This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3473, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/34/0.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "3294", "532", "3429"], "fr": "Maudit gamin ! Tu veux une bonne le\u00e7on, toi !", "id": "BERANINYA KAU, BOCAH SIALAN! MAU MENGGURUKU?!", "pt": "SEU PIRRALHO! QUER ME DAR UMA LI\u00c7\u00c3O, \u00c9?!", "text": "THAT\u0027S ENOUGH! YOU BRAT!", "tr": "SEN\u0130 VELET! SANA \u0130Y\u0130 B\u0130R DERS VERECE\u011e\u0130M! \u0130\u015eTE B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["44", "2961", "135", "3065"], "fr": "Pas le temps de tra\u00eener ! Voyons qui craquera le premier !", "id": "TIDAK BISA TERUS BEGINI! KITA LIHAT SIAPA YANG MENYERAH DULUAN!", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA CONTINUAR! VAMOS VER QUEM CEDE PRIMEIRO!", "text": "WE CAN\u0027T OUTLAST THIS! LET\u0027S SEE WHO FALLS FIRST!", "tr": "DAYANAMAYIZ! BAKALIM K\u0130M \u00d6NCE PES EDECEK!"}, {"bbox": ["446", "2683", "566", "2804"], "fr": "Plus vite \u00e7a aspire, plus gravement je suis bless\u00e9.", "id": "SEMAKIN CEPAT KAU MENYERAP, SEMAKIN PARAH LUKAKU.", "pt": "QUANTO MAIS R\u00c1PIDO SUGA, MAIS GRAVEMENTE EU ME MACHUCO.", "text": "THE FASTER YOU ABSORB, THE HEAVIER MY INJURIES.", "tr": "NE KADAR HIZLI EMERSEN, O KADAR A\u011eIR YARALANIRIM."}, {"bbox": ["238", "1279", "339", "1425"], "fr": "Aidez-moi \u00e0 r\u00e9sister aux ennemis ext\u00e9rieurs, je prendrai votre qi et votre sang.", "id": "BANTU AKU MELAWAN MUSUH LUAR, AMBIL QI DARAH KALIAN!", "pt": "AJUDE-ME A RESISTIR AOS INIMIGOS EXTERNOS, USAREI SEU QI E SANGUE!", "text": "HELP ME RESIST FOREIGN ENEMIES, AND I\u0027LL TAKE YOUR BLOOD.", "tr": "DI\u015e D\u00dc\u015eMANLARA KAR\u015eI KOYMAMA YARDIM ED\u0130N DE KANINIZI ALAYIM."}, {"bbox": ["68", "1981", "124", "2112"], "fr": "Vieux chef du village...", "id": "KEPALA DESA TUA...", "pt": "VELHO CHEFE DA ALDEIA...", "text": "OLD VILLAGE CHIEF...", "tr": "YA\u015eLI K\u00d6Y \u015eEF\u0130..."}, {"bbox": ["56", "2816", "122", "2928"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA", "id": "HAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHA!", "text": "[SFX] HAHAHAHAHA", "tr": "HAHAHAHAHA"}, {"bbox": ["547", "2583", "655", "2690"], "fr": "Tu ne pourras pas la briser.", "id": "KAU TIDAK AKAN BISA MEMUTUSKANNYA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE QUEBRAR.", "text": "YOU CAN\u0027T BREAK FREE.", "tr": "BUNU KOPARAMAZSIN."}, {"bbox": ["386", "2110", "452", "2233"], "fr": "L\u00e2chez-les,", "id": "LEPASKAN MEREKA!", "pt": "SOLTE-OS,", "text": "LET THEM GO,", "tr": "ONLARI BIRAK,"}, {"bbox": ["542", "1975", "594", "2059"], "fr": "Piti\u00e9 !", "id": "AMPUNI AKU!", "pt": "POUPE MINHA VIDA!", "text": "SPARE ME!", "tr": "CANIMI BA\u011eI\u015eLA!"}, {"bbox": ["346", "1305", "434", "1393"], "fr": "Ne r\u00e9sistez pas.", "id": "JANGAN MELAWAN!", "pt": "N\u00c3O RESISTA.", "text": "DON\u0027T RESIST.", "tr": "D\u0130RENME."}, {"bbox": ["41", "1711", "81", "1850"], "fr": "[SFX] Ouin...", "id": "[SFX] HUAAA...", "pt": "[SFX] AAAHNNN...", "text": "[SFX] AHH!", "tr": "[SFX] HIIMMM..."}], "width": 850}, {"height": 3473, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/34/1.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "1757", "603", "1905"], "fr": "J\u0027ai entendu un bruit tr\u00e8s fort, je ne sais pas ce que c\u0027est.", "id": "AKU MENDENGAR SUARA YANG SANGAT KERAS! APA YANG TERJADI?!", "pt": "OUVI UM BARULHO MUITO ALTO, N\u00c3O SEI O QUE FOI.", "text": "I HEARD A LOUD NOISE, I DON\u0027T KNOW...", "tr": "\u00c7OK Y\u00dcKSEK B\u0130R SES DUYDUM, NE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["645", "1939", "715", "2068"], "fr": "Vite, appelez du renfort, il faut se d\u00e9p\u00eacher !", "id": "CEPAT PANGGIL BEBERAPA ORANG LAGI!", "pt": "PRECISAMOS CHAMAR MAIS GENTE, E R\u00c1PIDO!", "text": "WE NEED TO CALL FOR MORE PEOPLE.", "tr": "HEMEN B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 DAHA \u00c7A\u011eIRMALIYIZ."}, {"bbox": ["610", "2168", "698", "2289"], "fr": "Hein ?!", "id": "SIALAN!", "pt": "A POL\u00cdTICA.", "text": "IT\u0027S OVER.", "tr": "ANLA\u015eILDI!"}, {"bbox": ["504", "2195", "569", "2310"], "fr": "Quelle est la situation ? Voyons d\u0027abord.", "id": "LIHAT DULU SITUASINYA!", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O? VAMOS VER PRIMEIRO.", "text": "LET\u0027S SEE WHAT\u0027S HAPPENING.", "tr": "\u00d6NCE DURUMA B\u0130R BAKALIM."}, {"bbox": ["232", "2616", "300", "2730"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "APA YANG TERJADI?!", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["710", "2666", "769", "2790"], "fr": "Tu es gu\u00e9ri.", "id": "KAU SUDAH SEMBUH.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MELHOR?", "text": "ARE YOU BETTER?", "tr": "\u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["298", "1699", "402", "1825"], "fr": "Tu ne peux pas m\u0027arr\u00eater,", "id": "KAU TIDAK BISA MENGHENTIKANKU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME DETER,", "text": "YOU CAN\u0027T STOP ME,", "tr": "BEN\u0130 DURDURAMAZSIN,"}, {"bbox": ["697", "1336", "786", "1438"], "fr": "Je le sais faire aussi ! Ce que tu sais faire...", "id": "AKU JUGA BISA! APA YANG KAU BISA, AKU PUN BISA!", "pt": "O QUE VOC\u00ca FAZ, EU TAMB\u00c9M FA\u00c7O!", "text": "I CAN DO IT TOO! WHAT YOU CAN DO,", "tr": "BEN DE YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M! SEN\u0130N YAPAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130!"}, {"bbox": ["433", "1052", "500", "1166"], "fr": "A\u0027Liu ! C\u0027est toi, n\u0027est-ce pas ?! Ma\u00eetre !", "id": "KAMU... KAMU PASTI A LIU! YANG MENGAJARIKU!", "pt": "A LIU! \u00c9 VOC\u00ca, CERTO?! MESTRA!", "text": "AREN\u0027T YOU A-LIU?!", "tr": "SEN O LIU\u0027SUN, DE\u011e\u0130L M\u0130! USTA!"}, {"bbox": ["137", "2389", "191", "2496"], "fr": "Vieux chef du village ?", "id": "KEPALA DESA TUA?", "pt": "O VELHO CHEFE DA ALDEIA?", "text": "OLD VILLAGE CHIEF?", "tr": "YA\u015eLI K\u00d6Y \u015eEF\u0130?"}, {"bbox": ["509", "1036", "625", "1157"], "fr": "Tu arrives vraiment \u00e0 contr\u00f4ler le qi et le sang ?!", "id": "KAU TERNYATA BISA MENGENDALIKAN QI DARAH!", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE MESMO CONTROLAR O QI E O SANGUE!", "text": "YOU CAN EVEN CONTROL BLOOD?", "tr": "SEN... KANI KONTROL EDEB\u0130L\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["749", "1640", "791", "1743"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "BAGAIMANA INI BISA TERJADI?!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "NE OLUYOR?"}], "width": 850}, {"height": 3473, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/34/2.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "791", "829", "920"], "fr": "Esp\u00e8ce de brute ! Tu oses te retourner contre moi ! Toi !", "id": "BAJINGAN INI! BAHKAN KAU DAN AKU HARUS MELAWANNYA!", "pt": "ANIMAL REBELDE! AT\u00c9 CONTRA N\u00d3S VOC\u00ca LUTA?! O QUE MAIS VOC\u00ca QUER?!", "text": "YOU REBEL! HOW DARE YOU RESIST ME?!", "tr": "SEN\u0130 A\u015eA\u011eILIK YARATIK! BANA B\u0130LE KAR\u015eI KOYUYORSUN! \u0130K\u0130M\u0130Z DE BU HALDEYKEN!"}, {"bbox": ["377", "2467", "452", "2588"], "fr": "Allez vous cacher derri\u00e8re la montagne, dans la grande formation !", "id": "SEMUA SEMBUNYI DI FORMASI PELINDUNG DI GUNUNG BELAKANG!", "pt": "PARA A MONTANHA, ATR\u00c1S DA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "HIDE BEHIND THE MOUNTAIN!", "tr": "DA\u011eIN ARKASINDAK\u0130 B\u00dcY\u00dcK SI\u011eINA\u011eA G\u0130D\u0130N!"}, {"bbox": ["161", "2968", "237", "3069"], "fr": "Vite !", "id": "CEPAT!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "QUICK!", "tr": "\u00c7ABUK!"}, {"bbox": ["207", "2855", "303", "2977"], "fr": "Ne sortez pas !", "id": "JANGAN KELUAR!", "pt": "N\u00c3O SAIA!", "text": "DON\u0027T COME OUT!", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKMAYIN!"}, {"bbox": ["696", "2822", "771", "2961"], "fr": "Sans mon ordre.", "id": "TANPA PERINTAHKU!", "pt": "SEM MINHA ORDEM,", "text": "WITHOUT MY ORDERS!", "tr": "EMR\u0130M OLMADAN..."}, {"bbox": ["382", "2467", "520", "2553"], "fr": "Tout le monde ! Allez vous cacher derri\u00e8re la montagne, dans la grande formation !", "id": "SEMUANYA! SEMBUNYI DI FORMASI PELINDUNG DI GUNUNG BELAKANG!", "pt": "TODOS! PARA A MONTANHA, ATR\u00c1S DA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O DE DEFESA!", "text": "EVERYONE! HIDE BEHIND THE MOUNTAIN!", "tr": "HERKES! DA\u011eIN ARKASINDAK\u0130 B\u00dcY\u00dcK SI\u011eINA\u011eA G\u0130D\u0130N!"}, {"bbox": ["571", "3326", "648", "3444"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["57", "1443", "135", "1525"], "fr": "Xiaoman.", "id": "XIAO MAN.", "pt": "XIAO MAN!", "text": "XIAO MAN.", "tr": "XIAOMAN!"}, {"bbox": ["744", "1111", "797", "1172"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "ENYAHLAH!", "pt": "SOME DAQUI!", "text": "SCRAM.", "tr": "DEFOL!"}, {"bbox": ["519", "3412", "587", "3472"], "fr": "Une derni\u00e8re aide... de l\u0027ext\u00e9rieur !", "id": "KAU MALAH MEMBANTU PIHAK LUAR PADA AKHIRNYA!", "pt": "AJUDA FINAL.", "text": "HELP!", "tr": "SON B\u0130R YARDIM!"}], "width": 850}, {"height": 3474, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/34/3.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "2432", "763", "2563"], "fr": "Sang...", "id": "DARAH...", "pt": "SANGUE...", "text": "BLOOD...", "tr": "KAN..."}, {"bbox": ["570", "1460", "645", "1601"], "fr": "Combien en as-tu eus ! Voyons combien tu peux en sauver.", "id": "KITA LIHAT BERAPA BANYAK YANG BISA KAU SELAMATKAN!", "pt": "QUANTOS CONSEGUIU! VEJAMOS QUANTOS VOC\u00ca PODE SALVAR!", "text": "HOW MUCH DID YOU GET! LET\u0027S SEE IF YOU CAN SAVE THEM.", "tr": "BAKALIM KA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 KURTARAB\u0130LECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["662", "1156", "741", "1303"], "fr": "Tu crois pouvoir m\u0027arr\u00eater comme \u00e7a ?", "id": "KAU KIRA BEGINI BISA MENGHENTIKANKU?!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ASSIM PODE ME DETER?", "text": "YOU THINK THIS CAN STOP ME?", "tr": "BEN\u0130 BU \u015eEK\u0130LDE DURDURAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["644", "1406", "717", "1556"], "fr": "Je suis invincible et me repais de sang \u00e0 volont\u00e9 !", "id": "BAGIKU, SELURUH DUNIA INI ADALAH SANTAPAN DARAH YANG TAK TERKALAHKAN!", "pt": "SOU INVENC\u00cdVEL! H\u00c1 BANQUETES DE SANGUE POR TODA PARTE!", "text": "I\u0027M EVERYWHERE, A BLOODTHIRSTY MONSTER.", "tr": "HER YERDE KANLA BESLEN\u0130R\u0130M VE YEN\u0130LMEZ\u0130M."}, {"bbox": ["67", "2632", "137", "2770"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["130", "2539", "189", "2658"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["553", "2070", "617", "2194"], "fr": "P\u00e8re, arr\u00eate !", "id": "AYAH, BERHENTI!", "pt": "PAI, PARE!", "text": "DAD, STOP!", "tr": "BABA, DUR!"}, {"bbox": ["246", "2167", "371", "2275"], "fr": "Il n\u0027\u00e9coutera pas ! Sauvons les gens d\u0027abord !", "id": "DIA TIDAK AKAN MENDENGARKAN! SELAMATKAN ORANG DULU!", "pt": "ELE N\u00c3O VAI OUVIR! SALVE AS PESSOAS PRIMEIRO!", "text": "HE WON\u0027T LISTEN! SAVE THE PEOPLE FIRST!", "tr": "D\u0130NLEMEYECEK! \u00d6NCE \u0130NSANLARI KURTAR!"}, {"bbox": ["525", "0", "588", "60"], "fr": "Quand m\u00eame !", "id": "MASIH SAJA!", "pt": "AINDA ASSIM!", "text": "IT\u0027S!", "tr": "Y\u0130NE DE!"}, {"bbox": ["673", "1744", "719", "1811"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] AH!", "tr": "[SFX] AH!"}, {"bbox": ["672", "2888", "757", "3147"], "fr": "Rotation Centrifuge !", "id": "PUTARAN PEMISAH!", "pt": "ROTA\u00c7\u00c3O CENTR\u00cdFUGA!", "text": "REVERSE THE FLOW!", "tr": "GER\u0130 \u00c7EK\u0130L! MERKEZDEN UZAKLA\u015e!"}, {"bbox": ["246", "2167", "371", "2275"], "fr": "Il n\u0027\u00e9coutera pas ! Sauvons les gens d\u0027abord !", "id": "DIA TIDAK AKAN MENDENGARKAN! SELAMATKAN ORANG DULU!", "pt": "ELE N\u00c3O VAI OUVIR! SALVE AS PESSOAS PRIMEIRO!", "text": "HE WON\u0027T LISTEN! SAVE THE PEOPLE FIRST!", "tr": "D\u0130NLEMEYECEK! \u00d6NCE \u0130NSANLARI KURTAR!"}], "width": 850}, {"height": 3473, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/34/4.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1796", "528", "1954"], "fr": "Ton ma\u00eetre n\u0027a pas voulu t\u0027\u00e9couter.", "id": "GURU TIDAK MENDENGARKANMU SAAT ITU!", "pt": "AQUELE SEU MESTRE N\u00c3O TE OUVE?", "text": "THAT\u0027S NOT HOW IT\u0027S DONE!", "tr": "USTAN SEN\u0130 D\u0130NLEMED\u0130 DEMEK?"}, {"bbox": ["407", "1977", "487", "2077"], "fr": "Tu finiras par le tuer !", "id": "PADA AKHIRNYA KAU AKAN MEMBUNUHNYA!", "pt": "NO FIM, VOC\u00ca ACABAR\u00c1 MATANDO-O!", "text": "YOU\u0027LL END UP KILLING HIM!", "tr": "SONUNDA ONU \u00d6LD\u00dcRECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["252", "3047", "340", "3216"], "fr": "Alors reste donc au village pour toujours.", "id": "KALAU BEGITU, TINGGALLAH TERUS DI DESA INI!", "pt": "ENT\u00c3O FIQUE NA ALDEIA PARA SEMPRE!", "text": "THEN YOU\u0027LL JUST STAY IN THE VILLAGE FOREVER.", "tr": "O ZAMAN HEP K\u00d6YDE KAL."}, {"bbox": ["68", "2547", "155", "2663"], "fr": "P\u00e8re, j\u0027ai vraiment eu tort cette fois.", "id": "AYAH, KALI INI AKU BENAR-BENAR SALAH.", "pt": "PAI, DESTA VEZ VOC\u00ca REALMENTE ERROU.", "text": "I WAS WRONG THIS TIME, DAD.", "tr": "BABA, BU SEFER GER\u00c7EKTEN YANILDIN."}, {"bbox": ["703", "3040", "783", "3164"], "fr": "On ne se battra plus, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KITA TIDAK AKAN BERTENGKAR LAGI, KAN?", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS DISCUTIR?", "text": "LET\u0027S NOT COMPARE WHO EATS MORE.", "tr": "ARTIK KAVGA ETMEYECEK M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["303", "2290", "374", "2442"], "fr": "D\u00e9sormais, nous vivrons une belle vie.", "id": "MULAI SEKARANG KITA AKAN HIDUP DENGAN BAIK.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VAMOS VIVER BEM.", "text": "LET\u0027S LIVE A GOOD LIFE FROM NOW ON.", "tr": "BUNDAN SONRA \u0130Y\u0130 B\u0130R HAYAT YA\u015eAYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["79", "1563", "166", "1658"], "fr": "Laisse-moi faire, A\u0027Jin !", "id": "A JIN, BIAR AKU!", "pt": "A JIN, DEIXE COMIGO!", "text": "LET ME DO IT! A-JIN!", "tr": "BEN HALLEDER\u0130M! AH JIN, BIRAK."}, {"bbox": ["588", "3282", "664", "3389"], "fr": "L\u00e2che ma fille, et vite !", "id": "LEPASKAN GADIS-GADIS ITU SEKARANG!", "pt": "SOLTE MINHAS FILHAS, OBEDE\u00c7A!", "text": "BE GOOD AND LET ME GO!", "tr": "KIZLARIMI DERHAL BIRAK!"}, {"bbox": ["360", "875", "454", "965"], "fr": "Qi et sang ! Aidez-les \u00e0 le faire circuler.", "id": "QI DARAH! BANTU MEREKA MENGALIRKANNYA!", "pt": "QI E SANGUE! AJUDE-OS A CIRCULAR!", "text": "BLOOD! HELP THEM CIRCULATE IT.", "tr": "KANLARI! DOLA\u015eIMLARINA YARDIM ET!"}, {"bbox": ["712", "2789", "772", "2907"], "fr": "Vraiment, P\u00e8re ?", "id": "BENARKAH, AYAH?", "pt": "PAI, \u00c9 VERDADE?", "text": "REALLY, DAD?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130, BABA?"}, {"bbox": ["462", "2263", "542", "2418"], "fr": "P\u00e8re sait qu\u0027il a eu tort, A\u0027Liu, A\u0027Liu.", "id": "AYAH TAHU AYAH SALAH, A LIU, A LIU.", "pt": "O PAI SABE QUE ERROU. A LIU, A LIU.", "text": "DAD KNOWS HE\u0027S WRONG, A-LIU.", "tr": "BABA YANLI\u015e YAPTI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR, A LIU, A LIU."}, {"bbox": ["403", "726", "471", "812"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["330", "1757", "388", "1857"], "fr": "Tu ne tomberas pas !", "id": "KAU TIDAK AKAN JATUH!", "pt": "N\u00c3O CAIA!", "text": "DON\u0027T!", "tr": "SEN\u0130 BIRAKMAM!"}, {"bbox": ["679", "3234", "739", "3330"], "fr": "Oui, oui, oui.", "id": "BENAR, BENAR, BENAR!", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "DO\u011eRU, DO\u011eRU, DO\u011eRU."}, {"bbox": ["406", "2328", "459", "2440"], "fr": "Tu as laiss\u00e9 faire...", "id": "MELEPASKANMU?", "pt": "POUPE-O!", "text": "LET IT GO.", "tr": "ONU SERBEST BIRAK."}, {"bbox": ["68", "2019", "149", "2131"], "fr": "Toi non plus, tu ne t\u0027\u00e9chapperas pas !", "id": "KAU JUGA TIDAK BISA LARI!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE ESCAPAR!", "text": "YOU CAN\u0027T ESCAPE EITHER!", "tr": "SEN DE KA\u00c7AMAZSIN!"}, {"bbox": ["384", "2133", "425", "2205"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 850}, {"height": 3473, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/34/5.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "1351", "821", "1520"], "fr": "Bien que les aider \u00e0 faire circuler leur qi et leur sang puisse \u00eatre utile, ce n\u0027est pas une solution \u00e0 long terme.", "id": "MESKIPUN BISA MEMBANTU MEREKA MENGALIRKAN QI DARAH, INI BUKAN SOLUSI JANGKA PANJANG.", "pt": "EMBORA POSSA AJUD\u00c1-LOS A CIRCULAR O QI E O SANGUE, ESTA N\u00c3O \u00c9 UMA SOLU\u00c7\u00c3O A LONGO PRAZO.", "text": "ALTHOUGH HELPING THEM CIRCULATE THEIR BLOOD CAN HELP, IT\u0027S NOT A LONG-TERM SOLUTION.", "tr": "KAN DOLA\u015eIMLARINA YARDIM EDEB\u0130LSEM DE BU UZUN VADEL\u0130 B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["90", "1047", "184", "1223"], "fr": "Mais \u00e7a ne marche toujours pas, m\u00eame si le qi et le sang ont \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9s.", "id": "QI DARAHNYA SUDAH PULIH, TAPI TETAP TIDAK CUKUP.", "pt": "O QI E O SANGUE FORAM REPOSTOS, MAS AINDA N\u00c3O \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "BUT IT\u0027S STILL NOT ENOUGH, EVEN WITH THE BLOOD REPLENISHED.", "tr": "KAN TAKV\u0130YES\u0130 YAPILDI AMA HALA OLMUYOR."}, {"bbox": ["192", "685", "289", "860"], "fr": "J\u0027ai utilis\u00e9 des vers Gu pour extraire le venin de cadavre.", "id": "AKU MENGGUNAKAN SERANGGA GU UNTUK MENYEDOT KELUAR RACUN MAYAT.", "pt": "EU USEI INSETOS GU PARA EXTRAIR O VENENO DE CAD\u00c1VER.", "text": "I USED LEECHES TO SUCK OUT THE ZOMBIE POISON.", "tr": "GU SOLUCANLARINI KULLANARAK CESET ZEHR\u0130N\u0130 EMD\u0130M."}, {"bbox": ["341", "1398", "422", "1542"], "fr": "Tu veux dire, pas de pouls, pas de battement de c\u0153ur ?", "id": "MAKSUDMU TIDAK ADA DENYUT NADI DAN DETAK JANTUNG?", "pt": "SEM PULSO? SEM BATIMENTOS CARD\u00cdACOS?", "text": "THERE\u0027S NO PULSE OR HEARTBEAT.", "tr": "KALP ATI\u015eI YOK, NABIZ DA MI YOK DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["62", "1431", "162", "1568"], "fr": "Il suffit de faire battre leur c\u0153ur et \u00e7a ira.", "id": "ASALKAN JANTUNG MEREKA BERDETAK KEMBALI, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "SE OS CORA\u00c7\u00d5ES DELES VOLTAREM A BATER, FICAR\u00c3O BEM.", "text": "THAT\u0027S GOOD, MAKE THEIR HEARTS BEAT.", "tr": "YETER K\u0130 KALPLER\u0130 YEN\u0130DEN ATSIN."}, {"bbox": ["585", "1857", "654", "1952"], "fr": "... Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "...APA YANG INGIN KAU LAKUKAN?", "pt": "...O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "...WHAT ARE YOU TRYING TO DO?", "tr": "...NE YAPMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["303", "573", "401", "759"], "fr": "Le vieux chef du village a aspir\u00e9 certaines personnes jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027elles n\u0027aient plus de pouls.", "id": "KEPALA DESA TUA MENYERAP QI DARAH BEBERAPA ORANG SAMPAI MEREKA KEHILANGAN DENYUT NADI.", "pt": "O VELHO CHEFE DA ALDEIA SUGOU ALGUNS AT\u00c9 PERDEREM O PULSO.", "text": "THE OLD VILLAGE CHIEF ABSORBED SOME PEOPLE UNTIL THEY HAD NO PULSE!", "tr": "YA\u015eLI K\u00d6Y \u015eEF\u0130 BAZI \u0130NSANLARIN NABZI DURANA KADAR KANLARINI EMD\u0130."}, {"bbox": ["706", "2747", "799", "2855"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}, {"bbox": ["104", "3265", "177", "3378"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "PINTAR SEKALI!", "pt": "GENIAL!", "text": "THAT\u0027S BRILLIANT!", "tr": "\u00c7OK ZEK\u0130CE!"}, {"bbox": ["568", "631", "635", "724"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["55", "2451", "109", "2588"], "fr": "Suivez.", "id": "IKUTI AKU.", "pt": "SIGA EM FRENTE.", "text": "FOLLOW ME.", "tr": "TAK\u0130P ET."}, {"bbox": ["214", "1483", "264", "1530"], "fr": "Mmm.", "id": "HM.", "pt": "[SFX] HUM.", "text": "OKAY.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["666", "267", "758", "423"], "fr": "Le village rena\u00eetra ! Je pourrai alors diriger...", "id": "AKU BISA MEMIMPIN DESA INI MENUJU KEBANGKITAN!", "pt": "ASSIM, POSSO LIDERAR A ALDEIA \u00c0 RENOVA\u00c7\u00c3O!", "text": "I CAN LEAD THE VILLAGE TO REVIVAL!", "tr": "K\u00d6Y YEN\u0130DEN CANLANINCA! L\u0130DERL\u0130K EDEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["36", "3349", "120", "3458"], "fr": "Sauver des gens ? M\u00eame les zombies peuvent le faire, hein ?", "id": "TERNYATA ZOMBI JUGA BISA MENYELAMATKAN ORANG!", "pt": "AT\u00c9 ZUMBIS PODEM SALVAR PESSOAS!", "text": "EVEN ZOMBIES CAN SAVE PEOPLE.", "tr": "\u0130NSAN MI KURTARMAK? ZOMB\u0130LER DE YAPAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["293", "2310", "351", "2432"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["74", "313", "138", "427"], "fr": "Tu nuis \u00e0 ton p\u00e8re ! En aidant des \u00e9trangers !", "id": "MEMBANTU ORANG LUAR UNTUK MENYAKITI AYAHMU!", "pt": "PREJUDICANDO SEU PAI! AJUDANDO ESTRANHOS!", "text": "YOU\u0027RE BETRAYING YOUR DAD! HELPING OUTSIDERS!", "tr": "BABANI \u0130NC\u0130T\u0130YORSUN! YABANCILARA YARDIM EDEREK!"}, {"bbox": ["713", "0", "781", "199"], "fr": "Tu as dispers\u00e9 le sang essentiel que j\u0027ai collect\u00e9 pendant un an !!", "id": "KAU MENGHANCURKAN ESENSI DARAH YANG SUDAH KUKUMPULKAN SELAMA SETAHUN!!", "pt": "VOC\u00ca DISPERSOU O SANGUE ESSENCIAL QUE EU COLETEI POR UM ANO!!", "text": "YOU WASTED ALL THE ESSENCE BLOOD I\u0027VE GATHERED FOR A YEAR!!", "tr": "B\u0130R YILDIR TOPLADI\u011eIM \u00d6Z KANI DA\u011eITTIN!!"}, {"bbox": ["620", "117", "717", "245"], "fr": "Raffinage ! Donnez-moi juste du temps.", "id": "ASALKAN BERI AKU WAKTU UNTUK MEMURNIKANNYA!", "pt": "REFINAR! APENAS ME D\u00ca TEMPO.", "text": "AS LONG AS YOU GIVE ME TIME TO REFINE IT!", "tr": "SAFLA\u015eTIRACA\u011eIM! YETER K\u0130 BANA ZAMAN VER!"}, {"bbox": ["244", "141", "325", "257"], "fr": "Vaurien !", "id": "DASAR ANAK KURANG AJAR!", "pt": "SEU DEVASSO!", "text": "YOU!", "tr": "SEN\u0130 HAYLAZ!"}, {"bbox": ["172", "97", "242", "202"], "fr": "C\u0027est moi qui t\u0027ai \u00e9lev\u00e9 !", "id": "AKU YANG SUDAH MEMBESARKANMU!", "pt": "EU O ALIMENTAREI.", "text": "I RAISED A", "tr": "BEN BESLED\u0130M..."}, {"bbox": ["95", "180", "183", "278"], "fr": "Affaire importante.", "id": "KAU MERUSAK RENCANA BESARKU!", "pt": "GRANDE PROBLEMA!", "text": "SOMETHING IMPORTANT.", "tr": "\u00d6NEML\u0130 MESELE."}, {"bbox": ["593", "2330", "639", "2447"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a !", "id": "SEPERTI INI SAJA!", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd!", "text": "THAT\u0027S IT!", "tr": "\u0130\u015eTE B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["741", "3183", "815", "3268"], "fr": "Incroyable !", "id": "HEBAT!", "pt": "INCR\u00cdVEL!", "text": "IMPRESSIVE!", "tr": "HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["712", "2294", "771", "2373"], "fr": "\u00c7a marche !", "id": "BERHASIL!", "pt": "\u00c9 EFICAZ!", "text": "IT\u0027S WORKING!", "tr": "ETK\u0130L\u0130!"}, {"bbox": ["637", "2277", "711", "2370"], "fr": "Ne bouge pas !", "id": "JANGAN BERGERAK!", "pt": "FIQUE QUIETO!", "text": "DON\u0027T MOVE!", "tr": "KONU\u015e!"}, {"bbox": ["173", "295", "251", "380"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["401", "162", "445", "247"], "fr": "Pour toujours.", "id": "SELAMANYA.", "pt": "PARA SEMPRE.", "text": "FOREVER.", "tr": "SONSUZA DEK."}, {"bbox": ["728", "3334", "803", "3440"], "fr": "Tu m\u0027impressionnes.", "id": "AKU JADI SANGAT TERKESAN PADAMU.", "pt": "VEJO VOC\u00ca COM OUTROS OLHOS.", "text": "I\u0027M IMPRESSED.", "tr": "SANA ARTIK FARKLI B\u0130R G\u00d6ZLE BAKIYORUM."}], "width": 850}, {"height": 3474, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/34/6.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1455", "515", "1580"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["376", "1668", "459", "1769"], "fr": "Lois du Monde Souterrain.", "id": "HUKUM ALAM BAKA.", "pt": "LEI DO SUBMUNDO.", "text": "UNDERWORLD LAWS.", "tr": "YERALTI D\u00dcNYASININ KANUNU."}, {"bbox": ["665", "708", "755", "886"], "fr": "Toi, Jiang Mingyuan, pour tes propres d\u00e9sirs \u00e9go\u00efstes...", "id": "JIANG MINGYUAN, KAU DEMI KEPUASAN PRIBADIMU...", "pt": "JIANG MINGYUAN, VOC\u00ca AGE POR PURO EGO\u00cdSMO!", "text": "YOU, FOR YOUR OWN SELFISH DESIRES, YI MINGYUANJIANG.", "tr": "MING YUANJIANG, SEN KEND\u0130 BENC\u0130L ARZULARIN \u0130\u00c7\u0130N..."}], "width": 850}]
Manhua