This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3093, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/42/0.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "2273", "197", "2401"], "fr": "Je ne dirai rien que tu ne puisses faire.", "id": "AKU TIDAK AKAN MENGATAKAN KALAU KAU TIDAK BISA.", "pt": "EU N\u00c3O DIRIA QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE.", "text": "I WON\u0027T SAY YOU CAN\u0027T DO IT.", "tr": "BECEREMEZSEN S\u00d6YLEMEM."}, {"bbox": ["114", "2027", "187", "2133"], "fr": "Je sais.", "id": "AKU TAHU.", "pt": "EU SEI.", "text": "I KNOW.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["231", "1925", "302", "2050"], "fr": "Les \u00e9missaires de l\u0027au-del\u00e0 ne sont pas venus.", "id": "PETUGAS ALAM BAKA TIDAK DATANG.", "pt": "O MENSAGEIRO DA MORTE N\u00c3O VEIO.", "text": "THE SOUL REAPERS DIDN\u0027T COME.", "tr": "CEHENNEM EL\u00c7\u0130S\u0130 GELMED\u0130."}, {"bbox": ["582", "2165", "643", "2297"], "fr": "Si \u00e7a ne marche pas, tant pis.", "id": "KALAU TIDAK BISA, YA SUDAH.", "pt": "SE N\u00c3O DER, ESQUECE.", "text": "IF IT DOESN\u0027T WORK, FORGET IT.", "tr": "OLMAZSA BO\u015e VER."}, {"bbox": ["312", "2853", "382", "2961"], "fr": "Ils arrivent, ils arrivent !", "id": "DATANG, DATANG, DATANG.", "pt": "CHEGARAM! CHEGARAM!", "text": "THEY\u0027RE COMING, THEY\u0027RE COMING.", "tr": "GELD\u0130, GELD\u0130, GELD\u0130."}, {"bbox": ["224", "2414", "280", "2549"], "fr": "Tu l\u0027as d\u00e9j\u00e0 dit.", "id": "KAU SUDAH MENGATAKANNYA.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 DISSE.", "text": "YOU ALREADY SAID IT.", "tr": "ZATEN S\u00d6YLED\u0130N."}, {"bbox": ["728", "2777", "800", "2912"], "fr": "Je ne me suis pas tromp\u00e9.", "id": "AKU TIDAK SALAH.", "pt": "EU N\u00c3O ME ENGANEI.", "text": "I\u0027M NOT MISTAKEN.", "tr": "YANLI\u015e ANLAMADIM."}, {"bbox": ["768", "2655", "832", "2752"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange.", "id": "ANEH.", "pt": "ESTRANHO.", "text": "STRANGE.", "tr": "GAR\u0130P."}], "width": 886}, {"height": 3094, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/42/1.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1900", "436", "2064"], "fr": "Comment oses-tu invoquer les \u00e9missaires des Enfers en pleine nature ?!", "id": "BERANINYA KAU MEMANGGIL PETUGAS ALAM BAKA DI TEMPAT SEPERTI INI!", "pt": "VOC\u00ca, UM MERO MENSAGEIRO DA MORTE, OUSA INVOCAR ESP\u00cdRITOS ERRANTES DO SUBMUNDO?", "text": "HOW DARE YOU SUMMON A WILD UNDERWORLD JUDGE?", "tr": "CEHENNEM EL\u00c7\u0130S\u0130N\u0130 BURADA \u00c7A\u011eIRMAYA NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N?"}, {"bbox": ["490", "1842", "589", "1974"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["459", "614", "547", "803"], "fr": "Votre humble serviteur salue Son Excellence.", "id": "BAWAHAN INI MEMBERI SALAM PADA TUAN.", "pt": "ESTE SERVO CUMPRIMENTA O SENHOR.", "text": "LITTLE ONE GREETS THE GREAT ONE.", "tr": "K\u00d6LEN\u0130Z EFEND\u0130S\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dc."}, {"bbox": ["39", "2384", "159", "2522"], "fr": "Partez vite et excusez-vous, sinon je vous emm\u00e8ne et vous allez souffrir !", "id": "CEPAT MINTA MAAF ATAU AKU AKAN MEMBAWAMU PERGI.", "pt": "PE\u00c7A DESCULPAS IMEDIATAMENTE, OU VOU TE LEVAR PARA BAIXO E VOC\u00ca VAI VER S\u00d3!", "text": "GET DOWN THERE AND WALK, OR I\u0027LL TAKE YOU. HURRY UP AND APOLOGIZE.", "tr": "HEMEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LE, YOKSA SEN\u0130 CEHENNEME S\u00dcR\u00dcKLER\u0130M!"}, {"bbox": ["696", "2422", "775", "2561"], "fr": "Peut-on les invoquer si facilement ?", "id": "APA INI BISA DIPANGGIL SEMBARANGAN?", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO QUE SE PODE INVOCAR ASSIM, \u00c0 TOA?", "text": "CAN YOU SUMMON THEM AS YOU PLEASE?", "tr": "BU RASTGELE \u00c7A\u011eRILAB\u0130LECEK B\u0130R \u015eEY M\u0130?"}, {"bbox": ["75", "2652", "175", "2798"], "fr": "Ouvre tes maudits yeux et regarde o\u00f9 il faut !", "id": "APA ANJING INI BUTA? LIHAT BAIK-BAIK.", "pt": "COMO ESSE C\u00c3O OUSA ME ENCARAR ASSIM?", "text": "DOES THIS DOG HAVE ITS EYES OPEN?", "tr": "K\u00d6PEK HER\u0130F, A\u00c7 G\u00d6Z\u00dcN\u00dc BAK!"}, {"bbox": ["58", "1673", "122", "1781"], "fr": "O\u00f9 regardes-tu ?", "id": "LIHAT KE MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO?", "text": "WHAT ARE YOU LOOKING AT?", "tr": "NEREYE BAKIYORSUN?"}, {"bbox": ["149", "1268", "207", "1353"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["729", "2251", "794", "2413"], "fr": "Pour qui te prends-tu ?", "id": "KAU PIKIR KAU SIAPA?", "pt": "QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9?", "text": "WHAT ARE YOU?", "tr": "SEN DE K\u0130MS\u0130N BE?"}, {"bbox": ["334", "2929", "397", "3030"], "fr": "Ce...", "id": "INI...+....", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["138", "1637", "203", "1747"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, h\u00e9 !", "id": "HEI, HEI, HEI.", "pt": "EI, EI, EI!", "text": "HEY, HEY, HEY.", "tr": "HEY, HEY, HEY!"}, {"bbox": ["128", "891", "179", "998"], "fr": "Hmm.", "id": "EMM.", "pt": "HUM.", "text": "HM?", "tr": "MM."}, {"bbox": ["144", "2322", "214", "2488"], "fr": "Mais nous sommes tr\u00e8s occup\u00e9s.", "id": "KAMI SANGAT SIBUK.", "pt": "MAS N\u00d3S ESTAMOS MUITO OCUPADOS.", "text": "I\u0027M VERY BUSY, WE ARE...", "tr": "B\u0130Z \u00c7OK ME\u015eGUL\u00dcZ."}, {"bbox": ["567", "1447", "635", "1549"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["618", "0", "667", "35"], "fr": "Ah !", "id": "AH.", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "AH!"}], "width": 886}, {"height": 3094, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/42/2.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "2433", "218", "2588"], "fr": "Ne d\u00e9rangez pas Son Excellence avec de telles broutilles.", "id": "JANGAN MEREPOTKAN TUAN DENGAN MASALAH KECIL SEPERTI INI.", "pt": "N\u00c3O INCOMODE O SENHOR COM ASSUNTOS T\u00c3O TRIVIAIS.", "text": "DON\u0027T WORRY ABOUT THIS LITTLE THING, IT\u0027S NOT WORTH TROUBLING YOU, SIR.", "tr": "EFEND\u0130M\u0130Z\u0130 B\u00d6YLE \u00d6NEMS\u0130Z \u015eEYLERLE RAHATSIZ ETMEY\u0130N."}, {"bbox": ["126", "1098", "201", "1229"], "fr": "Ne nous bl\u00e2mez pas, Votre Excellence.", "id": "TUAN, JANGAN SALAHKAN KAMI.", "pt": "SENHOR, POR FAVOR, N\u00c3O ME CULPE.", "text": "PLEASE DON\u0027T BLAME ME, SIR.", "tr": "EFEND\u0130M, L\u00dcTFEN B\u0130Z\u0130 SU\u00c7LAMAYIN."}, {"bbox": ["636", "592", "714", "737"], "fr": "Comment cela se retrouve-t-il entre ses mains ?", "id": "BAGAIMANA BISA ADA DI TANGAN ORANG INI?", "pt": "COMO ISSO FOI PARAR NAS M\u00c3OS DELE?", "text": "HOW DID THIS PERSON END UP HERE?", "tr": "BU NASIL ONUN EL\u0130NDE OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["115", "1810", "197", "1955"], "fr": "Emmenez-les.", "id": "BAWA MEREKA PERGI.", "pt": "LEVE-OS EMBORA.", "text": "TAKE THEM AWAY.", "tr": "ONLARI ALIP G\u00d6T\u00dcR\u00dcN."}, {"bbox": ["642", "1379", "719", "1532"], "fr": "Je ne vous bl\u00e2me pas non plus.", "id": "AKU JUGA TIDAK MENYALAHKAN KALIAN.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O OS CULPO.", "text": "I WON\u0027T BLAME YOU.", "tr": "S\u0130Z\u0130 DE SU\u00c7LAMIYORUM."}, {"bbox": ["725", "1317", "819", "1503"], "fr": "Quant \u00e0 moi, je viens juste de prendre mes fonctions.", "id": "AKU JUGA BARU SAJA MENJABAT.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACABEI DE ASSUMIR O POSTO.", "text": "I\u0027VE ALSO JUST TAKEN OFFICE.", "tr": "BEN DE YEN\u0130 G\u00d6REVE BA\u015eLADIM."}, {"bbox": ["320", "468", "409", "635"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que Votre Excellence pardonnera l\u0027impudence de votre humble serviteur, qui fut aveugle.", "id": "MOHON MAAFKAN BAWAHAN INI YANG TIDAK TAHU DIRI, TUAN.", "pt": "ESPERO QUE O SENHOR ME PERDOE, ESTE SERVO FOI CEGO E N\u00c3O O RECONHECEU.", "text": "I HOPE YOU\u0027LL FORGIVE ME, SIR. I WAS BLIND.", "tr": "UMARIM AFFEDERS\u0130N\u0130Z EFEND\u0130M, K\u00d6RL\u00dc\u011e\u00dcME VER\u0130N."}, {"bbox": ["366", "1588", "435", "1704"], "fr": "Merci infiniment, Votre Excellence.", "id": "TERIMA KASIH, TUAN.", "pt": "MUITO OBRIGADO, SENHOR!", "text": "THANK YOU, GREAT ONE.", "tr": "\u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER EFEND\u0130M."}, {"bbox": ["316", "1321", "380", "1453"], "fr": "Il n\u0027y aura pas de prochaine fois, compris ?", "id": "TIDAK ADA LAIN KALI, YA.", "pt": "N\u00c3O HAVER\u00c1 PR\u00d3XIMA VEZ, HEIN?", "text": "DON\u0027T LET IT HAPPEN AGAIN, HUH?", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE OLMAYACAK, HA."}, {"bbox": ["523", "1813", "612", "1935"], "fr": "Tu as vu ces deux fant\u00f4mes ?", "id": "LIHAT TIDAK DUA HANTU ITU?", "pt": "VIU AQUELES DOIS FANTASMAS?", "text": "DID YOU SEE THOSE TWO GHOSTS?", "tr": "\u015eU \u0130K\u0130 HAYALET\u0130 G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["109", "608", "193", "799"], "fr": "Donc nous ne comprenons pas tr\u00e8s bien non plus, nous sommes aussi nouveaux.", "id": "JADI KAMI JUGA TIDAK TERLALU MENGERTI, KAMI JUGA BARU DI SINI.", "pt": "ENT\u00c3O, TAMB\u00c9M N\u00c3O ENTENDEMOS MUITO BEM, SOMOS NOVOS AQUI.", "text": "SO WE DON\u0027T REALLY UNDERSTAND EITHER. WE\u0027RE ALSO NEW HERE.", "tr": "O Y\u00dcZDEN PEK ANLAMIYORUZ, B\u0130Z DE YEN\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["442", "475", "543", "609"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, c\u0027est un malentendu, Votre Excellence.", "id": "HEI, HEI, INI HANYA KESALAHPAHAMAN.", "pt": "HEHE, FOI UM GRANDE MAL-ENTENDIDO, SENHOR.", "text": "SORRY FOR THE MISTAKE, HEHEHE.", "tr": "HEHE, YANLI\u015e ANLA\u015eILMA."}, {"bbox": ["410", "2397", "482", "2500"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["98", "1503", "160", "1638"], "fr": "Votre Excellence est d\u0027une grande magnanimit\u00e9.", "id": "TUAN SANGAT BERMURAH HATI.", "pt": "O SENHOR \u00c9 MAGN\u00c2NIMO.", "text": "YOU\u0027RE VERY GENEROUS, SIR.", "tr": "EFEND\u0130M \u00c7OK BA\u011eI\u015eLAYICIDIR."}, {"bbox": ["699", "508", "790", "643"], "fr": "Comment ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "COMO?", "text": "WHAT?", "tr": "NASIL?"}, {"bbox": ["555", "2292", "633", "2401"], "fr": "Je l\u0027ai vu, je l\u0027ai vu !", "id": "SUDAH KULIHAT, SUDAH KULIHAT.", "pt": "VI, VI!", "text": "I SAW IT, I SAW IT.", "tr": "G\u00d6RD\u00dcM, G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["73", "2648", "137", "2745"], "fr": "Je m\u0027en occupe tout de suite.", "id": "SEGERA LAKSANAKAN.", "pt": "FAREI IMEDIATAMENTE.", "text": "I\u0027LL TAKE CARE OF IT RIGHT AWAY.", "tr": "HEMEN HALLED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["433", "1555", "477", "1632"], "fr": "Oui, oui, oui.", "id": "YA, YA, YA.", "pt": "SIM, SIM, SIM.", "text": "YES, YES, YES.", "tr": "EVET, EVET, EVET."}, {"bbox": ["199", "551", "258", "654"], "fr": "Oui, oui, oui.", "id": "YA, YA, YA.", "pt": "SIM, SIM, SIM.", "text": "YES, YES, YES.", "tr": "EVET, EVET, EVET."}, {"bbox": ["154", "2895", "212", "2990"], "fr": "Je m\u0027en occupe tout de suite.", "id": "SEGERA LAKSANAKAN.", "pt": "FAREI IMEDIATAMENTE.", "text": "I\u0027LL TAKE CARE OF IT RIGHT AWAY.", "tr": "HEMEN HALLED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["678", "905", "748", "1015"], "fr": "Voir ce jeton, c\u0027est comme voir la personne elle-m\u00eame.", "id": "MELIHAT TANDA INI SAMA SEPERTI MELIHAT ORANGNYA.", "pt": "VER A INS\u00cdGNIA \u00c9 COMO VER A PESSOA.", "text": "SEEING THE TOKEN IS LIKE SEEING THE PERSON.", "tr": "BU M\u00dcHR\u00dc G\u00d6RMEK, SAH\u0130B\u0130N\u0130 G\u00d6RMEK G\u0130B\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["710", "805", "775", "905"], "fr": "Mieux vaut ne pas s\u0027y frotter.", "id": "TIDAK BISA DIGANGGU.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS MEXER COM ELE.", "text": "CAN\u0027T AFFORD TO OFFEND.", "tr": "BULA\u015eILMAZ."}, {"bbox": ["44", "1583", "99", "1694"], "fr": "Merci infiniment, Votre Excellence.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, TUAN.", "pt": "MUITO OBRIGADO, SENHOR.", "text": "THANK YOU, SIR.", "tr": "\u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER EFEND\u0130M."}, {"bbox": ["231", "2460", "272", "2510"], "fr": "Salut.", "id": "HAI.", "pt": "EI!", "text": "HEY.", "tr": "HEY."}, {"bbox": ["154", "0", "282", "29"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 886}, {"height": 3094, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/42/3.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "2274", "832", "2441"], "fr": "Ce jeton est plut\u00f4t utile...", "id": "TANDA INI LUMAYAN BERGUNA JUGA YA...", "pt": "ESSA INS\u00cdGNIA \u00c9 BEM \u00daTIL, HEIN...", "text": "IS IT USEFUL? THIS TOKEN IS QUITE...", "tr": "BU M\u00dcH\u00dcR BAYA\u011eI \u0130\u015eE YARIYORMU\u015e..."}, {"bbox": ["475", "163", "569", "330"], "fr": "Peuvent-ils se r\u00e9incarner ensemble ?", "id": "APA BISA MEMBUAT MEREKA BEREINKARNASI BERSAMA?", "pt": "PODE DEIX\u00c1-LOS REENCARNAR JUNTOS?", "text": "CAN THEY BE REINCARNATED TOGETHER?", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE YEN\u0130DEN DO\u011eMALARINI SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["493", "1033", "571", "1185"], "fr": "Voulez-vous des m\u00e9rites ?", "id": "MAU PAHALA TIDAK?", "pt": "QUER ACUMULAR M\u00c9RITOS?", "text": "DO YOU NEED MERIT?", "tr": "SEVAP \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["127", "695", "220", "844"], "fr": "C\u0027est bon, comme \u00e7a.", "id": "SUDAH, BEGITU SAJA.", "pt": "CERTO, ASSIM EST\u00c1 BOM.", "text": "THAT\u0027S IT, JUST LIKE THAT.", "tr": "TAMAM, \u00d6YLE OLSUN."}, {"bbox": ["112", "1047", "198", "1179"], "fr": "Votre humble serviteur s\u0027en chargera.", "id": "BAWAHAN INI PASTI AKAN MELAKSANAKANNYA.", "pt": "ESTE SERVO CERTAMENTE FAR\u00c1 ISSO.", "text": "I\u0027LL DEFINITELY GET IT DONE.", "tr": "K\u00d6LEN\u0130Z KES\u0130NL\u0130KLE HALLEDECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["303", "649", "386", "778"], "fr": "Et celui-ci ?", "id": "INI BAGAIMANA?", "pt": "E ESTE?", "text": "WHAT ABOUT THIS?", "tr": "BU NASIL OLACAK?"}, {"bbox": ["213", "939", "285", "1104"], "fr": "Du moment que Votre Excellence donne l\u0027ordre...", "id": "ASALKAN TUAN MEMBERI PERINTAH.", "pt": "DESDE QUE O SENHOR ORDENE.", "text": "AS LONG AS YOU GIVE THE WORD, SIR.", "tr": "EFEND\u0130M EMRETT\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE."}, {"bbox": ["565", "935", "625", "1051"], "fr": "C\u0027est possible ou pas ?", "id": "BISA TIDAK?", "pt": "PODE SER OU N\u00c3O?", "text": "WILL IT WORK?", "tr": "OLUR MU, OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["574", "80", "643", "198"], "fr": "Il y a encore une chose.", "id": "ADA SATU HAL LAGI.", "pt": "H\u00c1 MAIS UMA COISA.", "text": "THERE\u0027S ONE MORE THING.", "tr": "B\u0130R \u015eEY DAHA VAR."}, {"bbox": ["62", "1787", "127", "1943"], "fr": "Avec le plus grand respect.", "id": "DENGAN SANGAT HORMAT.", "pt": "COM TODO O RESPEITO.", "text": "RESPECTFUL AND OBEDIENT.", "tr": "SAYGIYLA."}, {"bbox": ["648", "2397", "717", "2489"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["316", "958", "391", "1053"], "fr": "N-non... je n\u0027ose pas...", "id": "TI... TIDAK BERANI.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O OUSO, N\u00c3O OUSO.", "text": "I WOULDN\u0027T DARE, I WOULDN\u0027T DARE.", "tr": "HAYIR HAYIR, C\u00dcRET EDEMEM!"}, {"bbox": ["388", "1364", "495", "1507"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que mon poste soit si \u00e9lev\u00e9, vous voyez.", "id": "TIDAK MENYANGKA JABATANKU LUMAYAN TINGGI JUGA, YA.", "pt": "VIU S\u00d3? NEM EU ESPERAVA QUE MEU CARGO FOSSE T\u00c3O ALTO!", "text": "I NEVER EXPECTED MY POSITION TO BE SO HIGH. SEEING THEIR ATTITUDE, I DIDN\u0027T SEE THE SOUL REAPERS.", "tr": "VAY BE, MEVK\u0130M BAYA\u011eI Y\u00dcKSEKM\u0130\u015e, G\u00d6R\u00dcYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["318", "1465", "409", "1613"], "fr": "Vous n\u0027avez pas vu l\u0027attitude des \u00e9missaires de l\u0027au-del\u00e0 ?", "id": "LIHAT SIKAP PETUGAS ALAM BAKA TADI TIDAK?", "pt": "N\u00c3O VIU A ATITUDE DO MENSAGEIRO DA MORTE?", "text": "...", "tr": "CEHENNEM EL\u00c7\u0130S\u0130N\u0130N TAVRINI G\u00d6RMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["208", "636", "270", "728"], "fr": "C\u0027est possible.", "id": "BOLEH JUGA.", "pt": "PODE SER.", "text": "NOT BAD.", "tr": "OLUR."}, {"bbox": ["116", "1747", "173", "1810"], "fr": "Hmm.", "id": "EMM.", "pt": "HUM.", "text": "HM.", "tr": "MM."}, {"bbox": ["187", "2821", "267", "2926"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 886}, {"height": 3874, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/42/4.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "2316", "789", "2472"], "fr": "Les personnes envoy\u00e9es.", "id": "ORANG YANG DIUTUS.", "pt": "AS PESSOAS ENVIADAS...", "text": "THE PEOPLE SENT.", "tr": "G\u00d6NDER\u0130LEN K\u0130\u015e\u0130."}, {"bbox": ["447", "1013", "558", "1176"], "fr": "Laissez-moi vous parler de cette affaire.", "id": "AKU AKAN MEMBERITAHU KALIAN TENTANG INI.", "pt": "DEIXE-ME CONTAR A VOC\u00caS SOBRE ISSO.", "text": "I\u0027LL TELL YOU ABOUT THIS.", "tr": "S\u0130ZE BUNU ANLATAYIM."}, {"bbox": ["683", "1499", "801", "1691"], "fr": "Nous ne les avons pas re\u00e7us. Auparavant, des \u00e9missaires \u00e9taient partis les chercher.", "id": "PETUGAS ALAM BAKA SEBELUMNYA YANG PERGI MENJEMPUT TIDAK KEMBALI.", "pt": "OS MENSAGEIROS DA MORTE ANTERIORES QUE FORAM BUSCAR N\u00c3O RETORNARAM.", "text": "PREVIOUSLY, SOUL REAPERS WENT TO COLLECT SOULS, BUT THEY DIDN\u0027T RECEIVE THEM.", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 CEHENNEM EL\u00c7\u0130S\u0130 ONLARI ALMAYA GELMED\u0130."}, {"bbox": ["413", "1406", "506", "1559"], "fr": "Parce qu\u0027il y a trop d\u0027\u00e2mes disparues.", "id": "KARENA TERLALU BANYAK JIWA YANG HILANG.", "pt": "PORQUE H\u00c1 MUITAS ALMAS DESAPARECIDAS.", "text": "BECAUSE THERE WERE TOO MANY MISSING SOULS.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc \u00c7OK FAZLA KAYIP RUH VAR."}, {"bbox": ["622", "2990", "741", "3159"], "fr": "Il y a des signes de propagation, des \u00e2mes errantes disparaissent dans cette direction.", "id": "ADA TANDA-TANDA PENYEBARAN, JIWA-JIWA GENTAYANGAN MENGHILANG KE ARAH INI.", "pt": "H\u00c1 SINAIS DE DISPERS\u00c3O, ALMAS ERRANTES DESAPARECENDO NESTA DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "THERE ARE SIGNS OF LOST SOULS SPREADING IN THIS DIRECTION.", "tr": "KAYIP RUHLAR BU Y\u00d6NDE YAYILARAK G\u00d6ZDEN KAYBOLUYOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["409", "389", "512", "557"], "fr": "As-tu pris l\u0027\u00c9p\u00e9e C\u0153ur-Suspendu ?", "id": "XUAN XIN, APA KAU SUDAH MENGAMBIL PEDANGNYA?", "pt": "VOC\u00ca PEGOU A ESPADA XUANXIN?", "text": "DID YOU GET THE SWORD, XUAN XIN?", "tr": "XUANXIN, KILICI ALDIN MI?"}, {"bbox": ["78", "1581", "186", "1768"], "fr": "Pour enqu\u00eater sur cette affaire, le Grand Roi a donc envoy\u00e9 des gens.", "id": "MAKA RAJA MENGUTUS ORANG UNTUK MENYELIDIKI MASALAH INI.", "pt": "ENT\u00c3O, O GRANDE REI ENVIOU PESSOAS PARA INVESTIGAR ESTE ASSUNTO.", "text": "SO THE KING SENT PEOPLE TO INVESTIGATE THIS MATTER.", "tr": "BU MESELEY\u0130 ARA\u015eTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N Y\u00dcCE KRAL ADAM G\u00d6NDERD\u0130."}, {"bbox": ["114", "2387", "213", "2586"], "fr": "Ils ont aussi disparu.", "id": "JUGA HILANG.", "pt": "TAMB\u00c9M DESAPARECERAM.", "text": "THEY ALSO DISAPPEARED.", "tr": "O DA KAYBOLDU."}, {"bbox": ["538", "3381", "644", "3526"], "fr": "Tu cherches deux pistes.", "id": "KAU CARI PETUNJUK DI DUA TEMPAT.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, PROCUREM PISTAS.", "text": "YOU TWO, LOOK FOR CLUES.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z \u0130PUCU ARAYIN."}, {"bbox": ["574", "1882", "665", "2009"], "fr": "Mais les \u00e2mes ont disparu.", "id": "TAPI JIWANYA TIDAK ADA.", "pt": "MAS AS ALMAS SUMIRAM.", "text": "THE SOULS DISAPPEARED.", "tr": "AMA RUH KAYBOLMU\u015e."}, {"bbox": ["59", "2770", "148", "2957"], "fr": "Pour d\u00e9couvrir o\u00f9 ils se trouvent, le Grand Roi m\u0027a donc envoy\u00e9.", "id": "MAKA RAJA MENGUTUSKU UNTUK MENYELIDIKI KEBERADAAN MEREKA.", "pt": "ENT\u00c3O, O GRANDE REI ME ENVIOU PARA DESCOBRIR O PARADEIRO DELES.", "text": "SO THE KING SENT ME TO FIND OUT WHERE THEY WENT.", "tr": "NEREYE G\u0130TT\u0130KLER\u0130N\u0130 BULMAK \u0130\u00c7\u0130N Y\u00dcCE KRAL BEN\u0130 G\u00d6NDERD\u0130."}, {"bbox": ["87", "2628", "166", "2749"], "fr": "Les indices ont disparu maintenant.", "id": "SEKARANG PETUNJUKNYA HILANG.", "pt": "AGORA N\u00c3O H\u00c1 MAIS PISTAS.", "text": "THE CLUE IS GONE NOW.", "tr": "\u0130PU\u00c7LARI \u015e\u0130MD\u0130 YOK OLDU."}, {"bbox": ["171", "3037", "254", "3159"], "fr": "Je vais aller \u00e0 trois autres endroits.", "id": "AKU AKAN PERGI KE TIGA TEMPAT LAINNYA.", "pt": "EU IREI PARA OS OUTROS TR\u00caS LUGARES.", "text": "I\u0027LL GO TO THE OTHER THREE PLACES.", "tr": "BEN D\u0130\u011eER \u00dc\u00c7 YERE G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["449", "779", "528", "859"], "fr": "Grand Subordonn\u00e9.", "id": "BAWAHAN.", "pt": "SENHOR.", "text": "SUBORDINATES.", "tr": "EFEND\u0130M."}, {"bbox": ["643", "1660", "712", "1787"], "fr": "Des gens sont morts.", "id": "ORANGNYA MATI.", "pt": "AS PESSOAS MORRERAM.", "text": "THE PEOPLE ARE DEAD.", "tr": "\u0130NSANLAR \u00d6LD\u00dc."}, {"bbox": ["666", "1783", "745", "1926"], "fr": "L\u0027endroit est \u00e9galement correct.", "id": "LOKASINYA JUGA TIDAK SALAH.", "pt": "O LOCAL TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 ERRADO.", "text": "THE LOCATION IS ALSO CORRECT.", "tr": "YER DE DO\u011eRU."}, {"bbox": ["148", "3808", "255", "3860"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 886}, {"height": 3874, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "3095", "156", "3244"], "fr": "Sinon l\u0027eau aurait directement d\u00e9bord\u00e9.", "id": "KALAU TIDAK, AIRNYA AKAN LANGSUNG MELUAP.", "pt": "SEN\u00c3O A \u00c1GUA TERIA INUNDADO TUDO DIRETAMENTE.", "text": "IF YOU GO OVER, IT\u0027LL FLOOD IMMEDIATELY.", "tr": "SU TA\u015eTI\u011eI ANDA HER YER\u0130 BASAR."}, {"bbox": ["674", "3272", "781", "3436"], "fr": "Ce sont bien les moines qui les ont forg\u00e9s.", "id": "MEREKA ITU PARA BHIKKHU YANG MEMBUATNYA.", "pt": "AQUELES MONGES S\u00c3O...", "text": "THE MONKS ARE THE ONES WHO BUILT IT.", "tr": "BUNU YAPANLAR O KE\u015e\u0130\u015eLERD\u0130."}, {"bbox": ["168", "404", "270", "563"], "fr": "Ne pas mettre tous ses \u0153ufs dans le m\u00eame panier.", "id": "JANGAN TARUH SEMUA TELUR DALAM SATU KERANJANG.", "pt": "N\u00c3O COLOQUE TODOS OS OVOS NA MESMA CESTA.", "text": "DON\u0027T PUT ALL YOUR EGGS IN ONE BASKET.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN YUMURTALARI AYNI SEPETE KOYMA."}, {"bbox": ["160", "3014", "244", "3157"], "fr": "Les moines ne peuvent que surveiller.", "id": "PARA BHIKKHU HANYA BISA MENJAGANYA.", "pt": "OS MONGES S\u00d3 PODIAM PROTEGER.", "text": "THE MONKS CAN ONLY GUARD IT.", "tr": "KE\u015e\u0130\u015eLER SADECE BEK\u00c7\u0130L\u0130K YAPAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["137", "3493", "211", "3636"], "fr": "C\u0027\u00e9tait particuli\u00e8rement violent.", "id": "ITU SANGAT MENGERIKAN.", "pt": "AQUILO FOI BASTANTE TR\u00c1GICO.", "text": "IT WAS VERY TRAGIC.", "tr": "BU OLDUK\u00c7A FEC\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["760", "2913", "859", "3067"], "fr": "Ce d\u00e9mon a emport\u00e9 les autres, mais moi, ce grand ma\u00eetre, j\u0027avais assez de volont\u00e9 !", "id": "IBLIS ITU AKAN MENGHANYUTKANKU JIKA KETENANGANKU TIDAK CUKUP.", "pt": "AQUELE DEM\u00d4NIO QUASE ME LEVOU, MAS MINHA FOR\u00c7A DE VONTADE FOI SUFICIENTE!", "text": "I HAVE ENOUGH RESOLVE. THAT DEMON WASHED AWAY...", "tr": "O \u0130BL\u0130S\u0130 SELLER ALDI G\u00d6T\u00dcRD\u00dc, BEN\u0130M \u0130RADEM YETER\u0130NCE G\u00dc\u00c7L\u00dcYD\u00dc."}, {"bbox": ["415", "777", "498", "914"], "fr": "Ils ne m\u00e9ritent pas d\u0027\u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme des \u0153ufs.", "id": "MEREKA TIDAK PANTAS DIANGGAP SEBAGAI TELUR.", "pt": "ELES N\u00c3O MERECEM SER TRATADOS COMO OVOS.", "text": "THEY AREN\u0027T WORTHY OF BEING EGGS.", "tr": "ONLAR YUMURTA OLMAYI HAK ETM\u0130YOR."}, {"bbox": ["413", "2744", "496", "2907"], "fr": "L\u0027eau de la rivi\u00e8re Rui s\u0027est d\u00e9vers\u00e9e de la grotte.", "id": "AIR SUNGAI RUI AKAN TUMPAH DARI LUBANG ITU.", "pt": "A \u00c1GUA DO RIO RUI JORROU DA CAVERNA.", "text": "THE WATER OF RUI RIVER POURED OUT FROM THE CAVE.", "tr": "RUI NEHR\u0130\u0027N\u0130N SULARI MA\u011eARADAN BO\u015eALDI."}, {"bbox": ["372", "2563", "450", "2725"], "fr": "On dirait que le ciel a \u00e9t\u00e9 perc\u00e9 d\u0027un trou.", "id": "LANGIT SEPERTI BERLUBANG.", "pt": "O C\u00c9U PARECIA COMO SE TIVESSE UM BURACO PERFURADO.", "text": "IT WAS LIKE A HOLE WAS POKED IN THE SKY.", "tr": "G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc SANK\u0130 DEL\u0130NM\u0130\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["676", "2132", "761", "2285"], "fr": "C\u0027est le moment d\u0027appeler...", "id": "SAATNYA MEMANGGIL.", "pt": "\u00c9 HORA DE CHAMAR...", "text": "IT\u0027S TIME TO CALL.", "tr": "\u00c7A\u011eIRMA VAKT\u0130 GELD\u0130."}, {"bbox": ["756", "1753", "840", "1902"], "fr": "Veux-tu apprendre cette technique pour battre les sorciers ?", "id": "MAU BELAJAR CARA MENGHAJAR PENYIHIR ITU TIDAK?", "pt": "QUER APRENDER AQUELE TRUQUE PARA SURRAR FEITICEIROS?", "text": "DO YOU WANT TO LEARN THAT MOVE TO BEAT UP WIZARDS?", "tr": "B\u00dcY\u00dcC\u00dcY\u00dc GEBERTME NUMARASINI \u00d6\u011eRENMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["82", "1384", "178", "1546"], "fr": "C\u0027est toi que je ch\u00e9ris le plus, c\u0027est s\u00fbr.", "id": "AKU PASTI PALING MENYAYANGIMU.", "pt": "EU COM CERTEZA SOU QUEM MAIS TE AMA!", "text": "I CARE ABOUT YOU THE MOST, OF COURSE.", "tr": "EN \u00c7OK SEN\u0130 SEV\u0130YORUM, EM\u0130N OL."}, {"bbox": ["667", "1105", "744", "1259"], "fr": "C\u0153ur-Suspendu est jaloux ?", "id": "XUAN XIN, CEMBURU YA?", "pt": "XUANXIN EST\u00c1 COM CI\u00daMES?", "text": "XUAN XIN IS JEALOUS?", "tr": "XUANXIN KISKANDI MI?"}, {"bbox": ["355", "1139", "443", "1292"], "fr": "Eux, ce sont les m\u00e9chants ; vous, vous \u00eates les gentils !", "id": "MEREKA PENJAHAT, KALIAN ORANG BAIK.", "pt": "ELES S\u00c3O OS MAUS, VOC\u00caS S\u00c3O OS BONS.", "text": "THEY\u0027RE BAD EGGS, YOU\u0027RE GOOD EGGS.", "tr": "ONLAR K\u00d6T\u00dc, S\u0130Z \u0130Y\u0130S\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["425", "2433", "507", "2574"], "fr": "Certains sommets sont couverts de nuages sombres.", "id": "PUNCAK GUNUNG SEMUANYA TERTUTUP AWAN GELAP.", "pt": "ALGUNS PICOS DE MONTANHA EST\u00c3O COBERTOS POR NUVENS ESCURAS.", "text": "DARK CLOUDS COVER ALL THE MOUNTAINTOPS.", "tr": "T\u00dcM DA\u011e TEPELER\u0130N\u0130 KARA BULUTLAR KAPLAMI\u015eTI."}, {"bbox": ["489", "240", "584", "437"], "fr": "Et ils ont leurs propres m\u00e9thodes, ils sont dou\u00e9s pour se cacher.", "id": "MEREKA PANDAI BERSEMBUNYI DAN PUNYA CARA SENDIRI.", "pt": "E ELES T\u00caM SEUS PR\u00d3PRIOS M\u00c9TODOS, S\u00c3O BONS EM SE ESCONDER.", "text": "AND THEY HAVE THEIR OWN WAYS. THEY\u0027RE GOOD AT HIDING.", "tr": "AYRICA KEND\u0130 Y\u00d6NTEMLER\u0130 VAR, SAKLANMAKTA USTADIRLAR."}, {"bbox": ["679", "3024", "777", "3151"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, le d\u00e9mon refusait de partir, il tournoyait dans le ciel.", "id": "IBLIS ITU TIDAK AKAN PERGI, BERPUTAR-PUTAR DI LANGIT SEPERTI NAGA.", "pt": "AQUELE DEM\u00d4NIO N\u00c3O QUERIA SUBIR AOS C\u00c9US, MAS PAIRAVA COMO UM DRAG\u00c3O SERPENTEANTE.", "text": "THE DEMONS AND DRAGONS ARE CIRCLING IN THE SKY.", "tr": "O \u0130BL\u0130S G\u00d6\u011eE Y\u00dcKSELMED\u0130, EJDERHA G\u0130B\u0130 KIVRILIP DURDU."}, {"bbox": ["209", "3399", "305", "3570"], "fr": "Les moines sont morts en m\u00e9ditation, l\u0027un apr\u00e8s l\u0027autre.", "id": "PARA BHIKKHU BERMEDITASI SAMPAI MATI SATU PER SATU.", "pt": "OS MONGES, UM AP\u00d3S O OUTRO, ALCAN\u00c7ARAM O NIRVANA.", "text": "THE MONKS PASSED AWAY ONE AFTER ANOTHER.", "tr": "KE\u015e\u0130\u015eLER B\u0130RER B\u0130RER \u00d6L\u00dcP G\u0130TT\u0130LER."}, {"bbox": ["546", "108", "615", "230"], "fr": "C\u0027est pourquoi, Votre Excellence, vous avez song\u00e9 \u00e0 recourir \u00e0 la sorcellerie.", "id": "MAKA DARI ITU TUAN BARU BERPIKIR UNTUK MENGGUNAKAN SIHIR.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE O SENHOR QUER USAR FEITI\u00c7ARIA.", "text": "SO, SIR, I WANTED TO USE THE WIZARD.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN EFEND\u0130M B\u00dcY\u00dc KULLANMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["192", "2119", "272", "2217"], "fr": "Toi, enseigne \u00e0 cette s\u0153ur a\u00een\u00e9e.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, AJARI AKU.", "pt": "VOC\u00ca ENSINA AQUELA IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "TEACH ME, SENIOR SISTER.", "tr": "O KADIN USTAYA SEN \u00d6\u011eRET."}, {"bbox": ["770", "2079", "835", "2204"], "fr": "Amitabha.", "id": "AMITABHA.", "pt": "AMITABHA.", "text": "AMITABHA.", "tr": "AM\u0130TABHA BUDDHA."}, {"bbox": ["663", "1614", "723", "1702"], "fr": "Non.", "id": "BUKAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9.", "text": "NO.", "tr": "HAYIR."}, {"bbox": ["440", "1115", "523", "1212"], "fr": "Bien, bien.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH.", "pt": "OK, OK, OK.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, ALRIGHT.", "tr": "TAMAM, TAMAM."}, {"bbox": ["380", "1804", "446", "1897"], "fr": "C\u0027est bon.", "id": "SUDAH.", "pt": "CERTO.", "text": "DONE.", "tr": "OLDU."}, {"bbox": ["246", "331", "306", "409"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "BENAR.", "pt": "CORRETO.", "text": "RIGHT.", "tr": "DO\u011eRU."}, {"bbox": ["314", "3806", "406", "3873"], "fr": "On a perdu le moine.", "id": "BHIKKHU ITU SUDAH DILEWATI DAN DIBUANG.", "pt": "O MONGE SE PERDEU.", "text": "LOST THE MONK.", "tr": "KAYBOLAN KE\u015e\u0130\u015e."}, {"bbox": ["273", "1569", "327", "1714"], "fr": "Votre Excellence, veuillez faire preuve de retenue !", "id": "TUAN, TOLONG JAGA SIKAP!", "pt": "SENHOR, POR FAVOR, COMPORTE-SE!", "text": "PLEASE BEHAVE YOURSELF, SIR!", "tr": "EFEND\u0130M, L\u00dcTFEN KEND\u0130N\u0130ZE GEL\u0130N!"}], "width": 886}, {"height": 3875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/42/6.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "917", "159", "1116"], "fr": "C\u0027est seulement quand il a des ennuis qu\u0027il fait appel \u00e0 moi.", "id": "DIA HANYA AKAN MEMANGGILKU TUAN JIKA ADA MASALAH.", "pt": "ELE S\u00d3 ME CHAMA DE \u0027GRANDE MESTRE\u0027 QUANDO PRECISA DE ALGO.", "text": "HE ONLY CALLS ME \u0027GREAT ONE\u0027 WHEN THERE\u0027S SOMETHING.", "tr": "SADECE B\u0130R SORUN OLDU\u011eUNDA BANA \"B\u00dcY\u00dcK USTA\" DER."}, {"bbox": ["713", "1326", "807", "1476"], "fr": "...J\u0027ai aussi fait mijoter des haricots noirs avec des pousses de bambou.", "id": "AKU JUGA MEREBUS REBUNG DENGAN KACANG HITAM...", "pt": "...EU TAMB\u00c9M COZINHEI BROTOS DE BAMBU COM FEIJ\u00c3O PRETO.", "text": "I ALSO STEWED... BLACK BEANS AND BAMBOO SHOOTS.", "tr": "...S\u0130YAH FASULYE VE BAMBU F\u0130L\u0130Z\u0130 DE HA\u015eLADIM."}, {"bbox": ["403", "3445", "500", "3566"], "fr": "Est-ce d\u00e9chir\u00e9 ?", "id": "DOKUMENNYA SUDAH DIROBEK?", "pt": "RASGOU?", "text": "WHAT\u0027S UP WITH HIM?", "tr": "KAPI\u015eTINIZ MI?"}, {"bbox": ["745", "827", "827", "956"], "fr": "Est-il parti ? Ce grand ma\u00eetre veut partir aussi.", "id": "APA TUAN JUGA MAU PERGI?", "pt": "O MESTRE TAMB\u00c9M VAI EMBORA?", "text": "ARE YOU LEAVING? I\u0027M LEAVING TOO.", "tr": "G\u0130D\u0130YOR MUSUN? B\u00dcY\u00dcK USTA DA \u0130ST\u0130YOR..."}, {"bbox": ["725", "607", "791", "709"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["110", "1280", "191", "1408"], "fr": "Ce grand ma\u00eetre va rester encore deux jours.", "id": "KALAU BEGITU, AKU AKAN TINGGAL DUA HARI LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O ESTE GRANDE MESTRE FICAR\u00c1 MAIS DOIS DIAS.", "text": "THEN I\u0027LL STAY FOR TWO MORE DAYS.", "tr": "O ZAMAN BU B\u00dcY\u00dcK USTA \u0130K\u0130 G\u00dcN DAHA KALACAK."}, {"bbox": ["295", "1872", "646", "2043"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["654", "3622", "718", "3755"], "fr": "Tu n\u0027as pas dormi ?", "id": "KAU BELUM TIDUR?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DORMIU?", "text": "YOU\u0027RE NOT ASLEEP?", "tr": "UYUMADIN MI?"}, {"bbox": ["312", "0", "413", "107"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["101", "2409", "178", "2469"], "fr": "Ha !", "id": "HA.", "pt": "[SFX]HA!", "text": "HA?", "tr": "HA."}, {"bbox": ["91", "578", "171", "677"], "fr": "Vraiment ?", "id": "HUA SHI?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "HUASHI?", "tr": "HUA SHI?"}, {"bbox": ["87", "1438", "161", "1563"], "fr": "Laisse-le attendre.", "id": "BIARKAN SAJA DIA MENUNGGU.", "pt": "DEIXE-O ESPERAR.", "text": "LET HIM WAIT.", "tr": "BIRAK BEKLES\u0130N."}, {"bbox": ["136", "461", "185", "559"], "fr": "Et.", "id": "DAN.", "pt": "E...", "text": "AND.", "tr": "VE."}, {"bbox": ["632", "0", "688", "50"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 886}]
Manhua