This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/0.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "525", "719", "699"], "fr": "Chapitre 193", "id": "BAB SERATUS SEMBILAN PULUH TIGA", "pt": "CAP\u00cdTULO CENTO E NOVENTA E TR\u00caS", "text": "CHAPTER ONE HUNDRED AND NINETY-THREE", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 193"}, {"bbox": ["116", "0", "727", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/1.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "62", "485", "213"], "fr": "Trois fois ? \u00c9tait-ce une victoire ou une d\u00e9faite ?", "id": "Tiga kali? Itu menang, atau kalah?", "pt": "TR\u00caS VEZES? GANHAMOS OU PERDEMOS?", "text": "THREE TIMES? DID YOU WIN OR LOSE?", "tr": "\u00dc\u00e7 kez mi? Zaferle mi sonu\u00e7land\u0131, yoksa yenilgiyle mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/2.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "118", "786", "344"], "fr": "Il n\u0027y eut ni victoire ni d\u00e9faite, seulement du sable jaune \u00e0 perte de vue, du sang et des corps mutil\u00e9s.", "id": "Tidak ada menang atau kalah. Hanya hamparan pasir kuning, darah, dan tubuh-tubuh tak bernyawa.", "pt": "N\u00c3O HOUVE VENCEDOR NEM PERDEDOR, APENAS AREIA AMARELA POR TODO O C\u00c9U, SANGUE FRESCO E CORPOS MUTILADOS.", "text": "THERE WERE NO VICTORIES OR DEFEATS, ONLY ENDLESS YELLOW SAND, BLOOD, AND BROKEN BODIES.", "tr": "Zafer ya da yenilgi yoktu, sadece u\u00e7suz bucaks\u0131z sar\u0131 kumlar, kan ve par\u00e7alanm\u0131\u015f bedenler."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/4.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "1131", "717", "1349"], "fr": "Les vertes collines recouvrent les os des loyaux, partout reposent des h\u00e9ros ! Mes condol\u00e9ances, mes condol\u00e9ances !", "id": "Bukit hijau menutupi tulang belulang para pahlawan, di mana-mana adalah kesatria sejati! Turut berduka, turut berduka!", "pt": "AS MONTANHAS VERDES ESCONDEM OSSOS LEAIS, POR TODA PARTE H\u00c1 HER\u00d3IS CA\u00cdDOS! MEUS P\u00caSAMES, MEUS P\u00caSAMES!", "text": "THE GREEN MOUNTAINS CONCEAL THE LOYAL BONES, HEROES ARE EVERYWHERE! MY CONDOLENCES, MY CONDOLENCES!", "tr": "Ye\u015fil da\u011flar sad\u0131k kemikleri \u00f6rter, her yer kahramanlarla dolu! Ba\u015f\u0131n\u0131z sa\u011f olsun, ba\u015f\u0131n\u0131z sa\u011f olsun!"}, {"bbox": ["215", "109", "391", "300"], "fr": "Le g\u00e9n\u00e9ral meurt au combat apr\u00e8s cent batailles, le brave soldat revient apr\u00e8s dix ans.", "id": "Jenderal gugur dalam ratusan pertempuran, prajurit gagah kembali setelah sepuluh tahun.", "pt": "O GENERAL MORRE EM CEM BATALHAS, O GUERREIRO VALENTE RETORNA AP\u00d3S DEZ ANOS.", "text": "GENERALS DIE IN A HUNDRED BATTLES, WARRIORS RETURN AFTER TEN YEARS.", "tr": "General y\u00fcz sava\u015fta \u00f6l\u00fcr, yi\u011fit on y\u0131l sonra d\u00f6ner."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/5.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "238", "253", "415"], "fr": "Ma\u00eetre Lin, pourriez-vous retirer votre sale main ?", "id": "Tuan Lin, bisakah kau menyingkirkan tangan kotormu?", "pt": "SENHOR LIN, PODERIA, POR FAVOR, TIRAR SUA M\u00c3O IMUNDA?", "text": "LORD LIN, COULD YOU PLEASE REMOVE YOUR DIRTY HANDS?", "tr": "Bay Lin, o pis ellerini \u00e7ekebilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/6.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "781", "350", "960"], "fr": "Il se fait tard, nous ferions mieux de nous d\u00e9p\u00eacher.", "id": "Waktu sudah tidak pagi lagi, sebaiknya kita segera melanjutkan perjalanan.", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, \u00c9 MELHOR APRESSARMOS A VIAGEM.", "text": "IT\u0027S GETTING LATE, WE SHOULD HURRY ON OUR WAY.", "tr": "Vakit ge\u00e7 oldu, bir an \u00f6nce yola koyulal\u0131m."}, {"bbox": ["462", "82", "621", "253"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9, c\u0027est un geste habituel, je ferai attention la prochaine fois.", "id": "Maaf, maaf, sudah kebiasaan, lain kali pasti akan kuperhatikan.", "pt": "DESCULPE, DESCULPE, FOI UM ATO HABITUAL. TOMAREI CUIDADO DA PR\u00d3XIMA VEZ.", "text": "SORRY, SORRY, IT\u0027S A HABITUAL ACTION, I\u0027LL BE CAREFUL NEXT TIME.", "tr": "Affedersiniz, affedersiniz, al\u0131\u015fkanl\u0131k i\u015fte, bir dahaki sefere dikkat ederim."}, {"bbox": ["165", "1288", "292", "1396"], "fr": "Bien, bien.", "id": "Baik, baik.", "pt": "CERTO, CERTO.", "text": "GOOD, GOOD.", "tr": "Tamam, tamam."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/8.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "104", "736", "284"], "fr": "Oh, Mademoiselle Xu, ils forment un couple.", "id": "Aih, Nona Xu, mereka itu sepasang.", "pt": "AI, SENHORITA XU, ELES S\u00c3O UM CASAL.", "text": "OH, MISS XU, THEY\u0027RE A PAIR.", "tr": "Ah, Bayan Xu, onlar bir \u00e7iftmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/9.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "123", "769", "352"], "fr": "Heureusement que vous \u00eates venue, Mademoiselle Xu, sinon j\u0027aurais s\u00e9par\u00e9 ce couple sans m\u0027en rendre compte.", "id": "Untung Nona Xu datang, kalau tidak, tanpa sadar aku akan memisahkan pasangan kekasih ini.", "pt": "AINDA BEM QUE A SENHORITA XU CHEGOU. CASO CONTR\u00c1RIO, EU TERIA SEPARADO ESSE CASAL SEM PERCEBER.", "text": "LUCKY YOU CAME, MISS XU, OTHERWISE I WOULD HAVE UNKNOWINGLY SEPARATED THIS LOVING COUPLE.", "tr": "Neyse ki siz geldiniz Bayan Xu, yoksa fark\u0131nda olmadan bu a\u015f\u0131klar\u0131 ay\u0131racakt\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/10.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "52", "395", "220"], "fr": "Les b\u00eates ignorent les convenances, comment un homme pourrait-il les imiter ?", "id": "Hewan tidak tahu sopan santun, bagaimana bisa manusia menirunya?", "pt": "OS ANIMAIS S\u00c3O IRRACIONAIS, COMO PODEM AS PESSOAS SEGUIR SEU EXEMPLO?", "text": "ANIMALS DON\u0027T UNDERSTAND HUMAN AFFAIRS, HOW CAN PEOPLE IMITATE THEM?", "tr": "Hayvanlar ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmez, insanlar nas\u0131l onlar\u0131 \u00f6rnek alabilir ki?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/12.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "589", "781", "800"], "fr": "Te souviens-tu de ce que tu as dit lors de notre premi\u00e8re rencontre ?", "id": "Apa kau masih ingat kata-kata yang kau ucapkan saat kita pertama kali bertemu?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DO QUE DISSE QUANDO NOS CONHECEMOS PELA PRIMEIRA VEZ?", "text": "DO YOU REMEMBER WHAT YOU SAID WHEN WE FIRST MET?", "tr": "\u0130lk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda s\u00f6ylediklerini hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["225", "1580", "352", "1707"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["342", "102", "448", "208"], "fr": "Lin San.", "id": "Lin San.", "pt": "LIN SAN.", "text": "LIN SAN.", "tr": "Lin \u00dc\u00e7."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/13.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "377", "302", "590"], "fr": "Que veut dire cette fille, elle veut r\u00e9gler ses comptes maintenant ?", "id": "Apa maksud gadis ini? Mau membalas dendam sekarang?", "pt": "O QUE ESSA GAROTA QUER DIZER? ELA VAI ACERTAR AS CONTAS COMIGO AGORA?", "text": "WHAT DOES THIS GIRL MEAN, IS SHE GOING TO SETTLE OLD SCORES NOW?", "tr": "Bu k\u0131z ne demek istiyor, \u015fimdi mi hesapla\u015fmak istiyor?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/14.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "375", "791", "594"], "fr": "Si l\u0027on pense que son souhait peut vraiment se r\u00e9aliser, alors le soleil se l\u00e8vera \u00e0 l\u0027ouest.", "id": "Jika mengira keinginannya itu benar-benar bisa terwujud, itu sama saja seperti matahari terbit dari barat.", "pt": "SE ELE PENSA QUE SEU DESEJO PODE REALMENTE SE CONCRETIZAR, ENT\u00c3O O SOL NASCERIA DO OESTE.", "text": "IF HE THINKS HIS WISH WILL REALLY COME TRUE, THEN THE SUN WILL RISE FROM THE WEST.", "tr": "E\u011fer bu dile\u011finin ger\u00e7ekten ger\u00e7ekle\u015fece\u011fini san\u0131yorsa, o zaman g\u00fcne\u015f bat\u0131dan do\u011far demektir."}, {"bbox": ["468", "129", "680", "360"], "fr": "Je ne mentionne cela sans aucune autre intention, j\u0027esp\u00e8re juste que quelqu\u0027un pourra r\u00e9fl\u00e9chir et se remettre en question.", "id": "Aku mengangkat masalah ini bukan karena maksud lain, hanya berharap ada yang bisa merenung dan introspeksi diri.", "pt": "N\u00c3O TENHO OUTRA INTEN\u00c7\u00c3O AO MENCIONAR ISSO, APENAS ESPERO QUE ALGU\u00c9M POSSA REFLETIR E SE AUTOEXAMINAR.", "text": "I\u0027M NOT BRINGING THIS UP FOR ANY OTHER REASON, I JUST HOPE SOMEONE CAN REFLECT AND REPENT.", "tr": "Bunu ba\u015fka bir niyetle s\u00f6ylemiyorum, sadece birilerinin d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcp ders \u00e7\u0131karmas\u0131n\u0131 umuyorum."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/16.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "62", "261", "301"], "fr": "Int\u00e9ressant, cette fille Xu est vraiment tr\u00e8s int\u00e9ressante.", "id": "Menarik, Nona Xu ini sangat menarik.", "pt": "INTERESSANTE, ESSA GAROTA XU \u00c9 MUITO INTERESSANTE.", "text": "INTERESTING, OLD XU\u0027S DAUGHTER IS VERY INTERESTING.", "tr": "\u0130lgin\u00e7, ya\u015fl\u0131 Xu\u0027nun bu k\u0131z\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok ilgin\u00e7."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/17.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "1205", "734", "1356"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9s \u00e0 Jining !", "id": "Jining sudah sampai!", "pt": "CHEGAMOS A JINING!", "text": "JINING!", "tr": "Jining\u0027e vard\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/18.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "279", "728", "472"], "fr": "Les murailles de la ville sont hautes et \u00e9paisses, faciles \u00e0 d\u00e9fendre et difficiles \u00e0 attaquer. Pas \u00e9tonnant que la Secte du Lotus Blanc ait pu s\u0027y retrancher pendant tant d\u0027ann\u00e9es sans \u00eatre vaincue.", "id": "Tembok kota tinggi dan tebal, mudah dipertahankan sulit diserang, pantas saja Sekte Teratai Putih bisa bercokol di sini selama bertahun-tahun tanpa terkalahkan.", "pt": "MURALHAS ALTAS E GROSSAS, F\u00c1CIL DE DEFENDER E DIF\u00cdCIL DE ATACAR. N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE A SEITA DO L\u00d3TUS BRANCO TENHA CONSEGUIDO SE ESTABELECER AQUI POR TANTOS ANOS SEM SER DERROTADA.", "text": "THE CITY HAS HIGH WALLS AND IS EASY TO DEFEND, NO WONDER THE WHITE LOTUS SECT HAS BEEN ENTRENCHED HERE FOR MANY YEARS WITHOUT DEFEAT.", "tr": "\u015eehir y\u00fcksek surlarla \u00e7evrili, savunmas\u0131 kolay, sald\u0131rmas\u0131 zor. Beyaz Lotus Tarikat\u0131\u0027n\u0131n y\u0131llarca burada yenilmeden bar\u0131nabilmesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["565", "677", "736", "863"], "fr": "J\u0027imagine que lorsque tu l\u0027as attaqu\u00e9e autrefois, cela t\u0027a aussi co\u00fbt\u00e9 beaucoup d\u0027efforts.", "id": "Sepertinya dulu saat kau menyerangnya, juga menghabiskan banyak usaha.", "pt": "IMAGINO QUE QUANDO VOC\u00ca ATACOU NO PASSADO, TAMB\u00c9M DEVE TER GASTADO MUITO ESFOR\u00c7O.", "text": "I IMAGINE YOU MUST HAVE SPENT A LOT OF EFFORT WHEN YOU ATTACKED IT IN THE PAST.", "tr": "Eskiden buraya sald\u0131rd\u0131\u011f\u0131nda sen de epey \u00e7aba sarf etmi\u015f olmal\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/19.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "430", "696", "623"], "fr": "Nous sommes venus, mais nous ne savons pas si nous pourrons vraiment aider Ning\u0027er.", "id": "Kita sudah datang, tapi tidak tahu apakah benar-benar bisa membantu Ning\u0027er?", "pt": "N\u00d3S CHEGAMOS, MAS N\u00c3O SABEMOS SE REALMENTE PODEMOS AJUDAR NING\u0027ER.", "text": "WE\u0027RE HERE, BUT I DON\u0027T KNOW IF WE CAN REALLY HELP NING\u0027ER?", "tr": "Geldik ama Ning\u0027er\u0027e ger\u00e7ekten yard\u0131m edip edemeyece\u011fimizi bilmiyoruz."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/20.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "619", "806", "753"], "fr": "Grand fr\u00e8re, grand fr\u00e8re, c\u0027est toi ?", "id": "Kakak, Kakak, apa itu kau?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, IRM\u00c3O MAIS VELHO, \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "BROTHER, BROTHER, IS THAT YOU?", "tr": "A\u011fabey, a\u011fabey, sen misin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/21.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "94", "262", "246"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "Kakak!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "BROTHER!", "tr": "A\u011fabey!"}, {"bbox": ["581", "859", "739", "1010"], "fr": "Xiao Luo !", "id": "Xiao Luo!", "pt": "XIAO LUO!", "text": "LITTLE LUO!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Luo!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/22.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "70", "492", "197"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu m\u0027as tellement manqu\u00e9 !", "id": "Kakak, aku kangen sekali padamu!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, SENTI TANTO A SUA FALTA!", "text": "BROTHER, I\u0027VE MISSED YOU SO MUCH!", "tr": "A\u011fabey, seni \u00e7ok \u00f6zledim!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/23.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "608", "349", "795"], "fr": "Grand fr\u00e8re, si tu n\u0027\u00e9tais pas venu, nous craignions de ne plus pouvoir tenir. P\u00e8re, il...", "id": "Kakak, kalau kau tidak datang juga, kami takut tidak bisa bertahan lagi, Ayah dia...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE VINDO LOGO, TEM\u00cdAMOS N\u00c3O CONSEGUIR MAIS AGUENTAR. O PAPAI, ELE...", "text": "BROTHER, IF YOU DIDN\u0027T COME, WE WERE AFRAID WE COULDN\u0027T HOLD ON ANY LONGER, FATHER HE...", "tr": "A\u011fabey, e\u011fer gelmeseydin, daha fazla dayanamayaca\u011f\u0131m\u0131zdan korkuyorduk, babam o..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/24.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "317", "801", "468"], "fr": "Qu\u0027est-il arriv\u00e9 \u00e0 Ma\u00eetre Luo ?", "id": "Ada apa dengan Tuan Luo?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM O SENHOR LUO?", "text": "WHAT HAPPENED TO LORD LUO?", "tr": "Bay Luo\u0027ya ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/25.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "818", "813", "1048"], "fr": "Apr\u00e8s avoir cherch\u00e9 partout en vain, il a crach\u00e9 trois bouch\u00e9es de sang et s\u0027est \u00e9vanoui sur-le-champ. Il n\u0027a pas encore repris connaissance.", "id": "Setelah mencari ke mana-mana tanpa hasil, dia langsung muntah darah tiga kali, pingsan di tempat, dan sampai sekarang belum juga sadar.", "pt": "DEPOIS DE PROCURAR POR TODA PARTE SEM SUCESSO, ELE VOMITOU TR\u00caS BOCADOS DE SANGUE E DESMAIOU NA HORA, E AINDA N\u00c3O ACORDOU.", "text": "AFTER SEARCHING EVERYWHERE AND FINDING NOTHING, HE VOMITED THREE MOUTHFULS OF BLOOD AND FAINTED ON THE SPOT. HE HASN\u0027T WOKEN UP YET.", "tr": "Her yeri arad\u0131ktan sonra sonu\u00e7 alamay\u0131nca \u00fc\u00e7 kez kan kustu, orac\u0131kta bay\u0131ld\u0131 ve h\u00e2l\u00e2 uyanamad\u0131."}, {"bbox": ["81", "83", "262", "283"], "fr": "Avant-hier soir, lorsque p\u00e8re est all\u00e9 inspecter le camp, il a d\u00e9couvert que l\u0027argent des rations avait disparu et a boucl\u00e9 Jining.", "id": "Kemarin lusa malam, saat Ayah patroli ke perkemahan, dia menemukan ada masalah dengan dana perbekalan dan langsung memblokade Jining.", "pt": "ANTEONTEM \u00c0 NOITE, QUANDO O PAPAI FOI INSPECIONAR O ACAMPAMENTO, DESCOBRIU QUE O DINHEIRO DO PAGAMENTO SUMIU E ISOLOU JINING.", "text": "THE NIGHT BEFORE LAST, WHEN FATHER WENT TO INSPECT THE CAMP, HE DISCOVERED THAT SOMETHING HAD HAPPENED TO THE SILVER. HE LOCKED DOWN JINING.", "tr": "\u00d6nceki gece babam devriye gezerken maa\u015f g\u00fcm\u00fc\u015fleriyle ilgili bir sorun oldu\u011funu fark edip Jining\u0027i abluka alt\u0131na ald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/26.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "172", "523", "343"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, voici Mademoiselle Xu, elle ma\u00eetrise l\u0027art de la m\u00e9decine, elle peut aller voir Ma\u00eetre Luo.", "id": "Jangan khawatir, ini Nona Xu, dia ahli dalam ilmu pengobatan, bisa pergi melihat Tuan Luo.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ESTA \u00c9 A SENHORITA XU. ELA \u00c9 PERITA NAS ARTES DA MEDICINA E PODE EXAMINAR O SENHOR LUO.", "text": "DON\u0027T WORRY, THIS IS MISS XU, SHE IS SKILLED IN MEDICINE, SHE CAN GO AND SEE LORD LUO.", "tr": "Endi\u015felenme, bu Bayan Xu. T\u0131pta \u00e7ok ustad\u0131r, Bay Luo\u0027ya bakabilir."}, {"bbox": ["466", "738", "662", "943"], "fr": "Xiao Luo, o\u00f9 l\u0027argent des rations a-t-il \u00e9t\u00e9 d\u00e9rob\u00e9 ? Quelle est la situation actuelle \u00e0 Jining ? Raconte-moi d\u0027abord.", "id": "Xiao Luo, di mana dana perbekalan itu dirampok? Bagaimana situasi Jining saat ini? Coba ceritakan dulu padaku.", "pt": "XIAO LUO, ONDE O DINHEIRO DO PAGAMENTO FOI ROUBADO? QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL EM JINING? CONTE-ME PRIMEIRO.", "text": "LITTLE LUO, WHERE WAS THE PAY SILVER ROBBED, AND WHAT\u0027S THE CURRENT SITUATION IN JINING, TELL ME FIRST.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Luo, o maa\u015f g\u00fcm\u00fc\u015fleri nerede soyuldu ve Jining\u0027deki durum \u015fu an nedir, \u00f6nce bana anlat."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/27.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "1215", "805", "1459"], "fr": "Arriv\u00e9 au camp, tout \u00e9tait vide. Non seulement les trois cent cinquante mille taels d\u0027argent avaient disparu, mais m\u00eame les cinq mille soldats d\u0027\u00e9lite, avec leurs chevaux et leurs armes, s\u0027\u00e9taient volatilis\u00e9s sans laisser de trace.", "id": "Sesampainya di perkemahan, ternyata kosong melompong. Bukan hanya tiga ratus lima puluh ribu tael perak yang raib, bahkan lima ribu prajurit elit beserta kuda dan senjata mereka juga lenyap tanpa jejak.", "pt": "AO CHEGAR AO ACAMPAMENTO, ESTAVA TUDO VAZIO. N\u00c3O S\u00d3 OS TREZENTOS E CINQUENTA MIL TA\u00c9IS DE PRATA DESAPARECERAM, MAS TAMB\u00c9M OS CINCO MIL SOLDADOS DE ELITE, JUNTAMENTE COM SEUS CAVALOS E ARMAS, SUMIRAM SEM DEIXAR RASTROS.", "text": "WHEN WE ARRIVED AT THE CAMP, IT WAS EMPTY. NOT ONLY WERE THE 350,000 TAELS OF SILVER GONE, BUT THE 5,000 ELITE SOLDIERS, ALONG WITH THEIR HORSES AND WEAPONS, HAD ALSO DISAPPEARED WITHOUT A TRACE.", "tr": "Kampa vard\u0131\u011f\u0131nda her yerin bombo\u015f oldu\u011funu g\u00f6rd\u00fc. Sadece \u00fc\u00e7 y\u00fcz elli bin tael g\u00fcm\u00fc\u015f buharla\u015fmakla kalmam\u0131\u015f, be\u015f bin se\u00e7kin asker, atlar\u0131 ve silahlar\u0131yla birlikte s\u0131rra kadem basm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["525", "941", "734", "1150"], "fr": "Qui aurait cru que quelque chose arriverait cette nuit-l\u00e0 ? \u00c0 la premi\u00e8re veille, p\u00e8re, inquiet, est all\u00e9 personnellement inspecter le camp.", "id": "Siapa sangka malam itu terjadi masalah. Saat giliran jaga pertama malam, Ayah merasa tidak tenang, lalu pergi patroli ke perkemahan secara pribadi.", "pt": "QUEM DIRIA QUE ALGO ACONTECERIA NAQUELA NOITE. NA PRIMEIRA VIG\u00cdLIA, O PAPAI N\u00c3O CONSEGUIU FICAR TRANQUILO E FOI PESSOALMENTE INSPECIONAR O ACAMPAMENTO.", "text": "BUT THAT NIGHT, SOMETHING HAPPENED. AT THE FIRST WATCH, FATHER WAS WORRIED, SO HE WENT TO INSPECT THE CAMP HIMSELF.", "tr": "Kim bilirdi ki o gece bir olay \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131. Gecenin ilk n\u00f6betinde babam\u0131n i\u00e7i rahat etmedi ve bizzat devriyeye \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["200", "81", "421", "311"], "fr": "Ce lot d\u0027argent a \u00e9t\u00e9 transport\u00e9 d\u0027Hangzhou \u00e0 Jining via Chuzhou avant-hier soir. Normalement, il suffisait d\u0027\u00e9changer les documents de passage pour le laisser passer.", "id": "Perak ini diangkut dari Hangzhou melalui Chuzhou ke Jining pada malam hari dua hari yang lalu. Seharusnya bisa dilepas setelah surat izin lintas batas ditukar.", "pt": "ESTE LOTE DE PRATA FOI TRANSPORTADO DE HANGZHOU PARA JINING VIA CHUZHOU, ANTEONTEM \u00c0 NOITE. ORIGINALMENTE, S\u00d3 PRECISAVA APRESENTAR OS DOCUMENTOS DE PASSAGEM PARA SER LIBERADO.", "text": "THIS BATCH OF SILVER WAS TRANSPORTED FROM HANGZHOU VIA CHUZHOU TO JINING THE NIGHT BEFORE LAST. ORIGINALLY, IT WAS SUPPOSED TO BE RELEASED AFTER EXCHANGING THE CUSTOMS CLEARANCE DOCUMENTS.", "tr": "Bu g\u00fcm\u00fc\u015fler \u00f6nceki gece Hangzhou\u0027dan Chuzhou \u00fczerinden Jining\u0027e ta\u015f\u0131nd\u0131. Asl\u0131nda sadece ge\u00e7i\u015f belgelerini al\u0131p yola devam etmeleri gerekiyordu."}, {"bbox": ["116", "322", "366", "565"], "fr": "Seulement, lorsque les chariots transportant l\u0027argent sont arriv\u00e9s \u00e0 Jining, il faisait d\u00e9j\u00e0 nuit. L\u0027officier g\u00e9n\u00e9ral responsable de l\u0027escorte, craignant des probl\u00e8mes en route, a demand\u00e9 \u00e0 p\u00e8re de camper une nuit \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la ville de Jining.", "id": "Hanya saja, saat kereta kuda pengangkut perak tiba di Jining, hari sudah malam. Komandan yang bertanggung jawab atas pengawalan khawatir terjadi sesuatu di jalan, jadi dia meminta izin pada Ayah untuk berkemah semalam di luar kota Jining.", "pt": "S\u00d3 QUE, QUANDO AS CARRUAGENS COM A PRATA CHEGARAM A JINING, J\u00c1 ERA TARDE. O OFICIAL ENCARREGADO DA ESCOLTA, PREOCUPADO COM PROBLEMAS NA ESTRADA, PEDIU AO PAPAI PARA ACAMPAR FORA DA CIDADE DE JINING POR UMA NOITE.", "text": "IT WAS JUST THAT WHEN THE CARTS AND HORSES TRANSPORTING THE SILVER ARRIVED IN JINING, IT WAS ALREADY LATE. THE GENERAL IN CHARGE OF ESCORTING WAS WORRIED ABOUT SOMETHING HAPPENING ON THE ROAD, SO HE REQUESTED FATHER TO CAMP OUTSIDE JINING CITY FOR ONE NIGHT.", "tr": "Ancak g\u00fcm\u00fc\u015f\u00fc ta\u015f\u0131yan arabalar ve atlar Jining\u0027e vard\u0131\u011f\u0131nda hava kararm\u0131\u015ft\u0131. Nakliyeden sorumlu ba\u015fkomutan yolda bir sorun \u00e7\u0131kmas\u0131ndan endi\u015felenerek babamdan Jining \u015fehri d\u0131\u015f\u0131nda bir gece konaklama izni istedi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/28.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "452", "304", "666"], "fr": "Ces salauds avaient tout planifi\u00e9. Quand ils se sont retir\u00e9s, le camp \u00e9tait propre, ils n\u0027ont rien laiss\u00e9 derri\u00e8re eux.", "id": "Bajingan-bajingan ini sudah merencanakannya sejak lama! Saat mereka mundur, perkemahan dibersihkan dengan rapi, tidak ada satu pun yang tersisa.", "pt": "ESSES DESGRA\u00c7ADOS J\u00c1 TINHAM UM PLANO! QUANDO SE RETIRARAM, LIMPARAM COMPLETAMENTE AS TENDAS, N\u00c3O DEIXANDO NADA PARA TR\u00c1S.", "text": "THESE BASTARDS HAD PLANNED IT ALL ALONG. WHEN THEY LEFT, THE CAMP WAS CLEANED UP, NOTHING WAS LEFT BEHIND.", "tr": "Bu \u015ferefsizler bunu \u00f6nceden planlam\u0131\u015flar. \u00c7ekildiklerinde \u00e7ad\u0131rlar\u0131 tertemiz toplam\u0131\u015flar, geride hi\u00e7bir \u015fey b\u0131rakmam\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["574", "1128", "810", "1416"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s leurs dires, cette nuit-l\u00e0, ils ont vu plus de trois mille soldats \u00e0 l\u0027est et \u00e0 l\u0027ouest, tirant de grands chariots, sans banni\u00e8re, l\u0027air press\u00e9. Ce devait \u00eatre cette bande de salauds.", "id": "Menurut mereka, malam itu terlihat masing-masing lebih dari tiga ribu prajurit dari arah timur dan barat menarik gerobak besar, tanpa panji-panji, dan tampak tergesa-gesa. Sepertinya merekalah gerombolan bajingan itu.", "pt": "SEGUNDO O QUE DISSERAM, NAQUELA NOITE, VIRAM MAIS DE TR\u00caS MIL SOLDADOS A LESTE E A OESTE, CADA GRUPO PUXANDO GRANDES CARRUAGENS, SEM BANDEIRAS E COM AR APRESSADO. DEVEM TER SIDO ESSES DESGRA\u00c7ADOS!", "text": "ACCORDING TO THEM, THAT NIGHT THEY SAW MORE THAN 3,000 TROOPS AND HORSES EACH FROM THE EAST AND WEST, PULLING LARGE CARTS. THEY DIDN\u0027T CARRY FLAGS AND LOOKED RUSHED. I THINK IT WAS THESE BASTARDS.", "tr": "S\u00f6ylediklerine g\u00f6re, o gece do\u011fudan ve bat\u0131dan \u00fc\u00e7 binden fazla askerin b\u00fcy\u00fck arabalar\u0131 \u00e7ekerek ge\u00e7ti\u011fini g\u00f6rm\u00fc\u015fler. Bayraklar\u0131 yokmu\u015f ve aceleci g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorlarm\u0131\u015f. Muhtemelen bu \u015ferefsizler onlard\u0131."}, {"bbox": ["61", "714", "242", "925"], "fr": "Plus tard, p\u00e8re a ordonn\u00e9 de boucler toute la p\u00e9riph\u00e9rie de Jining et a trouv\u00e9 quelques t\u00e9moins oculaires.", "id": "Kemudian Ayah memerintahkan untuk menutup seluruh area sekitar kota Jining, dan berhasil menemukan beberapa saksi mata.", "pt": "DEPOIS, O PAPAI ORDENOU O ISOLAMENTO DE TODA A \u00c1REA AO REDOR DA CIDADE DE JINING E ENCONTROU ALGUMAS TESTEMUNHAS OCULARES.", "text": "LATER, FATHER ORDERED THE LOCKDOWN OF THE ENTIRE AREA AROUND JINING CITY, AND ALSO FOUND A FEW EYEWITNESSES.", "tr": "Daha sonra babam t\u00fcm Jining \u015fehri \u00e7evresinin abluka alt\u0131na al\u0131nmas\u0131n\u0131 emretti ve birka\u00e7 g\u00f6rg\u00fc tan\u0131\u011f\u0131 buldu."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/29.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1017", "416", "1291"], "fr": "Trois cent cinquante mille taels d\u0027argent, ce n\u0027est pas une petite somme. Il faudrait des dizaines de chariots pour les transporter. M\u00eame s\u0027ils divisaient leurs forces pour un transport clandestin, ils ne devraient pas se s\u00e9parer en deux groupes, cela rendrait la cible trop grosse.", "id": "Tiga ratus lima puluh ribu tael perak bukan jumlah kecil, butuh puluhan gerobak untuk mengangkutnya. Sekalipun dibagi untuk diselundupkan, seharusnya tidak dibagi menjadi dua jalur, targetnya jadi terlalu besar.", "pt": "TREZENTOS E CINQUENTA MIL TA\u00c9IS DE PRATA N\u00c3O S\u00c3O POUCA COISA; SERIAM NECESS\u00c1RIAS DEZENAS DE CARRUAGENS. MESMO QUE DIVIDISSEM AS TROPAS PARA TRANSPORTAR FURTIVAMENTE, N\u00c3O DEVERIAM SE DIVIDIR EM DUAS ROTAS, POIS O ALVO SERIA GRANDE DEMAIS.", "text": "THREE HUNDRED AND FIFTY THOUSAND TAELS OF SILVER IS NOT A SMALL AMOUNT, IT WOULD TAKE DOZENS OF CARTS TO PULL IT. EVEN IF THEY WANTED TO SPLIT UP AND TRANSPORT IT SECRETLY, THEY SHOULDN\u0027T HAVE SPLIT INTO TWO GROUPS, THE TARGET WOULD BE TOO BIG.", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u00fcz elli bin tael g\u00fcm\u00fc\u015f az bir miktar de\u011fil. Onlarca araba \u00e7ekmesi gerekir. Birlikleri b\u00f6l\u00fcp gizlice ta\u015f\u0131salar bile, ikiye ayr\u0131lmamal\u0131yd\u0131lar, bu hedefi \u00e7ok b\u00fcy\u00fct\u00fcr."}, {"bbox": ["494", "363", "729", "584"], "fr": "Trois mille hommes de chaque c\u00f4t\u00e9, se retirant simultan\u00e9ment vers l\u0027est et l\u0027ouest ?", "id": "Masing-masing tiga ribu prajurit, mundur ke arah timur dan barat secara bersamaan?", "pt": "CADA UM COM TR\u00caS MIL HOMENS, RETIRANDO-SE SIMULTANEAMENTE PARA LESTE E OESTE?", "text": "THREE THOUSAND TROOPS EACH, RETREATING FROM THE EAST AND WEST AT THE SAME TIME?", "tr": "Her birinde \u00fc\u00e7 bin asker, do\u011fudan ve bat\u0131dan ayn\u0131 anda m\u0131 \u00e7ekildiler?"}, {"bbox": ["499", "1423", "673", "1609"], "fr": "Il n\u0027y a pas de temps \u00e0 perdre, conduis-nous d\u0027abord \u00e0 la r\u00e9sidence Luo.", "id": "Jangan ditunda lagi, bawa kami ke Kediaman Luo dulu.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 TEMPO A PERDER, LEVE-NOS PRIMEIRO \u00c0 MANS\u00c3O LUO.", "text": "WE SHOULDN\u0027T DELAY, TAKE US TO THE LUO MANSION FIRST.", "tr": "Vakit kaybetmeden bizi \u00f6nce Luo Malikanesi\u0027ne g\u00f6t\u00fcr."}, {"bbox": ["204", "1725", "338", "1861"], "fr": "Bien, suivez-moi vite.", "id": "Baik, cepat ikuti aku.", "pt": "CERTO, SIGAM-ME RAPIDAMENTE.", "text": "OKAY, QUICKLY FOLLOW ME.", "tr": "Tamam, \u00e7abuk beni takip et."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/31.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "243", "793", "463"], "fr": "Vous deux, p\u00e8re est sur ce lit.", "id": "Kalian berdua, Ayah ada di ranjang ini.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, O PAPAI EST\u00c1 NESTA CAMA.", "text": "YOU TWO, FATHER IS IN THIS BED.", "tr": "\u0130kiniz, babam bu yatakta."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/32.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "99", "643", "251"], "fr": "Luo Min !", "id": "Luo Min!", "pt": "LUO MIN!", "text": "LUO MIN!", "tr": "Luo Min!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/35.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "422", "839", "637"], "fr": "Oncle Luo a \u00e9t\u00e9 submerg\u00e9 par la col\u00e8re et l\u0027inqui\u00e9tude, et comme il souffrait d\u0027une maladie chronique, il s\u0027est \u00e9vanoui. Il a besoin de soins attentifs et de repos, il lui faudra au moins un an pour se r\u00e9tablir.", "id": "Paman Luo pingsan karena kesedihan mendalam yang menyerang jantungnya, ditambah lagi dia sudah lama menderita penyakit kronis. Dia perlu dirawat dan dipulihkan dengan baik, setidaknya butuh satu tahun untuk sembuh.", "pt": "O TIO LUO SOFREU UM COLAPSO DEVIDO \u00c0 RAIVA REPRIMIDA E A UMA DOEN\u00c7A CR\u00d4NICA. ELE PRECISA DE CUIDADOS E REPOUSO ADEQUADOS, E LEVAR\u00c1 PELO MENOS UM ANO PARA SE RECUPERAR.", "text": "UNCLE LUO FAINTED BECAUSE OF ANXIETY ATTACKING HIS HEART, COUPLED WITH A LONG-STANDING ILLNESS. HE NEEDS CAREFUL CONDITIONING AND CARE, AND IT WILL TAKE AT LEAST A YEAR TO RECOVER.", "tr": "Luo Amca\u0027n\u0131n kalbi \u00fcz\u00fcnt\u00fcden s\u0131k\u0131\u015fm\u0131\u015f, \u00fcst\u00fcne bir de uzun s\u00fcredir devam eden kronik bir hastal\u0131\u011f\u0131 var, bu y\u00fczden bay\u0131lm\u0131\u015f. \u0130yi bir bak\u0131mla en az bir y\u0131lda iyile\u015febilir."}], "width": 900}, {"height": 918, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/193/36.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "105", "348", "335"], "fr": "Ma s\u0153ur a\u00een\u00e9e m\u00e8ne des recherches avec des hommes \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la porte sud, cela fait deux jours et deux nuits qu\u0027elle n\u0027a pas ferm\u00e9 l\u0027\u0153il. Grand fr\u00e8re, va vite la voir.", "id": "Kakak perempuan membawa orang mencari di luar Gerbang Selatan, sudah dua hari dua malam tidak tidur. Kakak, cepatlah pergi menemuinya.", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA EST\u00c1 COM ALGUMAS PESSOAS PROCURANDO FORA DO PORT\u00c3O SUL; ELA N\u00c3O DORME H\u00c1 DOIS DIAS E DUAS NOITES. IRM\u00c3O MAIS VELHO, V\u00c1 V\u00ca-LA RAPIDAMENTE.", "text": "SISTER IS LEADING PEOPLE TO SEARCH OUTSIDE THE SOUTH GATE, AND HASN\u0027T CLOSED HER EYES FOR TWO DAYS AND TWO NIGHTS. BROTHER, GO AND SEE HER QUICKLY.", "tr": "Ablam g\u00fcney kap\u0131s\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda adamlarla arama yap\u0131yor, iki g\u00fcn iki gecedir g\u00f6z\u00fcn\u00fc k\u0131rpmad\u0131. A\u011fabey, \u00e7abuk git bir bak ona."}, {"bbox": ["147", "857", "667", "918"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua