This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/0.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "592", "893", "831"], "fr": "Cent quatre-vingt-dix", "id": "SERATUS SEMBILAN PULUH", "pt": "CENTO E NOVENTA", "text": "\u7b2c\u4e00\u767e\u4e5d\u5341", "tr": "Y\u00fcz Doksan"}, {"bbox": ["209", "590", "977", "890"], "fr": "Chapitre 191 : Je t\u0027accompagne au Shandong\n\u0152uvre originale : Yu Yan\nDessin : Jiong Biao\nShen Man Angel Culture\nMAGIC COMIC", "id": "BAB SERATUS SEMBILAN PULUH SATU: MENEMANImu KE SHANDONG.\nPENULIS ASLI: YU YAN.\nILUSTRATOR: JIONG BIAO.\nSHEN MAN TIAN SHI WEN HUA.", "pt": "CAP\u00cdTULO CENTO E NOVENTA E UM: ACOMPANHANDO VOC\u00ca A SHANDONG\nAUTOR ORIGINAL: YU YAN\nARTE: JIONG BIAO", "text": "CHAPTER 191 VISIT SHANDONG\nOriginal Work: Yu Yan\nIllustration: Jiong Biao\nSHEN MAN ANGEL CULTURE", "tr": "Y\u00fcz Doksan Birinci B\u00f6l\u00fcm: Seninle Shandong\u0027a Gidiyorum\nOrijinal Eser: Yu Yan\n\u00c7izim: Jiong Biao\nShen Man Angel Culture"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/1.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "327", "389", "640"], "fr": "Tant que tu seras gentil avec moi toute ta vie, je serai combl\u00e9e.", "id": "ASALKAN KAU BAIK PADAKU SEUMUR HIDUP, AKU SUDAH MERASA CUKUP.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca SEJA BOM PARA MIM POR TODA A VIDA, FICAREI SATISFEITA COM TUDO.", "text": "AS LONG AS YOU\u0027RE GOOD TO ME FOR THE REST OF YOUR LIFE, I\u0027LL BE CONTENT WITH EVERYTHING.", "tr": "Hayat\u0131n boyunca bana iyi davrand\u0131\u011f\u0131n s\u00fcrece her \u015feyden memnun olurum."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/2.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "807", "720", "1106"], "fr": "Mademoiselle, j\u0027avoue, je suis coupable. Mes intentions envers vous ne sont pas pures, j\u0027essaie toujours de profiter de vous.", "id": "NONA, AKU MENGAKU, AKU BERDOSA, NIATKU PADAMU TIDAK MURNI, SETIAP KALI SELALU INGIN MENGAMBIL KEUNTUNGAN DARIMU.", "pt": "SENHORITA, EU CONFESSO, SOU CULPADO. MEUS PENSAMENTOS SOBRE VOC\u00ca N\u00c3O S\u00c3O PUROS, SEMPRE QUERO TIRAR VANTAGEM DE VOC\u00ca.", "text": "MISS, I CONFESS, I AM GUILTY, MY INTENTIONS TOWARDS YOU ARE NOT PURE, I ALWAYS WANT TO TAKE ADVANTAGE OF YOU.", "tr": "Leydi, itiraf ediyorum, su\u00e7luyum. Size kar\u015f\u0131 niyetlerim saf de\u011fil, her seferinde sizden faydalanmak istiyorum."}, {"bbox": ["34", "186", "349", "508"], "fr": "J\u0027ai eu la chance de rencontrer toutes les femmes merveilleuses de ce monde, j\u0027en ai presque honte.", "id": "SEMUA WANITA BAIK DI DUNIA INI SUDAH KUTEMUI, SUNGGUH MEMALUKAN.", "pt": "EU ENCONTREI TODAS AS BOAS MULHERES DO MUNDO, QUE VERGONHA.", "text": "I\u0027VE MET ALL THE GOOD WOMEN IN THE WORLD, I\u0027M REALLY ASHAMED.", "tr": "D\u00fcnyadaki b\u00fct\u00fcn iyi kad\u0131nlar bana denk geldi, ger\u00e7ekten utan\u0131lacak bir durum."}, {"bbox": ["493", "1707", "718", "1975"], "fr": "Hmph, c\u0027est bien que tu le saches. Tu devras te corriger \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "HMPH, BAGUS KALAU KAU TAHU, LAIN KALI HARUS DIPERBAIKI.", "pt": "HMPH, \u00c9 BOM QUE VOC\u00ca SAIBA. CORRIJA-SE NO FUTURO.", "text": "HMPH, IT\u0027S GOOD THAT YOU KNOW, YOU MUST CORRECT YOURSELF IN THE FUTURE.", "tr": "Hmph, bilmen yeterli. Bundan sonra kendini d\u00fczeltmelisin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "143", "353", "434"], "fr": "Pas seulement \u00e7a, j\u0027ai commis une faute encore plus grande.", "id": "BUKAN HANYA ITU, AKU MASIH PUNYA DOSA YANG LEBIH BESAR.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, TENHO UM PECADO AINDA MAIOR.", "text": "NOT ONLY THAT, I HAVE EVEN GREATER SINS.", "tr": "Sadece bu da de\u011fil, daha da b\u00fcy\u00fck bir g\u00fcnah\u0131m var."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/4.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "90", "402", "381"], "fr": "Mademoiselle, je veux... je veux sortir avec vous.", "id": "NONA, AKU INGIN, AKU INGIN BERPACARAN DENGANMU.", "pt": "SENHORITA, EU QUERO, QUERO NAMORAR COM VOC\u00ca.", "text": "MISS, I WANT, I WANT TO DATE YOU.", "tr": "Leydi, san\u0131r\u0131m... san\u0131r\u0131m sizinle \u00e7\u0131kmak istiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/6.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "112", "455", "424"], "fr": "Oh, vraiment ?", "id": "OH, BEGITUKAH?", "pt": "OH, \u00c9 MESMO?", "text": "OH, REALLY?", "tr": "Oh, \u00f6yle mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/7.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "489", "940", "677"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "EH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/8.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1783", "634", "2146"], "fr": "Madame, avez-vous entendu ? On dirait la voix du grand fr\u00e8re !", "id": "NYONYA, APA KAU DENGAR? SEPERTI SUARA KAKAK!", "pt": "SENHORA, VOC\u00ca OUVIU? PARECE A VOZ DO IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "MADAM, DID YOU HEAR THAT? IT SOUNDS LIKE BROTHER\u0027S VOICE!", "tr": "Han\u0131m\u0131m, duydunuz mu? Sanki A\u011fabey\u0027in sesi!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/9.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "276", "958", "616"], "fr": "Vraiment ? Comment se fait-il que je ne l\u0027aie pas reconnue ? C\u0027est toi qui penses trop \u00e0 lui, sans doute.", "id": "BENARKAH? KENAPA AKU TIDAK MENDENGARNYA? KAU PASTI TERLALU MERINDUKANNYA.", "pt": "\u00c9 MESMO? COMO N\u00c3O PERCEBI? VOC\u00ca DEVE ESTAR COM MUITA SAUDADE DELE.", "text": "REALLY? HOW DID I NOT RECOGNIZE IT? YOU MUST MISS HIM TOO MUCH.", "tr": "\u00d6yle mi? Ben neden duyamad\u0131m? Onu \u00e7ok \u00f6zlemi\u015f olmal\u0131s\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/11.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1264", "405", "1525"], "fr": "Grand fr\u00e8re, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAKAK, ADA APA DENGANMU?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "BROTHER, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "A\u011fabey, neyin var?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/12.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "801", "361", "1075"], "fr": "\u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec Mademoiselle, vraiment rien.", "id": "TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN NONA, SUNGGUH TIDAK ADA HUBUNGANNYA.", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COM A SENHORITA, REALMENTE NADA A VER.", "text": "IT HAS NOTHING TO DO WITH MISS, REALLY NOTHING.", "tr": "Leydi ile ilgisi yok, ger\u00e7ekten ilgisi yok."}, {"bbox": ["76", "469", "295", "747"], "fr": "Ce n\u0027est rien. Tout \u00e0 l\u0027heure, par inadvertance, j\u0027ai encore heurt\u00e9 un arbre.", "id": "TIDAK APA-APA, TADI TIDAK SENGAJA MENABRAK POHON LAGI.", "pt": "NADA, ACABEI DE BATER EM UMA \u00c1RVORE DE NOVO SEM QUERER.", "text": "IT\u0027S NOTHING, I JUST ACCIDENTALLY BUMPED INTO A TREE AGAIN.", "tr": "Bir \u015fey yok, demin dikkatsizce yine bir a\u011faca \u00e7arpt\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/13.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "1118", "1060", "1466"], "fr": "As-tu retenu tout ce que je viens de te dire ? Sur la route, fais attention \u00e0 ta s\u00e9curit\u00e9, surveille ton alimentation, et m\u00e9fie-toi des incendies et des voleurs.", "id": "APA YANG KUKATAKAN PADAMU TADI, APAKAH KAU SUDAH MENGINGATNYA? DI JALAN HATI-HATI, JAGA MAKANAN, WASPADA API DAN PENCURI.", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBROU DE TUDO O QUE EU TE DISSE AGORA H\u00c1 POUCO? CUIDADO NA ESTRADA, PRESTE ATEN\u00c7\u00c3O NA ALIMENTA\u00c7\u00c3O, PREVINA-SE CONTRA FOGO E LADR\u00d5ES.", "text": "HAVE YOU REMEMBERED EVERYTHING I TOLD YOU EARLIER? BE CAREFUL ON THE ROAD, PAY ATTENTION TO YOUR DIET, PREVENT FIRE AND THEFT.", "tr": "Sana demin s\u00f6ylediklerimi hat\u0131rlad\u0131n m\u0131? Yolda g\u00fcvenli\u011fine dikkat et, yediklerine dikkat et, yang\u0131na ve h\u0131rs\u0131zl\u0131\u011fa kar\u015f\u0131 \u00f6nlem al."}, {"bbox": ["119", "2891", "429", "3231"], "fr": "Ne papillonne pas, sinon, je serai tr\u00e8s en col\u00e8re, et tu connais les cons\u00e9quences !", "id": "JANGAN MAIN HATI, KALAU TIDAK, AKU AKAN SANGAT MARAH, KAU TAHU AKIBATNYA!", "pt": "N\u00c3O SEJA INCONSTANTE, SEN\u00c3O FICAREI MUITO ZANGADA, E VOC\u00ca SABE AS CONSEQU\u00caNCIAS!", "text": "DON\u0027T BE FICKLE, OTHERWISE, I WILL BE VERY ANGRY, YOU KNOW THE CONSEQUENCES!", "tr": "Sak\u0131n vefas\u0131zl\u0131k etme, yoksa \u00e7ok sinirlenirim, sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 biliyorsun!"}, {"bbox": ["108", "697", "319", "953"], "fr": "Tiens, prends bien \u00e7a.", "id": "INI, PEGANG BAIK-BAIK.", "pt": "ISTO, PEGUE BEM.", "text": "HERE, TAKE THIS.", "tr": "Al bunu, iyi tut."}, {"bbox": ["722", "3197", "952", "3471"], "fr": "Bien, bien. J\u0027ai compris.", "id": "BAIK, BAIK. AKU MENGERTI.", "pt": "OK, OK. ENTENDI.", "text": "OKAY, OKAY. I UNDERSTAND.", "tr": "Tamam, tamam. Anlad\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/17.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "53", "432", "424"], "fr": "Mince, impossible de dormir maintenant.", "id": "GAWAT, SAMA SEKALI TIDAK BISA TIDUR.", "pt": "DROGA, N\u00c3O CONSIGO DORMIR DE JEITO NENHUM.", "text": "OH NO, I CAN\u0027T SLEEP AT ALL.", "tr": "Kahretsin, hi\u00e7 uyuyam\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/18.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "311", "488", "598"], "fr": "C\u0027est la fille de la famille que j\u0027aime ! Super !", "id": "KEBERUNTUNGAN WANITAKU MEMANG BAGUS!", "pt": "\u00c9 A VIT\u00d3RIA DA GAROTA QUE EU GOSTO!", "text": "THE XIAO FAMILY\u0027S SECRET WEAPON!", "tr": "Bu benim ho\u015fland\u0131\u011f\u0131m k\u0131zlar\u0131n etkisi!"}, {"bbox": ["33", "296", "241", "477"], "fr": "Tout pour toi.", "id": "DEMI DIRIMU.", "pt": "TUDO POR VOC\u00ca.", "text": "BECAUSE I\u0027M HERE FOR YOU", "tr": "Senin i\u00e7in her \u015fey d\u00f6n\u00fcyor."}, {"bbox": ["594", "84", "916", "453"], "fr": "Un moment, je r\u00eave de mes exp\u00e9riences pass\u00e9es avec Qingxuan.", "id": "SEBENTAR BERMIMPI TENTANG PENGALAMAN DENGAN QINGXUAN SEBELUMNYA.", "pt": "ORA SONHO COM MINHAS EXPERI\u00caNCIAS ANTERIORES COM QINGXUAN.", "text": "SOMETIMES I DREAM OF MY PAST EXPERIENCES WITH QINGXUAN.", "tr": "Bir an r\u00fcyamda daha \u00f6nce Qingxuan ile ya\u015fad\u0131klar\u0131m\u0131 g\u00f6r\u00fcyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/19.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "95", "425", "486"], "fr": "Un autre moment, je r\u00eave que Mademoiselle me poignarde \u00e0 plusieurs reprises.", "id": "SEBENTAR BERMIMPI NONA BESAR MENUSUKKU BEBERAPA LUBANG.", "pt": "ORA SONHO COM A SENHORITA ME ESFAQUEANDO V\u00c1RIAS VEZES.", "text": "SOMETIMES I DREAM OF MISS POKING A FEW HOLES IN ME.", "tr": "Bir an r\u00fcyamda Leydi\u0027nin beni birka\u00e7 yerimden de\u015fti\u011fini g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["60", "1032", "399", "1448"], "fr": "Suis-je n\u00e9 pour \u00eatre un Chen Shimei ?", "id": "APAKAH AKU MEMANG DITAKDIRKAN MENJADI SEORANG CHEN SHIMEI?", "pt": "SER\u00c1 QUE NASCI PARA SER UM CHEN SHIMEI?", "text": "AM I NATURALLY DESTINED TO BE A CHEATING HUSBAND?", "tr": "Yoksa ben do\u011fu\u015ftan bir Chen Shimei (sadakatsiz adam) olmaya m\u0131 yazg\u0131l\u0131y\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/20.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "570", "323", "989"], "fr": "Heureusement, il y a le cheval Akhal-Teke offert par les Turcs. Aujourd\u0027hui, je vais l\u0027essayer.", "id": "UNTUNG ADA KUDA BERDARAH KERINGAT PEMBERIAN ORANG TURKI, HARI INI AKU AKAN MENCOBA MENUNGGANGINYA.", "pt": "FELIZMENTE, TENHO O CAVALO FERGHANA QUE OS TURCOS ME DERAM. VOU MONT\u00c1-LO HOJE PARA EXPERIMENTAR.", "text": "LUCKILY, I HAVE THE AKHAL-TEKE HORSE SENT BY THE TURKS, I\u0027LL TRY RIDING IT TODAY.", "tr": "Neyse ki T\u00fcrklerin hediye etti\u011fi Akhal-Teke at\u0131 var, bug\u00fcn onu s\u00fcrmeyi deneyece\u011fim."}, {"bbox": ["121", "97", "442", "456"], "fr": "De la capitale au Shandong, \u00e0 bride abattue, il faut un jour et une nuit pour arriver. Partir maintenant est le moment id\u00e9al.", "id": "DARI IBU KOTA KE SHANDONG, DENGAN KUDA CEPAT, BUTUH SEHARI SEMALAM UNTUK SAMPAI, SEKARANG BERANGKAT TEPAT WAKTUNYA.", "pt": "DA CAPITAL A SHANDONG, A CAVALO R\u00c1PIDO, LEVA UM DIA E UMA NOITE PARA CHEGAR. PARTIR AGORA \u00c9 O MOMENTO CERTO.", "text": "FROM THE CAPITAL TO SHANDONG, FULL SPEED AHEAD, IT WILL TAKE A DAY AND A NIGHT TO ARRIVE, LEAVING NOW IS JUST RIGHT.", "tr": "Ba\u015fkentten Shandong\u0027a, d\u00f6rtnala gidilse bile bir g\u00fcn bir gece s\u00fcrer. \u015eimdi yola \u00e7\u0131kmak tam zaman\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/21.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "473", "483", "632"], "fr": "Hmm ? Quel est ce bruit ?", "id": "HMM? SUARA APA ITU?", "pt": "HMM? QUE SOM \u00c9 ESSE?", "text": "HMM? WHAT\u0027S THAT SOUND?", "tr": "Hmm? Bu ne ses?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/22.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "806", "683", "1075"], "fr": "En pleine nuit, quelle agitation !", "id": "TENGAH MALAM BEGINI, SANGAT HEBAT!", "pt": "NO MEIO DA NOITE, QUE VIGOROSO!", "text": "IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, SO FIERCE!", "tr": "Gecenin bu vaktinde, ne kadar da hareketli!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/23.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "638", "412", "916"], "fr": "Ce vieil homme est entr\u00e9 au palais hier et n\u0027en est sorti que maintenant. Ce fut bien p\u00e9nible entre-temps !", "id": "AKU YANG TUA INI MASUK ISTANA DARI KEMARIN SAMPAI BARU SEKARANG KELUAR, SUNGGUH MELELAHKAN SEKALI!", "pt": "ESTE VELHO ENTROU NO PAL\u00c1CIO ONTEM E S\u00d3 SAIU AGORA. FOI MUITO \u00c1RDUO!", "text": "I ENTERED THE PALACE YESTERDAY AND ONLY CAME OUT NOW, IT WAS REALLY HARD!", "tr": "Ben ya\u015fl\u0131 adam d\u00fcn saraya girdim ve ancak \u015fimdi \u00e7\u0131kabildim, bu arada \u00e7ok zahmet \u00e7ektim ah!"}, {"bbox": ["69", "79", "390", "366"], "fr": "Petit fr\u00e8re Lin, ah, Dieu merci, ce vieil homme n\u0027est finalement pas arriv\u00e9 en retard !", "id": "SAUDARA MUDA LIN, AIYA, SYUKURLAH, AKU YANG TUA INI AKHIRNYA TIDAK TERLAMBAT!", "pt": "IRM\u00c3OZINHO LIN, AH, GRA\u00c7AS A DEUS, ESTE VELHO FINALMENTE N\u00c3O CHEGOU TARDE!", "text": "LITTLE BROTHER LIN, ALAS, THANK GOODNESS, I\u0027M NOT LATE!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Lin, ah, Tanr\u0131\u0027ya \u015f\u00fck\u00fcr, ben ya\u015fl\u0131 adam sonunda ge\u00e7 kalmad\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/24.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "82", "433", "313"], "fr": "Vieux fr\u00e8re Xu, qu\u0027a dit l\u0027Empereur finalement ? A-t-il accept\u00e9 ?", "id": "KAKAK TUA XU, APA KATA KAISAR, APAKAH DIA SETUJU?", "pt": "VELHO IRM\u00c3O XU, O QUE O IMPERADOR DISSE AFINAL? ELE CONCORDOU?", "text": "OLD BROTHER XU, WHAT DID THE EMPEROR SAY, DID HE AGREE?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Karde\u015f Xu, \u0130mparator sonunda ne dedi, kabul etti mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/25.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "195", "494", "509"], "fr": "L\u0027Empereur a r\u00e9duit le d\u00e9lai \u00e0... r\u00e9duit \u00e0 sept jours. Sinon, toute la famille de Luo Min sera ex\u00e9cut\u00e9e. Petit fr\u00e8re, \u00e7a ne te pose pas de probl\u00e8me, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAISAR MEMPERSINGKAT BATAS WAKTU ITU MENJADI, MENJADI TUJUH HARI, KALAU TIDAK, KELUARGA LUO MIN AKAN DIPENGGAL SEMUA, SAUDARA MUDA, KAU TIDAK MASALAH, KAN?", "pt": "O IMPERADOR REDUZIU O PRAZO PARA... PARA SETE DIAS. CASO CONTR\u00c1RIO, TODA A FAM\u00cdLIA DE LUO MIN SER\u00c1 EXECUTADA. IRM\u00c3OZINHO, VOC\u00ca N\u00c3O TEM PROBLEMAS COM ISSO, CERTO?", "text": "THE EMPEROR SHORTENED THAT DEADLINE TO, SHORTENED TO SEVEN DAYS, OTHERWISE, HE WILL EXECUTE LUO MIN\u0027S ENTIRE FAMILY, LITTLE BROTHER, ARE YOU OKAY?", "tr": "\u0130mparator o s\u00fcreyi k\u0131saltt\u0131, yedi g\u00fcne indirdi. Yoksa Luo Min\u0027in b\u00fct\u00fcn ailesini idam edecek. K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, senin i\u00e7in sorun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["220", "724", "434", "927"], "fr": "Sept jours ?!", "id": "TUJUH HARI?!", "pt": "SETE DIAS?!", "text": "SEVEN DAYS?!", "tr": "Yedi g\u00fcn m\u00fc?!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/26.webp", "translations": [{"bbox": ["837", "326", "1044", "535"], "fr": "Sept jours ? N\u0027est-ce pas vouloir ma mort ?", "id": "TUJUH HARI? BUKANKAH INI SAMA SAJA MEMINTA NYAWAKU?", "pt": "SETE DIAS? ISSO N\u00c3O \u00c9 PEDIR A MINHA VIDA?", "text": "SEVEN DAYS? ISN\u0027T THAT TRYING TO KILL ME?", "tr": "Yedi g\u00fcn m\u00fc? Bu benim can\u0131m\u0131 almak gibi bir \u015fey de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/27.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "306", "455", "703"], "fr": "L\u0027Empereur a dit que les troupes et les fonctionnaires du Shandong sont \u00e0 ta disposition. Si, en sept jours, tu peux aider Luo Min \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer la solde des troupes, il passera l\u0027\u00e9ponge sur ses fautes et le r\u00e9emploiera.", "id": "KAISAR BERKATA, PASUKAN DAN PEJABAT DI WILAYAH SHANDONG BOLEH KAU ATUR, DALAM TUJUH HARI, JIKA KAU BISA MEMBANTU LUO MIN MENDAPATKAN KEMBALI UANG GAJI PASUKAN, DIA AKAN MELUPAKAN YANG LALU DAN AKAN MENGGUNAKAN LUO MIN LAGI.", "pt": "O IMPERADOR DISSE QUE AS TROPAS E OFICIAIS EM SHANDONG EST\u00c3O \u00c0 SUA DISPOSI\u00c7\u00c3O. SE EM SETE DIAS VOC\u00ca PUDER AJUDAR LUO MIN A RECUPERAR O DINHEIRO DO PAGAMENTO, ELE PERDOAR\u00c1 O PASSADO E VOLTAR\u00c1 A USAR LUO MIN EM UMA POSI\u00c7\u00c3O IMPORTANTE.", "text": "THE EMPEROR SAID THAT THE TROOPS AND OFFICIALS WITHIN SHANDONG ARE AT YOUR DISPOSAL, WITHIN SEVEN DAYS, IF YOU CAN HELP LUO MIN RECOVER THE ARMY\u0027S SALARY, HE WILL FORGIVE THE PAST AND REUSE LUO MIN.", "tr": "\u0130mparator, Shandong s\u0131n\u0131rlar\u0131 i\u00e7indeki askerleri ve memurlar\u0131 emrine verdi\u011fini s\u00f6yledi. Yedi g\u00fcn i\u00e7inde Luo Min\u0027e maa\u015f g\u00fcm\u00fc\u015flerini geri getirmesinde yard\u0131mc\u0131 olabilirsen, ge\u00e7mi\u015fi affedecek ve Luo Min\u0027i tekrar \u00f6nemli bir g\u00f6reve getirecek."}, {"bbox": ["108", "1651", "409", "2031"], "fr": "Si tu ne retrouves pas l\u0027argent, alors tous les fonctionnaires du Shandong, petits et grands, ainsi que toute la famille de Luo Min, auront la t\u00eate tranch\u00e9e et leur lign\u00e9e sera an\u00e9antie.", "id": "JIKA KAU TIDAK MENEMUKAN UANGNYA KEMBALI, MAKA SEMUA PEJABAT BESAR DAN KECIL DI SHANDONG, SERTA SELURUH KELUARGA LUO MIN, AKAN DIPENGGAL, SELURUH KELUARGA DIHABISI.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O RECUPERAR O DINHEIRO, TODOS OS OFICIAIS DE SHANDONG, GRANDES E PEQUENOS, E TODA A FAM\u00cdLIA DE LUO MIN, TER\u00c3O SUAS CABE\u00c7AS CORTADAS, E TODA A FAM\u00cdLIA SER\u00c1 EXTERMINADA.", "text": "IF YOU DON\u0027T RECOVER THE SILVER, THEN ALL THE OFFICIALS IN SHANDONG, LUO MIN\u0027S ENTIRE FAMILY, WILL HAVE THEIR HEADS CHOPPED OFF, THE ENTIRE FAMILY WILL BE EXECUTED.", "tr": "E\u011fer g\u00fcm\u00fc\u015fleri geri bulamazsan, Shandong\u0027daki b\u00fcy\u00fck k\u00fc\u00e7\u00fck b\u00fct\u00fcn memurlar ve Luo Min\u0027in b\u00fct\u00fcn ailesi kellelerinden olacak, t\u00fcm soyu kurutulacak."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/28.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "836", "705", "1093"], "fr": "Il est parti hier soir, voyageant toute la nuit pour retourner \u00e0 Jining.", "id": "DIA SUDAH BERANGKAT SEMALAM, SEMALAMAN PERGI KEMBALI KE JINING.", "pt": "ELE J\u00c1 PARTIU ONTEM \u00c0 NOITE, CORRENDO DE VOLTA PARA JINING DURANTE A NOITE.", "text": "HE ALREADY SET OFF LAST NIGHT, RUSHING BACK TO JINING OVERNIGHT.", "tr": "O d\u00fcn gece yola \u00e7\u0131kt\u0131, gece boyunca Jining\u0027e geri d\u00f6n\u00fcyor."}, {"bbox": ["72", "457", "334", "756"], "fr": "L\u0027Empereur, apprenant que tu allais au Shandong, a demand\u00e9 \u00e0 Li Tai de choisir Hu Bugui, celui qui conna\u00eet le mieux le terrain de Jining, pour t\u0027assister.", "id": "KAISAR TAHU KAU AKAN PERGI KE SHANDONG, MENYURUH LI TAI MEMILIH HU BUGUI YANG PALING MENGENAL MEDAN JINING UNTUK MEMBANTUMU.", "pt": "O IMPERADOR SOUBE QUE VOC\u00ca IA PARA SHANDONG E PEDIU A LI TAI PARA ESCOLHER HU BUGUI, QUE \u00c9 O MAIS FAMILIARIZADO COM O TERRENO DE JINING, PARA AJUD\u00c1-LO.", "text": "THE EMPEROR LEARNED THAT YOU ARE GOING TO SHANDONG, AND ASKED LI TAI TO CHOOSE HU BU GUI, WHO IS MOST FAMILIAR WITH THE TERRAIN OF JINING, TO ASSIST YOU.", "tr": "\u0130mparator Shandong\u0027a gidece\u011fini \u00f6\u011frenince, Li Tai\u0027den Jining arazisine en a\u015fina olan Hu Bugui\u0027yi sana yard\u0131m etmesi i\u00e7in se\u00e7mesini istedi."}, {"bbox": ["154", "111", "370", "402"], "fr": "Voici l\u0027\u00e9dit imp\u00e9rial et le talisman militaire pour mobiliser les troupes. Garde-les pr\u00e9cieusement.", "id": "INI SURAT PERINTAH KAISAR DAN TANDA PENGGERAK PASUKAN, SIMPAN BAIK-BAIK.", "pt": "ESTA \u00c9 A ORDEM ESCRITA \u00c0 M\u00c3O DO IMPERADOR E O TALISM\u00c3 MILITAR PARA MOBILIZAR TROPAS. GUARDE-OS BEM.", "text": "THIS IS THE EMPEROR\u0027S EDICT AND THE MILITARY TALISMAN FOR DISPATCHING TROOPS, KEEP IT SAFE.", "tr": "Bu \u0130mparator\u0027un ferman\u0131 ve asker sevk etme ni\u015fan\u0131, iyi sakla."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/29.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "747", "1016", "1068"], "fr": "Le vieil Empereur se souvient encore un peu de la gratitude, il sait penser \u00e0 moi, son futur gendre.", "id": "KAISAR TUA ITU MASIH INGAT KEBAIKAN, TAHU MEMIKIRKAN AKU, MENANTUNYA.", "pt": "O VELHO IMPERADOR AINDA SE LEMBRA DE ALGUMA GRATID\u00c3O, SABENDO PENSAR EM MIM, SEU GENRO.", "text": "THE OLD EMPEROR STILL THINKS OF SOME KINDNESS, KNOWING TO THINK OF ME, HIS SON-IN-LAW.", "tr": "\u0130mparator hazretleri h\u00e2l\u00e2 biraz kadir k\u0131ymet biliyor, damad\u0131 olan beni d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["690", "130", "893", "376"], "fr": "Grand fr\u00e8re Hu y va aussi ?", "id": "KAKAK HU JUGA PERGI?", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO HU TAMB\u00c9M VAI?", "text": "BROTHER HU IS ALSO GOING?", "tr": "A\u011fabey Hu da m\u0131 gidiyor?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/30.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "433", "698", "702"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 captur\u00e9 tous les assassins d\u0027hier. Ils sont actuellement d\u00e9tenus par l\u0027arm\u00e9e de Du Xiuyuan.", "id": "PEMBUNUH BAYARAN KEMARIN SUDAH KUTANGKAP SEMUA, SEKARANG SEMUA DITAHAN DI PASUKAN DU XIUYUAN.", "pt": "EU J\u00c1 CAPTUREI TODOS OS ASSASSINOS DE ONTEM E OS ENTREGUEI \u00c0 JUSTI\u00c7A. ELES EST\u00c3O ATUALMENTE DETIDOS NO EX\u00c9RCITO DE DU XIUYUAN.", "text": "I HAVE ALREADY CAPTURED ALL THE ASSASSINS FROM YESTERDAY AND THEY ARE CURRENTLY IMPRISONED IN DU XIUYUAN\u0027S ARMY.", "tr": "D\u00fcnk\u00fc suikast\u00e7\u0131lar\u0131n hepsini yakalay\u0131p adalete teslim ettim, \u015fu anda hepsi Du Xiuyuan\u0027\u0131n ordusunda g\u00f6zalt\u0131ndalar."}, {"bbox": ["586", "139", "843", "430"], "fr": "Monsieur, encore une chose \u00e0 vous demander. Tout \u00e0 l\u0027heure, retournez au palais et faites votre rapport au vieil homme.", "id": "TUAN, ADA SATU HAL LAGI YANG MEREPOTKANMU, SEBENTAR LAGI KAU KEMBALI KE ISTANA, LAPORKAN PADA ORANG TUA ITU.", "pt": "SENHOR, H\u00c1 MAIS UMA COISA COM QUE PRECISO INCOMOD\u00c1-LO. MAIS TARDE, VOLTE AO PAL\u00c1CIO E RELATE SOLENEMENTE AO VELHO MESTRE.", "text": "SIR, THERE IS ONE MORE THING TO TROUBLE YOU, WAIT A MOMENT AND RETURN TO THE PALACE TO REPORT TO THE OLD MAN.", "tr": "Efendim, size bir zahmetim daha olacak. Birazdan saraya d\u00f6n\u00fcp Majesteleri\u0027ne ciddiyetle rapor verin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/31.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "111", "356", "393"], "fr": "Est-ce vrai ? Il y a quelques jours, Jigong Wushu du Japon est retourn\u00e9 dans son pays.", "id": "APAKAH ITU BENAR? BEBERAPA HARI LALU, JIGONG WUSHU DARI JEPANG SUDAH PULANG KE NEGARANYA.", "pt": "ISSO \u00c9 VERDADE? ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, JIGUANG WUSHU DO JAP\u00c3O RETORNOU AO SEU PA\u00cdS.", "text": "IS THAT TRUE? JI GONG WUSHU FROM DONGYING RETURNED TO HIS COUNTRY A FEW DAYS AGO.", "tr": "Bu s\u00f6zler do\u011fru mu? Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce Do\u011fu Denizi\u0027nden (Japonya) Tsugimiya Takeshi \u00fclkesine d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["241", "438", "429", "642"], "fr": "On ne sait pas ce qu\u0027ils ont l\u0027intention de faire.", "id": "TIDAK TAHU APA YANG INGIN MEREKA LAKUKAN.", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE ELES QUEREM FAZER.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT THEY WANT TO DO.", "tr": "Ne yapmak istediklerini de bilmiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/32.webp", "translations": [{"bbox": ["832", "863", "1076", "1144"], "fr": "Je leur ai donn\u00e9 un canon qui ne peut pas tirer. Surtout, ne les laissez pas d\u00e9monter les pi\u00e8ces et s\u0027enfuir avec.", "id": "AKU MEMBERI MEREKA MERIAM YANG TIDAK BISA MENEMBAK, JANGAN SAMPAI MEREKA MEMBONGKAR KOMPONENNYA LALU KABUR.", "pt": "EU LHES DEI UM CANH\u00c3O QUE N\u00c3O DISPARA. N\u00c3O DEIXE QUE ELES DESMONTEM AS PE\u00c7AS E FUJAM COM ELAS.", "text": "I SENT THEM A CANNON THAT CAN\u0027T BE FIRED, DON\u0027T LET THEM TAKE THE PARTS APART AND RUN AWAY.", "tr": "Onlara ate\u015f etmeyen bir top hediye ettim, sak\u0131n par\u00e7alar\u0131n\u0131 s\u00f6k\u00fcp ka\u00e7malar\u0131na izin vermeyin."}, {"bbox": ["732", "489", "983", "792"], "fr": "Vieux fr\u00e8re Xu, pendant ces quelques jours o\u00f9 je ne serai pas dans la capitale, aide Li Sheng et les autres \u00e0 surveiller ces quelques \u0027grands nez\u0027 d\u0027Ashina.", "id": "KAKAK TUA XU, BEBERAPA HARI INI AKU TIDAK DI IBU KOTA, KAU BANTU LI SHENG DAN YANG LAIN MENGAWASI ORANG-ORANG ASHINA YANG BERHIDUNG BESAR ITU.", "pt": "VELHO IRM\u00c3O XU, NESTES DIAS EM QUE N\u00c3O ESTOU NA CAPITAL, AJUDE LI SHENG E OS OUTROS A VIGIAR AQUELES NARIGUDOS DOS ASHINA.", "text": "OLD BROTHER XU, THESE FEW DAYS THAT I AM NOT IN THE CAPITAL, HELP LI SHENG AND THE OTHERS KEEP AN EYE ON THOSE BIG NOSES OF ASHILE.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Karde\u015f Xu, bu birka\u00e7 g\u00fcn ba\u015fkentte olmayaca\u011f\u0131m, sen Li Sheng ve di\u011ferlerine yard\u0131m et de \u015fu Ashina\u0027n\u0131n koca burunlular\u0131na g\u00f6z kulak ol."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/33.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "936", "697", "1242"], "fr": "Si tu as des requ\u00eates, attends mon retour pour les formuler. Maintenant, je n\u0027ai pas le temps de m\u0027occuper de tes affaires.", "id": "KALAU KAU PUNYA PERMINTAAN, TUNGGU AKU KEMBALI BARU KATAKAN, SEKARANG AKU TIDAK PUNYA WAKTU MENGURUSNYA UNTUKMU.", "pt": "SE VOC\u00ca TIVER ALGUM PEDIDO, ESPERE AT\u00c9 EU VOLTAR PARA MENCION\u00c1-LO. AGORA N\u00c3O TENHO TEMPO PARA FAZER COISAS PARA VOC\u00ca.", "text": "CAN\u0027T YOU ASK FOR ANYTHING AFTER I GET BACK? I DON\u0027T HAVE TIME TO DO THINGS FOR YOU RIGHT NOW.", "tr": "Ne iste\u011fin varsa ben d\u00f6n\u00fcnce s\u00f6ylersin, \u015fimdi senin i\u015finle u\u011fra\u015facak vaktim yok."}, {"bbox": ["416", "167", "646", "452"], "fr": "D\u0027accord, mais petit fr\u00e8re Lin, tu dois me promettre une chose.", "id": "BAIK, TAPI SAUDARA MUDA LIN, KAU HARUS MENYETUJUI SATU HAL DARIKU.", "pt": "OK, MAS IRM\u00c3OZINHO LIN, VOC\u00ca TEM QUE ME PROMETER UMA COISA.", "text": "ALRIGHT, BUT BROTHER LIN, YOU HAVE TO PROMISE ME ONE THING.", "tr": "Tamam, ama K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Lin, bana bir konuda s\u00f6z vermelisin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/34.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "787", "432", "1083"], "fr": "Cette affaire, il faut absolument la mentionner maintenant. Ziqing, dis-le toi-m\u00eame au petit fr\u00e8re Lin.", "id": "MASALAH INI, MEMANG HARUS DIUNGKAPKAN SEKARANG, ZHIQING, KAU BICARA SENDIRI DENGAN SAUDARA MUDA LIN.", "pt": "ESTE ASSUNTO, TEM QUE SER MENCIONADO AGORA. ZIQING, DIGA VOC\u00ca MESMA AO IRM\u00c3OZINHO LIN.", "text": "THIS MATTER MUST BE RAISED NOW. ZHIQING, YOU TELL BROTHER LIN YOURSELF.", "tr": "Bu mesele, hemen \u015fimdi konu\u015fulmal\u0131. Ziqing, sen kendin K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Lin ile konu\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/35.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "2276", "584", "2499"], "fr": "Ah ? Xu Ziqing ?", "id": "AH? XU ZHIQING?", "pt": "AH? XU ZIQING?", "text": "AH? XU ZHIQING?", "tr": "Ah? Xu Ziqing mi?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/37.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "848", "558", "1068"], "fr": "Ne joue pas les entremetteurs \u00e0 tort et \u00e0 travers, hein.", "id": "KAU JANGAN SEMBARANGAN MENJODOHKAN ORANG, YA.", "pt": "N\u00c3O BANQUE O CASAMENTEIRO \u00c0 TOA.", "text": "DON\u0027T GO AROUND MATCHMAKING PEOPLE.", "tr": "Sak\u0131n yanl\u0131\u015f ki\u015fileri e\u015fle\u015ftirmeye kalkma ha."}, {"bbox": ["276", "84", "454", "284"], "fr": "Vieux Xu, qu\u0027est-ce que tu manigances ?", "id": "KAKAK TUA XU, APA YANG MAU KAU LAKUKAN?", "pt": "VELHO XU, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO FAZER?", "text": "OLD XU, WHAT ARE YOU GOING TO DO?", "tr": "\u0130htiyar Xu, ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/38.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "84", "426", "385"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes comme b\u00eatises ? Je veux aller au Shandong avec toi.", "id": "OMONG KOSONG APA YANG KAU KATAKAN? AKU MAU PERGI BERSAMAMU KE SHANDONG.", "pt": "QUE BOBAGEM VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? EU VOU COM VOC\u00ca PARA SHANDONG.", "text": "WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT? I\u0027M GOING TO SHANDONG WITH YOU.", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen? Ben seninle Shandong\u0027a gitmek istiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/39.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "316", "916", "597"], "fr": "Mademoiselle, je pars en guerre, pas en voyage touristique. Vous feriez mieux de vous \u00e9pargner cette peine.", "id": "NONA, AKU INI PERGI BERPERANG, BUKAN BERWISATA, SEBAIKNYA KAU URUNGKAN NIATMU SAJA.", "pt": "SENHORITA, ESTOU INDO PARA A GUERRA, N\u00c3O PARA PASSEAR. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca POUPAR SEU ESFOR\u00c7O.", "text": "MISS, I\u0027M GOING TO WAR, NOT ON A TRIP. YOU SHOULD SAVE YOUR STRENGTH.", "tr": "Han\u0131mefendi, ben sava\u015fa gidiyorum, tatile de\u011fil. Siz en iyisi zahmet etmeyin."}, {"bbox": ["133", "1134", "397", "1440"], "fr": "En guerre ? Hmph, quand j\u0027allais sur le champ de bataille combattre les Hu, tu \u00e9tais encore en train d\u0027acheter des brochettes de fruits caram\u00e9lis\u00e9s.", "id": "BERPERANG? HMPH, SAAT AKU DI MEDAN PERANG MELAWAN ORANG HU, KAU MASIH BELI MANISAN HAWS MAKAN.", "pt": "GUERRA? HMPH, QUANDO EU ESTAVA NO CAMPO DE BATALHA LUTANDO CONTRA OS HU, VOC\u00ca AINDA ESTAVA COMPRANDO E COMENDO TANGHULU.", "text": "WAR? HMPH, WHEN I WAS ON THE BATTLEFIELD FIGHTING THE HU, YOU WERE STILL BUYING CANDIED HAWTHORNS.", "tr": "Sava\u015f m\u0131? Hmph, ben sava\u015f alan\u0131nda Hu\u0027larla (barbarlarla) sava\u015f\u0131rken sen daha bingtanghulu (\u015fekerli meyve) al\u0131p yiyordun."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/40.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1917", "606", "2208"], "fr": "Tu es belle, tu as un corps de r\u00eave. Tant que tu ne le dis pas, personne ne saura que tu as trente-cinq ans.", "id": "KAU CANTIK, BERTUBUH SEKSI, ASAL KAU TIDAK BILANG, TIDAK ADA YANG TAHU KAU SUDAH TIGA PULUH LIMA TAHUN.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BONITA, TEM UM CORPO ESCULTURAL. CONTANTO QUE VOC\u00ca N\u00c3O DIGA, NINGU\u00c9M SABER\u00c1 QUE VOC\u00ca TEM TRINTA E CINCO ANOS.", "text": "YOU ARE BEAUTIFUL AND HAVE A GREAT FIGURE. AS LONG AS YOU DON\u0027T SAY IT, NO ONE WILL KNOW YOU\u0027RE THIRTY-FIVE.", "tr": "G\u00fczel g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun, v\u00fccudun da ate\u015fli. Sen s\u00f6ylemezsen kimse otuz be\u015f ya\u015f\u0131nda oldu\u011funu anlamaz."}, {"bbox": ["136", "200", "375", "496"], "fr": "Grande s\u0153ur, je sais que tu es plus \u00e2g\u00e9e, mais tu n\u0027as pas besoin de le r\u00e9p\u00e9ter \u00e0 longueur de journ\u00e9e.", "id": "KAKAK, AKU TAHU KAU LEBIH TUA, TAPI KAU TIDAK PERLU MENGUNGKITNYA SETIAP HARI.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, SEI QUE VOC\u00ca \u00c9 MAIS VELHA, MAS N\u00c3O PRECISA FICAR FALANDO DISSO O TEMPO TODO.", "text": "SISTER, I KNOW YOU\u0027RE OLD, BUT YOU DON\u0027T HAVE TO MENTION IT ALL THE TIME.", "tr": "Abla, ya\u015f\u0131n\u0131n b\u00fcy\u00fck oldu\u011funu biliyorum ama bunu da her g\u00fcn diline dolamana gerek yok."}], "width": 1200}, {"height": 263, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/191/41.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua