This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/156/0.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "589", "705", "746"], "fr": "H\u00e9las, il semble que la situation soit bien telle que je le pensais...", "id": "Aih, sepertinya situasinya memang seperti yang kupikirkan...", "pt": "AI, PARECE QUE A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 REALMENTE COMO EU PENSAVA...", "text": "Sigh, it seems things are indeed as I thought...", "tr": "Ah, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re durum ger\u00e7ekten de d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm gibi..."}, {"bbox": ["320", "165", "411", "262"], "fr": "M\u00e8re, je...", "id": "Ibu, aku...", "pt": "M\u00c3E, EU...", "text": "Mother, I...", "tr": "Anne, ben..."}, {"bbox": ["118", "722", "202", "764"], "fr": "M\u00e8re !", "id": "IBU!", "pt": "M\u00c3E!", "text": "Mother!", "tr": "Anne!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/156/1.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "469", "206", "621"], "fr": "C\u0027est Tante Song qui m\u0027a \u00e9crit, elle a mentionn\u00e9 par hasard que quelque chose d\u0027inhabituel se passait entre toi et Lin San.", "id": "Nyonya Song yang menulis surat padaku, secara kebetulan menyebutkan hubunganmu yang tidak biasa dengan Lin San.", "pt": "FOI A TIA SONG QUE ME ESCREVEU, MENCIONANDO ACIDENTALMENTE ALGO INCOMUM ENTRE VOC\u00ca E LIN SAN.", "text": "It was Song\u0027s wife who wrote to me, casually mentioning the unusual relationship between you and Lin San.", "tr": "Song Hala bana bir mektup yazd\u0131 ve tesad\u00fcfen seninle Lin \u00dc\u00e7 aras\u0131ndaki tuhafl\u0131ktan bahsetti."}, {"bbox": ["54", "623", "161", "760"], "fr": "Je suis venue dans la capitale cette fois-ci sp\u00e9cialement pour cette affaire.", "id": "Kedatanganku ke ibu kota kali ini memang khusus untuk masalah ini.", "pt": "VIM \u00c0 CAPITAL DESTA VEZ ESPECIFICAMENTE POR ESTE ASSUNTO.", "text": "I came to the capital this time specifically for this matter.", "tr": "Bu sefer ba\u015fkente s\u0131rf bu mesele i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["71", "105", "212", "232"], "fr": "Ce Lin San est-il venu expr\u00e8s pour causer du tort aux filles de ma famille Xiao ?", "id": "Apakah Lin San ini memang sengaja datang untuk menghancurkan putri-putri keluarga Xiao-ku?", "pt": "ESSE LIN SAN VEIO ESPECIFICAMENTE PARA ARRUINAR AS FILHAS DA MINHA FAM\u00cdLIA XIAO?", "text": "Is this Lin San here to bring disaster to the daughters of my Xiao family?", "tr": "Bu Lin \u00dc\u00e7, s\u0131rf Xiao ailemin k\u0131zlar\u0131na bela olmak i\u00e7in mi geldi?"}, {"bbox": ["353", "446", "510", "627"], "fr": "Ma pauvre enfant, comment peux-tu \u00eatre si na\u00efve ? Lin San a d\u0027innombrables confidentes, et ce qu\u0027il fait de mieux, c\u0027est de s\u0027en prendre aux femmes.", "id": "Anak ini, kenapa begitu bodoh? Lin San punya banyak sekali wanita kepercayaan, keahlian utamanya adalah menipu wanita.", "pt": "MINHA FILHA, COMO VOC\u00ca PODE SER T\u00c3O TOLA? LIN SAN TEM IN\u00daMERAS CONFIDENTES E \u00c9 MESTRE EM ENGANAR MULHERES.", "text": "You foolish child, how can you be so foolish? Lin San has countless female confidantes and is best at deceiving women.", "tr": "Ah, sen \u00e7ocuk, nas\u0131l bu kadar saf olabiliyorsun? Lin \u00dc\u00e7\u0027\u00fcn say\u0131s\u0131z g\u00fczeli var ve en iyi yapt\u0131\u011f\u0131 \u015fey kad\u0131nlar\u0131 kand\u0131rmakt\u0131r."}, {"bbox": ["560", "213", "694", "365"], "fr": "Pourquoi m\u00eame la fille a\u00een\u00e9e, d\u0027habitude si raisonnable, est-elle tomb\u00e9e dans son pi\u00e8ge ?", "id": "Kenapa bahkan gadis tertua yang selalu rasional pun tertipu olehnya.", "pt": "POR QUE AT\u00c9 A SENSATA FILHA MAIS VELHA CAIU NO TRUQUE DELE?", "text": "Why has even the usually rational eldest daughter fallen for his tricks?", "tr": "Neden her zaman mant\u0131kl\u0131 olan b\u00fcy\u00fck k\u0131z\u0131m bile onun tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015ft\u00fc?"}, {"bbox": ["89", "852", "215", "1013"], "fr": "M\u00e8re, il est trop tard pour que vous me disiez quoi que ce soit maintenant...", "id": "Ibu, apa pun yang Ibu katakan pada putrimu sekarang sudah terlambat...", "pt": "M\u00c3E, AGORA \u00c9 TARDE DEMAIS PARA VOC\u00ca ME DIZER QUALQUER COISA...", "text": "Mother, it\u0027s too late to say anything to your daughter now...", "tr": "Anne, \u015fimdi k\u0131z\u0131ma ne dersen de art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7..."}, {"bbox": ["95", "292", "214", "418"], "fr": "Que la deuxi\u00e8me fille, au c\u0153ur si simple, se soit fait avoir par lui, passe encore,", "id": "Gadis kedua hatinya polos tertipu olehnya, itu masih bisa dimaklumi,", "pt": "SE A SEGUNDA FILHA, COM SEU CORA\u00c7\u00c3O PURO, FOI ENGANADA POR ELE, QUE SEJA,", "text": "It would be one thing if the simple-minded second daughter was deceived by him,", "tr": "\u0130kinci k\u0131z\u0131m\u0131n saf kalpli olup onun taraf\u0131ndan kand\u0131r\u0131lmas\u0131 bir yana,"}, {"bbox": ["397", "631", "552", "752"], "fr": "Que Yushuang l\u0027ait suivi, soit, mais comment toi aussi as-tu pu te laisser prendre ?", "id": "Yushuang mengikutinya juga sudahlah, kenapa kau juga ikut terjerat?", "pt": "SE YUSHUANG O SEGUIU, TUDO BEM, MAS COMO AT\u00c9 VOC\u00ca SE ENVOLVEU?", "text": "It would be alright if Yu Shuang followed him, but how did you get caught up in this too?", "tr": "Yushuang\u0027\u0131n ona gitmesi bir yana, sen nas\u0131l tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015ft\u00fcn?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/156/2.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "1520", "708", "1646"], "fr": "Notre famille Xiao est une famille noble et respect\u00e9e, et toi et Yushuang \u00eates la fiert\u00e9 de notre famille.", "id": "Keluarga Xiao kita juga keluarga terpandang, kau dan Yushuang adalah kebanggaan keluarga Xiao.", "pt": "NOSSA FAM\u00cdLIA XIAO \u00c9 RENOMADA E INFLUENTE, E VOC\u00ca E YUSHUANG S\u00c3O O ORGULHO DA NOSSA FAM\u00cdLIA.", "text": "My Xiao family is also a renowned family, and you and Yu Shuang are the pride of my Xiao family.", "tr": "Benim Xiao ailem de sayg\u0131n bir ailedir, sen ve Yushuang ise Xiao ailemin gururusunuz."}, {"bbox": ["581", "71", "746", "222"], "fr": "M\u00e8re, o\u00f9 voulez-vous en venir ? Comment votre fille aurait-elle pu commettre un acte aussi d\u00e9shonorant et contraire \u00e0 la biens\u00e9ance ?", "id": "Ibu, apa yang Ibu katakan? Bagaimana mungkin putrimu melakukan hal yang tidak tahu malu seperti itu.", "pt": "M\u00c3E, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? COMO SUA FILHA PODERIA FAZER ALGO T\u00c3O VERGONHOSO E SEM PUDOR?", "text": "Mother, what are you talking about? How could your daughter do something so shameless and immoral?", "tr": "Anne, neler diyorsun? K\u0131z\u0131n nas\u0131l b\u00f6yle edepsiz ve utanmaz bir \u015fey yapabilir?"}, {"bbox": ["507", "1918", "642", "2070"], "fr": "Mais moi et ce \"mauvais gar\u00e7on\", nous nous aimons sinc\u00e8rement, et il n\u0027y a rien dont nous devrions avoir honte.", "id": "Tapi aku dan si brengsek itu, kami benar-benar saling mencintai, tidak ada yang salah dengan hubungan kami.", "pt": "MAS EU E AQUELE HOMEM NOS AMAMOS DE VERDADE, E N\u00c3O H\u00c1 NADA PELO QUE DEVAMOS NOS DESCULPAR.", "text": "But I am truly in love with that scoundrel, and I have done no wrong to anyone.", "tr": "Ama ben ve o k\u00f6t\u00fc adam, ger\u00e7ekten birbirimizi seviyoruz ve kimseye kar\u015f\u0131 bir yanl\u0131\u015f\u0131m\u0131z yok."}, {"bbox": ["575", "569", "740", "722"], "fr": "Il est effectivement trop tard pour que vous me disiez cela maintenant. Je n\u0027aurais jamais d\u00fb le conna\u00eetre.", "id": "Ibu datang membicarakan ini sekarang memang sudah terlambat, seharusnya dulu aku tidak mengenalnya.", "pt": "\u00c9 TARDE DEMAIS PARA VOC\u00ca ME DIZER ISSO AGORA. EU N\u00c3O DEVERIA T\u00ca-LO CONHECIDO.", "text": "It is indeed too late for you to say this to me now. I shouldn\u0027t have met him in the first place.", "tr": "\u015eimdi bana bunlar\u0131 s\u00f6ylemek i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00e7ok ge\u00e7, ke\u015fke en ba\u015f\u0131nda onu tan\u0131masayd\u0131m."}, {"bbox": ["56", "860", "271", "1009"], "fr": "M\u00e8re, je ne sais pas non plus ce qui se passe. Depuis que je le connais, quand je le vois, mon c\u0153ur est tiraill\u00e9 par une sorte de ressentiment,", "id": "Ibu, aku juga tidak tahu apa yang terjadi, sejak mengenalnya, saat melihatnya, hatiku terasa sangat benci,", "pt": "M\u00c3E, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI O QUE ACONTECE. DESDE QUE O CONHECI, QUANDO O VEJO, MEU CORA\u00c7\u00c3O SE ENCHE DE UM \u00d3DIO QUE CO\u00c7A,", "text": "Mother, I don\u0027t know what\u0027s going on, but since I met him, my heart itches with hatred when I see him,", "tr": "Anne, ne oldu\u011funu ben de bilmiyorum, onunla tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131mdan beri onu g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde i\u00e7im i\u00e7imi yiyor,"}, {"bbox": ["46", "1459", "225", "1579"], "fr": "Ce Lin San, en termes de capacit\u00e9s et de talent, il n\u0027y a rien \u00e0 redire, M\u00e8re l\u0027a toujours beaucoup estim\u00e9.", "id": "Lin San ini, kalau soal kemampuan dan bakat, memang tidak diragukan lagi, Ibu selalu sangat menghargainya.", "pt": "ESSE LIN SAN, EM TERMOS DE HABILIDADE E TALENTO, \u00c9 REALMENTE INQUESTION\u00c1VEL. A SENHORA SEMPRE O ADMIROU MUITO.", "text": "This Lin San, in terms of ability and talent, is indeed beyond reproach. Mother has always thought highly of him.", "tr": "Bu Lin \u00dc\u00e7\u0027\u00fcn yetene\u011fi ve bilgisi konusunda ger\u00e7ekten s\u00f6ylenecek s\u00f6z yok, anne onu her zaman be\u011fenmi\u015ftir."}, {"bbox": ["158", "1869", "308", "2021"], "fr": "M\u00e8re est veuve depuis tant d\u0027ann\u00e9es, elle ne craint rien d\u0027autre, mais elle a peur que les gens nous montrent du doigt !", "id": "Ibu sudah menjanda bertahun-tahun, tidak takut apa pun, tapi takut orang lain membicarakan kita di belakang!", "pt": "FIQUEI VI\u00daVA POR TANTOS ANOS, N\u00c3O TEMO MAIS NADA, A N\u00c3O SER QUE AS PESSOAS FALEM MAL DE N\u00d3S PELAS COSTAS!", "text": "Mother has been a widow for so many years and isn\u0027t afraid of anything else, but she is afraid of others pointing fingers at us!", "tr": "Anne bunca y\u0131ld\u0131r dul, ba\u015fka hi\u00e7bir \u015feyden korkmuyor ama insanlar\u0131n arkam\u0131zdan konu\u015fmas\u0131ndan korkuyor!"}, {"bbox": ["269", "945", "381", "1097"], "fr": "mais quand je ne le vois pas, il me manque constamment.", "id": "Tapi saat tidak melihatnya, hatiku selalu merindukannya.", "pt": "MAS QUANDO N\u00c3O O VEJO, MEU CORA\u00c7\u00c3O SEMPRE SENTE SAUDADES.", "text": "But when I can\u0027t see him, I\u0027m always thinking about him.", "tr": "Ama onu g\u00f6remedi\u011fim zamanlarda, kalbim hep onu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["345", "1895", "484", "2020"], "fr": "M\u00e8re, votre fille a manqu\u00e9 \u00e0 ses devoirs et vous a caus\u00e9 du chagrin.", "id": "Ibu, putrimu tidak berbakti, telah membuat Ibu sedih.", "pt": "M\u00c3E, SUA FILHA FOI DESOBEDIENTE E A DEIXOU TRISTE.", "text": "Mother, your daughter is unfilial and has made you sad.", "tr": "Anne, k\u0131z\u0131n hay\u0131rs\u0131z \u00e7\u0131kt\u0131, seni \u00fczd\u00fc."}, {"bbox": ["25", "1847", "155", "1996"], "fr": "Mais si vous deux, s\u0153urs, vous vous impliquez toutes les deux avec lui, qu\u0027est-ce que cela signifie ?", "id": "Tapi kalau kalian berdua bersaudari terlibat dengannya, ini jadi apa namanya?", "pt": "MAS SE VOC\u00caS DUAS IRM\u00c3S SE ENVOLVEREM COM ELE, O QUE SER\u00c1 ISSO?", "text": "But if you sisters are both mixed up with him, what will happen?", "tr": "Ama e\u011fer ikiniz de, iki karde\u015f, onunla i\u015fin i\u00e7ine girerseniz, bu neyin nesi olacak?"}, {"bbox": ["282", "321", "451", "448"], "fr": "Si M\u00e8re n\u0027\u00e9tait pas venue ce soir, je me serais peut-\u00eatre enfonc\u00e9e encore plus.", "id": "Malam ini jika Ibu tidak datang, aku mungkin akan terjerat lebih dalam.", "pt": "SE A SENHORA N\u00c3O TIVESSE VINDO ESTA NOITE, EU PODERIA TER ME AFUNDADO AINDA MAIS.", "text": "If Mother hadn\u0027t come tonight, I might have fallen even deeper.", "tr": "Bu gece anne gelmeseydi, belki de daha derine batacakt\u0131m."}, {"bbox": ["247", "1193", "385", "1288"], "fr": "Yuruo, M\u00e8re n\u0027est pas non plus une personne born\u00e9e.", "id": "Yuruo, Ibu juga bukan orang yang tidak berpikiran terbuka.", "pt": "YURUO, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU UMA PESSOA DE MENTE FECHADA.", "text": "Yu Ruo, your mother is not an unreasonable person.", "tr": "Yuruo, annen de anlay\u0131\u015fs\u0131z biri de\u011fildir."}, {"bbox": ["137", "219", "246", "346"], "fr": "Ah ? Yuruo, toi, tu as vraiment... avec lui ?", "id": "Ah? Yuruo, kau, kau ternyata dengannya...", "pt": "AH? YURUO, VOC\u00ca... VOC\u00ca REALMENTE COM ELE...", "text": "Ah? Yu Ruo, you\u0027re actually with him...", "tr": "Ha? Yuruo sen, sen onunla..."}, {"bbox": ["606", "1662", "728", "1793"], "fr": "Que Yushuang soit avec lui n\u0027est pas une injustice, M\u00e8re peut le comprendre.", "id": "Yushuang mengikutinya juga tidak dianggap merugikan, Ibu bisa menerimanya.", "pt": "QUE YUSHUANG O TENHA SEGUIDO, N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE EU CONSIDERE UM GRANDE MAL PARA ELA; POSSO ACEITAR ISSO.", "text": "It wouldn\u0027t be a grievance if Yu Shuang followed him; Mother is open-minded.", "tr": "Yushuang\u0027\u0131n ona gitmesini annen anlay\u0131\u015fla kar\u015f\u0131lar."}, {"bbox": ["620", "329", "728", "438"], "fr": "Alors, que veux-tu dire par \"trop tard\" ?", "id": "Lalu apa maksudmu sudah terlambat?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUIS DIZER COM \"\u00c9 TARDE DEMAIS\"?", "text": "Then what do you mean it\u0027s too late?", "tr": "O zaman ne i\u00e7in ge\u00e7 kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/156/3.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "90", "415", "211"], "fr": "Avec ses capacit\u00e9s, il ose affronter l\u0027empereur dans la salle du tr\u00f4ne et faire reculer les barbares sur le champ de bataille.", "id": "Dengan kemampuannya, dia tidak takut pada Kaisar di istana, dan bisa membuat orang Hu mundur di medan perang.", "pt": "COM AS HABILIDADES DELE, ELE ENTRA NO PAL\u00c1CIO IMPERIAL SEM TEMER O IMPERADOR E, NO CAMPO DE BATALHA, AFASTA OS HU.", "text": "With his abilities, he doesn\u0027t fear the emperor in the Golden Hall and scares off the barbarians on the battlefield.", "tr": "Onun yetene\u011fiyle Alt\u0131n Saray\u0027a \u00e7\u0131kar, imparatordan korkmaz; sava\u015f alan\u0131na iner, Hu\u0027lar\u0131 geri p\u00fcsk\u00fcrt\u00fcr."}, {"bbox": ["558", "73", "691", "193"], "fr": "On parle de toi et de lui, pourquoi en venir \u00e0 la salle du tr\u00f4ne et au champ de bataille ?", "id": "Kita membicarakan urusanmu dengannya, kenapa jadi membahas istana dan medan perang?", "pt": "ESTAMOS FALANDO SOBRE VOC\u00ca E ELE, COMO ISSO FOI PARAR EM ENTRAR NO PAL\u00c1CIO E IR PARA O CAMPO DE BATALHA?", "text": "We\u0027re talking about you and him, why are we talking about the Golden Hall and the battlefield?", "tr": "Seninle onun meselesini konu\u015fuyoruz, konu nas\u0131l Alt\u0131n Saray\u0027a, sava\u015f alan\u0131na geldi?"}, {"bbox": ["369", "1010", "515", "1117"], "fr": "Nous parlons de \u00e7a maintenant, mais on ne sait m\u00eame pas s\u0027il l\u0027admettra.", "id": "Kita membicarakan ini sekarang, dia mengakuinya atau tidak saja kita belum tahu.", "pt": "ESTAMOS FALANDO DISSO AGORA, MAS NEM SABEMOS SE ELE VAI ADMITIR.", "text": "We\u0027re talking about these things now, and we don\u0027t even know if he\u0027ll admit it.", "tr": "\u015eimdi biz bunlar\u0131 konu\u015fuyoruz ama o kabul eder mi etmez mi, onu bile bilmiyoruz."}, {"bbox": ["533", "466", "671", "589"], "fr": "Comment votre fille oserait-elle tromper sa m\u00e8re ? D\u0027innombrables personnes l\u0027ont vu de leurs propres yeux.", "id": "Bagaimana mungkin putrimu berani menipu Ibu? Ini disaksikan oleh banyak orang.", "pt": "COMO EU OUSARIA ENGANAR A SENHORA? IN\u00daMERAS PESSOAS VIRAM COM OS PR\u00d3PRIOS OLHOS.", "text": "How dare your daughter deceive her mother? This is what countless people have seen with their own eyes.", "tr": "K\u0131z\u0131n annesini nas\u0131l kand\u0131rabilir? Bunu say\u0131s\u0131z insan kendi g\u00f6zleriyle g\u00f6rd\u00fc."}, {"bbox": ["451", "827", "614", "949"], "fr": "Il est le \"Premier Ding sous le Ciel\", \u00e0 qui l\u0027empereur a octroy\u00e9 une r\u00e9sidence, et dont la renomm\u00e9e \u00e9branle le monde,", "id": "Dia adalah orang nomor satu di dunia yang dianugerahi kediaman oleh Kaisar dan terkenal di seluruh negeri,", "pt": "ELE \u00c9 \u0027O MAIOR HOMEM SOB O C\u00c9U\u0027, CUJA MANS\u00c3O FOI CONCEDIDA PELO IMPERADOR E CUJA FAMA ABALA O MUNDO,", "text": "He\u0027s the number one official in the world, with a mansion bestowed by the emperor and a reputation that shakes the world,", "tr": "O, imparatorun bizzat konak bah\u015fetti\u011fi, ad\u0131 d\u00fcnyaya nam salm\u0131\u015f D\u00fcnyan\u0131n Bir Numaral\u0131 Adam\u0131."}, {"bbox": ["164", "263", "327", "385"], "fr": "Votre fille est consentante \u00e0 \u00eatre avec lui et ne craint pas que les autres me montrent du doigt.", "id": "Putrimu rela bersamanya dan tidak takut orang lain membicarakanku di belakang.", "pt": "EU QUERO FICAR COM ELE DE LIVRE E ESPONT\u00c2NEA VONTADE E N\u00c3O TENHO MEDO DO QUE OS OUTROS V\u00c3O DIZER.", "text": "Your daughter is willing to be with him and is not afraid of others pointing fingers at me.", "tr": "K\u0131z\u0131n onunla kendi iste\u011fiyle birlikte, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n arkamdan konu\u015fmas\u0131ndan korkmuyorum."}, {"bbox": ["586", "636", "749", "786"], "fr": "Le \"Premier Ding sous le Ciel\" qui a vaincu trois fois les barbares, sa renomm\u00e9e a d\u00fb d\u00e9j\u00e0 retentir dans toute la capitale !", "id": "Orang nomor satu di dunia yang tiga kali mengalahkan orang Hu, reputasinya pasti sudah terkenal di seluruh ibu kota!", "pt": "\u0027O MAIOR HOMEM SOB O C\u00c9U\u0027 QUE DERROTOU OS HU TR\u00caS VEZES, SUA FAMA J\u00c1 DEVE TER ECOADO POR TODA A CAPITAL!", "text": "The number one official in the world who has defeated the Hu people three times, his reputation must have already resounded throughout the capital!", "tr": "Hu\u0027lar\u0131 \u00fc\u00e7 kez yenen D\u00fcnyan\u0131n Bir Numaral\u0131 Adam\u0131, \u00fcn\u00fc muhtemelen \u00e7oktan t\u00fcm ba\u015fkente yay\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r!"}, {"bbox": ["676", "312", "758", "407"], "fr": "M\u00e8re, vous ignorez que,", "id": "Ibu, Anda tidak tahu,", "pt": "M\u00c3E, H\u00c1 ALGO QUE A SENHORA N\u00c3O SABE,", "text": "Mother, you don\u0027t know,", "tr": "Anne, bilmedi\u011finiz bir \u015fey var,"}, {"bbox": ["549", "1037", "672", "1117"], "fr": "il pourrait m\u00eame d\u00e9m\u00e9nager de notre maison Xiao d\u00e8s demain.", "id": "Besok mungkin dia akan pindah dari keluarga Xiao kita.", "pt": "AMANH\u00c3, PODE SER QUE ELE AT\u00c9 SE MUDE DA NOSSA FAM\u00cdLIA XIAO.", "text": "I might have to move out of my Xiao family tomorrow.", "tr": "Yar\u0131n Xiao ailemizden ta\u015f\u0131nacak bile olabilir."}, {"bbox": ["86", "489", "215", "594"], "fr": "Yuruo, tout ce que tu as dit, est-ce vrai ?", "id": "Yuruo, semua yang kau katakan ini, benarkah?", "pt": "YURUO, TUDO ISSO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO \u00c9 VERDADE?", "text": "Yu Ruo, are these things you said true?", "tr": "Yuruo, b\u00fct\u00fcn bu s\u00f6ylediklerin do\u011fru mu?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/156/4.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "750", "186", "874"], "fr": "Pendant cette ann\u00e9e, si je l\u0027appelle Lin San, il doit ob\u00e9ir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dalam setahun ini, kalau aku memanggilnya Lin San, dia harus menjawab, kan?", "pt": "DENTRO DESTE ANO, SE EU O CHAMAR DE LIN SAN, ELE TEM QUE RESPONDER, CERTO?", "text": "Within this year, if I call him Lin San, he has to answer, right?", "tr": "Bu bir y\u0131l i\u00e7inde, ona Lin \u00dc\u00e7 desem cevap vermek zorunda, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["595", "80", "754", "231"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort une affaire aussi facile ? Devenir le \"Premier Ding sous le Ciel\" lui permettrait d\u0027embobiner mes deux pr\u00e9cieuses filles ?", "id": "Mana ada urusan semurah itu? Jadi orang nomor satu di dunia bisa menipu kedua putri kesayanganku?", "pt": "COMO PODE SER T\u00c3O F\u00c1CIL? S\u00d3 POR SER \u0027O MAIOR HOMEM SOB O C\u00c9U\u0027 ELE PODE ENGANAR E LEVAR MINHAS DUAS PRECIOSAS FILHAS?", "text": "How can things be so cheap? Just being the number one official in the world can deceive away my two precious daughters?", "tr": "Bu kadar kolay bir i\u015f olur mu? D\u00fcnyan\u0131n Bir Numaral\u0131 Adam\u0131 olmakla iki de\u011ferli k\u0131z\u0131m\u0131 da al\u0131p g\u00f6t\u00fcrebilece\u011fini mi san\u0131yor?"}, {"bbox": ["304", "773", "443", "896"], "fr": "San-ge, l\u0027eau chaude est pr\u00eate, c\u0027est dans la chambre voisine, vite", "id": "Kak San, air panasnya sudah siap, di kamar sebelahmu, cepatlah", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O, A \u00c1GUA QUENTE EST\u00c1 PRONTA, NO QUARTO AO LADO DO SEU. R\u00c1PIDO...", "text": "Third Brother, the hot water is ready, in the room next door, hurry", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi, s\u0131cak su haz\u0131r, hemen yan odada, \u00e7abuk..."}, {"bbox": ["634", "252", "757", "401"], "fr": "M\u00eame s\u0027il devenait empereur, sans mon accord, il n\u0027oserait rien vous faire !", "id": "Bahkan jika dia jadi Kaisar, tanpa persetujuanku, dia tidak akan berani macam-macam dengan kalian!", "pt": "MESMO QUE ELE SE TORNE IMPERADOR, SEM MINHA PERMISS\u00c3O, ELE N\u00c3O OUSARIA FAZER NADA COM VOC\u00caS!", "text": "Even if he becomes the emperor, without my nod, he wouldn\u0027t dare to do anything to you!", "tr": "\u0130mparator bile olsa, ben onaylamadan size bir \u015fey yapmaya c\u00fcret edemez!"}, {"bbox": ["445", "892", "555", "982"], "fr": "Veuillez inviter Mademoiselle Dong \u00e0 prendre un bain et \u00e0 se changer !", "id": "Cepat persilakan Nona Dong untuk mandi dan berganti pakaian!", "pt": "POR FAVOR, CONVIDE A SENHORITA DONG PARA TOMAR BANHO E TROCAR DE ROUPA!", "text": "Please help Miss Dong to bathe and change!", "tr": "\u00c7abuk Bayan Dong\u0027u banyo yap\u0131p giyinmesi i\u00e7in buyur edin!"}, {"bbox": ["194", "494", "286", "586"], "fr": "Yuruo, ne t\u0027inqui\u00e8te pas,", "id": "Yuruo, kau tidak perlu khawatir,", "pt": "YURUO, N\u00c3O SE PREOCUPE,", "text": "Yu Ruo, you don\u0027t need to worry,", "tr": "Yuruo, endi\u015felenme,"}, {"bbox": ["43", "78", "153", "164"], "fr": "J\u0027avais pr\u00e9vu depuis longtemps que Lin San r\u00e9ussirait,", "id": "Aku sudah menduga Lin San akan sukses,", "pt": "EU J\u00c1 ESPERAVA QUE LIN SAN FOSSE BEM-SUCEDIDO,", "text": "I expected Lin San to be successful long ago,", "tr": "Lin \u00dc\u00e7\u0027\u00fcn ba\u015far\u0131l\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 zaten tahmin etmi\u015ftim,"}, {"bbox": ["159", "93", "298", "206"], "fr": "mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que l\u0027Empereur lui accorde en personne le titre de \"Premier Ding...", "id": "Tapi tidak kusangka Kaisar secara pribadi memberinya gelar \"Nomor Satu di Dunia...\"", "pt": "MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE O IMPERADOR EM PESSOA LHE CONCEDESSE O T\u00cdTULO DE \u0027O MAIOR HO...\u0027", "text": "But I didn\u0027t expect the emperor to personally bestow upon him the title of \"Number One in the World.\"", "tr": "Ama imparatorun ona bizzat \"D\u00fcnyan\u0131n Bir Numaral\u0131...\" unvan\u0131n\u0131 verece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["634", "598", "760", "684"], "fr": "mais il est vrai qu\u0027il a un contrat avec notre r\u00e9sidence Xiao.", "id": "Tapi memang benar dia punya kontrak dengan Kediaman Xiao kita.", "pt": "MAS \u00c9 VERDADE QUE ELE TEM UM CONTRATO COM NOSSA MANS\u00c3O XIAO.", "text": "But it is true that he has a contract with our Xiao family.", "tr": "Ama Xiao malikanemizle bir s\u00f6zle\u015fmesi oldu\u011fu do\u011fru."}, {"bbox": ["97", "339", "197", "442"], "fr": "M\u00e8re, vous acceptez ?", "id": "Ibu, apakah ini berarti Ibu setuju?", "pt": "M\u00c3E, A SENHORA EST\u00c1 CONCORDANDO?", "text": "Mother, are you agreeing?", "tr": "Anne, kabul m\u00fc ettin?"}, {"bbox": ["590", "482", "704", "570"], "fr": "Je me fiche de ce titre de \"Premier Ding sous le Ciel\",", "id": "Aku tidak peduli apa itu orang nomor satu di dunia", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO COM NENHUM \u0027MAIOR HOMEM SOB O C\u00c9U\u0027.", "text": "I don\u0027t care about what number one in the world", "tr": "Ne D\u00fcnyan\u0131n Bir Numaral\u0131 Adam\u0131ym\u0131\u015f, umrumda de\u011fil."}, {"bbox": ["67", "969", "149", "1050"], "fr": "Oui, M\u00e8re !", "id": "Baik, Ibu!", "pt": "SIM, M\u00c3E!", "text": "Yes, Mother!", "tr": "Evet, anne!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/156/5.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "133", "169", "256"], "fr": "Merci pour votre peine, grande s\u0153ur, je peux le faire moi-m\u00eame.", "id": "Merepotkan Kakak, biar aku sendiri saja,", "pt": "AGRADE\u00c7O O INC\u00d4MODO, IRM\u00c3 MAIS VELHA, EU MESMA POSSO FAZER ISSO.", "text": "Please don\u0027t bother, I can do it myself.", "tr": "Zahmet oldu abla, kendim yapabilirim."}, {"bbox": ["595", "725", "720", "850"], "fr": "Huan\u0027er, au nom de ma femme, je te remercie !", "id": "Huan Er, aku mewakili istriku, terima kasih!", "pt": "HUAN\u0027ER, EM NOME DA MINHA ESPOSA, OBRIGADO!", "text": "Huan\u0027er, on behalf of my wife, thank you!", "tr": "Huan\u0027er, e\u015fim ad\u0131na sana te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["64", "588", "251", "713"], "fr": "Tu as voyag\u00e9 si longtemps en voiture, tu dois \u00eatre fatigu\u00e9e, comment pourrais-je te laisser faire \u00e7a toi-m\u00eame.", "id": "Kau sudah lama di kereta, pasti sudah lelah, mana mungkin membiarkanmu melakukannya sendiri.", "pt": "VOC\u00ca VIAJOU DE CARRUAGEM POR TANTO TEMPO, DEVE ESTAR CANSADA. COMO PODER\u00cdAMOS DEIXAR VOC\u00ca FAZER ISSO SOZINHA?", "text": "You\u0027ve been traveling for so long, you must be tired. How could I let you do it yourself?", "tr": "O kadar uzun s\u00fcre arabada oturdun, \u00e7oktan yorulmu\u015fsundur, nas\u0131l kendi ellerinle yapmana izin verebilirim."}, {"bbox": ["410", "43", "504", "136"], "fr": "Je n\u0027oserais pas d\u00e9ranger grande s\u0153ur.", "id": "Tidak berani merepotkan Kakak.", "pt": "N\u00c3O OUSARIA INCOMODAR A IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "I wouldn\u0027t dare trouble you.", "tr": "Ablay\u0131 rahats\u0131z etmek istemem."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/156/6.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "899", "406", "1012"], "fr": "Grand fr\u00e8re, pourquoi es-tu entr\u00e9 aussi ?", "id": "Kakak, kenapa kau juga masuk?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, POR QUE VOC\u00ca ENTROU TAMB\u00c9M?", "text": "Big brother, what are you doing here?", "tr": "Abi, sen de mi girdin?"}, {"bbox": ["122", "38", "285", "160"], "fr": "Il se fait tard, va vite te reposer, je m\u0027occupe de tout ici.", "id": "Sudah malam, cepatlah istirahat, di sini ada aku saja sudah cukup.", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, V\u00c1 DESCANSAR. EU CUIDO DISSO AQUI.", "text": "It\u0027s getting late, you should go and rest. I can handle things here.", "tr": "Vakit ge\u00e7 oldu, sen git dinlen, buras\u0131 bende."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/156/7.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "639", "719", "761"], "fr": "Pas fatigu\u00e9e. Tant que grand fr\u00e8re est l\u00e0, je n\u0027ai peur de rien.", "id": "Tidak lelah. Selama ada Kakak, aku tidak takut apa pun.", "pt": "N\u00c3O ESTOU CANSADA. ENQUANTO O IRM\u00c3O MAIS VELHO ESTIVER AQUI, N\u00c3O TENHO MEDO DE NADA.", "text": "I\u0027m not tired. As long as I\u0027m with you, I\u0027m not afraid of anything.", "tr": "Yorgun de\u011filim. Abi yan\u0131mda oldu\u011fu s\u00fcrece hi\u00e7bir \u015feyden korkmam."}, {"bbox": ["100", "874", "213", "1023"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que la succursale de la famille Xiao dans la capitale soit si grande !", "id": "Kakak, tidak kusangka cabang keluarga Xiao di ibu kota sebesar ini!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, N\u00c3O IMAGINAVA QUE A FILIAL DA FAM\u00cdLIA XIAO NA CAPITAL FOSSE T\u00c3O GRANDE!", "text": "Big brother, I didn\u0027t expect the Xiao family\u0027s branch in the capital to be so big!", "tr": "Abi, Xiao ailesinin ba\u015fkentteki \u015fubesinin bu kadar b\u00fcy\u00fck oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["556", "893", "718", "1046"], "fr": "Notre maison ? Grand fr\u00e8re, tu retournes \u00e0 Jinling ? Notre demeure \u00e0 Jinling est toujours vide !", "id": "Rumah kita? Kakak, kau mau kembali ke Jinling? Rumah kita di Jinling masih kosong!", "pt": "NOSSA CASA? IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca VAI VOLTAR PARA JINLING? NOSSA CASA EM JINLING ESTEVE VAZIA TODO ESSE TEMPO!", "text": "Our home? Big brother, are you going back to Jinling? Our house in Jinling has been empty all this time!", "tr": "Bizim evimiz mi? Abi, Jinling\u0027e mi d\u00f6n\u00fcyorsun? Jinling\u0027deki evimiz hala bo\u015f duruyor!"}, {"bbox": ["597", "65", "715", "204"], "fr": "Tu as \u00e9t\u00e9 occup\u00e9e \u00e0 voyager ces derniers temps, tu dois \u00eatre fatigu\u00e9e !", "id": "Beberapa hari ini kau sibuk di perjalanan, lelah ya!", "pt": "VOC\u00ca ANDOU OCUPADA VIAJANDO ESTES DIAS, DEVE ESTAR CANSADA!", "text": "You\u0027ve been busy traveling these days, you must be tired!", "tr": "Bu aralar yolda olmakla me\u015fguld\u00fcn, yorulmu\u015fsundur!"}, {"bbox": ["109", "95", "217", "238"], "fr": "Sotte petite, grand fr\u00e8re va t\u0027aider \u00e0 te d\u00e9tendre un peu.", "id": "Gadis bodoh, Kakak datang untuk merilekskan otot-ototmu.", "pt": "MENINA BOBA, O IRM\u00c3O MAIS VELHO VAI TE AJUDAR A RELAXAR OS M\u00daSCULOS.", "text": "Silly girl, big brother will help you relax your muscles.", "tr": "Saf k\u0131z\u0131m, abin geldi kemiklerini biraz gev\u015fetsin."}, {"bbox": ["302", "893", "417", "1031"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, notre maison est plus grande qu\u0027ici !", "id": "Jangan khawatir, rumah kita lebih besar dari ini!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, NOSSA CASA \u00c9 AINDA MAIOR QUE ESTA!", "text": "Don\u0027t worry, our home is bigger than this!", "tr": "Endi\u015felenme, bizim evimiz buradakinden daha b\u00fcy\u00fck!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/156/8.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1770", "350", "1902"], "fr": "Depuis que je t\u0027ai rencontr\u00e9, Qiaoqiao est devenue la femme la plus heureuse du monde !", "id": "Sejak bertemu denganmu, Qiaoqiao menjadi wanita paling bahagia di dunia!", "pt": "DESDE QUE TE CONHECI, QIAOQIAO SE TORNOU A MULHER MAIS FELIZ DO MUNDO!", "text": "Since I met you, Qiaoqiao has become the happiest woman in the world!", "tr": "Seninle tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131mdan beri Qiaoqiao d\u00fcnyadaki en mutlu kad\u0131n oldu!"}, {"bbox": ["79", "119", "266", "243"], "fr": "Nous ne retournons pas \u00e0 Jinling pour l\u0027instant, mais grand fr\u00e8re a aussi une demeure dans la capitale, offerte par l\u0027empereur,", "id": "Untuk sementara tidak kembali ke Jinling, tapi Kakak juga punya rumah di ibu kota, hadiah dari Kaisar,", "pt": "N\u00c3O VOLTAREMOS A JINLING POR ENQUANTO, MAS O IRM\u00c3O MAIS VELHO TAMB\u00c9M TEM UMA CASA NA CAPITAL, FOI UM PRESENTE DO IMPERADOR.", "text": "I\u0027m not going back to Jinling for now, but big brother also has a house in the capital, bestowed by the Emperor.", "tr": "Jinling\u0027e \u015fimdilik d\u00f6nm\u00fcyoruz ama abinin ba\u015fkentte de bir evi var, imparatorun hediyesi,"}, {"bbox": ["544", "1255", "655", "1383"], "fr": "Merci de m\u0027avoir permis de te rencontrer.", "id": "Terima kasih, telah membuatku bertemu denganmu.", "pt": "OBRIGADA POR ME DEIXAR ENCONTRAR VOC\u00ca.", "text": "Thank you for letting me meet you.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, seninle kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131 sa\u011flad\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in."}, {"bbox": ["164", "282", "284", "380"], "fr": "Demain, je t\u0027emm\u00e8nerai la voir !", "id": "Besok aku akan mengajakmu melihatnya!", "pt": "AMANH\u00c3 EU TE LEVO PARA VER!", "text": "I\u0027ll take you to see it tomorrow!", "tr": "Yar\u0131n seni g\u00f6rmeye g\u00f6t\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["544", "857", "633", "963"], "fr": "Me remercier ? Me remercier de quoi ?", "id": "Terima kasih padaku? Terima kasih untuk apa?", "pt": "ME AGRADECER? PELO QU\u00ca?", "text": "Thank me? What are you thanking me for?", "tr": "Bana m\u0131 te\u015fekk\u00fcr ediyorsun? Ne i\u00e7in?"}, {"bbox": ["100", "2055", "243", "2191"], "fr": "Cette petite si facile \u00e0 contenter.", "id": "Gadis kecil yang mudah puas ini.", "pt": "ESTA MENININHA T\u00c3O F\u00c1CIL DE AGRADAR.", "text": "This content little girl.", "tr": "Bu kanaatkar k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z."}, {"bbox": ["633", "258", "711", "363"], "fr": "Offerte par l\u0027empereur ?", "id": "Hadiah dari Kaisar?", "pt": "UM PRESENTE DO IMPERADOR?", "text": "Bestowed by the Emperor?", "tr": "\u0130mparatorun hediyesi mi?"}, {"bbox": ["620", "578", "714", "683"], "fr": "Grand fr\u00e8re, merci !", "id": "Kakak, terima kasih!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, OBRIGADA!", "text": "Big brother, thank you!", "tr": "Abi, te\u015fekk\u00fcr ederim!"}], "width": 800}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/156/9.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "2402", "699", "2548"], "fr": "Pour toi, je ferais n\u0027importe quoi de bon c\u0153ur.", "id": "Melakukan apa pun untukmu, aku rela dengan sepenuh hati.", "pt": "FA\u00c7O QUALQUER COISA POR VOC\u00ca DE LIVRE E ESPONT\u00c2NEA VONTADE.", "text": "I\u0027m willing to do anything for you.", "tr": "Senin i\u00e7in her \u015feyi seve seve yapar\u0131m."}, {"bbox": ["579", "1553", "684", "1676"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu es destin\u00e9 \u00e0 de grandes choses,", "id": "Kakak, kau adalah orang yang melakukan hal-hal besar,", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca \u00c9 ALGU\u00c9M QUE FAZ GRANDES COISAS,", "text": "Big brother, you\u0027re a person who does great things,", "tr": "Abi, sen b\u00fcy\u00fck i\u015fler ba\u015faran birisin,"}, {"bbox": ["100", "2030", "215", "2182"], "fr": "Ce que Qiaoqiao aime chez toi, c\u0027est ton air de ne te soucier de rien,", "id": "Yang Qiaoqiao sukai adalah sikapmu yang tidak peduli pada apa pun itu,", "pt": "O QUE QIAOQIAO GOSTA \u00c9 DESSE SEU JEITO DESPREOCUPADO,", "text": "What Qiaoqiao likes is your carefree spirit,", "tr": "Qiaoqiao\u0027nun sevdi\u011fi \u015fey senin o hi\u00e7bir \u015feyi umursamayan tavr\u0131n,"}, {"bbox": ["115", "364", "279", "517"], "fr": "Comment \u00e7a, non ! Tu es ma femme, aujourd\u0027hui c\u0027est moi qui vais te servir, d\u0027accord ?", "id": "Apa yang tidak boleh! Kau istriku, hari ini aku akan melayanimu, bagaimana?", "pt": "COMO ASSIM, N\u00c3O PODE! VOC\u00ca \u00c9 MINHA ESPOSA, HOJE EU VOU SERVIR VOC\u00ca, QUE TAL?", "text": "No way! You\u0027re my wife, I\u0027ll take care of you today, okay?", "tr": "Ne olmaz\u0131! Sen benim kar\u0131ms\u0131n, bug\u00fcn sana ben hizmet edeyim, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["458", "916", "582", "1079"], "fr": "Pardonne-moi, ma ch\u00e9rie, c\u0027est grand fr\u00e8re qui n\u0027en a pas fait assez pour toi par le pass\u00e9.", "id": "Maaf sayang, Kakak dulu terlalu sedikit melakukan sesuatu untukmu.", "pt": "DESCULPE, QUERIDA, \u00c9 QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO FEZ MUITO POUCO POR VOC\u00ca ANTES.", "text": "Sorry, baby, it\u0027s just that big brother didn\u0027t do enough for you before.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm bebe\u011fim, abin daha \u00f6nce senin i\u00e7in \u00e7ok az \u015fey yapt\u0131."}, {"bbox": ["507", "69", "640", "228"], "fr": "Non ! Tu es mon mari, comment pourrais-je te laisser me servir !", "id": "Tidak boleh! Kau suamiku, bagaimana bisa membiarkanmu melayaniku!", "pt": "N\u00c3O PODE! VOC\u00ca \u00c9 MEU MARIDO, COMO POSSO DEIXAR VOC\u00ca ME SERVIR!", "text": "No way! You\u0027re my husband, how can I let you serve me!", "tr": "Olmaz! Sen benim kocam\u0131s\u0131n, nas\u0131l sana hizmet ettirebilirim!"}, {"bbox": ["570", "1286", "645", "1411"], "fr": "Grand fr\u00e8re, ne dis pas \u00e7a !", "id": "Kakak, jangan berkata begitu!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, N\u00c3O DIGA ISSO!", "text": "Big brother, don\u0027t say that!", "tr": "Abi, \u00f6yle s\u00f6yleme!"}, {"bbox": ["95", "4295", "233", "4439"], "fr": "Grand fr\u00e8re, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Kakak, apa yang kau lakukan?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Big brother, what are you doing?", "tr": "Abi, ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["668", "677", "722", "736"], "fr": "Mmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 800}, {"height": 1161, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/156/10.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "113", "622", "236"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est pour t\u0027emmener te d\u00e9tendre, mon petit tr\u00e9sor.", "id": "Tentu saja membawamu untuk bersantai, sayangku.", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PARA TE LEVAR PARA RELAXAR, MINHA PEQUENA.", "text": "Of course, I\u0027m taking you to relax, my little baby.", "tr": "Tabii ki seni biraz rahatlatmaya g\u00f6t\u00fcr\u00fcyorum, k\u00fc\u00e7\u00fck bebe\u011fim."}, {"bbox": ["606", "782", "715", "875"], "fr": "[SFX] Un cri de cochon qu\u0027on \u00e9gorge ! Maudit Lin San !", "id": "[SFX] SUARA SEPERTI BABI DISEMBELIH! LIN SAN SIALAN!", "pt": "QUE GRITARIA! PARECE UM PORCO SENDO ABATIDO! MALDITO LIN SAN!", "text": "[SFX] Sound of pig being slaughtered! That vile Lin San!", "tr": "Sanki domuz bo\u011fazl\u0131yorlar! Kahrolas\u0131 Lin \u00dc\u00e7!"}, {"bbox": ["337", "838", "437", "953"], "fr": "M\u00e8re, qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce bruit ?", "id": "Ibu, suara apa ini?", "pt": "M\u00c3E, QUE SOM \u00c9 ESSE?", "text": "Mother, what is that sound?", "tr": "Anne, bu ne sesi?"}], "width": 800}]
Manhua