This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/22/0.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1686", "222", "1872"], "fr": "Non seulement j\u0027ai donn\u00e9 la Pilule Dor\u00e9e Shiyuan, mais je dois aussi donner \u00e7a...", "id": "HARUS MERELAKAN PIL SHI YUAN EMAS INI.", "pt": "AL\u00c9M DE ENTREGAR A P\u00cdLULA DOURADA SHIYUAN, AINDA TENHO QUE DAR ISTO.", "text": "I HAVE TO GIVE AWAY THE SPIRITUAL GOLDEN CORE.", "tr": "Shiyuan Alt\u0131n Hap\u0131\u0027n\u0131 verdikten sonra bir de bunu mu verece\u011fim?"}, {"bbox": ["806", "2195", "911", "2372"], "fr": "...cette fichue pilule, il ne te reste que \u00e7a.", "id": "KAU HANYA PUNYA PIL RUSAK INI.", "pt": "ESTA P\u00cdLULA DEFEITUOSA... S\u00d3 SOBROU ISSO PARA VOC\u00ca.", "text": "YOU ONLY HAVE THIS BROKEN PILL LEFT.", "tr": "Bu de\u011fersiz haptan sende sadece bu kadar m\u0131 kald\u0131?"}, {"bbox": ["219", "2750", "365", "2905"], "fr": "\u00d4 Bouddha mis\u00e9ricordieux !", "id": "AMITABHA!", "pt": "MEU BUDA MISERICORDIOSO!", "text": "BUDDHA, MY MERCIFUL BUDDHA!", "tr": "Merhametli Buda\u0027m!"}, {"bbox": ["177", "2927", "293", "3080"], "fr": "\u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec Xuanxin ! D\u0027ailleurs...", "id": "TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN XUAN XIN! LAGIPULA...", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COM XUAN XIN! AL\u00c9M DISSO...", "text": "XUANXIN DOESN\u0027T CARE! BESIDES, WITH", "tr": "Xuanxin ile alakas\u0131 yok! Hem..."}, {"bbox": ["704", "2257", "794", "2426"], "fr": "J\u0027ai obtenu deux pilules des Neuf Fourneaux et voil\u00e0 que...", "id": "MENDAPATKAN DUA BUAH Pil Jiu Lu (Sembilan Tungku).", "pt": "CONSEGUI DUAS P\u00cdLULAS DOS NOVE CALDEIR\u00d5ES E ENT\u00c3O...", "text": "TWO NINE FURNACE, IT\u0027S", "tr": "\u0130ki tane Dokuz Kazan Hap\u0131 ald\u0131m."}, {"bbox": ["488", "1223", "578", "1386"], "fr": "Ce voyage a vraiment \u00e9t\u00e9 une grosse perte.", "id": "PERJALANAN KALI INI BENAR-BENAR RUGI BESAR.", "pt": "ESTA VIAGEM FOI REALMENTE UMA GRANDE PERDA.", "text": "REALLY A BIG LOSS. THIS TRIP,", "tr": "Bu yolculuk ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck bir kay\u0131p oldu."}, {"bbox": ["729", "2833", "830", "3027"], "fr": "Ah non ?", "id": "BUKAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9?", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["360", "2613", "462", "2781"], "fr": "Ils vous ont sauv\u00e9s \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "BUKANKAH MEREKA MENYELAMATKAN KALIAN DULU?", "pt": "ELES OS SALVARAM NAQUELE ANO?", "text": "DIDN\u0027T THEY SAVE YOU BACK THEN?", "tr": "O zamanlar sizi kurtard\u0131lar m\u0131?"}, {"bbox": ["670", "1284", "760", "1413"], "fr": "On peut faire la f\u00eate, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "SUDAH BOLEH MAKAN SEKARANG?", "pt": "J\u00c1 PODEMOS IR PARA O BANQUETE?", "text": "READY FOR THE FUNERAL?", "tr": "Ziyafete kat\u0131lmak yeterli miydi?"}, {"bbox": ["465", "1397", "549", "1531"], "fr": "Je n\u0027ai absolument rien r\u00e9cup\u00e9r\u00e9.", "id": "TIDAK MENDAPATKAN APA-APA.", "pt": "N\u00c3O CONSEGUI ABSOLUTAMENTE NADA.", "text": "NOTHING TO GAIN.", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey elde edemedim."}, {"bbox": ["819", "1877", "938", "2005"], "fr": "Monsieur, pourriez-vous parler un peu moins ?", "id": "TUAN, BISAKAH ANDA TIDAK BANYAK BICARA?", "pt": "SENHOR, PODE FALAR UM POUCO MENOS?", "text": "CAN YOU STOP COMPLAINING? OLD MAN.", "tr": "Biraz daha az konu\u015fsan\u0131z olmaz m\u0131, efendi?"}, {"bbox": ["648", "2985", "768", "3119"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 assez mal au c\u0153ur comme \u00e7a !", "id": "HATIKU SAKIT! SUDAH CUKUP!", "pt": "J\u00c1 ESTOU DE CORA\u00c7\u00c3O PARTIDO! J\u00c1 \u00c9 O BASTANTE!", "text": "IT HURTS! I\u0027M ALREADY ENOUGH.", "tr": "Kalbim zaten yeterince ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["81", "3298", "145", "3386"], "fr": "Quel g\u00e2chis !", "id": "PEMBOROS!", "pt": "ESBANJADOR!", "text": "A FAILURE", "tr": "M\u00fcsrif!"}, {"bbox": ["755", "821", "863", "950"], "fr": "Xuanxin ! Xuan...", "id": "XUAN XIN! XUAN!", "pt": "XUAN XIN! XUAN...", "text": "XUANXIN! XUAN", "tr": "Xuanxin! Xuan..."}, {"bbox": ["683", "910", "794", "1037"], "fr": "R\u00e9veille-toi, Xuanxin !", "id": "XUAN XIN, BANGUN!", "pt": "ACORDE, XUAN XIN, ACORDE!", "text": "XINGXUANXIN", "tr": "Uyan, Xuanxin, uyan!"}], "width": 992}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "3441", "875", "3596"], "fr": "Avant de venir.", "id": "SEBELUM DATANG...", "pt": "ANTES DE VIR...", "text": "BEFORE COMING", "tr": "Gelmeden \u00f6nce..."}, {"bbox": ["667", "1718", "785", "1948"], "fr": "Ne dis pas que c\u0027est inutile, je t\u0027ai donn\u00e9 toutes les \u00e9conomies de ma famille !", "id": "JANGAN BILANG TIDAK BERGUNA, AKU SUDAH MEMBERIKAN SEMUA HARTAKU PADAMU!", "pt": "N\u00c3O DIGA QUE \u00c9 IN\u00daTIL! EU DEI TODO O MEU PATRIM\u00d4NIO PARA VOC\u00ca!", "text": "YOU, STOP SAYING USELESS. I GAVE YOU MY ENTIRE FAMILY FORTUNE", "tr": "Sana her \u015feyimi verdim, sak\u0131n i\u015fe yaramaz oldu\u011funu s\u00f6yleme!"}, {"bbox": ["814", "2957", "921", "3141"], "fr": "Tu as tu\u00e9 ce zombie, pourquoi tenais-tu absolument \u00e0...", "id": "KENAPA KAU HARUS MEMBUNUH ZOMBI ITU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca TINHA QUE MATAR AQUELE ZUMBI?", "text": "WHY DID YOU HAVE TO KILL THAT ZOMBIE?", "tr": "Neden o zombiyi \u00f6ld\u00fcrmekte bu kadar \u0131srarc\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["114", "2044", "252", "2182"], "fr": "Tu n\u0027es pas all\u00e9 les poursuivre.", "id": "KAU TIDAK MENGEJAR MEREKA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FOI ATR\u00c1S DELES?", "text": "YOU DIDN\u0027T GO AFTER THEM.", "tr": "Onlar\u0131 takip etmeye gitmedin mi?"}, {"bbox": ["827", "2597", "917", "2728"], "fr": "Je l\u0027ai perdu, et maintenant...", "id": "KALAU HILANG, AKU AKAN...", "pt": "SE EU PERDER, EU VOU...", "text": "I LOST IT, SO WITH", "tr": "Kaybedersem, o zaman seninle..."}, {"bbox": ["824", "2419", "927", "2554"], "fr": "Celui-l\u00e0.", "id": "YANG ITU...", "pt": "AQUELE...", "text": "THAT", "tr": "O..."}, {"bbox": ["438", "3181", "554", "3338"], "fr": "Ce ne sont peut-\u00eatre pas eux qui l\u0027ont fait.", "id": "MUNGKIN BUKAN MEREKA YANG MELAKUKANNYA.", "pt": "TALVEZ N\u00c3O TENHA SIDO OBRA DELES.", "text": "THEY MIGHT NOT HAVE DONE IT.", "tr": "Belki de onlar yapmam\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["799", "3162", "897", "3310"], "fr": "Il y a quelque chose de louche dans les affaires de la ville.", "id": "ADA YANG ANEH DENGAN URUSAN DI KOTA INI.", "pt": "H\u00c1 ALGO ESTRANHO COM OS ASSUNTOS DA CIDADE.", "text": "SOMETHING\u0027S FISHY. THE TOWN\u0027S INCIDENT.", "tr": "Kasabadaki olayda bir tuhafl\u0131k var."}, {"bbox": ["126", "3585", "230", "3712"], "fr": "Je les ai poursuivis tout le long du chemin jusqu\u0027ici.", "id": "AKU MENGEJAR SAMPAI KE SINI.", "pt": "EU VIM PERSEGUINDO TODO O CAMINHO.", "text": "I\u0027VE BEEN CHASING ALL THE WAY.", "tr": "Seni buraya kadar takip ettim."}, {"bbox": ["121", "2640", "220", "2779"], "fr": "Cette petite affaire ne va pas t\u0027abattre.", "id": "MASALAH KECIL INI TIDAK AKAN MENJATUHKANMU.", "pt": "ESSA SUA PEQUENA DIFICULDADE N\u00c3O VAI ME DETER.", "text": "IT\u0027S NOT HARD FOR YOU.", "tr": "Bu kadarc\u0131k \u015fey seni y\u0131kamaz."}, {"bbox": ["285", "1004", "357", "1107"], "fr": "Disparu, comme \u00e7a.", "id": "HILANG BEGITU SAJA.", "pt": "ACABOU ASSIM, SIMPLESMENTE?", "text": "JUST LIKE THAT", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle yok oldu."}, {"bbox": ["251", "2613", "347", "2771"], "fr": "Je vois bien que tu n\u0027as aucune envie de poursuivre.", "id": "AKU LIHAT KAU MEMANG TIDAK MAU MENGEJARNYA.", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca SIMPLESMENTE N\u00c3O QUER IR ATR\u00c1S.", "text": "I DON\u0027T WANT TO CHASE. I THINK YOU\u0027RE", "tr": "Bana \u00f6yle geliyor ki \u0627\u0635\u0644\u0627 takip etmek istemiyorsun."}, {"bbox": ["645", "3550", "753", "3705"], "fr": "Un enfant a \u00e9t\u00e9 tu\u00e9.", "id": "ADA SEORANG ANAK KECIL YANG TERBUNUH.", "pt": "UMA CRIAN\u00c7A FOI ASSASSINADA.", "text": "WAS KILLED. THERE WAS A CHILD.", "tr": "Bir \u00e7ocuk \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["825", "1623", "890", "1726"], "fr": "Et alors ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "HOW IS IT?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["849", "1499", "909", "1600"], "fr": "Xuan...", "id": "XUAN.", "pt": "EM SUSPENSE...", "text": "XUAN", "tr": "Xuan..."}], "width": 992}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "2448", "220", "2628"], "fr": "Ding Yue, v\u00e9ritable ex\u00e9cuteur, \u00e0 droite et \u00e0 gauche, au son de un \u00e0 cinq tonnerres, agis !", "id": "DEWA PETIR SEJATI, PASUKAN KANAN KIRI, SATU HINGGA LIMA PANGGILAN DI POS DING YUE.", "pt": "YUE DING! NO LOCAL DO TROV\u00c3O VERDADEIRO, COM UM A CINCO CHAMADOS, COMANDE OS ESP\u00cdRITOS DA ESQUERDA E DA DIREITA!", "text": "PI ZHEN YOU ZUO YI QU YI DAO WU SHENG CHU DING YUE", "tr": "Ding Yue\u0027ye! Sa\u011fdan ve soldan, bir ila be\u015f kez Ger\u00e7ek Y\u0131ld\u0131r\u0131m ile sald\u0131r!"}, {"bbox": ["116", "322", "248", "540"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["59", "2692", "186", "2881"], "fr": "Que ceux qui osent s\u0027opposer soient r\u00e9duits en poussi\u00e8re ! Ordre expr\u00e8s !", "id": "SEGERA MENJADI DEBU BAGI SIAPA PUN YANG BERANI MELAWAN, SESUAI PERINTAH!", "pt": "URGENTEMENTE COMO AS LEIS E DECRETOS! QUE SE TRANSFORMEM EM P\u00d3 AQUELES QUE OUSAREM DESOBEDECER!", "text": "HASTEN AS FAST AS THE LAW COMMANDS, TURN INTO DUST, DARE TO RESIST", "tr": "Emirlerime derhal uyun! Kar\u015f\u0131 gelmeye c\u00fcret edenler toza d\u00f6n\u00fc\u015fs\u00fcn!"}, {"bbox": ["304", "1186", "416", "1374"], "fr": "Si je t\u0027attrape, tu deviendras mon cadavre adamant !", "id": "KALAU TERTANGKAP, AKAN KUJADIKAN KAU MAYAT VAJRA!", "pt": "SE EU TE PEGAR, VOC\u00ca SER\u00c1 MEU CAD\u00c1VER DE VANGUARDA VAJRA!", "text": "I\u0027LL MAKE YOU A DIAMOND GUARDIAN. I\u0027VE CAUGHT THE CORPSE.", "tr": "Seni yakalarsam Elmas Zombi yapar\u0131m!"}, {"bbox": ["816", "2166", "919", "2347"], "fr": "Ce sorcier est gri\u00e8vement bless\u00e9, il n\u0027a pas pu fuir loin.", "id": "PENYIHIR ITU TERLUKA PARAH, TIDAK AKAN BISA LARI JAUH.", "pt": "AQUELE MAGO EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDO, N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 FUGIR PARA LONGE.", "text": "NOT LIGHTLY INJURED, CAN\u0027T RUN FAR. THAT SHAMAN IS ALSO INJURED.", "tr": "O b\u00fcy\u00fcc\u00fc de a\u011f\u0131r yaraland\u0131, uza\u011fa ka\u00e7amaz."}, {"bbox": ["664", "2225", "782", "2380"], "fr": "T\u00f4t ou tard, on pourra les retrouver.", "id": "CEPAT ATAU LAMBAT PASTI AKAN MENEMUKAN MEREKA.", "pt": "MAIS CEDO OU MAIS TARDE, CONSEGUIREMOS ENCONTR\u00c1-LOS.", "text": "FIND THEM, SOONER OR LATER WE CAN.", "tr": "Er ya da ge\u00e7 onlar\u0131 bulabiliriz."}, {"bbox": ["712", "1320", "807", "1443"], "fr": "Merci de ton aide.", "id": "TERIMA KASIH ATAS BANTUANMU.", "pt": "OBRIGADO PELA SUA AJUDA.", "text": "THANK YOU, FOR YOUR HELP.", "tr": "Yard\u0131m\u0131n i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["669", "721", "762", "916"], "fr": "Vous \u00eates nombreux et puissants.", "id": "KALIAN UNGGUL DALAM JUMLAH.", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O MUITOS E PODEROSOS.", "text": "YOU HAVE MORE PEOPLE.", "tr": "Sizler kalabal\u0131k ve g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn\u00fcz."}, {"bbox": ["602", "911", "693", "1043"], "fr": "Notre temple peut-il se mesurer ?", "id": "DIBANDINGKAN DENGAN VIHARA KAMI...", "pt": "COMPAR\u00c1VEL AO MEU TEMPLO?", "text": "MY TEMPLE CAN", "tr": "Tap\u0131na\u011f\u0131m\u0131zla k\u0131yaslanamazs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["277", "3176", "369", "3316"], "fr": "Mes respects aux deux grands immortels.", "id": "HAMBA PERNAH BERTEMU DUA DEWA AGUNG.", "pt": "ESTE HUMILDE SA\u00daDA OS DOIS IMORTAIS SUPERIORES.", "text": "GREETINGS, TWO IMMORTALS.", "tr": "Bu na\u00e7iz kul, iki Y\u00fcce \u00d6l\u00fcms\u00fcz\u0027\u00fc selamlar."}, {"bbox": ["315", "1591", "397", "1706"], "fr": "Tu dois bien le surveiller.", "id": "KAU HARUS MENJAGANYA DENGAN BAIK.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca VIGI\u00c1-LO BEM.", "text": "KEEP AN EYE ON HIM.", "tr": "Ona iyi bakmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["387", "1864", "489", "2015"], "fr": "Ce pauvre moine s\u0027assurera qu\u0027il se r\u00e9fugie en notre Bouddha.", "id": "BIARAWAN INI PASTI AKAN MEMBUATNYA MEMELUK AJARAN BUDDHA.", "pt": "ESTE HUMILDE MONGE CERTAMENTE O FAR\u00c1 CONVERTER-SE AO MEU BUDA.", "text": "HE WILL CONVERT TO BUDDHISM. I WILL CERTAINLY MAKE HIM", "tr": "Bu fakir ke\u015fi\u015f, onun Buda\u0027m\u0131za s\u0131\u011f\u0131nmas\u0131n\u0131 kesinlikle sa\u011flayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["692", "1520", "757", "1644"], "fr": "Bouddha est mis\u00e9ricordieux.", "id": "BUDDHA MAHA PENGASIH.", "pt": "MEU BUDA \u00c9 MISERICORDIOSO.", "text": "BUDDHA IS MERCIFUL.", "tr": "Buda\u0027m\u0131z merhametlidir."}, {"bbox": ["756", "71", "874", "211"], "fr": "T\u00f4t ou tard, il se manifestera de nouveau.", "id": "CEPAT ATAU LAMBAT DIA AKAN BERKOAR LAGI.", "pt": "MAIS CEDO OU MAIS TARDE, ELE GRITAR\u00c1 DE NOVO.", "text": "HE WILL SOONER OR LATER.", "tr": "Er ya da ge\u00e7 yine ses \u00e7\u0131karacakt\u0131r."}, {"bbox": ["860", "1818", "914", "1925"], "fr": "Nez de b\u0153uf !", "id": "SI HIDUNG SAPI! (Sebutan untuk pendeta Tao)", "pt": "TAOISTA NARIGUDO!", "text": "BULL NOSE.", "tr": "Daoist herif!"}, {"bbox": ["52", "431", "117", "571"], "fr": "Ce pauvre moine n\u0027\u00e9coute pas.", "id": "BIARAWAN INI TIDAK MAU DENGAR.", "pt": "ESTE HUMILDE MONGE N\u00c3O QUER OUVIR.", "text": "I WON\u0027T LISTEN.", "tr": "Bu fakir ke\u015fi\u015f dinlemeyecek."}, {"bbox": ["815", "442", "893", "544"], "fr": "Mais tu es bless\u00e9 \u00e0 ce point.", "id": "TAPI KAU TERLUKA SEPERTI INI.", "pt": "MAS VOC\u00ca EST\u00c1 FERIDO DESTA FORMA.", "text": "BUT YOU\u0027RE INJURED SO BADLY.", "tr": "Ama bu kadar a\u011f\u0131r yaralanm\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["510", "221", "563", "327"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, d\u0027accord.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK.", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT.", "tr": "Pekala, pekala, pekala."}, {"bbox": ["343", "1402", "424", "1521"], "fr": "Vraiment !?", "id": "BENARKAH!?", "pt": "S\u00c9RIO!?", "text": "REALLY!?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?!"}, {"bbox": ["450", "87", "537", "233"], "fr": "Nous autres... Exterminer les d\u00e9mons est notre mission.", "id": "MEMBASMI IBLIS DAN SILUMAN ADALAH TUGAS GENERASI KITA...", "pt": "PARA OS DE NOSSA ESTIRPE... EXTERMINAR DEM\u00d4NIOS E ELIMINAR O MAL \u00c9 O NOSSO DEVER!", "text": "OUR DUTY IS... TO SLAY DEMONS AND ELIMINATE EVIL.", "tr": "Bizim neslimiz i\u00e7in... \u0130blisleri kesip \u015feytanlar\u0131 defetmek g\u00f6revimizdir."}, {"bbox": ["810", "1259", "867", "1342"], "fr": "T\u00eate ras\u00e9e !", "id": "BOTAK! (Sebutan untuk biksu Buddha)", "pt": "MONGE CARECA!", "text": "BALDY", "tr": "Seni kel kafa!"}, {"bbox": ["147", "0", "210", "29"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 992}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "3002", "650", "3184"], "fr": "Ce petit serviteur ob\u00e9ira sans faute. Il suffit que le grand immortel dise un mot ou deux.", "id": "HAMBA PASTI AKAN MELAKSANAKANNYA, APA PUN PERINTAH DEWA AGUNG.", "pt": "ESTE HUMILDE CERTAMENTE FAR\u00c1 O QUE DISSEREM, MESMO QUE OS IMORTAIS SUPERIORES ORDENEM UMA OU DUAS COISAS.", "text": "I WILL DEFINITELY OBEY. AS LONG AS THE IMMORTAL SAYS ONE, TWO,", "tr": "Y\u00fcce \u00d6l\u00fcms\u00fcz bir emir versin yeter, bu na\u00e7iz kul derhal yerine getirecektir."}, {"bbox": ["207", "2470", "315", "2675"], "fr": "Attention, ou je te demanderai des comptes pour manquement au devoir !", "id": "AWAS SAJA KALAU KAU LALAI DALAM TUGAS, AKAN KU MINTA PERTANGGUNGJAWABANMU!", "pt": "CUIDADO, OU O RESPONSABILIZAREI POR NEGLIG\u00caNCIA!", "text": "BE CAREFUL OR I\u0027LL HOLD YOU ACCOUNTABLE FOR NEGLECT OF DUTY.", "tr": "Sak\u0131n g\u00f6revini ihmal etme, yoksa hesab\u0131n\u0131 senden sorar\u0131m!"}, {"bbox": ["272", "2108", "387", "2300"], "fr": "Emmenez-les tous vite !", "id": "CEPAT BAWA MEREKA SEMUA PERGI.", "pt": "R\u00c1PIDO, LEVEM TODOS ELES.", "text": "TAKE THEM AWAY. HURRY UP AND TAKE THEM.", "tr": "\u00c7abuk hepsini a\u015fa\u011f\u0131 indirin!"}, {"bbox": ["373", "176", "469", "370"], "fr": "En ce lieu, aucune \u00e2me d\u00e9funte depuis un an.", "id": "SELAMA SETAHUN INI TIDAK ADA ARWAH ORANG MATI DI TEMPAT INI.", "pt": "NESTE LOCAL, N\u00c3O HOUVE NENHUMA ALMA MORTA NO \u00daLTIMO ANO.", "text": "THERE ARE NO DEAD SOULS HERE FOR A YEAR.", "tr": "Bu yerde bir y\u0131ld\u0131r hi\u00e7 \u00f6l\u00fc ruh g\u00f6r\u00fclmedi."}, {"bbox": ["90", "454", "188", "622"], "fr": "Ce petit serviteur n\u0027a commis aucune n\u00e9gligence !", "id": "HAMBA SAMA SEKALI TIDAK MELALAIKAN TUGAS!", "pt": "ESTE HUMILDE N\u00c3O COMETEU NENHUMA FALHA, AH!", "text": "NO DERELICTION OF DUTY. I HAVE NO", "tr": "Bu na\u00e7iz kul hi\u00e7bir g\u00f6rev ihmalinde bulunmad\u0131!"}, {"bbox": ["114", "3437", "212", "3633"], "fr": "Ceci n\u0027est pas r\u00e9glementaire !", "id": "INI TIDAK SESUAI ATURAN!", "pt": "ISTO \u00c9 CONTRA AS REGRAS!", "text": "THIS IS AGAINST THE RULES.", "tr": "Bu kurallara ayk\u0131r\u0131!"}, {"bbox": ["830", "1859", "918", "2027"], "fr": "Il n\u0027y avait vraiment aucune \u00e2me avant \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a...", "id": "SEBELUM INI... BENAR-BENAR TIDAK ADA ARWAH...", "pt": "REALMENTE N\u00c3O HAVIA ALMAS ANTES... ISSO, ISSO, ISSO...", "text": "REALLY NO SOULS. THIS, THIS, THIS BEFORE", "tr": "Daha \u00f6nce ger\u00e7ekten hi\u00e7 ruh yoktu, bu... bu... bu..."}, {"bbox": ["324", "2912", "425", "3076"], "fr": "Il y en a vraiment trop maintenant.", "id": "SEKARANG INI BENAR-BENAR TERLALU BANYAK.", "pt": "AGORA S\u00c3O MUITAS DEMAIS, REALMENTE.", "text": "WERE TOO MANY. NOW THERE ARE REALLY", "tr": "\u015eimdi ger\u00e7ekten \u00e7ok fazlalar."}, {"bbox": ["597", "154", "693", "306"], "fr": "Ce lieu est rempli d\u0027\u00e2mes errantes et de fant\u00f4mes sauvages.", "id": "TEMPAT INI PENUH DENGAN ARWAH GENTAYANGAN.", "pt": "ESTE LUGAR EST\u00c1 INFESTADO DE ESP\u00cdRITOS ERRANTES E FANTASMAS.", "text": "WANDERING GHOSTS EVERYWHERE.", "tr": "Buras\u0131 ba\u015f\u0131bo\u015f ruhlar ve hayaletlerle dolu."}, {"bbox": ["627", "2275", "721", "2443"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y en ait soudainement autant ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA MENJADI SEBANYAK INI?", "pt": "COMO DE REPENTE APARECERAM TANTOS?", "text": "HOW CAN SO MANY SUDDENLY DIE?", "tr": "Nas\u0131l oldu da birdenbire bu kadar \u00e7o\u011fald\u0131lar?"}, {"bbox": ["618", "355", "721", "537"], "fr": "Conduisez-les vite aux Enfers !", "id": "CEPAT ANTAR MEREKA KE ALAM BAKA!", "pt": "AINDA N\u00c3O OS CONDUZIU RAPIDAMENTE PARA O SUBMUNDO?", "text": "LEAD THEM INTO THE UNDERWORLD. HURRY UP.", "tr": "\u00c7abucak Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027na g\u00f6t\u00fcr\u00fcn onlar\u0131!"}, {"bbox": ["665", "19", "726", "141"], "fr": "Audacieux petit fonctionnaire !", "id": "BERANINYA KAU, PEJABAT RENDAHAN!", "pt": "FUNCION\u00c1RIO INSOLENTE!", "text": "DARING LITTLE OFFICIAL.", "tr": "C\u00fcretkar k\u00fc\u00e7\u00fck memur!"}, {"bbox": ["699", "2399", "771", "2575"], "fr": "\u00c7a, \u00e7a, \u00e7a, en effet...", "id": "INI... INI... INI MEMANG...", "pt": "ISTO, ISTO, ISTO \u00c9 REALMENTE...", "text": "THIS, THIS, THIS, INDEED", "tr": "Bu... bu... bu ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["850", "921", "929", "1073"], "fr": "Pas d\u0027\u00e2mes d\u00e9funtes ?! Regarde \u00e7a, et tu appelles \u00e7a comment ?", "id": "TIDAK ADA ARWAH KATAMU?! LIHAT INI, APA INI NAMANYA TIDAK ADA ARWAH?!", "pt": "SEM ALMAS MORTAS?! OLHE PARA ISTO! VOC\u00ca CHAMA ISSO DE NADA?", "text": "NO DEAD SOULS! LOOK AT THIS.", "tr": "\u00d6l\u00fc ruh yok mu dedin! Bak bakal\u0131m buna ne denir?"}, {"bbox": ["389", "2021", "460", "2141"], "fr": "Tr\u00eave de bavardages !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG!", "pt": "MENOS CONVERSA FIADA!", "text": "STOP TALKING NONSENSE.", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes!"}, {"bbox": ["435", "0", "508", "169"], "fr": "Grand immortel, il y a quelque chose que vous ignorez.", "id": "DEWA AGUNG, ADA SESUATU YANG ANDA TIDAK TAHU.", "pt": "O IMORTAL SUPERIOR TALVEZ N\u00c3O SAIBA...", "text": "IMMORTAL, YOU DON\u0027T KNOW.", "tr": "Y\u00fcce \u00d6l\u00fcms\u00fcz\u0027\u00fcn bilmedi\u011fi bir \u015fey var."}, {"bbox": ["855", "2931", "922", "3054"], "fr": "Ceci.", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "THIS", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["443", "2888", "517", "3000"], "fr": "Mais.", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT", "tr": "Ama..."}], "width": 992}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "3267", "913", "3443"], "fr": "Si on les laisse nuire aux gens ici, ce lieu deviendra un domaine de spectres malfaisants.", "id": "JIKA MEREKA DIBIARKAN BERKELIARAN DAN MENYAKITI ORANG, TEMPAT INI AKAN MENJADI SARANG HANTU JAHAT.", "pt": "SE PERMITIRMOS QUE FIQUEM, ESTE LUGAR SE TORNAR\u00c1 UM DOM\u00cdNIO DE FANTASMAS VINGATIVOS QUE PREJUDICAM AS PESSOAS.", "text": "IF YOU LET FIERCE GHOSTS HARM PEOPLE HERE, THIS PLACE WILL BECOME.", "tr": "E\u011fer onlar\u0131n insanlara zarar vermesine izin verilirse, buras\u0131 bir \u015eiddetli Hayalet Alan\u0131\u0027na d\u00f6n\u00fc\u015fecek."}, {"bbox": ["475", "2308", "616", "2523"], "fr": "Grand immortel, apaiser autant d\u0027\u00e2mes errantes requiert tant de m\u00e9rites et d\u0027efforts.", "id": "DEWA AGUNG MENGHABISKAN BEGITU BANYAK JASA UNTUK MENYELAMATKAN ARWAH-ARWAH GENTAYANGAN INI...", "pt": "PARA PURIFICAR TANTOS ESP\u00cdRITOS ERRANTES, O IMORTAL SUPERIOR GASTAR\u00c1 TANTO M\u00c9RITO.", "text": "IMMORTAL, YOU EXPEND SO MUCH EFFORT TO SAVE THESE WANDERING SOULS.", "tr": "Y\u00fcce \u00d6l\u00fcms\u00fcz\u0027\u00fcn bu kadar \u00e7ok ba\u015f\u0131bo\u015f ruhu ar\u0131nd\u0131rmak i\u00e7in bunca erdem harcamas\u0131..."}, {"bbox": ["249", "2897", "358", "3091"], "fr": "Cultive-t-on la Voie pour la gloire et la fortune ?", "id": "APAKAH BERKULTIVASI TAO ITU DEMI KETENARAN DAN KEKAYAAN?", "pt": "ACASO CULTIVAMOS O TAO EM BUSCA DE FAMA E FORTUNA?", "text": "ISN\u0027T CULTIVATION FOR FAME, FORTUNE, AND MERIT?", "tr": "Tao yolunda ilerlemek \u015fan, \u015f\u00f6hret ve kazan\u00e7 i\u00e7in midir?"}, {"bbox": ["223", "2571", "329", "2760"], "fr": "Il faudra accumuler des m\u00e9rites pendant je ne sais combien d\u0027ann\u00e9es pour pouvoir revenir.", "id": "ENTAH BERAPA TAHUN JASA YANG DIBUTUHKAN UNTUK BISA KEMBALI.", "pt": "QUEM SABE QUANTOS ANOS DE M\u00c9RITO SER\u00c3O NECESS\u00c1RIOS PARA RETORNAR.", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW MANY YEARS IT WILL TAKE TO GET BACK THE MERIT.", "tr": "Ne kadar erdem biriktirirse biriktirsin, ka\u00e7 y\u0131l sonra geri d\u00f6nebilece\u011fi bilinmez."}, {"bbox": ["277", "2122", "379", "2281"], "fr": "Ils devront aussi faire la queue en bas.", "id": "MEREKA JUGA HARUS ANTRI SETELAH TURUN KE SANA.", "pt": "ELES TAMB\u00c9M TER\u00c3O QUE ENTRAR NA FILA QUANDO DESCEREM.", "text": "THEY HAVE TO WAIT IN LINE EVEN IF THEY GO DOWN.", "tr": "Onlar a\u015fa\u011f\u0131 indiklerinde bile s\u0131ra beklemek zorundalar."}, {"bbox": ["150", "3008", "247", "3159"], "fr": "Alors il faudra accumuler encore plus de m\u00e9rites.", "id": "KALAU BEGITU, KUMPULKAN SAJA LAGI JASANYA.", "pt": "MESMO QUE SE ACUMULE MAIS M\u00c9RITO...", "text": "THAT\u0027S MERIT. THEN ACCUMULATE", "tr": "Erdem biriktirmeye devam etse bile..."}, {"bbox": ["522", "1565", "636", "1706"], "fr": "Non, c\u0027est impossible !", "id": "INI... INI MUNGKIN TIDAK CUKUP.", "pt": "N\u00c3O, ISTO N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE!", "text": "IT\u0027S NOT ENOUGH, BUT, POSSIBLE.", "tr": "Korkar\u0131m bu yeterli de\u011fil."}, {"bbox": ["818", "45", "914", "141"], "fr": "Toi.", "id": "KAU.", "pt": "VOC\u00ca.", "text": "YOU", "tr": "Sen."}, {"bbox": ["579", "2179", "689", "2329"], "fr": "Ce n\u0027est pas que ce petit serviteur soit bavard.", "id": "BUKANNYA HAMBA BANYAK MULUT.", "pt": "N\u00c3O FUI EU QUEM FALOU DEMAIS.", "text": "IT\u0027S NOT ME BEING TALKATIVE.", "tr": "Bu na\u00e7iz kul haddini a\u015fm\u0131yor."}, {"bbox": ["125", "2674", "203", "2798"], "fr": "Mais... \u00e7a n\u0027en vaut pas la peine.", "id": "INI TIDAK SEPADAN.", "pt": "MAS ISTO N\u00c3O VALE A PENA.", "text": "IT\u0027S NOT WORTH IT, BUT", "tr": "Bu pek de k\u00e2rl\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["805", "795", "898", "918"], "fr": "Grand immortel, je vous en prie.", "id": "SILAKAN, DEWA AGUNG.", "pt": "IMORTAL SUPERIOR, POR FAVOR.", "text": "IMMORTAL, PLEASE.", "tr": "Y\u00fcce \u00d6l\u00fcms\u00fcz, l\u00fctfen."}, {"bbox": ["836", "2282", "917", "2405"], "fr": "Wuming.", "id": "WU MING.", "pt": "WU MING.", "text": "WUMING", "tr": "Wuming."}, {"bbox": ["492", "339", "563", "496"], "fr": "Juste un petit fonctionnaire.", "id": "HANYA SEORANG PEJABAT RENDAHAN.", "pt": "SOU APENAS UM SIMPLES FUNCION\u00c1RIO.", "text": "JUST A MINOR OFFICIAL.", "tr": "Sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir memur."}, {"bbox": ["68", "431", "155", "551"], "fr": "Il est inutile de lui cr\u00e9er des ennuis.", "id": "TIDAK ADA GUNANYA MEMPERSULITNYA.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA DIFICULTAR AS COISAS PARA ELE.", "text": "DON\u0027T MAKE THINGS DIFFICULT FOR HIM.", "tr": "Onu zorlaman\u0131n bir anlam\u0131 yok."}, {"bbox": ["62", "153", "148", "286"], "fr": "Xuanxin !", "id": "XUAN XIN!", "pt": "XUAN XIN!", "text": "XUANXIN!", "tr": "Xuanxin!"}, {"bbox": ["464", "3291", "535", "3393"], "fr": "Fais-le comme \u00e7a.", "id": "LAKUKAN SESUAI PERINTAH.", "pt": "FA\u00c7A COMO FOI DITO.", "text": "DO AS YOU\u0027RE TOLD.", "tr": "S\u00f6ylendi\u011fi gibi yap."}, {"bbox": ["103", "3351", "204", "3467"], "fr": "Compris, Petit Bai.", "id": "SUDAH JELAS.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["809", "3597", "927", "3711"], "fr": "Vivants, morts, puis la vie.", "id": "ORANG HIDUP, ORANG MATI, HIDUP DAN MATI.", "pt": "VIVOS, MORTOS, VIDA E MORTE.", "text": "LIFE AND DEATH OF THE LIVING", "tr": "Ya\u015fayanlar \u00f6l\u00fcr, \u00f6l\u00fcler dirilir."}, {"bbox": ["99", "1752", "190", "1963"], "fr": "Non ! J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 trop perdu !", "id": "TIDAK BISA! AKU SUDAH RUGI BESAR!", "pt": "DE JEITO NENHUM! EU J\u00c1 PERDI DEMAIS!", "text": "NO WAY! I\u0027M ALREADY AT A HUGE LOSS!", "tr": "Olmaz! Zaten \u00e7ok b\u00fcy\u00fck kaybettim!"}, {"bbox": ["810", "2471", "868", "2564"], "fr": "Bien fait !", "id": "RASAKAN!", "pt": "BEM FEITO!", "text": "SERVES YOU RIGHT", "tr": "M\u00fcstahak!"}, {"bbox": ["185", "1665", "242", "1790"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["728", "1934", "789", "2016"], "fr": "T\u00eate ras\u00e9e !", "id": "BOTAK!", "pt": "MONGE CARECA!", "text": "BALDY", "tr": "Kelto\u015f."}], "width": 992}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/22/5.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "3006", "660", "3203"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression de tourner en rond.", "id": "AKU MERASA SEPERTI BERPUTAR-PUTAR SAJA.", "pt": "SINTO QUE ESTAMOS ANDANDO EM C\u00cdRCULOS.", "text": "I FEEL LIKE WE\u0027RE ALWAYS GOING IN CIRCLES.", "tr": "Sanki s\u00fcrekli daireler \u00e7iziyormu\u015fuz gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["460", "17", "577", "193"], "fr": "Aucune erreur ne sera admise, allez vite faire votre rapport !", "id": "CEPAT LAPOR, JANGAN SAMPAI ADA KESALAHAN!", "pt": "APRESENTE-SE RAPIDAMENTE, N\u00c3O PODE HAVER ATRASOS!", "text": "REPORT QUICKLY WITHOUT DELAY.", "tr": "Hatas\u0131z bir \u015fekilde derhal rapor verin!"}, {"bbox": ["118", "573", "235", "741"], "fr": "Son Altesse attend \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "YANG MULIA SUDAH MENUNGGU DI DALAM.", "pt": "SUA ALTEZA EST\u00c1 DENTRO ESPERANDO.", "text": "HIS HIGHNESS IS WAITING. GO IN.", "tr": "Majesteleri i\u00e7eride bekliyor."}, {"bbox": ["824", "1797", "912", "1935"], "fr": "Merci, monsieur l\u0027officier, merci, monsieur l\u0027officier.", "id": "TERIMA KASIH, PAK PETUGAS, TERIMA KASIH, PAK PETUGAS.", "pt": "OBRIGADO, OFICIAL! OBRIGADO, OFICIAL!", "text": "THANK YOU, OFFICIAL. THANK YOU, OFFICIAL.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler memur bey, te\u015fekk\u00fcrler memur bey!"}, {"bbox": ["422", "243", "517", "384"], "fr": "Alignez-vous tous correctement.", "id": "SEMUANYA BERBARIS YANG RAPI.", "pt": "TODOS EM FILA!", "text": "LINE UP.", "tr": "Herkes s\u0131raya girsin!"}, {"bbox": ["772", "1521", "891", "1716"], "fr": "Votre \u00e9pouse vous attend en bas depuis un an.", "id": "NYONYAMU SUDAH MENUNGGUMU SELAMA SETAHUN DI BAWAH SANA.", "pt": "SUA ESPOSA EST\u00c1 L\u00c1 EMBAIXO ESPERANDO POR VOC\u00ca H\u00c1 UM ANO.", "text": "YOUR WIFE HAS BEEN WAITING FOR YOU FOR A YEAR.", "tr": "Kar\u0131n a\u015fa\u011f\u0131da seni bir y\u0131ld\u0131r bekliyor."}, {"bbox": ["376", "2485", "445", "2585"], "fr": "Temple Yuan Ma.", "id": "VIHARA YUAN MA.", "pt": "TEMPLO YUANMA.", "text": "YUANMA TEMPLE", "tr": "Yuanma Tap\u0131na\u011f\u0131."}, {"bbox": ["818", "1029", "896", "1165"], "fr": "Monsieur l\u0027officier, monsieur l\u0027officier !", "id": "PAK PETUGAS, PAK PETUGAS!", "pt": "OFICIAL! OFICIAL!", "text": "OFFICIAL, OFFICIAL.", "tr": "Memur bey, memur bey!"}, {"bbox": ["833", "2129", "920", "2258"], "fr": "Allons-y, t\u00eate ras\u00e9e.", "id": "AYO PERGI, BOTAK.", "pt": "VAMOS, MONGE CARECA.", "text": "LET\u0027S GO, BALDY.", "tr": "Gidelim, kelto\u015f."}, {"bbox": ["392", "1082", "473", "1239"], "fr": "O\u00f9 est mon \u00e9pouse ?", "id": "DI MANA ISTRIKU?", "pt": "E A MINHA ESPOSA?", "text": "WHERE\u0027S MY WIFE?", "tr": "Kar\u0131m nerede?"}, {"bbox": ["700", "1670", "795", "1786"], "fr": "Vas-y vite.", "id": "CEPAT PERGI SANA.", "pt": "V\u00c1 LOGO.", "text": "HURRY UP.", "tr": "\u00c7abuk git!"}, {"bbox": ["782", "2331", "858", "2429"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "PERGI KE MANA?", "pt": "PARA ONDE?", "text": "WHERE TO?", "tr": "Nereye?"}, {"bbox": ["104", "2558", "162", "2638"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX] HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "HA", "tr": "Ha!"}, {"bbox": ["816", "0", "929", "98"], "fr": "Chang Ming.", "id": "CHANG MING.", "pt": "CHANG MING.", "text": "MINGCHANG", "tr": "Kader..."}], "width": 992}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/22/6.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "384", "583", "487"], "fr": "Ni Wei ?", "id": "NI WEI?", "pt": "NI WEI?", "text": "NIWEI?", "tr": "Ni Wei?"}, {"bbox": ["828", "695", "884", "794"], "fr": "Ni Wei ?", "id": "NI WEI?", "pt": "NI WEI?", "text": "NIWEI?", "tr": "Ni Wei?"}, {"bbox": ["772", "797", "852", "933"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAMU KENAPA?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?", "tr": "Neyin var?"}], "width": 992}, {"height": 2465, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1111", "558", "1284"], "fr": "C\u0027est un sorcier, non ?", "id": "DIA PENYIHIR, KAN?", "pt": "ELE \u00c9 UM MAGO, CERTO?", "text": "HE\u0027S A SHAMAN, RIGHT?", "tr": "O bir b\u00fcy\u00fcc\u00fc, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["190", "1836", "306", "1979"], "fr": "Ce n\u0027est pas une personne vivante.", "id": "BUKAN ORANG HIDUP.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA VIVA.", "text": "NOT A LIVING PERSON", "tr": "O canl\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["330", "89", "426", "238"], "fr": "Son qi et son sang sont tr\u00e8s chaotiques.", "id": "QI DAN DARAHNYA SANGAT KACAU.", "pt": "O QI E SANGUE DELE EST\u00c3O MUITO INST\u00c1VEIS.", "text": "HIS BLOOD AND QI ARE CHAOTIC.", "tr": "Qi\u0027si ve kan\u0131 \u00e7ok d\u00fczensiz."}, {"bbox": ["722", "1715", "815", "1843"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["779", "1079", "864", "1239"], "fr": "Ne m\u0027approche pas !", "id": "JANGAN DEKATI AKU!", "pt": "N\u00c3O SE APROXIME DE MIM!", "text": "STAY AWAY FROM ME!", "tr": "Yakla\u015fma bana!"}, {"bbox": ["97", "473", "179", "572"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["748", "703", "834", "820"], "fr": "Ni Wei !", "id": "NI WEI!", "pt": "NI WEI!", "text": "NIWEI!", "tr": "Ni Wei!"}, {"bbox": ["825", "901", "963", "976"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 992}]
Manhua