This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/1.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "50", "605", "606"], "fr": "PRODUCTION X CR\u00c9ATION : ERCIYUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : AJIN LE CHAUVE\n\u00c9BAUCHE : MIAO JI LU QIANLI\nENCRAGE : LU GANLI DA\u0027E\nCOLORISTE : TANG HUA\nSC\u00c9NARIO : XIANGSHU 25\nSUPERVISION : ROUBAO\nCOORDINATION \u0026 \u00c9DITION : WAZI\nR\u00c9DACTEUR RESPONSABLE : XUEFENG JIU\u0027ER\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ZHENLIU\n\u0152UVRE ORIGINALE : CHUNQING XILI GE", "id": "DIPRODUKSI X DIBUAT OLEH: Erciyuan Dong\nPENULIS UTAMA: Ah Jin Botak\nKONSEP KASAR: Miao Ji Lu Qianli\nGARIS: Lu Ganli Da E\nPEWARNAAN: Tang Hua\nNASKAH: Xiang Shu 25\nPENGAWAS: Rou Bao\nKOORDINATOR EDITOR: Wa Zi\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: Xue Feng Jiu Er\nPEMIMPIN REDAKSI: Zhen Liu\nKARYA ASLI: Chunqing Xili Ge", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O E REALIZA\u00c7\u00c3O: ERCIYUAN\nARTISTA PRINCIPAL: A JIN, O CARECA\nESBO\u00c7O: MIAO JI LU QIANLI\nARTE-FINAL: LU GANLI O GRANDE GANSO\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: TANG HUA\nROTEIRO: XIANG SHU 25\nSUPERVIS\u00c3O: ROUBAO (P\u00c3OZINHO DE CARNE)\nEDI\u00c7\u00c3O DE COORDENA\u00c7\u00c3O: WAZI (CRIAN\u00c7A)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XUEFENG NOVENTA E DOIS\nEDITOR-CHEFE: ZHEN LIU\nOBRA ORIGINAL: CHUNQING XILI GE", "text": "Produced by: Second Yuan Cloud\nChief Writer: Balding A Jin\nDraft: Meow Ji Lu Qianli\nLine Artist: Lu Ganli, Big Goose\nColorist: Tang Hua\nScriptwriter: Xiang Shu 25\nProducer: Roubao\nCoordinator \u0026 Editor: Wa Zi\nResponsible Editor: Xuefeng Jiu\u0027er\nEditor-in-Chief: Zhen Liu\nOriginal Work: Pure Love and Sharp Words", "tr": "YAPIMCI X PROD\u00dcKS\u0130YON: \u0130K\u0130 BOYUTLU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: KEL AJIN\nKABA TASLAK: MIAO JI LU QIANLI\n\u00c7\u0130ZG\u0130LEME: LU GANLI DA\u0027E\nRENKLEND\u0130RME: TANG HUA\nSENARYO: XIANGSHU 25\nY\u00d6NETMEN: ROUBAO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R ED\u0130T\u00d6R: WAZI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: XUEFENG JIU\u0027ER\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: ZHENLIU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: CHUNQING XILI GE"}, {"bbox": ["246", "711", "771", "884"], "fr": "ERCIYUAN", "id": "KOMIK ERCYUAN", "pt": "ERCIYUAN QUADRINHOS", "text": "Second Dimension Animation", "tr": "\u0130K\u0130 BOYUTLU AN\u0130MASYON"}, {"bbox": ["161", "25", "708", "421"], "fr": "PRODUCTION X CR\u00c9ATION : ERCIYUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : AJIN LE CHAUVE\n\u00c9BAUCHE : MIAO JI LU QIANLI\nENCRAGE : LU GANLI DA\u0027E\nCOLORISTE : TANG HUA\nSC\u00c9NARIO : XIANGSHU 25\nSUPERVISION : ROUBAO\nCOORDINATION \u0026 \u00c9DITION : WAZI\nR\u00c9DACTEUR RESPONSABLE : XUEFENG JIU\u0027ER\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ZHENLIU\n\u0152UVRE ORIGINALE : CHUNQING XILI GE", "id": "DIPRODUKSI X DIBUAT OLEH: Erciyuan Dong\nPENULIS UTAMA: Ah Jin Botak\nKONSEP KASAR: Miao Ji Lu Qianli\nGARIS: Lu Ganli Da E\nPEWARNAAN: Tang Hua\nNASKAH: Xiang Shu 25\nPENGAWAS: Rou Bao\nKOORDINATOR EDITOR: Wa Zi\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: Xue Feng Jiu Er\nPEMIMPIN REDAKSI: Zhen Liu\nKARYA ASLI: Chunqing Xili Ge", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O E REALIZA\u00c7\u00c3O: ERCIYUAN\nARTISTA PRINCIPAL: A JIN, O CARECA\nESBO\u00c7O: MIAO JI LU QIANLI\nARTE-FINAL: LU GANLI O GRANDE GANSO\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: TANG HUA\nROTEIRO: XIANG SHU 25\nSUPERVIS\u00c3O: ROUBAO (P\u00c3OZINHO DE CARNE)\nEDI\u00c7\u00c3O DE COORDENA\u00c7\u00c3O: WAZI (CRIAN\u00c7A)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XUEFENG NOVENTA E DOIS\nEDITOR-CHEFE: ZHEN LIU\nOBRA ORIGINAL: CHUNQING XILI GE", "text": "Produced by: Second Yuan Cloud\nChief Writer: Balding A Jin\nDraft: Meow Ji Lu Qianli\nLine Artist: Lu Ganli, Big Goose\nColorist: Tang Hua\nScriptwriter: Xiang Shu 25\nProducer: Roubao\nCoordinator \u0026 Editor: Wa Zi\nResponsible Editor: Xuefeng Jiu\u0027er\nEditor-in-Chief: Zhen Liu\nOriginal Work: Pure Love and Sharp Words", "tr": "YAPIMCI X PROD\u00dcKS\u0130YON: \u0130K\u0130 BOYUTLU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: KEL AJIN\nKABA TASLAK: MIAO JI LU QIANLI\n\u00c7\u0130ZG\u0130LEME: LU GANLI DA\u0027E\nRENKLEND\u0130RME: TANG HUA\nSENARYO: XIANGSHU 25\nY\u00d6NETMEN: ROUBAO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R ED\u0130T\u00d6R: WAZI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: XUEFENG JIU\u0027ER\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: ZHENLIU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: CHUNQING XILI GE"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/2.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "70", "297", "349"], "fr": "Ces derniers temps, Xu Feng a pass\u00e9 des moments particuli\u00e8rement joyeux.", "id": "AKHIR-AKHIR INI XU FENG HIDUP DENGAN SANGAT BAHAGIA.", "pt": "XU FENG TEM PASSADO DIAS MUITO FELIZES.", "text": "Xu Feng has been having a particularly good time these days.", "tr": "Xu Feng bu g\u00fcnlerde \u00e7ok keyifliydi."}, {"bbox": ["612", "605", "698", "749"], "fr": "Ne bouge pas.", "id": "JANGAN BERGERAK.", "pt": "N\u00c3O SE MOVA.", "text": "Don\u0027t move.", "tr": "K\u0131m\u0131ldama."}, {"bbox": ["217", "1295", "301", "1434"], "fr": "Mmh.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "Mm."}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/3.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "2387", "680", "2637"], "fr": "Soudain, quelques types, dont un certain Chen Haolan, sont arriv\u00e9s en brandissant une machette de quarante-cinq m\u00e8tres...", "id": "TIBA-TIBA ADA BEBERAPA ORANG, YANG BERNAMA CHEN HAOLAN ITU, MEMBAWA SEBUAH...", "pt": "DE REPENTE, APARECERAM ALGUMAS PESSOAS. AQUELE TAL DE CHEN HAOLAN, CARREGANDO UMA ESPADA DE MELANCIA DE QUARENTA E CINCO METROS...", "text": "Suddenly a few people, what\u0027s his name, Chen Hao Lan, came at me with a forty-five-meter", "tr": "Aniden birka\u00e7 ki\u015fi ortaya \u00e7\u0131kt\u0131, o Chen Haolan denilen, omuzunda k\u0131rk be\u015f metrelik bir..."}, {"bbox": ["543", "2671", "792", "2903"], "fr": "...et se sont ru\u00e9s sur moi pour exiger des frais de protection. Quelle bande de connards...", "id": "...PEDANG SEMANGKA 45 METER DATANG MENAGIH UANG KEAMANAN DARIKU, SIALAN...", "pt": "...VEIO EXIGIR UMA TAXA DE PROTE\u00c7\u00c3O DE MIM. QUE CARA DE PAU...", "text": "watermelon knife asking me to pay protection fees, you son of a...", "tr": "...karpuz b\u0131\u00e7a\u011f\u0131yla (sat\u0131r\u0131yla) \u00fczerime h\u00fccum edip koruma paras\u0131 istedi, al\u00e7ak herif..."}, {"bbox": ["108", "2218", "297", "2504"], "fr": "Tu sais, hein ? Une fois, alors que je pr\u00e9parais des nouilles saut\u00e9es l\u00e0-bas.", "id": "KAU TAHU, KAN? SUATU KALI KETIKA AKU SEDANG MEMBUAT KWETIAU GORENG DI SANA.", "pt": "SABE, N\u00c9? UMA VEZ, QUANDO EU ESTAVA FAZENDO MACARR\u00c3O FRITO L\u00c1.", "text": "You know, right? One time when I was frying noodles there.", "tr": "Biliyorsun de\u011fil mi, bir keresinde orada k\u0131zarm\u0131\u015f eri\u015fte yap\u0131yordum."}, {"bbox": ["529", "80", "738", "326"], "fr": "Vous voyez tous ? Cette sc\u00e8ne est tr\u00e8s belle, n\u0027est-ce pas ? Xu...", "id": "SEMUANYA LIHAT, TIDAKKAH ADEGAN INI SANGAT INDAH? (XU)", "pt": "TODOS VIRAM? ESTA CENA \u00c9 MUITO BONITA, N\u00c3O ACHAM? XU...", "text": "Everyone, see how beautiful this scene is. Xu", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc millet, bu sahne \u00e7ok g\u00fczel, de\u011fil mi? Xu"}, {"bbox": ["87", "1305", "242", "1540"], "fr": "Vous connaissez Tongluowan dans la capitale, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DI IBU KOTA ADA TEMPAT NAMANYA TONG LUO WAN, KAU TAHU KAN?", "pt": "VOC\u00caS CONHECEM A BA\u00cdA DE TONGLUO NA CAPITAL, CERTO?", "text": "Have you heard of Tongluo Bay in the capital?", "tr": "Ba\u015fkentte Tongluowan diye bir yer var, biliyorsunuz de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["561", "988", "706", "1292"], "fr": "Fr\u00e8re Feng, encore un peu, encore un peu, s\u0027il te pla\u00eet. - Zuxian", "id": "KAK FENG, TAMBAH LAGI, TAMBAH LAGI, BOLEH? (ZUXIAN)", "pt": "IRM\u00c3O FENG, MAIS UM POUCO, MAIS UM POUCO, PODE SER? - ZUXIAN", "text": "Brother Feng, more, more, please. Zuxian", "tr": "Feng Abi, biraz daha, biraz daha l\u00fctfen, olur mu? Zuxian"}, {"bbox": ["553", "1860", "727", "2018"], "fr": "On sait, on sait. - (Tous)", "id": "TAHU, TAHU. (SEMUA ORANG)", "pt": "SABEMOS, SABEMOS. - TODOS", "text": "I know, I know. Everyone", "tr": "Biliyoruz, biliyoruz. (Kalabal\u0131k)"}, {"bbox": ["63", "3518", "376", "3694"], "fr": "Hahahahahahaha !", "id": "HAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHA!", "text": "Hahahaha!", "tr": "Hahahahahahaha!"}, {"bbox": ["32", "575", "204", "816"], "fr": "Ouah, c\u0027est vraiment beau. - Qingxia", "id": "WAH, BENAR-BENAR INDAH SEKALI. (QINGXIA)", "pt": "UAU, \u00c9 REALMENTE LINDO. - QINGXIA", "text": "Wow, it\u0027s so beautiful. Qingxia", "tr": "Vay, ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel. Qingxia"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/6.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "673", "760", "957"], "fr": "Yilin ne va quand m\u00eame pas me laisser y aller seul ?", "id": "YILIN TIDAK MUNGKIN BENAR-BENAR MENYURUHKU PERGI SENDIRIAN, KAN?", "pt": "A YILIN N\u00c3O IA ME FAZER IR SOZINHO, IA?", "text": "Yilin isn\u0027t really going to let me go alone, is she?", "tr": "Yilin beni ger\u00e7ekten yaln\u0131z g\u00f6ndermez, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["151", "113", "362", "385"], "fr": "N\u0027avions-nous pas rendez-vous ? Pourquoi Yilin n\u0027est-elle pas encore l\u00e0 ?", "id": "BUKANKAH KITA SUDAH JANJIAN? KENAPA YILIN BELUM DATANG JUGA?", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O TINHAMOS COMBINADO? POR QUE A YILIN AINDA N\u00c3O CHEGOU?", "text": "Didn\u0027t we make plans? Why isn\u0027t Yilin here yet?", "tr": "Randevula\u015fmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131k? Yilin neden h\u00e2l\u00e2 gelmedi?"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/7.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "2025", "751", "2207"], "fr": "On dit que je suis aim\u00e9 de tous, alors pourquoi toi, tu ne m\u0027appr\u00e9cies pas ?", "id": "KATANYA AKU INI DISUKAI SEMUA ORANG, KENAPA KAU MALAH TIDAK MENYUKAIKU?", "pt": "DIZEM QUE TODO MUNDO GOSTA DE MIM. POR QUE VOC\u00ca SERIA DIFERENTE?", "text": "Everyone says I\u0027m lovable, so why don\u0027t you like me?", "tr": "Benim de herkesin sevdi\u011fi biri oldu\u011fum s\u00f6ylenir, peki sen neden benden ho\u015flanm\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["380", "1767", "575", "2012"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je ne suis pas venu pour que tu deviennes l\u0027\u00e9pouse d\u0027un domestique. Si...", "id": "TENANGLAH, AKU DATANG BUKAN UNTUK MENJADIKANMU ISTRI SEORANG BAWAHAN...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O VIM PARA FAZER DE VOC\u00ca A ESPOSA DO JIADING. QUERO...", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027m not here to make you a family servant\u0027s wife, I\u0027m here", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, seni hizmet\u00e7i kar\u0131s\u0131 yapmak i\u00e7in gelmedim. Yoksa..."}, {"bbox": ["579", "570", "741", "795"], "fr": "Xu Feng ? Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "XU FENG? KENAPA KAU DATANG?", "pt": "XU FENG? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Xu Feng? Why are you here?", "tr": "Xu Feng? Neden geldin?"}, {"bbox": ["294", "109", "419", "295"], "fr": "Salut !", "id": "HAI!", "pt": "OI!", "text": "Hi!", "tr": "Selam!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/9.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "668", "240", "922"], "fr": "Heureusement, heureusement. Si tu \u00e9tais tomb\u00e9e amoureuse de moi, \u00e7a aurait \u00e9t\u00e9 un probl\u00e8me...", "id": "SYUKURLAH, SYUKURLAH. KALAU KAU JATUH CINTA PADAKU, ITU AKAN MEREPOTKAN. BERARTI AKU SEBAGAI ORANG JAHAT...", "pt": "AINDA BEM, AINDA BEM. SE VOC\u00ca SE APAIXONASSE POR MIM, SERIA UM PROBLEMA. ENT\u00c3O, ESSE MEU LADO MAU...", "text": "Thank goodness, thank goodness, it would be troublesome if you fell in love with me, then this bad", "tr": "Neyse ki, neyse ki. Bana a\u015f\u0131k olsayd\u0131n i\u015fler kar\u0131\u015f\u0131rd\u0131, o zaman bu k\u00f6t\u00fc..."}, {"bbox": ["172", "874", "332", "1117"], "fr": "...alors mon r\u00f4le de m\u00e9chant aurait \u00e9t\u00e9 un v\u00e9ritable \u00e9chec.", "id": "...JUGA TERLALU GAGAL DALAM PERANKU.", "pt": "...SERIA UM FRACASSO TOTAL COMO VIL\u00c3O.", "text": "then this bad person act would be a failure.", "tr": "...adam rol\u00fcm de pek ba\u015far\u0131l\u0131 olmazd\u0131."}, {"bbox": ["193", "127", "350", "384"], "fr": "Je te d\u00e9teste vraiment.", "id": "AKU MEMANG CUKUP MEMBENCIMU.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O GOSTO DE VOC\u00ca.", "text": "I really dislike you.", "tr": "Senden baya\u011f\u0131 bir ho\u015flanm\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/11.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "763", "751", "1062"], "fr": "La Seconde Demoiselle a dit qu\u0027elle ne viendrait pas. S\u0027il y a des \u0027mouches\u0027, elle m\u0027a dit de m\u0027en d\u00e9barrasser.", "id": "NONA MUDA KEDUA BILANG DIA TIDAK AKAN DATANG, KALAU ADA \u0027LALAT\u0027 BIAR AKU SAJA YANG MEMBERESKANNYA.", "pt": "A SEGUNDA JOVEM SENHORA DISSE QUE N\u00c3O VEM. E SE HOUVER \"MOSCAS\", \u00c9 PARA EU ESMAG\u00c1-LAS.", "text": "Second Miss said she\u0027s not coming, just said to swat the flies if there are any.", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m gelmeyece\u011fini s\u00f6yledi. Sinek falan olursa benim halletmemi s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["444", "94", "597", "331"], "fr": "Au fait, pourquoi es-tu venu ? O\u00f9 est Yilin ?", "id": "OH YA, KENAPA KAU DATANG? DI MANA YILIN?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, O QUE VOC\u00ca FAZ AQUI? E A YILIN?", "text": "By the way, why are you here? Where\u0027s Yilin?", "tr": "Bu arada, sen neden geldin? Yilin nerede?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/12.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "412", "315", "635"], "fr": "Me demander d\u0027\u00e9craser des \u0027mouches\u0027, \u00e7a ne me va pas du tout.", "id": "MENYURUHKU MEMBERESKAN \u0027LALAT\u0027 ITU, MANA MUNGKIN AKU BISA.", "pt": "PEDIR PARA EU ESMAGAR \"MOSCAS\"... ISSO N\u00c3O D\u00c1 MESMO.", "text": "Asking me to swat flies, that\u0027s just not right.", "tr": "Benden sinek avlamam\u0131 istemesi olacak i\u015f de\u011fil."}, {"bbox": ["66", "193", "236", "449"], "fr": "Moi, une personne si gentille, qui fais attention \u00e0 ne m\u00eame pas \u00e9craser une fourmi en marchant, et tu me demandes de frapper des...", "id": "KAU BILANG ORANG SEBAIK AKU, BERJALAN SAJA TIDAK TEGA MENGINJAK SEMUT, MALAH DISURUH MEMBERESKAN...", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE SOU UMA PESSOA T\u00c3O BONDOSA, QUE NEM PISA EM FORMIGAS AO ANDAR. PEDIR PARA EU ESMAGAR...", "text": "You say I\u0027m such a kind person, I wouldn\u0027t even step on ants when I walk, asking me to swat", "tr": "Benim gibi nazik biri, y\u00fcr\u00fcrken kar\u0131ncay\u0131 bile incitmekten \u00e7ekinir, benden sinek avlamam\u0131 istiyor..."}, {"bbox": ["339", "1486", "522", "1736"], "fr": "Allons-y, emm\u00e8ne-moi voir ces \u0027mouches\u0027.", "id": "AYO PERGI, BAWA AKU MELIHAT \u0027LALAT-LALAT\u0027 ITU.", "pt": "VAMOS, LEVE-ME PARA CONHECER ESSAS \"MOSCAS\".", "text": "Let\u0027s go, take me to see those flies.", "tr": "Hadi gidelim, o \u0027sinekleri\u0027 bana g\u00f6ster."}, {"bbox": ["617", "62", "733", "239"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/13.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "375", "731", "661"], "fr": "Au fait, o\u00f9 est pass\u00e9e cette d\u00e9mone violette ? Je ne l\u0027ai pas vue ces jours-ci.", "id": "OH YA, SI PERI UNGU ITU PERGI KE MANA? BEBERAPA HARI INI AKU TIDAK MELIHATNYA.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, PARA ONDE FOI AQUELA \u0027FADA ROXA\u0027? N\u00c3O A VEJO H\u00c1 DIAS.", "text": "By the way, where did that purple fairy go? I haven\u0027t seen her these days.", "tr": "Bu arada, o Mor Peri nereye kayboldu? Birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr onu g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["68", "1034", "292", "1348"], "fr": "Tu veux dire Mademoiselle Ziyan ? Elle a dit qu\u0027elle n\u0027irait pas au Manoir Xiao et qu\u0027elle est all\u00e9e directement \u00e0 la branche de la guilde des sorciers de la ville de Hecheng.", "id": "MAKSUDMU NONA ZIYAN? WAKTU ITU DIA BILANG TIDAK JADI PERGI KE KEDIAMAN XIAO, LANGSUNG PERGI KE GUILD PENYIHIR CABANG KOTA BANGAU.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DA JOVEM SENHORA ZIYAN, CERTO? ELA DISSE QUE N\u00c3O IRIA MAIS \u00c0 MANS\u00c3O XIAO E FOI DIRETO PARA A SEDE DA GUILDA DOS MAGOS DA CIDADE DA GAR\u00c7A.", "text": "You mean Miss Ziyan? She said she wasn\u0027t going to the Xiao family and went straight to the He City Sorcerer\u0027s Guild.", "tr": "Bayan Ziyan\u0027dan bahsediyorsun, de\u011fil mi? Xiao Kona\u011f\u0131\u0027na gitmeyece\u011fini, do\u011frudan He \u015eehri B\u00fcy\u00fcc\u00fcler Loncas\u0131\u0027na gitti\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["543", "1588", "689", "1804"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "AH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/15.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1200", "306", "1506"], "fr": "C\u0027est Zhao Bai qui l\u0027a ouvert. Avec sa renomm\u00e9e, venir manger ici est vite devenu un symbole de statut dans la ville de Hecheng.", "id": "MILIK ZHAO BO. DITAMBAH DENGAN REPUTASINYA, MAKAN DI SINI SEKEJAP MENJADI SIMBOL STATUS DI KOTA BANGAU.", "pt": "ABERTO POR ZHAO BAI. COM A FAMA DELE, COMER AQUI LOGO SE TORNOU UM S\u00cdMBOLO DE STATUS NA CIDADE DA GAR\u00c7A.", "text": "Opened by Zhao Bai, with his name attached, eating here has become a symbol of status in He City for a time.", "tr": "Zhao Bai\u0027nin a\u00e7t\u0131\u011f\u0131 bir yer. Onun ad\u0131yla birlikte, k\u0131sa s\u00fcrede burada yemek yemek He \u015eehri\u0027nde bir stat\u00fc sembol\u00fc oldu."}, {"bbox": ["542", "743", "744", "1002"], "fr": "Autrefois, la ville de Hecheng n\u0027avait pas de restaurant aussi luxueux.", "id": "DULU DI KOTA BANGAU TIDAK ADA RESTORAN SEMEWAH INI.", "pt": "ANTES, A CIDADE DA GAR\u00c7A N\u00c3O TINHA UM RESTAURANTE T\u00c3O LUXUOSO.", "text": "He City never had such a luxurious restaurant before.", "tr": "Eskiden He \u015eehri\u0027nde b\u00f6yle l\u00fcks bir lokanta yoktu."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/16.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1582", "641", "1777"], "fr": "Tu penses qu\u0027un petit noble comme moi peut avoir des liens avec lui ? \u00c0 moins que...", "id": "APA KAU PIKIR BANGSAWAN KECIL SEPERTIKU BISA BERHUBUNGAN DENGANNYA? MEMANGNYA...", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE UM PEQUENO NOBRE COMO EU TERIA ALGUMA LIGA\u00c7\u00c3O COM ELE? SER\u00c1 QUE...", "text": "Do you think a small noble like me can associate with him? Could it be", "tr": "Benim gibi k\u00fc\u00e7\u00fck bir soylunun onunla bir ba\u011f\u0131 olabilece\u011fini mi san\u0131yorsun? Yoksa..."}, {"bbox": ["85", "420", "265", "708"], "fr": "C\u0027est Zhao Bai qui l\u0027a ouvert. Dans ce cas, il n\u0027est pas bon d\u0027\u00e9craser les \u0027mouches\u0027 directement. Au fait, pourquoi n\u0027as-tu pas contact\u00e9 Zhao Bai plus t\u00f4t ?", "id": "MILIK ZHAO BO, INI JADI TIDAK BAIK KALAU LANGSUNG MEMBERESKAN \u0027LALAT\u0027 ITU. OH YA, KENAPA KAU TIDAK MENCARI ZHAO BO SEBELUMNYA?", "pt": "SENDO DO ZHAO BAI, N\u00c3O PEGA BEM ESMAGAR AS \u0027MOSCAS\u0027 DIRETAMENTE. A PROP\u00d3SITO, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O PROCUROU O ZHAO BAI ANTES?", "text": "Opened by Zhao Bai, so it\u0027s not good to just swat the flies directly. By the way, why didn\u0027t you look for Zhao Bai before?", "tr": "Zhao Bai\u0027nin yeri oldu\u011funa g\u00f6re, o \u0027sinekleri\u0027 do\u011frudan halletmek pek iyi olmaz. Bu arada, sen neden daha \u00f6nce Zhao Bai\u0027yi aramad\u0131n?"}, {"bbox": ["584", "1788", "744", "2027"], "fr": "Je ne peux quand m\u00eame pas d\u00e9barquer sans raison pour lui demander de l\u0027aide. Je ne ferais jamais une chose pareille.", "id": "MANA MUNGKIN AKU TIBA-TIBA DATANG MEMINTA BANTUANNYA TANPA ALASAN, AKU TIDAK BISA MELAKUKAN HAL SEPERTI ITU.", "pt": "EU IRIA CORRER PARA PEDIR AJUDA A ELE SEM MOTIVO? N\u00c3O CONSIGO FAZER ALGO ASSIM.", "text": "I can\u0027t just randomly come and ask him for help, I can\u0027t do something like that.", "tr": "Durduk yere gelip ondan yard\u0131m isteyecek halim yok ya. Ben \u00f6yle bir \u015fey yapmam."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/17.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "367", "409", "618"], "fr": "Mademoiselle Xia, le jeune ma\u00eetre Liu et les autres vous attendent dans la chambre \u0027Tianzi\u0027.", "id": "NONA XIA, TUAN MUDA LIU DAN YANG LAIN MENUNGGU ANDA DI KAMAR TIANZI.", "pt": "SENHORITA XIA, O JOVEM MESTRE LIU E OS OUTROS EST\u00c3O ESPERANDO PELA SENHORA NO QUARTO CELESTIAL.", "text": "Miss Xia, Young Master Liu and the others are waiting for you in the Heaven-Class Room.", "tr": "Bayan Xia, Gen\u00e7 Efendi Liu ve di\u011ferleri Cennet Odas\u0131\u0027nda sizi bekliyor."}, {"bbox": ["537", "1325", "641", "1499"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/18.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "1129", "781", "1362"], "fr": "Voici mon ami. Jeune Ma\u00eetre Liu, cela ne vous d\u00e9range pas que j\u0027aie amen\u00e9 un ami ?", "id": "INI TEMANKU. TUAN MUDA LIU, AKU MEMBAWA SEORANG TEMAN, TIDAK MASALAH, KAN?", "pt": "ESTE \u00c9 MEU AMIGO. JOVEM MESTRE LIU, TUDO BEM EU TER TRAZIDO UM AMIGO, CERTO?", "text": "This is my friend, Young Master Liu, you don\u0027t mind me bringing a friend, right?", "tr": "Bu benim arkada\u015f\u0131m. Liu Bey, bir arkada\u015f\u0131m\u0131 getirmemin bir sak\u0131ncas\u0131 yoktur umar\u0131m?"}, {"bbox": ["74", "529", "238", "803"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, Mademoiselle Xia, vous voil\u00e0 enfin. Nous vous attendons depuis un bon moment.", "id": "HEHE, NONA XIA AKHIRNYA DATANG JUGA, KAMI SUDAH LAMA MENUNGGUMU.", "pt": "HEHE, SENHORITA XIA FINALMENTE CHEGOU. EST\u00c1VAMOS ESPERANDO H\u00c1 UM BOM TEMPO.", "text": "Hehe, Miss Xia, you\u0027ve finally arrived, we\u0027ve been waiting for you for a long time.", "tr": "Hehe, Bayan Xia nihayet geldi. Sizi epeydir bekliyorduk."}, {"bbox": ["193", "1739", "351", "1979"], "fr": "Bien s\u00fbr que non. Veuillez prendre place, vous deux.", "id": "TENTU SAJA TIDAK MASALAH. KALIAN BERDUA, SILAKAN DUDUK.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA. OS DOIS, SENTEM-SE, POR FAVOR.", "text": "Of course not, please, have a seat.", "tr": "Elbette sorun de\u011fil. \u0130kiniz de buyurun, yerinize ge\u00e7in."}, {"bbox": ["387", "1003", "503", "1209"], "fr": "Et cette personne \u00e0 vos c\u00f4t\u00e9s est... ?", "id": "DAN YANG DI SEBELAH INI ADALAH?", "pt": "E QUEM \u00c9 ESTE AO SEU LADO?", "text": "Who\u0027s this beside you?", "tr": "Yan\u0131n\u0131zdaki beyefendi kimdir?"}, {"bbox": ["577", "74", "705", "586"], "fr": "SALLE TIANZI", "id": "KAMAR TIANZI", "pt": "QUARTO CELESTIAL", "text": "Heaven-Class Room", "tr": "Cennet Odas\u0131"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/20.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1061", "302", "1289"], "fr": "Bien s\u00fbr que c\u0027est \u00e0 toi que je m\u0027adresse. Ce salon priv\u00e9 Tianzi n\u0027est pas un endroit o\u00f9 n\u0027importe qui peut entrer.", "id": "TENTU SAJA AKU BERTANYA PADAMU. KAMAR PRIBADI TIANZI INI BUKAN TEMPAT YANG BISA DIMASUKI ORANG SEMBARANGAN.", "pt": "CLARO QUE ESTOU PERGUNTANDO A VOC\u00ca. ESTE SAL\u00c3O PRIVADO CELESTIAL N\u00c3O \u00c9 UM LUGAR ONDE QUALQUER UM PODE ENTRAR...", "text": "Of course I\u0027m asking you, this Heaven-Class Room isn\u0027t a place just anyone can enter", "tr": "Elbette sana soruyorum. Bu Cennet locas\u0131na \u00f6yle rastgele kimseler giremez,"}, {"bbox": ["262", "1250", "438", "1493"], "fr": "Tu crois que c\u0027est un endroit o\u00f9 n\u0027importe qui peut entrer ? Bien s\u00fbr, je dois m\u0027enqu\u00e9rir de ton identit\u00e9.", "id": "KARENA MEMANG BUKAN SEMBARANG ORANG YANG BISA MASUK, MAKA TENTU SAJA AKU HARUS MEMASTIKAN IDENTITASMU.", "pt": "...POR ISSO, \u00c9 CLARO QUE PRECISO PERGUNTAR SUA IDENTIDADE.", "text": "a place just anyone can enter, of course we need to know your identity.", "tr": "o y\u00fczden kimli\u011fini \u00f6\u011frenmemiz gerek."}, {"bbox": ["346", "637", "474", "806"], "fr": "C\u0027est \u00e0 moi que tu parles ?", "id": "KAU BERTANYA PADAKU?", "pt": "EST\u00c1 PERGUNTANDO PARA MIM?", "text": "Are you asking me?", "tr": "Bana m\u0131 soruyorsun?"}, {"bbox": ["225", "117", "360", "325"], "fr": "Comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "SIAPA NAMAMU?", "pt": "QUAL O SEU NOME?", "text": "What\u0027s your name?", "tr": "Ad\u0131n ne?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/21.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1336", "443", "1666"], "fr": "Il faut naturellement \u00eatre une personnalit\u00e9 en vue de la ville de Hecheng. Alors, d\u00e9cline ton identit\u00e9, que l\u0027on voie si tu es qualifi\u00e9 pour \u00eatre ici.", "id": "TENTU SAJA HARUS ORANG YANG TERPANDANG DI KOTA BANGAU. JADI, SEBUTKAN NAMAMU, BIAR KULIHAT APAKAH KAU LAYAK MASUK.", "pt": "NATURALMENTE, PRECISA SER ALGU\u00c9M IMPORTANTE DA CIDADE DA GAR\u00c7A. ENT\u00c3O, DIGA SEU NOME PARA VERMOS SE VOC\u00ca TEM QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA ENTRAR.", "text": "Naturally, it must be someone of importance in He City, so tell us your name and see if you\u0027re qualified to enter.", "tr": "Elbette He \u015eehri\u0027nin ileri gelenlerinden olmal\u0131. O y\u00fczden ad\u0131n\u0131 s\u00f6yle de, buraya girmeye lay\u0131k olup olmad\u0131\u011f\u0131na bakal\u0131m."}, {"bbox": ["543", "112", "723", "411"], "fr": "Oh ? Quel genre de statut faut-il avoir pour pouvoir entrer alors ?", "id": "OH? LALU, IDENTITAS SEPERTI APA YANG DIBUTUHKAN UNTUK BISA MASUK KE SINI?", "pt": "OH? E QUE TIPO DE STATUS \u00c9 NECESS\u00c1RIO PARA ENTRAR AQUI?", "text": "Oh? What kind of identity do I need to enter?", "tr": "\u00d6yle mi? Peki buraya girmek i\u00e7in nas\u0131l bir stat\u00fcye sahip olmak gerekiyor?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/22.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1326", "241", "1628"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va. Puisqu\u0027il en est ainsi, ajoutons une place. Ce n\u0027est pas si important.", "id": "SUDAH, SUDAH. KALAU BEGITU, TAMBAH SAJA SATU KURSI LAGI. BUKAN MASALAH BESAR.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM. SE \u00c9 ASSIM, APENAS ADICIONE UM LUGAR. N\u00c3O \u00c9 NADA DE MAIS.", "text": "Alright, alright, since that\u0027s the case, let\u0027s add another seat. It\u0027s not a big deal.", "tr": "Tamam, tamam. Madem \u00f6yle, bir ki\u015filik yer daha a\u00e7\u0131n. O kadar da b\u00fcy\u00fct\u00fclecek bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["240", "622", "410", "902"], "fr": "Alors \u00e7a tombe bien, je suis quelqu\u0027un d\u0027important, donc je suppose que je peux entrer.", "id": "KEBETULAN SEKALI, AKU PUNYA \u0027MUKA\u0027 DAN \u0027KEPALA\u0027 (TERPANDANG), JADI AKU BOLEH MASUK.", "pt": "\u00d3TIMO. EU TENHO \u0027CARA\u0027 E \u0027NOME\u0027, ENT\u00c3O POSSO ENTRAR.", "text": "Well, I have face and status, so it\u0027s okay for me to come in.", "tr": "O zaman harika. Benim de hem \u0027ba\u015f\u0131m\u0027 hem de \u0027y\u00fcz\u00fcm\u0027 var, yani girebilirim."}, {"bbox": ["623", "1077", "744", "1210"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/23.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "466", "339", "689"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, l\u0027un joue le r\u00f4le du \u0027visage rouge\u0027 et l\u0027autre celui du \u0027visage blanc\u0027. Leur duo fonctionne plut\u00f4t bien.", "id": "HEHE, YANG SATU JADI \u0027POLISI BAIK\u0027, SATU LAGI \u0027POLISI JAHAT\u0027. KERJA SAMA KALIAN CUKUP BAIK.", "pt": "HEHE, UM FAZ O PAPEL DE BOM MO\u00c7O, O OUTRO DE MAU. ELES SE COORDENAM MUITO BEM.", "text": "Hehe, one plays the tough guy, the other plays the nice guy. Their teamwork is quite good.", "tr": "Hehe, biri iyi polisi, di\u011feri k\u00f6t\u00fc polisi oynuyor. Baya\u011f\u0131 iyi bir ikili olmu\u015flar."}, {"bbox": ["211", "1206", "373", "1475"], "fr": "Mademoiselle, apr\u00e8s tout, les anc\u00eatres de votre p\u00e8re \u00e9taient aussi des nobles, donc il y a encore beaucoup de choses \u00e0 faire \u00e0 Hecheng.", "id": "NONA XIA, LAGIPULA LELUHUR AYAHMU JUGA BANGSAWAN, JADI MASIH BANYAK HAL YANG BISA DILAKUKAN DI KOTA BANGAU.", "pt": "SENHORITA XIA, AFINAL, OS ANTEPASSADOS DO SEU PAI TAMB\u00c9M ERAM NOBRES, ENT\u00c3O AINDA H\u00c1 MUITAS COISAS QUE PODEM SER FEITAS NA CIDADE DA GAR\u00c7A.", "text": "After all, Miss Xia, your father\u0027s ancestors were also nobles, so there are still many things you can do in He City.", "tr": "Bayan Xia, ne de olsa baban\u0131z\u0131n atalar\u0131 da soyluydu. Dolay\u0131s\u0131yla He \u015eehri\u0027nde h\u00e2l\u00e2 yapabilece\u011finiz \u00e7ok \u015fey var."}, {"bbox": ["86", "1001", "259", "1259"], "fr": "Mademoiselle Xia, pour l\u0027affaire de votre p\u00e8re, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pris mes dispositions. Apr\u00e8s tout, votre p\u00e8re est aussi un noble...", "id": "NONA XIA, URUSAN AYAHMU SUDAH KUATUR. LAGIPULA AYAHMU JUGA SEORANG BANGSAWAN...", "pt": "SENHORITA XIA, SOBRE O ASSUNTO DO SEU PAI, EU J\u00c1 PROVIDENCIEI TUDO. AFINAL, SEU PAI TAMB\u00c9M \u00c9 UM NO...", "text": "Miss Xia, I\u0027ve already taken care of your father\u0027s matter. After all, your father is also a noble.", "tr": "Bayan Xia, baban\u0131z\u0131n meselesini hallettim. Ne de olsa baban\u0131z da soylu..."}, {"bbox": ["327", "1920", "510", "2130"], "fr": "Alors voil\u00e0, il s\u0027est servi de son p\u00e8re comme levier.", "id": "TERNYATA DIA MEMANFAATKAN HUBUNGAN DENGAN AYAHNYA.", "pt": "AH, ENT\u00c3O ELE EST\u00c1 USANDO O PAI DELA COMO ALAVANCA.", "text": "So they\u0027ve seized her father as leverage.", "tr": "Demek ki babas\u0131 \u00fczerinden onu yakalam\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["551", "1440", "713", "1685"], "fr": "Alors, merci, Jeune Ma\u00eetre Liu.", "id": "KALAU BEGITU, TERIMA KASIH, TUAN MUDA LIU.", "pt": "ENT\u00c3O, OBRIGADA, JOVEM MESTRE LIU.", "text": "Then thank you, Young Master Liu.", "tr": "O halde te\u015fekk\u00fcr ederim, Liu Bey."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/24.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "270", "465", "543"], "fr": "Pas de quoi me remercier. Allez, buvons, buvons.", "id": "APA YANG PERLU DIPERTERIMA KASIHKAN? AYO, AYO, MINUM, MINUM.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 DE QU\u00ca. VENHAM, VENHAM, BEBAM, BEBAM.", "text": "What\u0027s there to thank? Come, come, let\u0027s drink!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr edilecek bir \u015fey yok. Hadi, hadi, i\u00e7elim."}, {"bbox": ["307", "1278", "485", "1575"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Liu, je suis juste venue faire un tour, je repartirai tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "TUAN MUDA LIU, AKU HANYA DATANG UNTUK DUDUK SEBENTAR, SEBENTAR LAGI AKU AKAN PERGI.", "pt": "JOVEM MESTRE LIU, EU S\u00d3 VIM PARA ME SENTAR UM POUCO, SAIO EM BREVE.", "text": "Young Master Liu, I\u0027m just here to sit for a while, I\u0027ll leave later.", "tr": "Liu Bey, ben sadece biraz oturup kalkaca\u011f\u0131m. Birazdan giderim."}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/25.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1218", "296", "1502"], "fr": "Ne devons-nous pas examiner attentivement ce que fera votre p\u00e8re ? Si vous partez si...", "id": "APA YANG AKAN AYAHMU LAKUKAN \u0027KAN HARUS DIPELAJARI DULU DENGAN SEKSAMA? KAU PERGI SECEPAT INI...", "pt": "PRECISAMOS ANALISAR COM CALMA O QUE SEU PAI FAZ, N\u00c3O ACHA? SE VOC\u00ca SAIR AG...", "text": "You still have to carefully study what your father does, why are you leaving so quickly?", "tr": "Baban\u0131z\u0131n ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 iyice ara\u015ft\u0131rmam\u0131z gerekmez mi? Siz b\u00f6yle hemen giderseniz..."}, {"bbox": ["578", "2309", "720", "2525"], "fr": "Amis, ce que vous faites l\u00e0 est un peu crapuleux, hein.", "id": "TEMAN, KALIAN INI SUDAH AGAK KETERLALUAN, YA.", "pt": "AMIGOS, O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO \u00c9 UM POUCO SUJO, HEIN.", "text": "Friends, you\u0027re being a little underhanded here.", "tr": "Arkada\u015f\u0131m, bu yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z biraz a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k\u00e7a, haberiniz olsun."}, {"bbox": ["540", "402", "702", "633"], "fr": "Hahaha, pourquoi partir si vite ?", "id": "HAHAHA, KENAPA PERGI BEGITU CEPAT?", "pt": "[SFX] HAHAHA, POR QUE SAIR T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "Hahaha, why are you leaving so quickly?", "tr": "Hahaha, ne bu acele?"}, {"bbox": ["53", "2753", "213", "3044"], "fr": "Menacer une jeune fille n\u0027est pas tr\u00e8s classe. Pour s\u00e9duire une femme, il faut y mettre du sien, avec de vraies comp\u00e9tences.", "id": "MENGANCAM SEORANG GADIS ITU TIDAK BAIK. MENGEJAR GADIS HARUS DENGAN KEMAMPUAN SEJATI.", "pt": "AMEA\u00c7AR UMA GAROTA N\u00c3O \u00c9 NADA HONRADO. PARA CONQUISTAR UMA GAROTA, \u00c9 PRECISO TER HABILIDADE DE VERDADE.", "text": "Threatening a girl isn\u0027t very honorable. You still have to rely on real skills to pursue a girl.", "tr": "Bir k\u0131z\u0131 tehdit etmek pek de mert\u00e7e say\u0131lmaz. Bir k\u0131z\u0131 etkilemek istiyorsan\u0131z, ger\u00e7ek becerilerinizi kullanmal\u0131s\u0131n\u0131z, ha."}, {"bbox": ["113", "1573", "363", "1806"], "fr": "...vite, comment pourrons-nous l\u0027\u00e9tudier ? Venez, buvons d\u0027abord.", "id": "...BAGAIMANA BISA KITA CARI TAHU? AYO, MINUM DULU.", "pt": "...PRESSA, COMO PODEREMOS ANALISAR ALGO? VENHA, BEBA PRIMEIRO.", "text": "How can you study anything so quickly? Come, let\u0027s drink first.", "tr": "...bu kadar \u00e7abuk nas\u0131l ara\u015ft\u0131r\u0131l\u0131r ki? Gel, \u00f6nce i\u00e7elim."}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/26.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "447", "342", "689"], "fr": "Notre Jeune Ma\u00eetre Liu est en train de parler. Je te conseille de d\u00e9guerpir si tu es un peu malin.", "id": "SAAT TUAN MUDA LIU KAMI SEDANG BERBICARA, KUBERI SARAN KAU SEBAIKNYA TAHU DIRI DAN KELUAR!", "pt": "O JOVEM MESTRE LIU EST\u00c1 FALANDO, ACONSELHO VOC\u00ca A SER SENSATO E DAR O FORA.", "text": "I advise you to get out of here if you know what\u0027s good for you, since our Young Master Liu is talking.", "tr": "Liu Bey konu\u015furken, sana tavsiyem akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131na topla ve defol git."}, {"bbox": ["367", "1116", "546", "1361"], "fr": "\u00c7a tombe bien, je ne voulais m\u00eame pas venir. Mais laissez-moi vous avertir, si vous touchez \u00e0 elle...", "id": "KEBETULAN AKU JUGA TIDAK MAU DATANG. TAPI AKU HARUS MENGINGATKAN KALIAN, JIKA KALIAN MENYENTUHNYA...", "pt": "AINDA BEM QUE EU NEM QUERIA VIR. MAS PRECISO LEMBR\u00c1-LOS, SE TOCAREM NELA...", "text": "It just so happens that I didn\u0027t want to come here either, but I have to remind you, if you touch her...", "tr": "Zaten gelmeye niyetim yoktu. Ama sizi bir konuda uyarmal\u0131y\u0131m, e\u011fer ona dokunursan\u0131z..."}, {"bbox": ["87", "236", "293", "455"], "fr": "Gamin, tu n\u0027\u00e9tais d\u00e9j\u00e0 pas le bienvenu ici, et maintenant tu oses m\u0027interrompre...", "id": "BOCAH, TEMPAT INI MEMANG TIDAK MENYAMBUTMU. SEKARANG KAU BERANI MEMOTONG PEMBICARAANKU...", "pt": "MOLEQUE, VOC\u00ca J\u00c1 N\u00c3O ERA BEM-VINDO AQUI, E AGORA AINDA OUSA ME INTERROMPER?", "text": "Kid, you weren\u0027t welcome here to begin with, and now you dare to interrupt Young Master Liu?", "tr": "Evlat, zaten burada istenmiyordun. \u015eimdi de s\u00f6z\u00fcm\u00fc kesmeye mi c\u00fcret ediyorsun?"}, {"bbox": ["114", "3493", "331", "3824"], "fr": "Cependant, l\u0027arrogance a un co\u00fbt. Ne finis pas par y laisser ta vie juste pour te la jouer devant une femme.", "id": "TAPI UNTUK SOMBONG ITU BUTUH MODAL. JANGAN SAMPAI DEMI TERLIHAT HEBAT DI DEPAN WANITA, KAU MALAH KEHILANGAN NYAWAMU.", "pt": "MAS ARROG\u00c2NCIA EXIGE PODER PARA SUSTENTAR. N\u00c3O ARRISQUE SUA VIDA S\u00d3 PARA SE FAZER DE FORTE NA FRENTE DE UMA MULHER.", "text": "But being arrogant requires capital, don\u0027t risk your life trying to force a strong front in front of a woman.", "tr": "Ancak, kibirli olman\u0131n bir bedeli vard\u0131r. Bir kad\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde g\u00f6steri\u015f yapaca\u011f\u0131m diye can\u0131n\u0131 tehlikeye atma."}, {"bbox": ["289", "1312", "473", "1589"], "fr": "Si vous touchez ne serait-ce qu\u0027\u00e0 un cheveu de son p\u00e8re, votre famille enti\u00e8re risque d\u0027\u00eatre impliqu\u00e9e.", "id": "JIKA KALIAN MENYENTUH AYAHKU SEUJUNG RAMBUT PUN, KELUARGA KALIAN SEMUA AKAN IKUT TERLIBAT.", "pt": "SE TOCAREM EM UM FIO DE CABELO DO PAI DELA, TEMO QUE SUAS FAM\u00cdLIAS SER\u00c3O ARRASTADAS PARA ISSO.", "text": "If you touch my father even a little bit, your families will probably be implicated.", "tr": "E\u011fer babas\u0131na (onun babas\u0131na) k\u0131l\u0131na bile dokunursan\u0131z, korkar\u0131m t\u00fcm aileniz belaya girer."}, {"bbox": ["93", "1767", "302", "2041"], "fr": "Tu as un certain courage.", "id": "LUMAYAN BERNYALI JUGA.", "pt": "TEM UMA CERTA CORAGEM.", "text": "You have some courage.", "tr": "Biraz cesaretin varm\u0131\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/27.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1502", "696", "1868"], "fr": "D\u00c9J\u00c0 FINI ALORS QUE VOUS N\u0027EN AVEZ PAS EU ASSEZ ? N\u0027AYEZ CRAINTE, N\u0027OUBLIEZ PAS D\u0027AJOUTER AUX FAVORIS, DE LIKER ET DE RECOMMANDER ! ON VOUS AIME, BISOUS :3", "id": "BELUM PUAS NONTON SUDAH SELESAI YA? JANGAN TAKUT, INGAT SIMPAN, SUKAI, DAN REKOMENDASIKAN YA! SAYANG KALIAN MUACH MUACH", "pt": "J\u00c1 ACABOU E VOC\u00ca N\u00c3O VIU O SUFICIENTE? N\u00c3O TENHA MEDO, LEMBRE-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS, CURTIR E RECOMENDAR! AMO VOC\u00caS, MUAH!", "text": "It\u0027s over before you\u0027ve seen enough, don\u0027t be afraid, remember to bookmark, like, and recommend! Love you!", "tr": "Daha doyamadan bitti mi? Korkmay\u0131n, kaydetmeyi, be\u011fenmeyi ve tavsiye etmeyi unutmay\u0131n! Sizi seviyorum, mwah!"}], "width": 800}, {"height": 470, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/341/28.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua