This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3945, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/59/0.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "896", "578", "1018"], "fr": "Simulation de m\u00e9rite.", "id": "PAHALA YANG SETIMPAL.", "pt": "M\u00c9RITO E VIRTUDE.", "text": "MERITS", "tr": "SEVAP KAR\u015eILI\u011eI"}, {"bbox": ["137", "2875", "221", "2992"], "fr": "Tu n\u0027as pas de dette de sang sur les mains.", "id": "KENAPA KAU TIDAK MEMILIKI BEBAN UTANG DARAH?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O CARREGA NENHUMA D\u00cdVIDA DE SANGUE?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU CARRYING ANY BLOOD DEBT?", "tr": "\u00dcZER\u0130NDE H\u0130\u00c7 KAN BORCU YOK."}, {"bbox": ["391", "2451", "456", "2547"], "fr": "C\u0027est cela, le m\u00e9rite incarn\u00e9.", "id": "INILAH PAHALA YANG MENYERTAIMU.", "pt": "ESTE \u00c9 O M\u00c9RITO E A VIRTUDE QUE O ENVOLVEM.", "text": "THIS IS ADDING MERITS", "tr": "SEVAP BU \u015eEK\u0130LDE KAZANILIR."}, {"bbox": ["56", "230", "124", "334"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["614", "560", "682", "670"], "fr": "Tu as brillamment men\u00e9 cette affaire.", "id": "KAU MENYELESAIKAN URUSAN SONG LIANG DENGAN BAIK.", "pt": "QUE BELO TRABALHO VOC\u00ca FEZ!", "text": "SONG CHENGLIANG, YOU DID WELL", "tr": "SONG LIANG\u0027IN \u0130\u015e\u0130N\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 HALLETT\u0130N."}, {"bbox": ["148", "3351", "224", "3461"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient ce cadavre ?", "id": "DARI MANA MAYAT INI BERASAL?", "pt": "DE ONDE VEIO ESSE CAD\u00c1VER?", "text": "WHERE DID THIS CORPSE COME FROM", "tr": "BU CESET NEREDEN GELD\u0130?"}, {"bbox": ["458", "3677", "526", "3778"], "fr": "Lui.", "id": "DIA.", "pt": "ELE.", "text": "HE", "tr": "O..."}, {"bbox": ["429", "2586", "500", "2697"], "fr": "D\u0027autres bonnes choses continueront d\u0027arriver.", "id": "AKAN ADA LEBIH BANYAK KEBAIKAN YANG BERLANJUT.", "pt": "HAVER\u00c1 MAIS COISAS BOAS.", "text": "WILL HAVE MANY MORE", "tr": "DAHA \u00c7OK \u0130Y\u0130L\u0130K OLACAK."}, {"bbox": ["590", "3591", "650", "3672"], "fr": "Pour ne rien vous cacher, Ma\u00eetre.", "id": "JUJUR SAJA, TUAN.", "pt": "PARA N\u00c3O ESCONDER DO SENHOR,", "text": "TO BE HONEST, SIR", "tr": "S\u0130ZDEN SAKLAYACAK DE\u011e\u0130L\u0130M, EFEND\u0130M."}, {"bbox": ["422", "144", "510", "272"], "fr": "Il est l\u00e0, Ma\u00eetre. C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment la personne que vous cherchez.", "id": "DIA SUDAH DATANG, TUAN. ORANG YANG KALIAN CARI.", "pt": "ELE VEIO, SENHOR. ERA EXATAMENTE QUEM VOC\u00caS ESTAVAM PROCURANDO.", "text": "HE CAME. THE GROWN-UP WANTS YOU, SO GO FIND HIM", "tr": "ARADI\u011eINIZ K\u0130\u015e\u0130 GELD\u0130, EFEND\u0130M."}, {"bbox": ["27", "3683", "107", "3809"], "fr": "Il s\u0027est zombifi\u00e9 en chemin, de lui-m\u00eame.", "id": "DALAM PERJALANAN MENJADI MAYAT HIDUP, SENDIRIAN.", "pt": "SOZINHO NO CAMINHO DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O EM ZUMBI.", "text": "ON THE ROAD TO BECOMING A ZOMBIE", "tr": "KEND\u0130 BA\u015eINA ZOMB\u0130LE\u015eME YOLUNDA."}, {"bbox": ["415", "2213", "479", "2344"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "WHAT IS THIS", "tr": "BU DA NE?"}, {"bbox": ["51", "2380", "126", "2514"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que le monde entier est devenu bienveillant \u00e0 mon \u00e9gard.", "id": "RASANYA SELURUH DUNIA BERSAHABAT DENGANKU.", "pt": "SINTO QUE O MUNDO INTEIRO SE TORNOU AMIG\u00c1VEL COMIGO.", "text": "I FEEL FRIENDLY, AND THE WHOLE WORLD IS", "tr": "SANK\u0130 B\u00dcT\u00dcN D\u00dcNYA BANA KAR\u015eI DOST CANLISI OLDU."}, {"bbox": ["231", "2815", "318", "2957"], "fr": "La cr\u00e9ation de zombies n\u00e9cessite une grande quantit\u00e9 de sang d\u0027essence.", "id": "MEMBUTUHKAN BANYAK DARAH ESENSI UNTUK MENCIPTAKAN ZOMBI.", "pt": "\u00c9 NECESS\u00c1RIO MUITO SANGUE ESSENCIAL PARA CRIAR ZUMBIS.", "text": "MAKING ZOMBIES REQUIRES A LOT OF BLOOD", "tr": "ZOMB\u0130 YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK M\u0130KTARDA \u00d6Z KAN GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["16", "2587", "69", "2727"], "fr": "A Jin, quand rentres-tu ?", "id": "KAPAN A JIN AKAN KEMBALI?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VOLTA, HEIN?", "text": "WHEN WILL A5 BE BACK?", "tr": "A JIN, NE ZAMAN D\u00d6NECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["307", "3870", "383", "3944"], "fr": "Mais cela blesse facilement les immortels.", "id": "TAPI MUDAH MELUKAI DEWA.", "pt": "MAS \u00c9 F\u00c1CIL FERIR OS IMORTAIS.", "text": "IT\u0027S EASY TO HURT THE IMMORTALS", "tr": "AMA BU, \u0130NSANIN \u00d6Z\u00dcNE ZARAR VEREB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["77", "599", "145", "680"], "fr": "C\u0027est ce que tu m\u00e9rites.", "id": "INI SEHARUSNYA MILIKMU.", "pt": "ISSO DEVERIA SER SEU.", "text": "YOU SHOULD", "tr": "BUNU HAK ETT\u0130N."}, {"bbox": ["550", "3673", "617", "3777"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi qui ai cr\u00e9\u00e9 A Jin.", "id": "A JIN YANG KUBUAT BUKANLAH MANUSIA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O A JIN QUE EU CRIEI.", "text": "I DIDN\u0027T MAKE THE GOLDEN", "tr": "A JIN\u0027\u0130 BEN YARATMADIM."}, {"bbox": ["605", "2831", "671", "2932"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTAND", "tr": "ANLIYORUM."}, {"bbox": ["491", "48", "570", "189"], "fr": "Je n\u0027ai rien vu non plus. Il vient de rentrer et s\u0027appr\u00eatait \u00e0...", "id": "AKU JUGA TIDAK MELIHATNYA. DIA BARU SAJA KEMBALI DAN BARU MAU...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VI. ELE ACABOU DE VOLTAR E ESTAVA PRESTES A...", "text": "I DIDN\u0027T SEE HIM. HE JUST CAME BACK", "tr": "BEN DE G\u00d6RMED\u0130M. YEN\u0130 D\u00d6ND\u00dc, TAM DA..."}, {"bbox": ["400", "2721", "463", "2782"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["610", "3858", "651", "3909"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "BOM.", "text": "GOOD", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["592", "3900", "635", "3944"], "fr": "Bien.", "id": "INI...", "pt": "EU...", "text": "BOOK", "tr": "PEK\u0130."}, {"bbox": ["211", "2633", "259", "2705"], "fr": "P\u00e9quenaud.", "id": "ORANG KAMPUNGAN.", "pt": "CAIPIRA.", "text": "COUNTRY BUMPKIN", "tr": "K\u00d6YL\u00dc HER\u0130F!"}], "width": 709}, {"height": 3945, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/59/1.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "935", "143", "1031"], "fr": "Mille mercis, Ma\u00eetre Mo.", "id": "SAYA, MO, SANGAT BERTERIMA KASIH, TUAN.", "pt": "MUITO OBRIGADO, SENHOR.", "text": "THANK YOU VERY MUCH, SIR", "tr": "EFEND\u0130M, DER\u0130N \u015e\u00dcKRANLARIMI SUNARIM."}, {"bbox": ["324", "874", "399", "1019"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["106", "533", "166", "645"], "fr": "Et en plus, c\u0027est un zombie de bas \u00e9tage.", "id": "ITU HANYALAH ZOMBI RENDAHAN.", "pt": "E \u00c9 UM ZUMBI DE BAIXO N\u00cdVEL.", "text": "IT\u0027S A LOW-LEVEL CORPSE", "tr": "AMA BU D\u00dc\u015e\u00dcK SEV\u0130YE B\u0130R ZOMB\u0130."}, {"bbox": ["539", "526", "605", "638"], "fr": "Il ne fait de mal \u00e0 personne.", "id": "DIA TIDAK MELUKAI ORANG.", "pt": "ELE N\u00c3O MACHUCA AS PESSOAS.", "text": "IT DOESN\u0027T HURT PEOPLE", "tr": "O \u0130NSANLARA ZARAR VERMEZ."}, {"bbox": ["455", "720", "536", "844"], "fr": "Serait-ce pour son talent ?", "id": "APA KAU MELAKUKANNYA DEMI KETAMPANAN SESEORANG?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca FEZ ISSO APENAS PELO TALENTO DELE?", "text": "IT\u0027S HARD TO FIND SOMEONE LIKE YOU", "tr": "YOKSA SEN DE M\u0130 DI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE \u00d6NEM VERENLERDENS\u0130N?"}, {"bbox": ["250", "36", "317", "155"], "fr": "Tu dois le surveiller attentivement \u00e0 chaque instant.", "id": "LIHATLAH BETAPA BAIKNYA KAU PADANYA SETIAP SAAT.", "pt": "FIQUE DE OLHO NELE O TEMPO TODO.", "text": "YOU\u0027RE GOOD", "tr": "ONA HER ZAMAN \u0130Y\u0130 BAKMALISIN."}, {"bbox": ["79", "111", "151", "215"], "fr": "A Jin ne blessera personne.", "id": "A JIN TIDAK AKAN MELUKAI ORANG.", "pt": "A JIN N\u00c3O VAI MACHUCAR AS PESSOAS.", "text": "AH JIN WON\u0027T HURT PEOPLE", "tr": "A JIN \u0130NSANLARA ZARAR VERMEZ."}, {"bbox": ["165", "2098", "232", "2178"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "YES", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["571", "2740", "664", "2900"], "fr": "Je suis convaincu que tu sauras g\u00e9rer cette affaire.", "id": "AKU PERCAYA KAU BISA MENANGANI MASALAH INI DENGAN BAIK.", "pt": "EU ACREDITO QUE VOC\u00ca PODE LIDAR BEM COM ISSO.", "text": "I BELIEVE YOU CAN HANDLE THIS MATTER WELL", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130 HALLEDEB\u0130LECE\u011e\u0130NE \u0130NANIYORUM."}, {"bbox": ["554", "1758", "610", "1836"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTAND", "tr": "ANLADIM."}, {"bbox": ["401", "1934", "463", "2072"], "fr": "Les faux cadavres sont une abomination aux yeux du Ciel et de la Terre.", "id": "ZOMBI PALSU TIDAK AKAN DITERIMA LANGIT DAN BUMI.", "pt": "CAD\u00c1VERES FALSOS N\u00c3O S\u00c3O TOLERADOS PELO C\u00c9U E PELA TERRA.", "text": "FAKE CORPSES ARE INTOLERABLE TO HEAVEN AND EARTH", "tr": "SAHTE ZOMB\u0130LERE G\u00d6KTE VE YERDE YER YOKTUR."}, {"bbox": ["126", "1244", "194", "1349"], "fr": "C\u0027est aussi une bonne chose pour toi.", "id": "INI JUGA HAL YANG BAIK UNTUKMU.", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 BOM PARA VOC\u00ca.", "text": "IT\u0027S A GOOD THING FOR YOU", "tr": "BU SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["571", "1246", "641", "1350"], "fr": "Le cadavre ambulant est parti de lui-m\u00eame.", "id": "ZOMBI ITU PERGI DENGAN BEBAS.", "pt": "O ZUMBI SAIU SOZINHO.", "text": "THREE DEPARTURES FROM THE WALKING ZOMBIE", "tr": "ZOMB\u0130 SERBEST\u00c7E UZAKLA\u015eTI."}, {"bbox": ["554", "701", "592", "762"], "fr": "Ni Wei.", "id": "NI WEI.", "pt": "NI WEI.", "text": "NI WEI", "tr": "NI WEI."}, {"bbox": ["609", "439", "670", "530"], "fr": "Absolument !", "id": "ASTAGA.", "pt": "DEZ MIL.", "text": "WAN", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE!"}, {"bbox": ["295", "1974", "387", "2094"], "fr": "Les variables sont infinies, impr\u00e9visibles, et peuvent ais\u00e9ment entra\u00eener des cons\u00e9quences indescriptibles.", "id": "AKAN MEMBAWA PERUBAHAN YANG TAK TERDUGA DAN SULIT DIGAMBARKAN.", "pt": "PODE TRAZER CONSIGO VARI\u00c1VEIS INDESCRIT\u00cdVEIS E IMPREVIS\u00cdVEIS.", "text": "UNPREDICTABLE VARIABLES CANNOT BE EASILY", "tr": "S\u00d6ZLER KOLAYCA A\u011eIZDAN \u00c7IKAR AMA \u00d6NG\u00d6R\u00dcLEMEZ DE\u011e\u0130\u015eKENLERE YOL A\u00c7AR."}, {"bbox": ["174", "2860", "233", "2944"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "TUAN.", "pt": "GRANDE.", "text": "BIG", "tr": "EFEND\u0130M!"}, {"bbox": ["232", "2819", "278", "2879"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "YES", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["307", "0", "375", "56"], "fr": "C\u0027est en effet tr\u00e8s...", "id": "MEMANG SANGAT...", "pt": "\u00c9 APENAS ISSO.", "text": "IT IS VERY RUDE", "tr": "\u00d6YLE GER\u00c7EKTEN."}, {"bbox": ["598", "0", "632", "60"], "fr": "N\u0027approfondissons pas.", "id": "TIDAK AKAN KUSELIDIKI LEBIH DALAM.", "pt": "N\u00c3O VOU INVESTIGAR MAIS A FUNDO.", "text": "DON\u0027T DELVE DEEPER", "tr": "FAZLA DER\u0130NLE\u015eT\u0130RMEYEL\u0130M."}], "width": 709}, {"height": 3945, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/59/2.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "3639", "636", "3750"], "fr": "Veux-tu d\u0027abord jeter un \u0153il par ici ?", "id": "APAKAH KAU SUKA MELIHAT-LIHAT DI SINI DULU?", "pt": "VOC\u00ca GOSTARIA DE DAR UMA OLHADA AQUI PRIMEIRO?", "text": "DO YOU LIKE IT HERE", "tr": "\u00d6NCE BURALARA B\u0130R G\u00d6Z ATMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["175", "2224", "251", "2335"], "fr": "La lune n\u0027est-elle pas la m\u00eame ici ?", "id": "BUKANKAH DI SINI SEPERTI BANGKU BULAN?", "pt": "O LUGAR AQUI N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA, CERTO?", "text": "IT\u0027S NOT LIKE HERE. IT\u0027S LIKE SITTING ON A MOON STOOL", "tr": "BURASI PEK B\u0130R \u015eEYE BENZEM\u0130YOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["479", "2458", "545", "2570"], "fr": "C\u0027est comme rentrer \u00e0 la maison.", "id": "RASANYA SEPERTI PULANG KE RUMAH.", "pt": "\u00c9 COMO VOLTAR PARA CASA.", "text": "IT\u0027S LIKE GOING HOME", "tr": "TIPKI EVE D\u00d6NM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["116", "2519", "179", "2648"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["430", "1808", "487", "1937"], "fr": "A Jin, tu es r\u00e9veill\u00e9 !", "id": "A JIN, KAU SUDAH BANGUN?", "pt": "A JIN, VOC\u00ca ACORDOU?", "text": "AH JIN, YOU\u0027RE AWAKE", "tr": "A JIN, UYANDIN MI?"}, {"bbox": ["458", "2665", "523", "2763"], "fr": "Consid\u00e8re cet endroit comme ta maison.", "id": "ANGGAP SAJA INI SEBAGAI RUMAH.", "pt": "TRATE ESTE LUGAR COMO SUA CASA, ENT\u00c3O.", "text": "THEN LET\u0027S MAKE THIS OUR HOME", "tr": "BURAYI EV\u0130N G\u0130B\u0130 G\u00d6R."}, {"bbox": ["289", "3192", "367", "3313"], "fr": "Je t\u0027emm\u00e8nerai le voir.", "id": "AKU AKAN MEMBAWAMU MENEMUINYA.", "pt": "EU VOU LEVAR VOC\u00ca PARA V\u00ca-LO.", "text": "I\u0027LL TAKE YOU TO SEE HIM", "tr": "SEN\u0130 ONUNLA G\u00d6R\u00dc\u015eT\u00dcRMEYE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["468", "3144", "526", "3241"], "fr": "Nous avons de l\u0027aide.", "id": "SESEORANG TELAH MEMBANTU KITA.", "pt": "ALGU\u00c9M NOS AJUDOU.", "text": "WE HAVE PEOPLE HELPING US", "tr": "B\u0130ZE YARDIM EDEN B\u0130R\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["277", "2233", "325", "2341"], "fr": "Comme \u00e7a.", "id": "SEPERTI INI.", "pt": "ASSIM.", "text": "LIKE THAT", "tr": "B\u00d6YLE..."}, {"bbox": ["475", "2955", "533", "3078"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["339", "3657", "398", "3745"], "fr": "O\u00f9 suis-je ?", "id": "DI MANA INI?", "pt": "ONDE ESTOU?", "text": "WHERE IS THIS", "tr": "BURASI NERES\u0130?"}, {"bbox": ["352", "3106", "397", "3179"], "fr": "Pas question.", "id": "TAK TERDUGA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "UNEASY", "tr": "BEKLENMED\u0130K."}, {"bbox": ["84", "2637", "121", "2700"], "fr": "Paix.", "id": "KETENANGAN.", "pt": "PAZ.", "text": "PEACE", "tr": "HUZUR."}, {"bbox": ["539", "2860", "608", "2998"], "fr": "N\u0027avons-nous pas crois\u00e9 un Juge des Enfers ?", "id": "BUKANKAH KITA BERTEMU HAKIM AKHIRAT?", "pt": "N\u00c3O ENCONTRAMOS O JUIZ?", "text": "AREN\u0027T WE FACING JUDGES", "tr": "B\u0130R YARGI\u00c7LA (CEHENNEM YARGICI) KAR\u015eILA\u015eMADIK MI?"}, {"bbox": ["620", "2251", "665", "2315"], "fr": "S\u0153ur An.", "id": "KAK AN.", "pt": "IRM\u00c3 AN.", "text": "SISTER AN", "tr": "AN ABLA."}, {"bbox": ["611", "3382", "647", "3436"], "fr": "Qui ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO", "tr": "K\u0130M?"}], "width": 709}, {"height": 3945, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/59/3.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "632", "224", "803"], "fr": "Attends, attends, attends ! Laisse-moi r\u00e9fl\u00e9chir... Rena\u00eetre en b\u00eate dans ma prochaine vie, perdre tous mes souvenirs, subir toutes sortes de jugements et de contraintes, le cycle du karma...", "id": "TUNGGU! JANGAN! JANGAN! JANGAN! TUNGGU! MEMIKIRKAN... BERBAGAI MACAM... DI KEHIDUPAN SELANJUTNYA MENJADI BINATANG, KEHILANGAN INGATAN, DIADILI, DIHUKUM, DIKUNGKUNG KARENA SEBAB...", "pt": "ESPERE, N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O... EU N\u00c3O QUERO... PENSAR EM REENCARNAR COMO UM ANIMAL NA PR\u00d3XIMA VIDA, PERDER MINHAS MEM\u00d3RIAS, SER SUBMETIDO A TODO TIPO DE JULGAMENTO E RESTRI\u00c7\u00c3O!", "text": "WAIT, NO, NO, NO, WAIT, THINK, THINK, THINK, THINK, IN THE NEXT LIFE, BECOMING AN ANIMAL, LOSING MEMORIES, BEING, BEING, MANAGED, SPECIES, JUDGED, ORIGINAL, CAUSE, RESTRAINT", "tr": "DUR! HAYIR, HAYIR, HAYIR! DURUN! D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M... GELECEK HAYATIMDA HAYVAN OLMAK, HAFIZAMI KAYBETMEK, HER T\u00dcRL\u00dc YARGILANMA VE KONTROL ALTINDA TUTULMAK... NEDENSELL\u0130K BU MU?"}, {"bbox": ["56", "156", "159", "299"], "fr": "Tous les fant\u00f4mes ne d\u00e9sirant pas la r\u00e9incarnation sont partis dans cette direction.", "id": "SEMUA HANTU INGIN MASUK REINKARNASI, TAPI TIDAK BISA KEMBALI KE TEMPAT YANG MEREKA TUJU.", "pt": "TODOS OS FANTASMAS QUEREM IR PARA O LUGAR DA REENCARNA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O \u00c9?", "text": "ALL ENTER THE WHEEL OF REINCARNATION, THE PLACE WHERE UNWILLING GHOSTS GO", "tr": "T\u00dcM HAYALETLER\u0130N ARZULADI\u011eI, REENKARNASYONA G\u0130RMEK \u0130STEMED\u0130KLER\u0130 B\u0130R YER."}, {"bbox": ["335", "1061", "429", "1213"], "fr": "Mais Xuan Xin l\u0027a d\u00e9couvert.", "id": "TAPI XUAN XIN MENEMUKANNYA.", "pt": "MAS XUANXIN DESCOBRIU.", "text": "BUT XUAN XIN DISCOVERED IT", "tr": "AMA END\u0130\u015eELENEREK FARK ETT\u0130M K\u0130..."}, {"bbox": ["411", "3547", "495", "3680"], "fr": "Ma\u00eetre, concernant ceux qui ont disparu auparavant, n\u0027y avait-il vraiment aucun \u00e9missaire des Enfers ?", "id": "KATANYA UTUSAN HANTU YANG HILANG ITU, APAKAH BENAR TIDAK ADA PEJABAT SENIOR DI ANTARANYA?", "pt": "AS PESSOAS QUE DESAPARECERAM ANTES... SER\u00c1 QUE REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 MENSAGEIROS DO SUBMUNDO ENVOLVIDOS?", "text": "IS IT REALLY GHOSTS? THE ONES MISSING BEFORE", "tr": "EFEND\u0130M, DAHA \u00d6NCE KAYBOLAN \u0130NSANLARLA \u0130LG\u0130L\u0130 GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7 HAYALET EL\u00c7\u0130S\u0130 S\u00d6YLENT\u0130S\u0130 OLMADI MI?"}, {"bbox": ["84", "449", "145", "550"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "NEDEN?"}, {"bbox": ["383", "1752", "465", "1865"], "fr": "Toi, Xuan Xin, le peintre de d\u00e9mons !", "id": "KAMU, BAWAHAN DARI PELUKIS IBLIS XUAN XIN.", "pt": "O DEM\u00d4NIO XUANXIN QUE VOC\u00ca DESENHOU.", "text": "PAINTING MONSTERS, XUAN XIN, YOU", "tr": "SEN\u0130N \u00c7\u0130ZD\u0130\u011e\u0130N O \u0130BL\u0130SLER VE CANAVARLAR \u0130\u00c7\u0130M\u0130 KEM\u0130R\u0130YOR."}, {"bbox": ["93", "1634", "166", "1755"], "fr": "La mission actuelle est de les retrouver.", "id": "TUGAS KITA SEKARANG ADALAH MENEMUKAN MEREKA.", "pt": "A MISS\u00c3O AGORA \u00c9 ENCONTR\u00c1-LOS.", "text": "FIND THEM NOW, TASKS", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 G\u00d6REV\u0130M\u0130Z ONLARI BULMAK."}, {"bbox": ["360", "1239", "445", "1374"], "fr": "L\u0027endroit o\u00f9 il faut aller est peut-\u00eatre li\u00e9 \u00e0 M\u00e8re Song et S\u0153ur An.", "id": "TEMPAT YANG AKAN DIKUNJUNGI IBU SONG DAN KAK AN MUNGKIN BERKAITAN DENGAN INI.", "pt": "O LUGAR PARA ONDE VAMOS PODE ESTAR RELACIONADO A ISTO, M\u00c3E SONG E IRM\u00c3 AN.", "text": "IT MIGHT BE RELATED. THE PLACE TO GO. SONG\u0027S MOTHER AND SISTER AN", "tr": "SONG ANA VE AN ABLA\u0027NIN G\u0130DECE\u011e\u0130 YER\u0130N BUNUNLA B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["154", "388", "212", "513"], "fr": "Tu ne veux pas de la r\u00e9incarnation ?", "id": "TIDAK MAU MASUK REINKARNASI?", "pt": "N\u00c3O QUER ENTRAR NA RODA DA REENCARNA\u00c7\u00c3O?", "text": "DON\u0027T WANT TO ENTER REINCARNATION?", "tr": "REENKARNASYONA G\u0130RMEK \u0130STEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["448", "2969", "510", "3086"], "fr": "Tu as d\u00fb rencontrer cette S\u0153ur An.", "id": "KAU SEHARUSNYA PERNAH BERTEMU DENGAN KAK AN INI.", "pt": "VOC\u00ca DEVE TER VISTO ESTA IRM\u00c3 AN.", "text": "YOU SHOULD HAVE MET THIS SISTER AN", "tr": "BU AN ABLA\u0027YI G\u00d6RM\u00dc\u015e OLMALISIN."}, {"bbox": ["89", "825", "183", "959"], "fr": "A Jin, tes affaires inachev\u00e9es avec elle... au moins, il n\u0027y a pas de regrets.", "id": "KAU BAHKAN BELUM PERNAH MELIHAT A JIN DALAM KONDISI SADAR, \u0027KAN?", "pt": "A JIN, VOC\u00ca N\u00c3O VIU NADA ANTES DE... CHEGAR A ESTE ESTADO?", "text": "WANT TO SEE AH JIN BEFORE THE END", "tr": "A JIN, ONUNLA ARANDA EN AZINDAN TAMAMLANMAMI\u015e MESELELER VAR, H\u0130\u00c7 G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130N\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["551", "1154", "603", "1228"], "fr": "Voici comment les choses se sont pass\u00e9es.", "id": "MASALAHNYA SEPERTI INI.", "pt": "A COISA \u00c9 ASSIM.", "text": "THIS MATTER", "tr": "MESELE \u015eU K\u0130..."}, {"bbox": ["75", "2972", "148", "3099"], "fr": "Pourquoi ne l\u0027as-tu pas dit clairement avant ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK MENYEBUTKANNYA SEBELUMNYA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O MENCIONOU ISSO ANTES?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU MENTION IT BEFORE", "tr": "NEDEN DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 BAHSETMED\u0130N?"}, {"bbox": ["174", "1556", "258", "1707"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["519", "3245", "569", "3340"], "fr": "R\u00e9tention d\u0027information.", "id": "MENGETAHUI TAPI TIDAK MELAPORKAN.", "pt": "SABER E N\u00c3O INFORMAR.", "text": "WITHHOLDING INFORMATION", "tr": "B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N HALDE S\u00d6YLEMEMEK..."}, {"bbox": ["534", "2373", "600", "2468"], "fr": "\u00c7a ressemble \u00e0 \u00e7a.", "id": "TERLIHAT SEPERTI INI.", "pt": "ELE SE PARECE COM ISSO.", "text": "LOOKS LIKE THIS", "tr": "B\u00d6YLE G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["216", "3351", "286", "3480"], "fr": "Y a-t-il quelque chose que tu me dissimules ?", "id": "APAKAH KAU MENYEMBUNYIKAN SESUATU DARIKU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ESCONDENDO ALGO DE MIM?", "text": "ARE YOU HIDING SOMETHING FROM ME", "tr": "BENDEN B\u0130R \u015eEY M\u0130 SAKLIYORSUN?"}, {"bbox": ["237", "3860", "310", "3944"], "fr": "Tu\u00e9 A Jin.", "id": "MEMBUNUH A JIN.", "pt": "MATOU O A JIN.", "text": "KILL AH JIN", "tr": "A JIN \u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dc!"}, {"bbox": ["611", "2684", "675", "2799"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["597", "1463", "661", "1595"], "fr": "Bien que Zhong Ming soit mort, la piste s\u0027arr\u00eate l\u00e0.", "id": "MESKIPUN ZHONG MING SUDAH MATI, PETUNJUKNYA JADI TERPUTUS.", "pt": "EMBORA ZHONG MING ESTEJA MORTO, A PISTA SE FOI...", "text": "THE CLUE IS BROKEN. ALTHOUGH ZHONG MING DIED", "tr": "ZHONG MING \u00d6LM\u00dc\u015e OLSA DA \u0130PUCU KOPTU."}, {"bbox": ["452", "3714", "492", "3779"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "ITU BENAR.", "pt": "\u00c9 VERDADE.", "text": "IT\u0027S TRUE", "tr": "BU DO\u011eRU."}, {"bbox": ["358", "15", "424", "129"], "fr": "Nous appelons cet endroit le Territoire des Fant\u00f4mes.", "id": "MEREKA MENYEBUT TEMPAT INI ALAM HANTU.", "pt": "N\u00d3S CHAMAMOS ESTE LUGAR DE DOM\u00cdNIO DOS FANTASMAS.", "text": "TELL US TO MAKE GHOSTS HERE", "tr": "B\u0130Z BURAYA HAYALET B\u00d6LGES\u0130 DER\u0130Z."}, {"bbox": ["334", "3826", "407", "3943"], "fr": "Cette S\u0153ur An.", "id": "KAK AN INI.", "pt": "ESTA IRM\u00c3 AN.", "text": "THIS SISTER AN", "tr": "BU AN ABLA..."}, {"bbox": ["567", "1061", "608", "1126"], "fr": "C\u0027est bon.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "EST\u00c1 BEM.", "text": "OKAY", "tr": "TAMAMDIR."}, {"bbox": ["198", "2535", "232", "2646"], "fr": "On dirait un oiseau.", "id": "Kelihatannya seperti seekor burung.", "pt": "PARECE UM P\u00c1SSARO.", "text": "LOOKS LIKE A BIRD", "tr": "B\u0130R KU\u015eA BENZ\u0130YOR."}, {"bbox": ["401", "1999", "447", "2050"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "BOM.", "text": "GOOD", "tr": "\u0130Y\u0130."}], "width": 709}, {"height": 3945, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/59/4.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1741", "628", "1852"], "fr": "Fais en sorte qu\u0027A Jin entende que je pars avec S\u0153ur An !", "id": "A JIN, DENGARKAN AKU, IKUTLAH DENGAN KAK AN.", "pt": "A JIN, EU OUVI QUE \u00c9 PARA VOC\u00ca IR COM A IRM\u00c3 AN.", "text": "LET AH JIN HEAR, GO WITH AN", "tr": "A JIN, DUYDUM K\u0130 AN ZHI \u0130LE G\u0130TMEN GEREK\u0130YORMU\u015e."}, {"bbox": ["378", "1417", "455", "1513"], "fr": "Tu as laiss\u00e9 s\u0027\u00e9chapper ce faux cadavre, c\u0027\u00e9tait d\u00e9lib\u00e9r\u00e9 !", "id": "KAU PASTI SENGAJA MELEPASKAN ZOMBI PALSU ITU!", "pt": "VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE DEIXOU O CAD\u00c1VER FALSO ESCAPAR DE PROP\u00d3SITO!", "text": "YOU INTENTIONALLY LET THE FAKE CORPSE GO!", "tr": "SAHTE ZOMB\u0130Y\u0130 KASTEN BIRAKTI\u011eINA EM\u0130N\u0130M!"}, {"bbox": ["614", "1133", "675", "1229"], "fr": "Laisse ses v\u00eatements.", "id": "TINGGALKAN PAKAIANNYA.", "pt": "DEIXE AS ROUPAS DELE.", "text": "LEAVE HIM, THE CLOTHES", "tr": "ELB\u0130SELER\u0130N\u0130 BIRAK."}, {"bbox": ["332", "1048", "392", "1139"], "fr": "Laissez ce pauvre moine s\u0027en charger.", "id": "BIARLAH BIKSU RENDAHAN INI MEMBANTUNYA MENCAPAI PENCERAHAN.", "pt": "DEIXE ESTE HUMILDE MONGE GUI\u00c1-LO PARA A SALVA\u00c7\u00c3O.", "text": "LET THE POOR MONK TRANSCEND IT", "tr": "BIRAKIN BU NAC\u0130ZANE KE\u015e\u0130\u015e ONU AYDINLATSIN."}, {"bbox": ["213", "839", "305", "929"], "fr": "Quelle audace ! Oser assassiner un \u00e9missaire des Enfers !", "id": "BERANINYA KAU MEMBUNUH UTUSAN HANTU BESAR!", "pt": "QUE AUD\u00c1CIA! AT\u00c9 OS MENSAGEIROS DO SUBMUNDO OUSAM MATAR!", "text": "HOW DARE YOU KILL GHOST OFFICERS!", "tr": "NE C\u00dcRET! HAYALET EL\u00c7\u0130S\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEYE C\u00dcRET EDERS\u0130N!"}, {"bbox": ["273", "2675", "389", "2843"], "fr": "Alors, cessez de bl\u00e2mer Ni Wei.", "id": "KALIAN JANGAN MENYALAHKAN NI WEI LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O CULPEM NI WEI.", "text": "DON\u0027T BLAME NI WEI", "tr": "ARTIK NI WEI\u0027Y\u0130 SU\u00c7LAMAYIN."}, {"bbox": ["479", "1869", "526", "1974"], "fr": "C\u0027est fort possible.", "id": "ITU SANGAT MUNGKIN.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO POSS\u00cdVEL.", "text": "THAT\u0027S VERY LIKELY", "tr": "BU \u00c7OK MUHTEMEL."}, {"bbox": ["459", "1608", "528", "1721"], "fr": "Comment sais-tu qu\u0027il est parti avec S\u0153ur An ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU DIA PERGI DENGAN KAK AN?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE ELE FOI COM A IRM\u00c3 AN?", "text": "HOW DID YOU KNOW SISTER AN", "tr": "ONUN AN ABLA \u0130LE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["50", "1401", "110", "1515"], "fr": "Ce humble moine peut se charger de le surveiller.", "id": "TIDAK BISAKAH KAU MEMBANTU BIKSU RENDAHAN INI MENJAGANYA?", "pt": "PODE VIGI\u00c1-LO POR ESTE HUMILDE MONGE?", "text": "YOU CAN\u0027T LET THE POOR MONK WORK", "tr": "BU NAC\u0130ZANE KE\u015e\u0130\u015e G\u00d6Z KULAK OLMA \u0130\u015e\u0130N\u0130 \u00dcSTLENEMEZ."}, {"bbox": ["251", "2838", "310", "2946"], "fr": "Trouvez-le au plus vite.", "id": "SEGERA TEMUKAN.", "pt": "ENCONTRE-O O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "FIND IT QUICKLY", "tr": "B\u0130R AN \u00d6NCE BULUN."}, {"bbox": ["297", "1619", "359", "1721"], "fr": "N\u0027esp\u00e8re pas \u00e9chapper \u00e0 ta responsabilit\u00e9.", "id": "JANGAN HARAP BISA LARI DARI TANGGUNG JAWAB.", "pt": "N\u00c3O PENSE EM FUGIR DA RESPONSABILIDADE.", "text": "YOU CAN\u0027T ESCAPE RESPONSIBILITY", "tr": "SORUMLULUKTAN KA\u00c7MAYI AKLINDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RME!"}, {"bbox": ["562", "1215", "629", "1309"], "fr": "Je suppose qu\u0027il est parti avec S\u0153ur An.", "id": "KUTEBAK DIA PERGI DENGAN KAK AN.", "pt": "EU ACHO QUE ELE FOI COM A IRM\u00c3 AN.", "text": "SISTER GUESS IS WITH", "tr": "SANIRIM AN ABLA \u0130LE G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["245", "941", "292", "1062"], "fr": "C\u0027est un crime grave.", "id": "INI ADALAH KEJAHATAN BERAT.", "pt": "ISSO \u00c9 UM CRIME GRAVE.", "text": "THIS IS A SERIOUS CRIME", "tr": "BU A\u011eIR B\u0130R SU\u00c7TUR."}, {"bbox": ["227", "337", "284", "415"], "fr": "C\u0027est un faux \u00e9missaire des Enfers !", "id": "UTUSAN HANTU! ITU PALSU!", "pt": "MENSAGEIRO DO SUBMUNDO! AQUILO \u00c9 FALSO!", "text": "GHOST OFFICER! THAT\u0027S A FAKE", "tr": "O SAHTE B\u0130R HAYALET EL\u00c7\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["236", "0", "313", "59"], "fr": "L\u0027\u00e9missaire des Enfers a \u00e9chou\u00e9.", "id": "UTUSAN HANTU GAGAL.", "pt": "O MENSAGEIRO COMETEU UM ERRO.", "text": "MISTAKE", "tr": "EL\u00c7\u0130 HATA YAPTI."}, {"bbox": ["349", "960", "395", "1046"], "fr": "Amitabha.", "id": "AMITABHA.", "pt": "AMITABHA.", "text": "AMITABHA", "tr": "AM\u0130TABHA BUDDHA."}, {"bbox": ["584", "2546", "649", "2652"], "fr": "Puisqu\u0027il est d\u00e9j\u00e0 parti.", "id": "DIA SUDAH PERGI.", "pt": "J\u00c1 QUE ELE J\u00c1 PARTIU...", "text": "SINCE HE\u0027S ALREADY LEFT", "tr": "MADEMK\u0130 O \u00c7OKTAN AYRILDI..."}, {"bbox": ["564", "3571", "658", "3813"], "fr": "\u0152uvre du Dragon d\u0027Or.", "id": "KARYA NAGA EMAS.", "pt": "OBRA DO DRAG\u00c3O DOURADO.", "text": "GOLDEN DRAGON\u0027S WORK", "tr": "ALTIN EJDERHA\u0027NIN ESER\u0130."}, {"bbox": ["565", "342", "625", "475"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["511", "422", "584", "520"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["76", "2074", "109", "2221"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 709}, {"height": 623, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/59/5.webp", "translations": [], "width": 709}]
Manhua