This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/97/0.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1912", "320", "2023"], "fr": "Toi, toi, toi... qui es-tu encore ?", "id": "KAU, KAU, KAU... SIAPA LAGI INI?", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca... QUEM \u00c9 VOC\u00ca AFINAL?", "text": "W-Who are you again?", "tr": "Sen, sen, sen... Kimsin sen?"}, {"bbox": ["38", "1641", "188", "1777"], "fr": "\u00c7a doit \u00eatre la demoiselle ! Haha, cette fille est vraiment dure en paroles mais tendre de c\u0153ur !", "id": "PASTI NONA BESAR! HAHA, SUDAH KUDUGA GADIS ITU MEMANG KERAS KEPALA TAPI BAIK HATI!", "pt": "DEVE SER A JOVEM SENHORITA! HAHA, AQUELA GAROTA \u00c9 MESMO TEIMOSA POR FORA, MAS TEM UM CORA\u00c7\u00c3O MOLE!", "text": "It must be Eldest Miss! Haha, so that girl is just putting on a tough front!", "tr": "Kesinlikle En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m! Haha, o k\u0131z ger\u00e7ekten de d\u0131\u015f\u0131 sert i\u00e7i yumu\u015fak biri!"}, {"bbox": ["661", "538", "774", "641"], "fr": "Avec moi pour arranger les choses, tu pourras la voir autant de fois que tu veux, sans probl\u00e8me !", "id": "DENGAN PENGATURANKU, MAU BERTEMU BERAPA KALI PUN TIDAK MASALAH, LHO!", "pt": "COMIGO ARRUMANDO AS COISAS, N\u00c3O IMPORTA QUANTAS VEZES VOC\u00ca QUISER V\u00ca-LA, N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMA!", "text": "With me arranging things, seeing her as many times as you want is no problem!", "tr": "Benim ayarlamalar\u0131mla, istedi\u011fin kadar g\u00f6r\u00fc\u015febilirsin, sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["303", "1224", "395", "1317"], "fr": "Il y a vraiment quelqu\u0027un ! Si on ne fait pas attention, on ne l\u0027entend vraiment pas...", "id": "BENAR-BENAR ADA ORANG! KALAU TIDAK HATI-HATI TIDAK AKAN KEDENGARAN...", "pt": "TEM ALGU\u00c9M MESMO! SE EU N\u00c3O PRESTAR ATEN\u00c7\u00c3O, N\u00c3O CONSIGO OUVIR...", "text": "There really is someone! I wouldn\u0027t have heard if I wasn\u0027t paying attention...", "tr": "Ger\u00e7ekten biri var! Dikkat etmezsen duyamazs\u0131n..."}, {"bbox": ["646", "1280", "747", "1380"], "fr": "Ce rythme de marche, timide et qui refuse de l\u0027admettre...", "id": "IRAMA JALAN SEPERTI INI, MALU-MALU TAPI TIDAK MAU MENGAKU.", "pt": "ESSE RITMO DE ANDAR, T\u00cdMIDA E NEGANDO AT\u00c9 A MORTE...", "text": "That shy, yet unwilling-to-admit-it walking pace...", "tr": "Bu utanga\u00e7 ama asla kabul etmeyen y\u00fcr\u00fcme ritmi..."}, {"bbox": ["44", "487", "138", "592"], "fr": "Comment Mademoiselle An peut-elle rencontrer cette f\u00e9e ? J\u0027aimerais bien...", "id": "BAGAIMANA CARANYA NONA AN BISA BERTEMU DENGAN PERI INI? INGIN SEKALI.", "pt": "COMO A SENHORITA AN PODE ENCONTRAR ESSA FADA? QUERO SABER...", "text": "How can Miss An meet that fairy? Think about it", "tr": "Bayan An bu periyle nas\u0131l g\u00f6r\u00fc\u015febilir ki? Merak ediyorum."}, {"bbox": ["539", "1194", "644", "1309"], "fr": "Ce bruit de pas \u00e0 peine perceptible, avec une pointe d\u0027arrogance timide... Ce genre de...", "id": "SUARA LANGKAH KAKI YANG SAMAR-SAMAR DAN SEDIKIT ANGKUH INI... SEPERTI INI.", "pt": "ESSES PASSOS QUASE IMPERCEPT\u00cdVEIS, COM UM LEVE AR DE ORGULHO... ESSE TIPO...", "text": "That subtle, slightly arrogant footstep. This...", "tr": "Bu belli belirsiz, hafif\u00e7e kibirli ad\u0131m sesleri... Bu..."}, {"bbox": ["46", "835", "157", "935"], "fr": "Au pire, si la cible est expos\u00e9e, tu te feras \u00e9liminer par elle, hihi.", "id": "PALING BURUK, TARGETNYA KETAHUAN, KAU AKAN DIHABISI OLEHNYA, KIKIK.", "pt": "NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, SE O ALVO FOR EXPOSTO, VOC\u00ca SER\u00c1 \"ELIMINADO\" POR ELA, HEHE.", "text": "The worst that could happen is your target gets exposed and you get the chop. Hehe.", "tr": "En k\u00f6t\u00fcs\u00fc hedef a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kar ve o seni \u0027k\u00fct\u0027 diye halleder, k\u0131k\u0131r k\u0131k\u0131r."}, {"bbox": ["403", "490", "496", "586"], "fr": "Mais bon, tant que tu acceptes mes conditions,", "id": "TAPI, ASALKAN KAU MENYETUJUI SYARATKU,", "pt": "MAS, CONTANTO QUE VOC\u00ca ACEITE MINHAS CONDI\u00c7\u00d5ES,", "text": "But, as long as you agree to my conditions,", "tr": "Ama e\u011fer \u015fartlar\u0131m\u0131 kabul edersen,"}, {"bbox": ["119", "581", "250", "661"], "fr": "? Tu veux la voir ? Beaucoup de gens veulent la voir, tu te prends pour qui ?", "id": "MAU BERTEMU DENGANNYA? BANYAK YANG MAU BERTEMU DENGANNYA, KAU SIAPA MEMANGNYA?", "pt": "QUER V\u00ca-LA? MUITA GENTE QUER V\u00ca-LA, QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9?", "text": "Want to see her? Lots of people want to see her, who do you think you are?", "tr": "? Onunla g\u00f6r\u00fc\u015fmek mi istiyorsun? Onu g\u00f6rmek isteyen \u00e7ok ki\u015fi var, sen kimsin ki?"}, {"bbox": ["300", "48", "400", "136"], "fr": "Devrais-je y r\u00e9fl\u00e9chir ?", "id": "APAKAH AKU HARUS MEMPERTIMBANGKANNYA?", "pt": "DEVO CONSIDERAR ISSO?", "text": "Should I consider it?", "tr": "Biraz d\u00fc\u015f\u00fcnmeli miyim acaba?"}, {"bbox": ["441", "877", "530", "977"], "fr": "Hihi, pour cette affaire, nous devrions plut\u00f4t...", "id": "HIHI, MASALAH INI SEBAIKNYA KITA... NANTI LAGI.", "pt": "HIHI, SOBRE ISSO, \u00c9 MELHOR A GENTE...", "text": "Hehe, let\u0027s talk about this again later.", "tr": "K\u0131k\u0131, bu konuyu daha sonra..."}, {"bbox": ["4", "736", "136", "817"], "fr": "Quant \u00e0 savoir comment la vaincre, \u00e7a d\u00e9pendra de toi !", "id": "SOAL BAGAIMANA MENGALAHKANNYA, ITU TERGANTUNG PADAMU!", "pt": "QUANTO A COMO DERROT\u00c1-LA, ISSO VAI DEPENDER DE VOC\u00ca!", "text": "As for how to defeat her, that\u0027s up to you!", "tr": "Onu nas\u0131l yenece\u011fine gelince, bu sana kalm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["257", "957", "391", "1035"], "fr": "Maman ! J\u0027ai failli oublier que cette mission pouvait \u00eatre mortelle !!", "id": "ASTAGA! HAMPIR LUPA TUGAS INI BERBAHAYA!!", "pt": "MEU DEUS! QUASE ESQUECI QUE ESSA TAREFA PODE SER PERIGOSA PARA A VIDA!!", "text": "Oh my! I almost forgot this task could be life-threatening!!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Bu i\u015fin hayati tehlikesi oldu\u011funu neredeyse unutuyordum!!"}, {"bbox": ["602", "1922", "687", "1993"], "fr": "Tu es fou ?", "id": "KAU GILA?", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU?", "text": "Are you crazy?", "tr": "Delirdin mi?"}, {"bbox": ["55", "1227", "125", "1281"], "fr": "[SFX] Pas feutr\u00e9s.", "id": "PELAN-PELAN.", "pt": "SILENCIOSAMENTE.", "text": "Softly.", "tr": "Usulca."}, {"bbox": ["617", "103", "753", "190"], "fr": "Quoi, d\u00e8s que tu entends que le visage est beau, tu changes d\u0027expression ? Moi, \u00e0 cette \u00e9poque...", "id": "KENAPA, BEGITU DENGAR WAJAHNYA CANTIK LANGSUNG BERUBAH EKSPRESI? AKU TERHADAP ZAMAN INI...", "pt": "O QU\u00ca? ASSIM QUE OUVIU QUE O ROSTO \u00c9 BONITO, MUDOU LOGO DE EXPRESS\u00c3O? EU, QUANTO A ESTE MUNDO...", "text": "What, you change your tune as soon as you hear she\u0027s pretty? I\u0027m despairing at this world that\u0027s all about faces!", "tr": "Ne o, y\u00fcz\u00fc g\u00fczel deyince hemen tavr\u0131n m\u0131 de\u011fi\u015fti? Ben bu..."}, {"bbox": ["661", "2001", "760", "2055"], "fr": "Tais-toi !!", "id": "DIAM!!", "pt": "CALE A BOCA!!", "text": "Shut up!!", "tr": "Kapa \u00e7eneni!!"}, {"bbox": ["431", "1882", "521", "1970"], "fr": "Hihi, je suis la... de Lin San.", "id": "KIKIK, AKU INI...NYA LIN SAN.", "pt": "HEHE, EU SOU A... DE LIN SAN.", "text": "Hehe, I\u0027m Lin San\u0027s...", "tr": "K\u0131k\u0131r k\u0131k\u0131r, ben Lin San\u0027\u0131n..."}, {"bbox": ["135", "147", "251", "244"], "fr": "A\u00efe, rien que d\u0027y penser, je suis un peu excit\u00e9 !", "id": "AIH, MEMIKIRKANNYA SAJA SUDAH AGAK BERSEMANGAT!", "pt": "AI, S\u00d3 DE PENSAR J\u00c1 FICO UM POUCO ANIMADO!", "text": "Oh, thinking about it is a little exciting!", "tr": "Ay, d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce biraz heyecanlan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["45", "60", "146", "161"], "fr": "Si c\u0027est vraiment cette f\u00e9e... A\u00efe a\u00efe.", "id": "JIKA NAN TIAN JIA MAN ITU BENAR-BENAR PERI ITU. AIH.", "pt": "SE A BELA DO C\u00c9U DO SUL FOR REALMENTE AQUELA FADA... AI, AI...", "text": "If Nan Tianjia Man really is that fairy...", "tr": "Nantian Jiaman e\u011fer ger\u00e7ekten o periyse... Ay ay."}, {"bbox": ["65", "1377", "141", "1455"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0 ?", "id": "SAAT INI?", "pt": "NESTE MOMENTO?", "text": "At this time?", "tr": "Bu zamanda m\u0131?"}, {"bbox": ["519", "1387", "579", "1425"], "fr": "Hihi !", "id": "[SFX] HIHI!", "pt": "HIHI!", "text": "Hehe!", "tr": "[SFX] K\u0131k\u0131!"}, {"bbox": ["631", "1569", "701", "1639"], "fr": "Qui est dehors ?", "id": "SIAPA DI LUAR?", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd FORA?", "text": "Who\u0027s outside?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131daki kim?"}, {"bbox": ["510", "791", "612", "829"], "fr": "Quelqu\u0027un arrive.", "id": "ADA ORANG DATANG.", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 CHEGANDO.", "text": "Someone\u0027s coming.", "tr": "Biri geldi."}, {"bbox": ["667", "176", "771", "280"], "fr": "Je suis d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9 par ce monde obs\u00e9d\u00e9 par les apparences !", "id": "AKU SUDAH PUTUS ASA DENGAN DUNIA YANG TEROBSESI WAJAH INI!", "pt": "ESTOU DESESPERADO COM ESTE MUNDO OBCECADO POR APAR\u00caNCIAS!", "text": "I\u0027ve despaired at this world that\u0027s all about faces!", "tr": "Bu y\u00fcz g\u00fczelli\u011fine tak\u0131nt\u0131l\u0131 d\u00fcnyadan umudumu kestim!"}, {"bbox": ["448", "741", "505", "799"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] MMH!", "pt": "HMM!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX] Hmph!"}, {"bbox": ["666", "1033", "739", "1108"], "fr": "Hein ?", "id": "APA?", "pt": "QU\u00ca?", "text": "Huh?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["54", "1572", "135", "1643"], "fr": "Haha, je sais !", "id": "HAHA, AKU TAHU!", "pt": "HAHA, EU SEI!", "text": "Haha, I get it!", "tr": "Haha, anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["59", "1876", "165", "1928"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["644", "1770", "742", "1834"], "fr": "Hein ?!", "id": "APA?!", "pt": "QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/97/1.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "1811", "392", "1926"], "fr": "Je ne suis pas aussi facile \u00e0 intimider que tu le penses ! Personne ne peut me forcer \u00e0 faire ce que je veux faire !", "id": "AKU TIDAK SEMUDAH ITU DIGANGGU SEPERTI YANG KAU BAYANGKAN! APA YANG INGIN KULAKUKAN, TIDAK ADA YANG BISA MEMAKSAKU!", "pt": "EU N\u00c3O SOU T\u00c3O F\u00c1CIL DE LIDAR QUANTO VOC\u00ca IMAGINA! QUANDO QUERO FAZER ALGO, NINGU\u00c9M PODE ME FOR\u00c7AR!", "text": "I\u0027m not as easy to push around as you think! No one can force me to do anything I don\u0027t want to!", "tr": "Ben sand\u0131\u011f\u0131n kadar kolay lokma de\u011filim! Ne yapmak istersem yapar\u0131m, kimse beni zorlayamaz!"}, {"bbox": ["112", "173", "238", "274"], "fr": "Ne dis pas que je ne pourrai pas me laver de tout soup\u00e7on m\u00eame en sautant dans le Fleuve Jaune ! Je vais \u00eatre coul\u00e9 dans le Fleuve Jaune par elle !", "id": "JANGAN HARAP BISA MEMBERSIHKAN NAMA BAIK! AKU AKAN DITENGGELAMKANNYA KE SUNGAI KUNING!", "pt": "N\u00c3O DIGA QUE NEM PULANDO NO RIO AMARELO EU CONSIGO ME LIMPAR! EU SEREI AFOGADO POR ELA NO RIO AMARELO!", "text": "It\u0027s not just that I wouldn\u0027t be able to clear my name even if I jumped into the Yellow River! She\u0027d drown me in it!", "tr": "Sar\u0131 Nehir\u0027e atlasam bile temize \u00e7\u0131kamam! O beni Sar\u0131 Nehir\u0027in dibine bat\u0131r\u0131r!"}, {"bbox": ["604", "337", "719", "472"], "fr": "Au secours, Demoiselle, au secours...", "id": "TOLONG, NONA BESAR, TOLONG...", "pt": "SOCORRO, JOVEM SENHORITA, SOCORRO...", "text": "Help, Eldest Miss, save me!", "tr": "\u0130mdat, En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m, kurtar..."}, {"bbox": ["62", "368", "153", "459"], "fr": "Ce serait encore mieux !!", "id": "ITU LEBIH BAGUS LAGI!!", "pt": "ISSO SERIA AINDA MELHOR!!", "text": "Even better!!", "tr": "Bu daha da iyi!!"}, {"bbox": ["613", "42", "708", "144"], "fr": "Hihi, pourquoi t\u0027\u00e9nerves-tu si soudainement !", "id": "KIKIK, KENAPA KAU TIBA-TIBA BEGITU BERSEMANGAT!", "pt": "HEHE, POR QUE VOC\u00ca FICOU T\u00c3O AGITADO DE REPENTE?", "text": "Hehe, why are you so excited all of a sudden!", "tr": "K\u0131k\u0131r k\u0131k\u0131r, neden birdenbire bu kadar heyecanland\u0131n?"}, {"bbox": ["37", "34", "137", "150"], "fr": "Tu veux ma mort ? C\u0027est la Demoiselle !", "id": "KAU MAU MEMBUNUHKU, YA? ITU NONA BESAR!", "pt": "VOC\u00ca QUER ME MATAR? AQUELA \u00c9 A JOVEM SENHORITA!", "text": "Are you trying to kill me? That\u0027s Eldest Miss!", "tr": "Beni \u00f6ld\u00fcrmek mi istiyorsun, o En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m!"}, {"bbox": ["542", "1606", "631", "1707"], "fr": "Arr\u00eate de faire ton malin !", "id": "JANGAN SOK PINTAR!", "pt": "N\u00c3O SE ACHE T\u00c3O ESPERTO!", "text": "Don\u0027t act so clever!", "tr": "Kendini ak\u0131ll\u0131 sanma!"}, {"bbox": ["298", "1029", "375", "1092"], "fr": "Moi, je suis juste...", "id": "AKU HANYA...", "pt": "EU S\u00d3...", "text": "She only...", "tr": "Ben sadece..."}, {"bbox": ["647", "160", "740", "257"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu as si peur de la Demoiselle !", "id": "TERNYATA KAU BEGITU TAKUT PADA NONA BESAR, YA!", "pt": "AH, ENT\u00c3O VOC\u00ca TEM TANTO MEDO DA JOVEM SENHORITA!", "text": "So you\u0027re that afraid of Eldest Miss!", "tr": "Me\u011fer En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m\u0027dan bu kadar korkuyormu\u015fsun!"}, {"bbox": ["212", "2675", "313", "2775"], "fr": "Toi, qu\u0027est-ce que tu vas faire...", "id": "KAU, KAU MAU APA...", "pt": "O-O QUE VOC\u00ca VAI FAZER...?", "text": "W-What are you going to do...?", "tr": "Sen... ne yapacaks\u0131n..."}, {"bbox": ["318", "1222", "397", "1302"], "fr": "Je te pr\u00e9viens !", "id": "AKU PERINGATKAN KAU!", "pt": "EU TE AVISO!", "text": "I\u0027m warning you!", "tr": "Seni uyar\u0131yorum!"}, {"bbox": ["655", "2117", "772", "2242"], "fr": "Si tu veux faire un scoop, va voir quelqu\u0027un d\u0027autre !!", "id": "KALAU MAU MEMBUAT BERITA BESAR, CARI ORANG LAIN SAJA!!", "pt": "SE QUISER CRIAR ALGUM ESC\u00c2NDALO, PROCURE OUTRA PESSOA!!", "text": "If you want to cause a big scene, go find someone else!!", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir olay \u00e7\u0131karmak gibi niyetin varsa ba\u015fkas\u0131na git!!"}, {"bbox": ["229", "930", "371", "1041"], "fr": "Allez, grand fr\u00e8re San, dis oui ! Si tu ne dis toujours pas oui,", "id": "AYOLAH, KAK SAN, IYAKAN SAJA PERMINTAANKU! KALAU KAU MASIH TIDAK MAU,", "pt": "VAI, IRM\u00c3O SAN, PROMETA PARA MIM! SE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O CONCORDAR,", "text": "Come on, San-ge, promise me! If you still don\u0027t promise,", "tr": "Hadi ama, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f, s\u00f6z ver bana! E\u011fer hala s\u00f6z vermezsen,"}, {"bbox": ["253", "1165", "301", "1220"], "fr": "[SFX] Houf !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUFF!", "text": "Hah!", "tr": "[SFX] F\u0131\u0131!"}, {"bbox": ["602", "3115", "699", "3213"], "fr": "Toi, toi... ne t\u0027approche pas.", "id": "KAU, KAU... JANGAN MENDEKAT.", "pt": "V-VOC\u00ca... N\u00c3O SE APROXIME.", "text": "D-Don\u0027t come any closer.", "tr": "Sen... Sen... Yakla\u015fma."}, {"bbox": ["44", "2556", "82", "2636"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["65", "2370", "107", "2452"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["480", "469", "582", "520"], "fr": "H\u00e9 !!!", "id": "HEI!!!", "pt": "EI!!!", "text": "Hey!!!", "tr": "Hey!!!"}, {"bbox": ["82", "1519", "123", "1578"], "fr": "[SFX] Houf !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUFF!", "text": "Hah!", "tr": "[SFX] F\u0131\u0131!"}, {"bbox": ["619", "1280", "692", "1347"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["656", "2349", "697", "2423"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["647", "990", "739", "1045"], "fr": "\u00c9coute-moi bien !!", "id": "DENGARKAN AKU!!", "pt": "ESCUTE AQUI!!", "text": "You listen to me!!", "tr": "Beni dinle!!"}, {"bbox": ["738", "1420", "791", "1484"], "fr": "Toi ?!", "id": "KAU?!", "pt": "VOC\u00ca?!", "text": "You?!", "tr": "Sen?!"}, {"bbox": ["586", "2518", "617", "2594"], "fr": "[SFX] Houf", "id": "[SFX] HUH", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "Hah", "tr": "[SFX] F\u0131\u0131"}, {"bbox": ["153", "2854", "191", "2942"], "fr": "[SFX] Houf", "id": "[SFX] HUH", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "Hah", "tr": "[SFX] F\u0131\u0131"}, {"bbox": ["11", "1353", "92", "1415"], "fr": "Ouah !!", "id": "[SFX] WAA!!", "pt": "UAU!!", "text": "Wow!!", "tr": "[SFX] Vay!!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/97/2.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "190", "723", "265"], "fr": "Je suis le ma\u00eetre de Xian\u0027er, et toi, tu es le mari de Xian\u0027er !", "id": "AKU INI GURU XIAN\u0027ER, KAU SUAMI XIAN\u0027ER.", "pt": "EU SOU A MESTRA DE XIAN\u0027ER, E VOC\u00ca \u00c9 O MARIDO DELA!", "text": "I am Xian\u0027er\u0027s master, and you are Xian\u0027er\u0027s husband!", "tr": "Ben Xian\u0027er\u0027in ustas\u0131y\u0131m, sen de Xian\u0027er\u0027in kocas\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["573", "907", "703", "994"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ? Ne m\u0027intimide pas, ne m\u0027intimide pas !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN? JANGAN GANGGU AKU, JANGAN GANGGU AKU.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? N\u00c3O ME INCOMODE, N\u00c3O ME INCOMODE!", "text": "What are you doing? Don\u0027t bully me, don\u0027t bully me!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun? Bana zorbal\u0131k etme, bana zorbal\u0131k etme!"}, {"bbox": ["175", "110", "302", "177"], "fr": "Tu... tu ne peux pas faire \u00e7a...", "id": "KAU, KAU TIDAK BOLEH BEGINI...", "pt": "VO-VOC\u00ca N\u00c3O PODE FAZER ISSO...", "text": "Y-You can\u0027t do this...", "tr": "Sen... b\u00f6yle yapamazs\u0131n..."}, {"bbox": ["65", "414", "198", "480"], "fr": "Si tu oses faire des b\u00eatises...", "id": "KALAU KAU BERANI MACAM-MACAM...", "pt": "SE VOC\u00ca SE ATREVER A FAZER ALGUMA BESTEIRA...", "text": "If you dare to mess around...", "tr": "E\u011fer densizlik yapmaya c\u00fcret edersen..."}, {"bbox": ["610", "648", "726", "708"], "fr": "Moi, moi, je vais...", "id": "AKU, AKU AKAN...", "pt": "EU, EU VOU...", "text": "I-I\u0027ll...", "tr": "Ben... ben \u015fey yapar\u0131m..."}, {"bbox": ["70", "857", "169", "911"], "fr": "Non !", "id": "JANGAN.", "pt": "N\u00c3O!", "text": "Don\u0027t!", "tr": "Yapma!"}], "width": 800}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/97/3.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "6129", "734", "6246"], "fr": "Plus tard, elle n\u0027\u00e9tait pas rassur\u00e9e, alors elle est venue en personne. Comment \u00e7a, tu ne l\u0027as pas vue ?", "id": "KEMUDIAN DIA TIDAK TENANG, JADI DIA DATANG SENDIRI. KENAPA, KAU TIDAK BERTEMU DENGANNYA?", "pt": "DEPOIS, ELA N\u00c3O FICOU TRANQUILA E VEIO PESSOALMENTE. O QU\u00ca, VOC\u00ca N\u00c3O A VIU?", "text": "Later, she was worried, so she came over herself. What, didn\u0027t you see her?", "tr": "Sonra i\u00e7i rahat etmedi, kendisi geldi. Ne o, onu g\u00f6rmedin mi?"}, {"bbox": ["561", "6018", "665", "6091"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, la Demoiselle m\u0027avait demand\u00e9 de te le donner,", "id": "SEBENARNYA NONA BESAR MEMINTAKU MEMBERIKANNYA PADAMU,", "pt": "ORIGINALMENTE, A JOVEM SENHORITA PEDIU PARA EU ENTREGAR A VOC\u00ca,", "text": "Originally, Eldest Miss wanted me to give this to you,", "tr": "Asl\u0131nda En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m bunu sana vermemi istemi\u015fti,"}, {"bbox": ["130", "6563", "238", "6693"], "fr": "La Demoiselle prend grand soin de toi, elle est si attentionn\u00e9e, m\u00eame moi je l\u0027envie !", "id": "NONA BESAR SANGAT PERHATIAN DAN MEMIKIRKANMU, BAHKAN AKU IRI!", "pt": "A JOVEM SENHORITA CUIDA DE VOC\u00ca COM ESMERO E ATEN\u00c7\u00c3O, AT\u00c9 EU SINTO INVEJA!", "text": "Eldest Miss cares about you so much, she\u0027s so considerate, I\u0027m even envious!", "tr": "En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m sana o kadar iyi ve d\u00fc\u015f\u00fcnceli davran\u0131yor ki, ben bile k\u0131skan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["32", "6412", "143", "6535"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, as-tu f\u00e2ch\u00e9 la Demoiselle ? Ce n\u0027est pas pour te critiquer, mais !", "id": "APAKAH SAUDARA LIN MEMBUAT NONA BESAR MARAH? BUKANNYA AKU MAU MENASIHATIMU!", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca IRRITOU A JOVEM SENHORITA? N\u00c3O \u00c9 POR NADA, MAS...", "text": "Brother Lin, did you upset Eldest Miss? I\u0027m just saying!", "tr": "Karde\u015f Lin, En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m\u0027\u0131 m\u0131 k\u0131zd\u0131rd\u0131n? Yanl\u0131\u015f anlama ama!"}, {"bbox": ["48", "6079", "133", "6172"], "fr": "? La Demoiselle n\u0027apportait-elle pas \u00e0 manger pour toi, grand fr\u00e8re San ?", "id": "NONA BESAR BUKANNYA MENGANTARKAN MAKANAN UNTUKMU, KAK SAN?", "pt": "A JOVEM SENHORITA N\u00c3O TROUXE COMIDA PARA VOC\u00ca, IRM\u00c3O SAN?", "text": "Didn\u0027t Eldest Miss send you food, Third Brother?", "tr": "? En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f olan sana yemek getirmedi mi?"}, {"bbox": ["489", "4342", "630", "4483"], "fr": "Elle est la pr\u00e9cieuse Demoiselle de la famille Xiao, moi je ne suis qu\u0027une simple fille Miao, une d\u00e9mone qui agit sans scrupules...", "id": "DIA ITU NONA BESAR KELUARGA XIAO YANG TERHORMAT, AKU HANYA GADIS MIAO BIASA, GADIS PENYIHIR YANG MENGHALALKAN SEGALA CARA...", "pt": "ELA \u00c9 A PRECIOSA JOVEM SENHORITA DA FAM\u00cdLIA XIAO, EU SOU UMA GAROTA COMUM DO POVO MIAO, UMA MULHER DEMON\u00cdACA QUE AGE SEM ESCR\u00daPULOS...", "text": "She\u0027s the precious Eldest Miss of the Xiao family, and I\u0027m an ordinary Miao girl, a wicked woman who uses any means to get her way...", "tr": "O de\u011ferli Xiao ailesinin En B\u00fcy\u00fck Han\u0131, bense s\u0131radan bir Miao k\u0131z\u0131, ama\u00e7lar\u0131 i\u00e7in her yolu m\u00fcbah g\u00f6ren k\u00f6t\u00fc bir kad\u0131n..."}, {"bbox": ["519", "5519", "617", "5656"], "fr": "Profiter de la situation et s\u0027enfuir, quel sacr\u00e9 caract\u00e8re !", "id": "MENGAMBIL KEUNTUNGAN LALU KABUR, SUNGGUH SIFAT YANG BAIK!", "pt": "SE APROVEITA E FOGE, QUE \u00d3TIMA PERSONALIDADE!", "text": "Taking advantage and running away, you really have a good personality!", "tr": "F\u0131rsattan istifade edip ka\u00e7mak, ne ho\u015f bir huy!"}, {"bbox": ["624", "6544", "760", "6680"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, la Demoiselle ne voulait pas que je le dise, mais si je ne le dis pas, tu ne sauras jamais \u00e0 quel point elle est bonne avec toi !", "id": "SEBENARNYA NONA BESAR TIDAK MENGIZINKANKU MENGATAKANNYA, TAPI KALAU AKU TIDAK BILANG, KAU TIDAK AKAN PERNAH TAHU KEBAIKAN NONA BESAR PADAMU!", "pt": "ORIGINALMENTE, A JOVEM SENHORITA N\u00c3O ME DEIXOU CONTAR, MAS SE EU N\u00c3O DISSER, VOC\u00ca NUNCA SABER\u00c1 O QU\u00c3O BOA A JOVEM SENHORITA \u00c9 PARA VOC\u00ca!", "text": "Originally, Eldest Miss didn\u0027t want me to say it, but if I don\u0027t, you\u0027ll never know how good Eldest Miss is to you!", "tr": "Asl\u0131nda En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m s\u00f6ylememi istemedi, ama s\u00f6ylemezsem En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m\u0027\u0131n sana ne kadar iyi davrand\u0131\u011f\u0131n\u0131 asla bilemeyeceksin!"}, {"bbox": ["21", "4631", "107", "4726"], "fr": "Va donc retrouver ta Demoiselle Xiao, pas la peine de...", "id": "CARI SAJA NONA BESARMU XIAO ITU, TIDAK PERLU...", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1 PROCURAR A SUA JOVEM SENHORITA XIAO, N\u00c3O PRECISA...", "text": "Just go find your Eldest Miss Xiao, no need", "tr": "Sen git Xiao En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m\u0027\u0131n\u0131 bul, gerek yok..."}, {"bbox": ["269", "3692", "366", "3789"], "fr": "Bon, elle est partie, on peut continuer.", "id": "BAIKLAH, DIA SUDAH PERGI, KITA BISA LANJUT.", "pt": "PRONTO, ELA FOI EMBORA, PODEMOS CONTINUAR.", "text": "Alright, she\u0027s gone, we can continue.", "tr": "Tamam, o gitti, devam edebiliriz."}, {"bbox": ["565", "2841", "677", "2935"], "fr": "H\u00e9 ! L\u00e2che-moi vite, l\u00e2che-moi !", "id": "HEI! CEPAT LEPASKAN AKU, LEPASKAN AKU!", "pt": "EI! ME SOLTE LOGO, ME SOLTE!", "text": "Hey! Let me go, let me go!", "tr": "Hey! B\u0131rak beni \u00e7abuk, b\u0131rak beni!"}, {"bbox": ["311", "4164", "441", "4279"], "fr": "Hmm... D\u00e8s qu\u0027elle est un peu contrari\u00e9e, tu t\u0027\u00e9nerves tout de suite. Et moi, c\u0027est normal que tu m\u0027intimides...", "id": "HOH... DIA SEDIKIT SAJA MARAH KAU LANGSUNG PANIK, AKU DIGANGGU OLEHMU MEMANG SUDAH SEHARUSNYA...", "pt": "HMPH... ELA SE IRRITA UM POUCO E VOC\u00ca LOGO SE PREOCUPA. EU SER INCOMODADA POR VOC\u00ca \u00c9 NORMAL, N\u00c9...?", "text": "Hmph... she gets a little upset and you immediately get anxious, it\u0027s okay for me to be bullied by you...", "tr": "H\u0131h... O birazc\u0131k sinirlense hemen tela\u015flan\u0131yorsun, benim senin tarafndan ezilmem normal yani..."}, {"bbox": ["97", "3221", "207", "3348"], "fr": "Demoiselle ! \u00c9coute mon explication !", "id": "NONA BESAR! DENGARKAN PENJELASANKU!", "pt": "JOVEM SENHORITA! ME ESCUTE, EU POSSO EXPLICAR!", "text": "Eldest Miss! Let me explain!", "tr": "En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m! Dinle beni, a\u00e7\u0131klayabilirim!"}, {"bbox": ["120", "4878", "185", "4944"], "fr": "Regard furtif et alerte.", "id": "MELIRIK DIAM-DIAM.", "pt": "OLHAR FURTIVO E ALERTA.", "text": "Secretly peeking", "tr": "Gizlice g\u00f6z ucuyla bakmak"}, {"bbox": ["40", "3693", "125", "3778"], "fr": "Demoiselle, Demoiselle !", "id": "NONA BESAR, NONA BESAR!", "pt": "JOVEM SENHORITA, JOVEM SENHORITA!", "text": "Eldest Miss, Eldest Miss!", "tr": "En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m, En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m!"}, {"bbox": ["646", "2684", "755", "2812"], "fr": "Les choses ne sont pas ce que tu imagines.", "id": "KEADAANNYA TIDAK SEPERTI YANG KAU BAYANGKAN.", "pt": "AS COISAS N\u00c3O S\u00c3O COMO VOC\u00ca IMAGINA!", "text": "It\u0027s not what you think!", "tr": "Olaylar sand\u0131\u011f\u0131n gibi de\u011fil."}, {"bbox": ["667", "5327", "762", "5432"], "fr": "Hmm... Petit coquin, tu ne c\u00e8des ni \u00e0 la douceur ni \u00e0 la force,", "id": "HOH... ANAK NAKAL, TIDAK MEMPAN DIPERLAKUKAN LEMBUT ATAUPUN KERAS.", "pt": "HMPH... PESTINHA, N\u00c3O CEDE POR BEM NEM POR MAL,", "text": "Hmph... you little rascal, neither soft nor hard tactics work...", "tr": "H\u0131h... K\u00fc\u00e7\u00fck yaramaz, ne g\u00fczellikle ne de zorla yola geliyorsun,"}, {"bbox": ["36", "451", "148", "524"], "fr": "Aaah ! D-Demoiselle ! Je... je suis l\u00e0 !", "id": "AAH! NO-NONA BESAR! AKU, AKU DI SINI!", "pt": "AH! JO-JOVEM SENHORITA! EU, EU ESTOU AQUI!", "text": "Ah! Young Miss! I-I\u0027m here!", "tr": "Ah ah! En B\u00fc-b\u00fcy\u00fck Han\u0131m! Ben, buraday\u0131m!"}, {"bbox": ["277", "1404", "402", "1518"], "fr": "Mon Dieu ! Qu\u0027est-ce que tu fais ?! L\u00e2che-moi !!", "id": "ASTAGA! APA YANG KAU LAKUKAN?! LEPASKAN AKU!!", "pt": "MEU DEUS! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! ME SOLTE!!", "text": "Good heavens! What are you doing?! Let me go!!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Ne yap\u0131yorsun sen?! B\u0131rak beni!!"}, {"bbox": ["411", "1037", "497", "1136"], "fr": "Tu ne peux pas entrer maintenant !", "id": "SEKARANG TIDAK BOLEH MASUK!", "pt": "N\u00c3O PODE ENTRAR AGORA!", "text": "You can\u0027t come in now!", "tr": "\u015eimdi giremezsin!"}, {"bbox": ["451", "3973", "548", "4076"], "fr": "C\u0027est elle qui est partie d\u0027elle-m\u00eame, je ne l\u0027ai pas chass\u00e9e avec un b\u00e2ton...", "id": "DIA PERGI SENDIRI, AKU TIDAK MENGUSIRNYA DENGAN TONGKAT...", "pt": "FOI ELA MESMA QUE CORREU, EU N\u00c3O A AMEACEI COM UM PAU NEM NADA...", "text": "She ran off on her own; I didn\u0027t hit her with a stick...", "tr": "Kendi kendine ka\u00e7t\u0131, ben onu sopayla kovalamad\u0131m ya..."}, {"bbox": ["37", "1241", "135", "1306"], "fr": "Allez, continue !", "id": "AYO, LANJUTKAN!", "pt": "VENHA, CONTINUE!", "text": "Come on, continue!", "tr": "Hadi, devam et!"}, {"bbox": ["523", "3565", "647", "3638"], "fr": "L\u00e2che ma main, sinon je ne sais pas ce que je pourrais faire !", "id": "LEPASKAN TANGANMU, ATAU AKU TIDAK TAHU APA YANG AKAN KULAKUKAN!", "pt": "SOLTE MINHA M\u00c3O, OU N\u00c3O SEI O QUE POSSO FAZER!", "text": "Let go of my hand, or else I don\u0027t know what I\u0027ll do!", "tr": "Elini \u00e7ek, yoksa ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 bilemem!"}, {"bbox": ["373", "3902", "456", "3983"], "fr": "Pourquoi \u00eatre si f\u00e9roce ?", "id": "KENAPA GALAK SEKALI?", "pt": "PRA QU\u00ca SER T\u00c3O AGRESSIVA?", "text": "Why are you so fierce?", "tr": "Neden bu kadar sinirlisin?"}, {"bbox": ["350", "1810", "448", "1924"], "fr": "Ce... cette demoiselle !", "id": "INI, NONA INI!", "pt": "ESTA, ESTA SENHORITA!", "text": "This-this young miss!", "tr": "Bu... bu Han\u0131mefendi!"}, {"bbox": ["279", "5853", "396", "5930"], "fr": "Demoiselle, o\u00f9 es-tu ?", "id": "NONA BESAR, KAU DI MANA?", "pt": "JOVEM SENHORITA, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "Young Miss, where are you?", "tr": "En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m, neredesin?"}, {"bbox": ["87", "5138", "148", "5201"], "fr": "Il a vraiment...", "id": "DIA TERNYATA...", "pt": "ELE REALMENTE...", "text": "He actually...", "tr": "O ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["54", "1760", "147", "1867"], "fr": "L\u00e2che-moi, au secours, ah !", "id": "LEPASKAN AKU, TOLONG, AAH!", "pt": "ME SOLTE, SOCORRO, AH!", "text": "Let go of me! Help! Ah!", "tr": "B\u0131rak beni, imdat, ah!"}, {"bbox": ["368", "473", "479", "545"], "fr": "Attends-moi une seconde !", "id": "KAU TUNGGU, TUNGGU AKU SEBENTAR!", "pt": "VOC\u00ca, ESPERE, ESPERE UM POUCO POR MIM!", "text": "Wait for me!", "tr": "Sen... be-bekle beni!"}, {"bbox": ["655", "1064", "765", "1121"], "fr": "Tu m\u0027as mis dans un tel embarras !", "id": "TERNYATA MEMBUATKU SAMPAI SEBEGINI PARAH!", "pt": "ME FEZ FAZER UM ESC\u00c2NDALO T\u00c3O GRANDE!", "text": "It actually made me so...", "tr": "Beni bu kadar utand\u0131rd\u0131n!"}, {"bbox": ["393", "4281", "480", "4379"], "fr": "Oui, oui, c\u0027est la faute de...", "id": "IYA IYA, SALAH...", "pt": "CERTO, CERTO, A CULPA \u00c9...", "text": "Yes, yes, strange...", "tr": "Evet evet, su\u00e7..."}, {"bbox": ["29", "6003", "108", "6083"], "fr": "Demoiselle ?", "id": "NONA BESAR?", "pt": "JOVEM SENHORITA?", "text": "Young Miss?", "tr": "En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m?"}, {"bbox": ["24", "785", "135", "836"], "fr": "Je vais entrer !", "id": "AKU MASUK, YA!", "pt": "ESTOU ENTRANDO!", "text": "I\u0027m coming in!", "tr": "\u0130\u00e7eri giriyorum!"}, {"bbox": ["538", "2349", "603", "2418"], "fr": "Demoiselle !", "id": "NONA BESAR!", "pt": "JOVEM SENHORITA!", "text": "Young Miss!", "tr": "En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m!"}, {"bbox": ["27", "203", "80", "268"], "fr": "[SFX] Sursaut !", "id": "[SFX] KAGET TERBANGUN!", "pt": "[SFX] SOBRESSALTO!", "text": "[SFX]Startled awake!", "tr": "[SFX] \u0130RK\u0130LME!"}, {"bbox": ["347", "4667", "425", "4748"], "fr": "Elle m\u0027a enfin parl\u00e9...", "id": "TIDAK MEMPERDULIKANKU LAGI...", "pt": "ME IGNOROU...", "text": "Paid attention to me...", "tr": "...beni takt\u0131."}, {"bbox": ["248", "5601", "339", "5685"], "fr": "Et elle est partie comme \u00e7a...", "id": "PERGI BEGITU SAJA...", "pt": "FOI EMBORA ASSIM...", "text": "Just left like that...", "tr": "\u00d6ylece gitti..."}, {"bbox": ["454", "5120", "523", "5188"], "fr": "Hihi...", "id": "[SFX] KIKIK...", "pt": "HEHE...", "text": "Hee hee...", "tr": "[SFX] K\u0131k\u0131r k\u0131k\u0131r..."}, {"bbox": ["287", "747", "449", "825"], "fr": "[SFX] Waaaaaaaaaaaaaaaaaaah !!", "id": "[SFX] WAAAAAAAHHH!!", "pt": "WAAAAAAAAAAAAAAAH!!", "text": "[SFX]Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!!", "tr": "[SFX] VAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!"}, {"bbox": ["674", "1410", "772", "1484"], "fr": "Toi, au juste...", "id": "KAU SEBENARNYA...", "pt": "O QUE VOC\u00ca AFINAL...", "text": "You actually...", "tr": "Sen tam olarak..."}, {"bbox": ["110", "5791", "211", "5857"], "fr": "Demoiselle !", "id": "NONA BESAR!", "pt": "JOVEM SENHORITA!", "text": "Young Miss!", "tr": "En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m!"}, {"bbox": ["350", "2004", "414", "2063"], "fr": "Hihi.", "id": "[SFX] KIKIK.", "pt": "HEHE.", "text": "Hee hee...", "tr": "[SFX] K\u0131k\u0131r."}, {"bbox": ["644", "261", "754", "388"], "fr": "[SFX] Waaaaaaaaah !", "id": "[SFX] WAAAAAAAAAAAAH!", "pt": "WAAAAAAAAAAAAAAAH!", "text": "[SFX]Waaaaaaaaaaaaaaaaah!!", "tr": "[SFX] VAAAAAAAAAAAAAAAAA!"}, {"bbox": ["52", "2687", "104", "2754"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["698", "2350", "745", "2400"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["433", "1205", "520", "1255"], "fr": "Lin San ?!", "id": "LIN SAN?!", "pt": "LIN SAN?!", "text": "Lin San?!", "tr": "Lin San?!"}, {"bbox": ["608", "5007", "677", "5076"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["55", "5096", "114", "5154"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["638", "155", "681", "218"], "fr": "[SFX] R\u00e9veill\u00e9 en sursaut (par la peur) !", "id": "[SFX] KAGET TERBANGUN!", "pt": "[SFX] SUSTO!", "text": "[SFX]Scared awake!", "tr": "[SFX] KORKUYLA SI\u00c7RAMA!"}, {"bbox": ["459", "3506", "519", "3545"], "fr": "Hmph !!", "id": "[SFX] HMPH!!", "pt": "HMPH!!", "text": "Hmph!!", "tr": "[SFX] Hmph!!"}, {"bbox": ["591", "1806", "712", "2185"], "fr": "Je vais exploser !", "id": "[SFX] MELEDAK DI TEMPAT!", "pt": "QUASE EXPLODINDO DE RAIVA!", "text": "[SFX]On-the-spot explosion", "tr": "[SFX] PATLAMA!"}, {"bbox": ["50", "1578", "152", "1667"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["648", "525", "743", "578"], "fr": "Comment ai-je soudainement...", "id": "KENAPA AKU TIBA-TIBA...", "pt": "COMO EU DE REPENTE...", "text": "How did I suddenly...", "tr": "Ben nas\u0131l birden..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/97/4.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "257", "745", "403"], "fr": "Elle craignait aussi que tu n\u0027entres par erreur dans la zone interdite du palais imp\u00e9rial, alors elle m\u0027a sp\u00e9cialement charg\u00e9 de prendre de l\u0027argent pour soudoyer les gardes pr\u00e8s des douves, te permettant d\u0027avancer encore un peu.", "id": "DIA JUGA KHAWATIR KAU SALAH MASUK KE DAERAH TERLARANG ISTANA, JADI DIA KHUSUS MEMINTAKU MEMBAWA UANG UNTUK MENYUAP PRAJURIT DI TEPI PARIT KOTA, AGAR KAU BISA BERJALAN BEBERAPA LANGKAH LEBIH JAUH.", "pt": "ELA AINDA SE PREOCUPOU QUE VOC\u00ca PUDESSE ENTRAR ACIDENTALMENTE NA \u00c1REA PROIBIDA DO PAL\u00c1CIO IMPERIAL, E ME PEDIU ESPECIALMENTE PARA LEVAR DINHEIRO E SUBORNAR OS SOLDADOS PERTO DO FOSSO, PERMITINDO QUE VOC\u00ca AVAN\u00c7ASSE MAIS ALGUNS PASSOS.", "text": "She was also worried that you would mistakenly enter the imperial palace\u0027s forbidden area, so she specially instructed me to take money to bribe the soldiers guarding the moat, allowing you to walk a few more steps forward.", "tr": "Senin yanl\u0131\u015fl\u0131kla saray\u0131n yasakl\u0131 b\u00f6lgesine girmenden endi\u015felendi\u011fi i\u00e7in, hendek kenar\u0131ndaki askerlere r\u00fc\u015fvet vermem i\u00e7in bana para verdi, b\u00f6ylece biraz daha ilerleyebildin."}, {"bbox": ["147", "152", "297", "305"], "fr": "Au moins, il y avait quelqu\u0027un sur qui s\u0027appuyer, mais la Demoiselle a dit que te faire d\u00e9pendre du bon vouloir des autres te l\u00e9serait, c\u0027est pourquoi elle m\u0027a demand\u00e9 de l\u0027accompagner, et t\u0027a laiss\u00e9 raccompagner la Deuxi\u00e8me Demoiselle.", "id": "SETIDAKNYA ADA SESEORANG UNTUK DIANDALKAN! TAPI NONA BESAR BILANG, MEMBIARKANMU HARUS SELALU MENJAGA PERASAAN ORANG LAIN, DIA KHAWATIR KAU AKAN MERASA TERTEKAN, ITU SEBABNYA DIA MENYURUHKU MENEMANINYA DAN MEMINTAMU MENGANTAR NONA KEDUA.", "pt": "A JOVEM SENHORITA PODERIA TER ALGU\u00c9M PARA AJUD\u00c1-LA, MAS ELA DISSE QUE FAZER VOC\u00ca DEPENDER DOS OUTROS PODERIA TE DEIXAR DESCONFORT\u00c1VEL. POR ISSO, ELA ME PEDIU PARA ACOMPANH\u00c1-LA E DEIXOU VOC\u00ca IR COM A SEGUNDA JOVEM SENHORITA.", "text": "Even at your age, you have someone to rely on, but Young Miss said that having you look at other people\u0027s faces would be humiliating, so she asked me to accompany her, and you went to deliver Second Miss.", "tr": "Asl\u0131nda sana da g\u00fcvenilebilirdi, ama En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m ba\u015fkalar\u0131n\u0131n a\u011fz\u0131na bakman\u0131 istemedi, sana haks\u0131zl\u0131k olmas\u0131ndan korktu. Bu y\u00fczden benim ona e\u015flik etmemi ve senin \u0130kinci Han\u0131m\u0027\u0131 u\u011furlaman\u0131 istedi."}, {"bbox": ["557", "935", "765", "1080"], "fr": "Finalement, elle s\u0027est m\u00eame faufil\u00e9e en cachette \u00e0 la cuisine pour demander au cuisinier de te pr\u00e9parer quelques petits plats. Je suis dans la famille Xiao depuis des d\u00e9cennies, et je n\u0027ai jamais vu la Demoiselle traiter quelqu\u0027un ainsi. Toi alors, tu ne te rends pas compte de ta chance.", "id": "AKHIRNYA DIA DIAM-DIAM PERGI KE DAPUR MEMINTA KOKI MEMBUATKAN BEBERAPA LAUK UNTUKMU. AKU SUDAH PULUHAN TAHUN DI KELUARGA XIAO, BELUM PERNAH MELIHAT NONA BESAR BEGITU PERHATIAN PADA SIAPAPUN, KAU INI, BENAR-BENAR TIDAK TAHU BERSYUKUR ATAS NASIB BAIKMU.", "pt": "NO FINAL, ELA AINDA FOI ESCONDIDA AT\u00c9 A COZINHA PARA PEDIR AO COZINHEIRO QUE FIZESSE ALGUNS PRATOS PARA VOC\u00ca. ESTOU H\u00c1 D\u00c9CADAS NA FAM\u00cdLIA XIAO E NUNCA VI A JOVEM SENHORITA TRATAR ALGU\u00c9M ASSIM. VOC\u00ca TEM SORTE E N\u00c3O SABE.", "text": "In the end, she secretly went to the kitchen to have the cook make you some small dishes. I\u0027ve been in the Xiao family for decades, and I\u0027ve never seen Young Miss treat anyone like this. You\u0027re truly fortunate and don\u0027t know it.", "tr": "Sonunda gizlice mutfa\u011fa gidip a\u015f\u00e7\u0131ya senin i\u00e7in birka\u00e7 \u00e7e\u015fit yemek yapmas\u0131n\u0131 s\u00f6yledi. Ben Xiao ailesinde onlarca y\u0131ld\u0131r \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum, En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m\u0027\u0131n kimseye b\u00f6yle davrand\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmedim. Sen var ya, elindeki nimetin fark\u0131nda de\u011filsin."}, {"bbox": ["454", "48", "622", "194"], "fr": "Pr\u00e8s des douves, c\u0027\u00e9tait pareil, nous t\u0027avions vu depuis longtemps. La Demoiselle t\u0027a vu perdu dans tes pens\u00e9es et n\u0027est pas venue te d\u00e9ranger, attendant tranquillement au loin...", "id": "WAKTU ITU DI LUAR PARIT KOTA JUGA SAMA, KAMI SUDAH MELIHATMU SEJAK TADI, NONA BESAR MELIHATMU MELAMUN, JADI DIA TIDAK MENDEKAT UNTUK MENGGANGGUMU, HANYA MENUNGGU DIAM-DIAM DARI JAUH...", "pt": "NAQUELA VEZ, FORA DO FOSSO, N\u00d3S J\u00c1 T\u00ednhamos TE VISTO. A JOVEM SENHORITA VIU QUE VOC\u00ca ESTAVA DISTRA\u00cdDO E N\u00c3O QUIS TE INCOMODAR, APENAS ESPEROU EM SIL\u00caNCIO DE LONGE...", "text": "Even outside the moat, we saw you. Young Miss saw you were spacing out, so she didn\u0027t bother you and waited quietly in the distance...", "tr": "Hendek d\u0131\u015f\u0131ndayken de \u00f6yleydi, seni \u00e7oktan g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fck. En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m dalg\u0131n oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcnce seni rahats\u0131z etmedi, sessizce uzakta bekledi..."}, {"bbox": ["439", "756", "627", "900"], "fr": "M\u00eame si tu as f\u00e2ch\u00e9 la Demoiselle ce soir-l\u00e0, elle n\u0027a pas oubli\u00e9 de me demander de te faire quelques v\u00eatements suppl\u00e9mentaires, disant que tu es insouciant, que tu ne fais pas attention au froid ou au chaud, et craignant que tu n\u0027attrapes froid !", "id": "MESKIPUN MALAMNYA KAU MEMBUAT NONA BESAR MARAH, DIA TIDAK LUPA MEMINTAKU MEMBUATKAN BEBERAPA BAJU LAGI UNTUKMU, KATANYA SIFATMU CEROBOH, TIDAK TAHU DINGIN ATAU HANGAT, TAKUT KAU KEDINGINAN!", "pt": "MESMO QUANDO VOC\u00ca IRRITOU A JOVEM SENHORITA \u00c0 NOITE, ELA N\u00c3O SE ESQUECEU DE ME PEDIR PARA FAZER MAIS ALGUMAS ROUPAS PARA VOC\u00ca, DIZENDO QUE VOC\u00ca \u00c9 DESCUIDADO, N\u00c3O SABE SE CUIDAR DO FRIO OU CALOR, E TEMIA QUE VOC\u00ca PASSASSE FRIO!", "text": "Even on the night you angered Young Miss, she still had me make several more clothes for you, saying that you have a careless personality and don\u0027t know whether it\u0027s cold or warm, afraid you would freeze!", "tr": "Ak\u015fam En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m\u0027\u0131 k\u0131zd\u0131rm\u0131\u015f olsan bile, benim senin i\u00e7in birka\u00e7 kat daha elbise yapmam\u0131 s\u00f6yledi. Senin umursamaz biri oldu\u011funu, \u00fc\u015f\u00fcy\u00fcp \u00fc\u015f\u00fcmedi\u011fine dikkat etmedi\u011fini, bu y\u00fczden de \u00fc\u015f\u00fctmenden korktu\u011funu s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["33", "39", "181", "181"], "fr": "Prenons aujourd\u0027hui, par exemple. \u00c0 l\u0027origine, elle voulait que tu l\u0027accompagnes pour rendre visite aux mandarins de la capitale, afin qu\u0027il y ait un homme sur qui s\u0027appuyer ! Mais regarde...", "id": "CONTOHNYA HARI INI, SEBENARNYA DIA INGIN MENGAJAKMU IKUT MENGUNJUNGI PARA PEJABAT DI IBU KOTA, SUPAYA ADA PRIA YANG BISA DIANDALKAN! TAPI LIHATLAH KAU...", "pt": "POR EXEMPLO, HOJE. ORIGINALMENTE, ELA QUERIA QUE VOC\u00ca FOSSE JUNTO VISITAR OS OFICIAIS DA CAPITAL, PARA QUE HOUVESSE UM HOMEM PARA SE APOIAR! MAS VEJA VOC\u00ca...", "text": "Just today, she originally wanted you to visit the officials in the capital together, so that you would have a man to rely on! But look...", "tr": "Bug\u00fcn\u00fc ele alal\u0131m, asl\u0131nda ba\u015fkentteki memurlar\u0131 ziyaret ederken sana da g\u00fcvenebilecek bir erkek olsun diye senin de gelmeni istemi\u015fti! Ama bak sen..."}, {"bbox": ["335", "1275", "477", "1370"], "fr": "Yuruo, o\u00f9 es-tu donc pass\u00e9e ?", "id": "YU RUO, KAU SEBENARNYA PERGI KE MANA?", "pt": "YURUO, ONDE VOC\u00ca FOI AFINAL?", "text": "Yu Ru, where did you go?", "tr": "Yuruo, tam olarak nereye gittin?"}, {"bbox": ["571", "549", "635", "613"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3091, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/97/5.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "539", "305", "660"], "fr": "Une tr\u00e8s jolie demoiselle, v\u00eatue d\u0027une robe couleur lotus clair, est-elle pass\u00e9e par ici ?", "id": "SEORANG NONA CANTIK MEMAKAI ROK BERWARNA LOTUS PINK, APAKAH LEWAT SINI?", "pt": "UMA JOVEM SENHORITA VESTINDO UM VESTIDO COR DE L\u00d3TUS, MUITO BONITA, PASSOU POR AQUI?", "text": "A young miss wearing a lotus-colored dress, very beautiful, passed by here?", "tr": "Leylak rengi elbise giyen, \u00e7ok g\u00fczel bir gen\u00e7 han\u0131m buradan ge\u00e7ti mi?"}, {"bbox": ["481", "1053", "575", "1158"], "fr": "Si on ne la trouve vraiment pas, appelle Hu Bugui et les autres \u00e0 l\u0027aide !", "id": "KALAU BENAR-BENAR TIDAK KETEMU, PANGGIL HU BUGUI DAN YANG LAIN UNTUK MEMBANTU!", "pt": "SE REALMENTE N\u00c3O CONSEGUIR ENCONTRAR, CHAME HU BUGUI E OS OUTROS PARA AJUDAR!", "text": "If we really can\u0027t find her, let\u0027s ask Hu Bugui and the others for help!", "tr": "Ger\u00e7ekten bulamazsan, Hu Bugui ve di\u011ferlerini yard\u0131ma \u00e7a\u011f\u0131r!"}, {"bbox": ["106", "1036", "216", "1164"], "fr": "Aaah ! Vraiment ! Demoiselle, es-tu l\u00e0 ou pas ?!", "id": "AAH! SUNGGUHAN! NONA BESAR, KAU ADA ATAU TIDAK?!", "pt": "AAH! S\u00c9RIO! JOVEM SENHORITA, VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd OU N\u00c3O?!", "text": "Ah! Really! Young Miss, are you there?!", "tr": "Ah ah! Ger\u00e7ekten! En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m, orada m\u0131s\u0131n, de\u011fil misin?!"}, {"bbox": ["594", "1127", "687", "1232"], "fr": "Des dizaines de milliers de soldats fouillent m\u00e9thodiquement toute la capitale !!", "id": "PULUHAN RIBU PASUKAN MENYISIR SELURUH IBU KOTA!!", "pt": "DEZENAS DE MILHARES DE SOLDADOS FAZENDO UMA BUSCA MINUCIOSA EM TODA A CAPITAL!!", "text": "Tens of thousands of troops conducting a carpet search of the entire capital!!", "tr": "On binlerce askerden olu\u015fan ordu t\u00fcm ba\u015fkenti didik didik ar\u0131yor!!"}, {"bbox": ["410", "1797", "526", "1878"], "fr": "[SFX] Ce bruit de chute dans l\u0027eau...", "id": "SUARA JATUH KE AIR INI...", "pt": "ESSE SOM DE ALGO CAINDO NA \u00c1GUA...", "text": "[SFX]The sound of someone falling into the water...", "tr": "Bu suya d\u00fc\u015fme sesi..."}, {"bbox": ["45", "307", "155", "391"], "fr": "Mon oncle, auriez-vous vu quelqu\u0027un d\u0027aussi grand que \u00e7a,", "id": "PAK, APAKAH ANDA PERNAH MELIHAT ORANG SETINGGI INI,", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca VIU ALGU\u00c9M DESTA ALTURA,", "text": "Sir, have you seen a young miss about this tall,", "tr": "Amca, bu boylarda birini g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc,"}, {"bbox": ["609", "1331", "689", "1427"], "fr": "Est-ce que \u00e7a vient de par ici ?", "id": "APAKAH DARI ARAH SINI?", "pt": "VEIO DESTA DIRE\u00c7\u00c3O?", "text": "Did it come from over here?", "tr": "Bu taraftan m\u0131 geliyor?"}, {"bbox": ["449", "330", "538", "413"], "fr": "Cette route m\u00e8ne \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Jinghua,", "id": "JALAN INI MENUJU AKADEMI JINGHUA,", "pt": "ESTA ESTRADA LEVA \u00c0 ACADEMIA JINGHUA,", "text": "This road leads to Jinghua Academy,", "tr": "Bu yol Jinghua Akademisi\u0027ne gidiyor,"}, {"bbox": ["325", "1326", "399", "1400"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX] EH?", "pt": "HEIN?", "text": "Eh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["592", "874", "690", "939"], "fr": "Xiao Yuruo !!", "id": "XIAO YU RUO!!", "pt": "XIAO YURUO!!", "text": "Xiao Yu Ru!!", "tr": "Xiao Yuruo!!"}, {"bbox": ["87", "841", "176", "909"], "fr": "Demoiselle !", "id": "NONA BESAR!", "pt": "JOVEM SENHORITA!", "text": "Young Miss!", "tr": "En B\u00fcy\u00fck Han\u0131m!"}, {"bbox": ["176", "1515", "223", "1594"], "fr": "[SFX] Houf !!", "id": "[SFX] HUH!!", "pt": "[SFX] HUFF!!", "text": "[SFX]Whoosh!!", "tr": "[SFX] F\u0131\u0131!!"}, {"bbox": ["68", "1367", "127", "1424"], "fr": "[SFX] Houf !!", "id": "[SFX] HUH!!", "pt": "[SFX] HUFF!!", "text": "[SFX]Whoosh!!", "tr": "[SFX] F\u0131\u0131!!"}, {"bbox": ["352", "582", "428", "661"], "fr": "\u00c7a ne pourrait pas \u00eatre...", "id": "JANGAN-JANGAN...", "pt": "N\u00c3O PODE SER...", "text": "Could it be that...", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["154", "694", "205", "744"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK ADA.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Yok."}, {"bbox": ["421", "285", "471", "338"], "fr": ".....", "id": ".....", "pt": ".....", "text": "...", "tr": "..."}, {"bbox": ["418", "1985", "676", "2145"], "fr": "Ah !! C\u0027est...", "id": "AAH!! ITU...", "pt": "AH!! AQUILO \u00c9...", "text": "[SFX]Ah!! That\u0027s...", "tr": "Ah!! O..."}], "width": 800}]
Manhua