": "THEY TOOK EVERYTHING. REALLY, EVEN THE HOUSE", "tr": "Hepsini g\u00f6t\u00fcrm\u00fc\u015fler. Evi bile."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/368/3.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "898", "515", "1098"], "fr": "Je suis devenu chef de gang... \u00c7a veut dire que dor\u00e9navant...", "id": "Aku sudah jadi ketua geng... Kalau begitu, setelah ini...", "pt": "VIREI L\u00cdDER DA GANGUE... SER\u00c1 QUE EU... DE AGORA EM DIANTE...", "text": "AM I GOING TO BE THE GANG LEADER... LATER", "tr": "\u00c7ete lideri oldum... O zaman ben... bundan sonra..."}, {"bbox": ["675", "99", "840", "309"], "fr": "S\u0027enfuir ? Et il ose encore penser \u00e0 s\u0027envoler !", "id": "Masih mau kabur? Bahkan mau terbang pergi?", "pt": "FUGINDO, \u00c9? AINDA PENSANDO EM AL\u00c7AR VOO?", "text": "RUNNING AWAY. STILL DREAMING OF FLYING AWAY", "tr": "Ka\u00e7\u0131yorlar. H\u00e2l\u00e2 u\u00e7up gitmeyi mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorlar?"}, {"bbox": ["78", "297", "173", "411"], "fr": "Heureusement !", "id": "Untungnya.", "pt": "AINDA BEM.", "text": "LUCKILY", "tr": "Neyse ki."}, {"bbox": ["424", "485", "479", "757"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/368/4.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "341", "380", "491"], "fr": "Ne dors pas.", "id": "Jangan tidur.", "pt": "N\u00c3O DURMA.", "text": "DON\u0027T SLEEP.", "tr": "Uyuma."}, {"bbox": ["506", "124", "575", "217"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/368/5.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "226", "798", "446"], "fr": "\u00c7a sent si bon, et tu dors dans un endroit pareil ?", "id": "Masih bisa tidur nyenyak di tempat seperti ini.", "pt": "AINDA T\u00c3O PERFUMADO, DORMINDO NUM LUGAR DESTES.", "text": "STILL SLEEPING SO SOUNDLY, SLEEPING IN THIS KIND OF PLACE", "tr": "B\u00f6yle bir yerde uyuyabilmek... ve h\u00e2l\u00e2 bu kadar g\u00fczel kokuyor."}, {"bbox": ["78", "466", "186", "641"], "fr": "Tu es vraiment incroyable !", "id": "Kau ini benar-benar hebat.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS MESMO.", "text": "YOU\u0027RE REALLY SOMETHING", "tr": "Sen de amma yapt\u0131n."}, {"bbox": ["170", "826", "300", "1008"], "fr": "Comment ai-je pu dormir dans des ruines ?!", "id": "Kenapa aku tidur di reruntuhan?", "pt": "L\u00c1 DENTRO, \u00c9? COMO FUI DORMIR EM RU\u00cdNAS...", "text": "IN HERE. HOW DID I FALL ASLEEP IN THE RUINS", "tr": "\u0130\u00e7eride mi? Ben nas\u0131l harabelerde uyurum ki?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/368/6.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "292", "224", "548"], "fr": "C\u0027est fait pour attirer les passants comme toi.", "id": "Justru untuk memancing orang sepertimu yang lewat.", "pt": "\u00c9 PARA ATRAIR VIAJANTES COMO VOC\u00ca.", "text": "IS TO LURE TRAVELERS LIKE YOU", "tr": "S\u0131rf senin gibi yoldan ge\u00e7enleri cezbetmek i\u00e7in."}, {"bbox": ["237", "55", "360", "338"], "fr": "Pauvre na\u00eff, c\u0027est une \u00e2me en peine !", "id": "Dasar bocah bodoh, itu adalah penampakan hantu pendendam!", "pt": "SEU BOBO, AQUILO \u00c9 UMA ALMA PENADA!", "text": "THAT\u0027S A RESENTFUL SPIRIT, KID", "tr": "Seni aptal velet, o bir hayalet sureti!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/368/7.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1132", "228", "1330"], "fr": "C\u0027est un peu... irr\u00e9sistible.", "id": "Mau tak mau membuat orang sedikit...", "pt": "N\u00c3O CONSIGO EVITAR... \u00c9 UM TANTO...", "text": "CAN\u0027T HELP BUT BE A LITTLE", "tr": "\u0130nsan kendini tutam\u0131yor, biraz..."}, {"bbox": ["609", "983", "780", "1209"], "fr": "Ce jeune homme d\u00e9gage une dr\u00f4le d\u0027odeur.", "id": "Anak muda ini... baunya aneh.", "pt": "ESTE JOVEM TEM UM CHEIRO ESTRANHO.", "text": "SMELLS STRANGE. THIS YOUNG MAN SMELLS", "tr": "Bu gen\u00e7 adamdan garip bir koku geliyor."}, {"bbox": ["553", "255", "725", "515"], "fr": "Ce gamin a vraiment de la chance. Liu Niang, partons aussi.", "id": "Anak ini benar-benar beruntung. Nyonya Liu, ayo kita berangkat juga.", "pt": "N\u00d3S TEMOS MUITA SORTE, RAPAZES. LIU NIANG, VAMOS PARTIR TAMB\u00c9M.", "text": "THIS KID IS REALLY LUCKY. LIU NIANG, LET\u0027S GO", "tr": "Bizim veletin \u015fans\u0131 yaver gitti. Liu Anne, biz de yola \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["578", "621", "651", "777"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?!", "id": "Apa yang kau lakukan?", "pt": "O QUE EST\u00c1 APRONTANDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON", "tr": "Ne halt ediyorsun?"}, {"bbox": ["240", "647", "356", "824"], "fr": "N\u0027\u00eates-vous pas simplement...", "id": "Bukankah kalian...", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O...", "text": "AREN\u0027T YOU", "tr": "Sizler de\u011fil misiniz..."}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/368/8.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "3661", "388", "3900"], "fr": "Mieux vaut compter sur soi que sur les autres. Ces charlatans du Jianghu sont vraiment indignes de confiance !", "id": "Daripada meminta bantuan orang lain, lebih baik mengandalkan diri sendiri. Dukun dari Jianghu memang tidak bisa dipercaya.", "pt": "\u00c9 MELHOR CONFIAR EM SI MESMO DO QUE NOS OUTROS. ESSES VIDENTES DE BEIRA DE ESTRADA S\u00c3O REALMENTE...", "text": "BETTER TO RELY ON YOURSELF THAN ON OTHERS. TRUSTWORTHY LAKE TECHNICIANS ARE REALLY", "tr": "Ba\u015fkas\u0131na yalvarmaktansa kendine g\u00fcvenmek daha iyidir. Bu gezgin sahtekarlara ger\u00e7ekten g\u00fcvenilmez."}, {"bbox": ["354", "1742", "522", "1967"], "fr": "C\u0027est sa constitution, n\u0027est-ce pas ? Il attire naturellement les d\u00e9mons.", "id": "Konstitusi tubuhmu... sepertinya memang terlahir untuk menarik iblis jahat.", "pt": "\u00c9 A SUA CONSTITUI\u00c7\u00c3O, N\u00c3O \u00c9? ATRAI DEM\u00d4NIOS NATURALMENTE.", "text": "CONSTITUTION. IS BORN TO ATTRACT DEMONS AND EVIL", "tr": "Yap\u0131s\u0131 b\u00f6yle galiba. Do\u011fu\u015ftan k\u00f6t\u00fc ruhlar\u0131 \u00e7ekiyor."}, {"bbox": ["646", "2920", "799", "3152"], "fr": "M\u00eame en payant une fortune pour un exorcisme, la paix n\u0027est pas garantie.", "id": "Jimat pengusir roh jahat yang dibeli mahal ini katanya tidak menjamin keselamatan.", "pt": "N\u00c3O GARANTE A PAZ. DIZEM QUE PAGARAM UMA FORTUNA PARA EXORCIZAR OS ESP\u00cdRITOS MALIGNOS.", "text": "WARD OFF EVIL SPIRITS. SPEND A LOT OF MONEY TO WARD OFF EVIL", "tr": "G\u00fcvende olaca\u011f\u0131n\u0131 garanti etmez. S\u00f6ylenen o ki, bu sadece b\u00fcy\u00fck paralarla \u00e7a\u011fr\u0131lan k\u00f6t\u00fc ruhlar\u0131 kovmak i\u00e7indir."}, {"bbox": ["398", "574", "521", "751"], "fr": "Mieux vaut s\u0027\u00e9loigner de lui.", "id": "Sebaiknya jauhi dia.", "pt": "MELHOR FICAR LONGE DELE.", "text": "STILL, STAY AWAY FROM HIM", "tr": "Ondan uzak durmak daha iyi."}, {"bbox": ["95", "3133", "248", "3365"], "fr": "Pourquoi mon premier long voyage est-il si malchanceux ?", "id": "Kenapa perjalanan jauh pertamaku begitu sial?", "pt": "COMO A PRIMEIRA VIAGEM PARA LONGE PODE SER T\u00c3O AZARADA?", "text": "HOW CAN MY FIRST TRIP BE SO UNSMOOTH", "tr": "Neden ilk uzun yolculu\u011fum bu kadar ters gidiyor?"}, {"bbox": ["528", "1518", "658", "1781"], "fr": "La constitution de ce jeune homme est vraiment particuli\u00e8re !", "id": "Konstitusi tubuh anak muda itu sangat aneh.", "pt": "A CONSTITUI\u00c7\u00c3O DAQUELE MO\u00c7O \u00c9 MUITO PECULIAR!", "text": "THAT YOUNG MAN\u0027S CONSTITUTION IS VERY SPECIAL", "tr": "O gen\u00e7 adam\u0131n yap\u0131s\u0131 \u00e7ok tuhaf."}, {"bbox": ["585", "2477", "764", "2730"], "fr": "Sans conseils, il lui serait difficile de s\u0027en sortir indemne. On dirait qu\u0027un ma\u00eetre l\u0027a aid\u00e9.", "id": "Sepertinya dia sudah diberi petunjuk oleh seorang ahli, kalau tidak, akan sulit baginya untuk selamat.", "pt": "\u00c9 DIF\u00cdCIL FICAR SEGURO E ILESO, A MENOS QUE TENHA SIDO GUIADO. PARECE QUE ALGUM MESTRE O AJUDOU.", "text": "IT\u0027S HARD TO BE SAFE. UNLESS. LOOKS LIKE HE WAS GUIDED BY SOME EXPERT", "tr": "Sa\u011f salim kalmas\u0131 zor olurdu, yol g\u00f6sterilmemi\u015f olsayd\u0131. Anla\u015f\u0131lan usta biri ona yol g\u00f6stermi\u015f."}, {"bbox": ["552", "3353", "648", "3502"], "fr": "Vraiment !", "id": "Sungguh.", "pt": "DE FATO.", "text": "REALLY", "tr": "Ger\u00e7ekten de."}, {"bbox": ["423", "118", "491", "335"], "fr": "J\u0027ai tellement envie de le d\u00e9vorer !", "id": "Ingin melahapnya.", "pt": "QUERO DEVOR\u00c1-LO!", "text": "I WANT TO DEVOUR HIM", "tr": "Onu yutmak istiyor."}, {"bbox": ["808", "1892", "866", "2185"], "fr": "N\u0027est-ce pas comme toi ?", "id": "Bukankah itu sama sepertimu?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 COMO VOC\u00ca?", "text": "ISN\u0027T THAT THE SAME AS YOU", "tr": "Bu seninle ayn\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["91", "2497", "149", "2719"], "fr": "Sauf s\u0027il a un destin exceptionnel.", "id": "Kecuali takdirnya baik.", "pt": "A MENOS QUE O DESTINO SEJA GENEROSO.", "text": "UNLESS YOU HAVE GOOD FORTUNE", "tr": "Kaderi yaver gitmezse..."}, {"bbox": ["599", "4916", "685", "5017"], "fr": "[SFX] Sniff", "id": "[SFX] Sniff", "pt": "[SFX] SNIFF", "text": "[SFX]SNIFF", "tr": "[SFX] Koklama"}, {"bbox": ["622", "290", "684", "471"], "fr": "Une personne \u00e9trange.", "id": "Orang aneh.", "pt": "PESSOA ESTRANHA.", "text": "STRANGE PERSON", "tr": "Garip bir insan."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/368/9.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "586", "673", "827"], "fr": "J\u0027ai si faim ! De la chair humaine si parfum\u00e9e !", "id": "Ingin sekali memakannya, daging manusia yang begitu harum.", "pt": "QUERO TANTO COMER! CARNE HUMANA T\u00c3O PERFUMADA!", "text": "I WANT TO EAT IT, SO FRAGRANT HUMAN FLESH", "tr": "Can\u0131m \u00e7ok \u00e7ekiyor, ne kadar lezzetli insan eti kokusu."}, {"bbox": ["376", "2840", "503", "3067"], "fr": "Personne ne me le prendra !", "id": "Tidak ada yang boleh merebutnya!", "pt": "ARRANQUEM DELE! NINGU\u00c9M TEM PERMISS\u00c3O!", "text": "TAKE IT AWAY. NO ONE CAN", "tr": "Kimsenin kapmas\u0131na izin vermem."}, {"bbox": ["458", "1128", "598", "1345"], "fr": "La chair et le sang de cet homme sont \u00e0 nous !", "id": "Daging dan darah orang itu milik kita!", "pt": "A CARNE E O SANGUE DAQUELA PESSOA S\u00c3O NOSSOS!", "text": "THAT PERSON\u0027S FLESH AND BLOOD IS OURS", "tr": "O adam\u0131n eti ve kan\u0131 bizim."}, {"bbox": ["351", "2233", "543", "2508"], "fr": "\u00c0 nous !", "id": "Milik kita!", "pt": "NOSSOS,", "text": "OURS,", "tr": "Bizim,"}, {"bbox": ["618", "1585", "791", "1823"], "fr": "Pas touche !", "id": "Jangan direbut!", "pt": "N\u00c3O ROUBEM!", "text": "DON\u0027T STEAL", "tr": "Kapmak yok!"}, {"bbox": ["72", "1559", "191", "1762"], "fr": "\u00c0 nous !", "id": "Milik kita.", "pt": "\u00c9 NOSSO!", "text": "OURS", "tr": "Bizim."}, {"bbox": ["42", "909", "161", "1182"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "Minggir!", "pt": "CAIAM FORA!", "text": "GET LOST.", "tr": "Defol."}, {"bbox": ["719", "270", "871", "487"], "fr": "\u00c7a sent si bon !", "id": "Harum sekali.", "pt": "QUE CHEIRO BOM!", "text": "SO FRAGRANT", "tr": "Ne g\u00fczel koku."}, {"bbox": ["57", "1", "258", "277"], "fr": "Quelle est cette odeur ?", "id": "Bau apa ini?", "pt": "QUE CHEIRO \u00c9 ESSE?", "text": "WHAT\u0027S THAT SMELL", "tr": "Bu ne kokusu?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/368/10.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1735", "380", "1934"], "fr": "Avez-vous vu des passants par l\u00e0-bas ?", "id": "Apa kau melihat orang yang lewat di sana?", "pt": "VIRAM ALGUM VIAJANTE POR AQUELAS BANDAS?", "text": "HAVE YOU SEEN ANY TRAVELERS OVER THERE", "tr": "O tarafta yoldan ge\u00e7en birini g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["336", "2018", "478", "2187"], "fr": "Une famille \u00e9trange.", "id": "Keluarga yang aneh.", "pt": "UMA FAM\u00cdLIA ESTRANHA.", "text": "A STRANGE FAMILY", "tr": "Garip bir aile."}, {"bbox": ["385", "1559", "463", "1679"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["487", "2666", "891", "2772"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/368/11.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "884", "804", "1217"], "fr": "J\u0027ai des doutes... Fr\u00e8re, cette famille est vraiment tr\u00e8s \u00e9trange.", "id": "Aku curiga... Kakak, keluarga itu benar-benar aneh.", "pt": "EU SUSPEITO... MEU CARO. AQUELA FAM\u00cdLIA \u00c9 REALMENTE MUITO ESTRANHA.", "text": "I SUSPECT. BROTHER. THAT FAMILY IS REALLY STRANGE", "tr": "\u015e\u00fcpheleniyorum... Karde\u015fim, sen... O aile ger\u00e7ekten \u00e7ok garip."}], "width": 900}, {"height": 1434, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/368/12.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1375", "859", "1432"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["83", "907", "243", "1039"], "fr": "D\u00e9mon s\u00e9ducteur.", "id": "Hantu Penggoda", "pt": "DEM\u00d4NIO SEDUTOR.", "text": "CHARM GHOST", "tr": "B\u00fcy\u00fcleyici Hayalet."}, {"bbox": ["792", "62", "853", "535"], "fr": "Les \u00e2mes en peine des morts, non recueillies par le royaume des d\u00e9funts.", "id": "Arwah penasaran yang mati karena tidak diterima oleh Dunia Bawah.", "pt": "ALMAS PENADAS DE MORTOS QUE O SUBMUNDO N\u00c3O QUIS RECEBER.", "text": "DEAD RESENTFUL SOULS NOT ACCEPTED BY THE UNDERWORLD", "tr": "\u00d6lenlerin kinci ruhlar\u0131, yeralt\u0131 d\u00fcnyas\u0131 kabul etmedi\u011fi i\u00e7in..."}], "width": 900}]
Manhua