This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/0.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "459", "331", "616"], "fr": "Je suis Xianyu Xiu, un humble disciple tao\u00efste, et en effet, je suis un disciple de Fang Xian.", "id": "Saya, Xianyu Xiu, memang murid Fang Xian.", "pt": "EU, XIANYU XIU, SOU DE FATO UM DISC\u00cdPULO DA SEITA FANGXIAN.", "text": "I, Xianyu Xiu, am indeed a disciple of Fangxian.", "tr": "Ben, Daoist Xianyu Xiu, ger\u00e7ekten de Fang Xian Tarikat\u0131\u0027n\u0131n bir m\u00fcridiyim."}, {"bbox": ["281", "0", "831", "75"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/1.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "95", "331", "265"], "fr": "Quant \u00e0 savoir pourquoi je me cachais, je ne peux pas le r\u00e9v\u00e9ler pour le moment, veuillez m\u0027excuser.", "id": "Mengenai mengapa aku bersembunyi, untuk saat ini aku tidak bisa memberitahumu, mohon dimaklumi.", "pt": "QUANTO AO MOTIVO DE ME ESCONDER, N\u00c3O POSSO REVELAR POR ENQUANTO, POR FAVOR, ME PERDOE.", "text": "As for why I have to hide, I cannot say for the time being, please forgive me.", "tr": "Neden sakland\u0131\u011f\u0131ma gelince, \u015fimdilik s\u00f6yleyemem, l\u00fctfen anlay\u0131\u015f g\u00f6sterin."}, {"bbox": ["625", "983", "875", "1154"], "fr": "Pourquoi suis-je r\u00e9apparu ? Je ne peux que r\u00e9pondre que c\u0027est \u00e0 cause de Tang Ka.", "id": "Mengapa aku muncul lagi, aku hanya bisa menjawab itu karena Tang Ka.", "pt": "POR QUE EU REAPARECI? S\u00d3 POSSO DIZER QUE FOI POR CAUSA DE TANG KA.", "text": "As for why I, a humble Taoist, have appeared again, I can only answer that it is because of Tang Ka.", "tr": "Neden tekrar ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131ma gelince, sadece Tang Ka y\u00fcz\u00fcnden oldu\u011funu s\u00f6yleyebilirim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/3.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "851", "270", "1054"], "fr": "En bref, mon apparition ne pr\u00e9sente que des avantages et aucun inconv\u00e9nient pour le Bureau de Contr\u00f4le des D\u00e9mons. Commandant Han, soyez rassur\u00e9.", "id": "Singkatnya, kemunculanku tidak akan merugikan Departemen Siluman Kota sama sekali, Komandan Han tidak perlu khawatir.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, MINHA APARI\u00c7\u00c3O S\u00d3 TRAR\u00c1 BENEF\u00cdCIOS AO DEPARTAMENTO DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS, O COMANDANTE HAN PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "In short, my appearance is only beneficial to the Demon City Division, Commander Han, please rest assured.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, ortaya \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131m\u0131n \u0130blis \u015eehri Departman\u0131\u0027na hi\u00e7bir zarar\u0131 yok, aksine faydas\u0131 var. Komutan Han, i\u00e7iniz rahat olsun."}, {"bbox": ["548", "280", "831", "477"], "fr": "Tang Ka est une personne importante pour notre secte, je dois donc l\u0027assister. On peut aussi dire que je suis son partenaire.", "id": "Tang Ka adalah orang penting bagi perguruanku, jadi aku harus membantunya, bisa juga dipahami sebagai menjadi rekannya.", "pt": "TANG KA \u00c9 UMA PESSOA IMPORTANTE PARA NOSSA SEITA, ENT\u00c3O EU DEVO AJUD\u00c1-LO. VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE ENTENDER ISSO COMO SER SEU COMPANHEIRO.", "text": "Tang Ka is a benefactor of my sect, so I must assist him and you can understand it as being his partner.", "tr": "Tang Ka tarikat\u0131m\u0131z\u0131n de\u011ferli bir ki\u015fisidir, bu y\u00fczden ona yard\u0131m etmeliyim. Onun orta\u011f\u0131 oldu\u011fum da s\u00f6ylenebilir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/4.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "210", "414", "372"], "fr": "Notre secte s\u0027est toujours souci\u00e9e du bien-\u00eatre du peuple et excelle dans l\u0027art de l\u0027astrologie et de la divination.", "id": "Perguruan kami selalu peduli pada rakyat jelata, dan ahli dalam seni astrologi dan ramalan.", "pt": "NOSSA SEITA SEMPRE SE PREOCUPOU COM O BEM-ESTAR DO MUNDO E \u00c9 ESPECIALIZADA NAS ARTES DA ASTROLOGIA E ADIVINHA\u00c7\u00c3O.", "text": "My sect has always cared about the people of the world and is skilled in the art of astrology and divination.", "tr": "Tarikat\u0131m\u0131z her zaman d\u00fcnyan\u0131n insanlar\u0131n\u0131 \u00f6nemsemi\u015ftir ve astroloji ile kehanet sanatlar\u0131nda ustad\u0131r."}, {"bbox": ["622", "759", "859", "946"], "fr": "Vous devriez avoir une certaine connaissance de notre secte, il y a beaucoup de choses auxquelles je ne peux pas r\u00e9pondre.", "id": "Kamu seharusnya tahu sedikit tentang perguruan kami, banyak hal yang tidak bisa kujawab.", "pt": "VOC\u00ca DEVE TER ALGUM CONHECIMENTO SOBRE NOSSA SEITA. H\u00c1 MUITAS COISAS QUE N\u00c3O ME CONV\u00c9M RESPONDER.", "text": "You should know something about my sect, there are many things I can\u0027t answer.", "tr": "Tarikat\u0131m\u0131z hakk\u0131nda biraz bilginiz olmal\u0131. Pek \u00e7ok \u015feye cevap vermem uygun olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/5.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1008", "830", "1184"], "fr": "Apr\u00e8s tout, les secrets c\u00e9lestes ne doivent pas \u00eatre divulgu\u00e9s, cela affecterait le destin de trop de gens.", "id": "Bagaimanapun, rahasia langit tidak boleh dibocorkan, karena akan melibatkan takdir terlalu banyak orang.", "pt": "AFINAL, SEGREDOS CELESTIAIS N\u00c3O PODEM SER REVELADOS, POIS ENVOLVERIAM O DESTINO DE MUITAS PESSOAS.", "text": "After all, secrets of heaven cannot be revealed, it will involve too many people\u0027s fate.", "tr": "Sonu\u00e7ta, ilahi s\u0131rlar a\u00e7\u0131\u011fa vurulamaz, \u00e7ok fazla insan\u0131n kaderini etkiler."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "398", "281", "626"], "fr": "Au fait, bien que notre secte ait \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie avant la cr\u00e9ation du Bureau de Contr\u00f4le des D\u00e9mons, nous restons l\u0027un des Ateliers Secrets.", "id": "Oh ya, meskipun perguruan kami telah dimusnahkan sebelum Departemen Siluman Kota didirikan, perguruan kami masih merupakan salah satu Perguruan Rahasia.", "pt": "AH, SIM, EMBORA NOSSA SEITA TENHA SIDO ANIQUILADA ANTES DA FUNDA\u00c7\u00c3O DO DEPARTAMENTO DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS, AINDA SOMOS UMA DAS OFICINAS SECRETAS.", "text": "By the way, although my sect was destroyed before the establishment of the Demon City Division, my sect is still one of the secret workshops.", "tr": "Ha, do\u011fru, tarikat\u0131m\u0131z \u0130blis \u015eehri Departman\u0131 kurulmadan \u00f6nce yok edilmi\u015f olsa da, hala gizli gruplardan biriyiz."}, {"bbox": ["533", "642", "737", "823"], "fr": "Donc, nous devrions toujours avoir la qualification pour participer au tournoi de la pr\u00e9fecture, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Jadi, kami masih memiliki kualifikasi untuk berpartisipasi dalam Turnamen Perebutan Juara Tingkat Provinsi, kan.", "pt": "ENT\u00c3O, AINDA TEMOS A QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA PARTICIPAR DA COMPETI\u00c7\u00c3O DE SELE\u00c7\u00c3O ESTADUAL, CERTO?", "text": "So, I should still have the qualification to participate in the State Department Championship, right?", "tr": "Bu y\u00fczden eyalet turnuvas\u0131na kat\u0131lma hakk\u0131m\u0131z hala var, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/7.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "358", "821", "568"], "fr": "La preuve de qualification pour le concours, vous devriez l\u0027avoir pr\u00e9par\u00e9e \u00e0 l\u0027avance. Veuillez me la remettre.", "id": "Bukti kualifikasi peserta seharusnya sudah disiapkan sebelumnya, tolong serahkan padaku.", "pt": "A CREDENCIAL DE PARTICIPA\u00c7\u00c3O DEVE TER SIDO PREPARADA COM ANTECED\u00caNCIA. POR FAVOR, ENTREGUE-A A MIM.", "text": "I should have prepared the certificate for the competition qualification in advance, please hand it over to me.", "tr": "Kat\u0131l\u0131m belgesini \u00f6nceden haz\u0131rlam\u0131\u015f olmal\u0131s\u0131n\u0131z, l\u00fctfen onu bana verin."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/8.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "548", "588", "739"], "fr": "Compris. Puisque Tang Ka dit que vous \u00eates un Fang Xian et que vous avez des raisons que vous ne pouvez pas dire, je ne poserai plus de questions.", "id": "Aku mengerti, karena Tang Ka bilang kamu adalah Fang Xian dan kamu punya rahasia yang sulit diungkapkan, aku tidak akan bertanya lebih jauh.", "pt": "ENTENDI. J\u00c1 QUE TANG KA DISSE QUE VOC\u00ca \u00c9 DA SEITA FANGXIAN E VOC\u00ca TEM SEUS MOTIVOS OCULTOS, N\u00c3O FAREI MAIS PERGUNTAS.", "text": "I understand, since Tang Ka said you are Fangxian and you have unspeakable secrets, I won\u0027t ask any more questions.", "tr": "Anlad\u0131m. Tang Ka senin Fang Xian oldu\u011funu s\u00f6yledi\u011fine ve senin de anlatamad\u0131\u011f\u0131n zorluklar\u0131n oldu\u011funa g\u00f6re, daha fazla sorgulamayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/9.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "404", "351", "528"], "fr": "Tenez.", "id": "Tangkap.", "pt": "PEGUE.", "text": "Here you go.", "tr": "Al bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/11.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1454", "454", "1651"], "fr": "C\u0027est votre laissez-passer pour le concours. Quelqu\u0027un vous expliquera son utilit\u00e9.", "id": "Ini bukti kualifikasi pesertamu, seseorang akan menjelaskan kegunaan spesifiknya kepadamu.", "pt": "ESTA \u00c9 A SUA CREDENCIAL DE PARTICIPA\u00c7\u00c3O. ALGU\u00c9M LHE EXPLICAR\u00c1 SUA FUN\u00c7\u00c3O ESPEC\u00cdFICA.", "text": "This is your competition certificate, someone will explain the specific function to you.", "tr": "Bu senin kat\u0131l\u0131m belgen. Detayl\u0131 i\u015flevini biri sana a\u00e7\u0131klayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["612", "1950", "835", "2098"], "fr": "Alors, je ne vous d\u00e9rangerai plus.", "id": "Kalau begitu, aku tidak akan mengganggu lagi.", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O VOU MAIS INCOMODAR.", "text": "Then I won\u0027t bother you.", "tr": "O zaman ben daha fazla rahats\u0131z etmeyeyim."}, {"bbox": ["103", "63", "472", "219"], "fr": "Tournoi [Bracelet d\u0027\u00c9preuve]", "id": "Turnamen Perebutan Juara \u3010Gelang Ujian\u3011", "pt": "COMPETI\u00c7\u00c3O DE SELE\u00c7\u00c3O \u3010PULSEIRA DE TESTE\u3011", "text": "Championship [Trial Bracelet]", "tr": "Turnuva [Deneme Bilekli\u011fi]"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/12.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "846", "853", "1058"], "fr": "Mais au moins, j\u0027ai d\u00e9couvert la raison de son apparition. Je ne m\u0027attendais vraiment pas \u00e0 ce que ce soit li\u00e9 \u00e0 Tang Ka.", "id": "Tapi setidaknya aku berhasil mengetahui tujuannya muncul, aku benar-benar tidak menyangka ini ada hubungannya dengan Tang Ka.", "pt": "MAS PELO MENOS DESCOBRI O PROP\u00d3SITO DE SUA APARI\u00c7\u00c3O. REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE TIVESSE RELA\u00c7\u00c3O COM TANG KA.", "text": "But at least I found out the purpose of his appearance, I really didn\u0027t expect it to be related to Tang Ka", "tr": "Ama en az\u0131ndan ortaya \u00e7\u0131k\u0131\u015f amac\u0131n\u0131 \u00f6\u011frendim. Ger\u00e7ekten de Tang Ka ile ilgili olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["26", "375", "322", "524"], "fr": "Cette personne est exactement comme Ma\u00eetre l\u0027a dit, on ne peut rien en tirer.", "id": "Orang ini benar-benar seperti yang dikatakan Guru, tidak bisa mendapatkan jawaban yang jelas darinya.", "pt": "ESTA PESSOA \u00c9 REALMENTE COMO O MESTRE DISSE, N\u00c3O SE CONSEGUE OBTER NENHUMA RESPOSTA CLARA DELA.", "text": "This person is indeed the same as what Master said, I can\u0027t ask anything.", "tr": "Bu ki\u015fi ger\u00e7ekten de Ustam\u0131n dedi\u011fi gibi, ondan bir t\u00fcrl\u00fc laf al\u0131nam\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/13.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "91", "830", "374"], "fr": "Si la secte Fang Xian pr\u00e9parait d\u00e9j\u00e0 quelque chose il y a mille ans, et que Tang Ka fait partie de ce plan, alors les sorciers Fang Xian sont vraiment aussi terrifiants que Ma\u00eetre l\u0027a dit.", "id": "Jika Perguruan Fang Xian sudah merencanakan ini seribu tahun yang lalu, dan Tang Ka juga ada dalam rencana itu, para ahli sihir Fang Xian benar-benar menakutkan seperti yang dikatakan Guru.", "pt": "SE A SEITA FANGXIAN ESTAVA PLANEJANDO H\u00c1 MIL ANOS E TANG KA FAZ PARTE DESSE PLANO, OS ADEPTOS DA FANGXIAN S\u00c3O REALMENTE COMO O MESTRE DISSE, EXTREMAMENTE ASSUSTADORES.", "text": "If the Fangxian sect has been planning for thousands of years, and Tang Ka is also in the plan, the Fangxian sorcerers are indeed as terrible as Master said.", "tr": "E\u011fer Fang Xian Tarikat\u0131 bin y\u0131l \u00f6ncesinden plan yap\u0131yorsa ve Tang Ka da bu plan\u0131n i\u00e7indeyse, Fang Xian b\u00fcy\u00fcc\u00fcleri ger\u00e7ekten de Ustam\u0131n dedi\u011fi gibi son derece korkun\u00e7lar."}, {"bbox": ["482", "1475", "735", "1665"], "fr": "La calamit\u00e9 funeste de Tang Ka pourra peut-\u00eatre \u00eatre d\u00e9nou\u00e9e par les Fang Xian.", "id": "Malapetaka kematian Tang Ka mungkin bisa diatasi oleh Fang Xian.", "pt": "A MALDI\u00c7\u00c3O MORTAL DE TANG KA TALVEZ POSSA SER DESFEITA PELA SEITA FANGXIAN.", "text": "Perhaps Tang Ka\u0027s evil tribulation can be solved by Fangxian", "tr": "Tang Ka\u0027n\u0131n u\u011fursuz kaderi belki de Fang Xian taraf\u0131ndan \u00e7\u00f6z\u00fclebilir."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/15.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "587", "385", "716"], "fr": "Mademoiselle Zhuang, veuillez vous asseoir.", "id": "Nona Zhuang, silakan duduk.", "pt": "SENHORITA ZHUANG, POR FAVOR, SENTE-SE.", "text": "Miss Zhuang, please sit down.", "tr": "Bayan Zhuang, l\u00fctfen oturun."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/16.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "554", "859", "717"], "fr": "Bonjour, il me semble ne jamais vous avoir rencontr\u00e9e. Que puis-je faire pour vous ?", "id": "Halo, sepertinya saya belum pernah bertemu Anda, ada perlu apa mencari saya?", "pt": "OL\u00c1, ACHO QUE NUNCA O VI ANTES. O QUE O TRAZ A MIM?", "text": "Hello, I don\u0027t think I\u0027ve met you before, what can I do for you?", "tr": "Merhaba, san\u0131r\u0131m sizi daha \u00f6nce g\u00f6rmedim. Benimle ne i\u015finiz var?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/17.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "75", "339", "223"], "fr": "Je suis Bai Zhou, le directeur du D\u00e9partement des Promotions et \u00c9valuations, charg\u00e9 de superviser les \u00e9valuations et les promotions des diff\u00e9rents d\u00e9partements.", "id": "Saya Bai Zhou, Kepala Departemen Shi Geng yang mengawasi penilaian dan promosi berbagai departemen.", "pt": "EU SOU BAI ZHOU, O SUPERVISOR DO DEPARTAMENTO DE AVALIA\u00c7\u00c3O E PROMO\u00c7\u00c3O.", "text": "I am Bai Zhou, the Sikong of the History Department, who supervises the assessment and promotion of various departments.", "tr": "Ben Bai Zhou, Shi Geng Departman\u0131\u0027n\u0131n denetim ve terfi i\u015flerinden sorumlu Si Kong\u0027uyum."}, {"bbox": ["619", "509", "876", "674"], "fr": "Je vous ai fait venir cette fois, Mademoiselle Zhuang, car il y a quelques points que j\u0027aimerais \u00e9claircir.", "id": "Kali ini saya mengundang Nona Zhuang kemari karena ada beberapa hal yang ingin saya ketahui.", "pt": "CONVIDEI A SENHORITA ZHUANG HOJE PARA ESCLARECER ALGUMAS COISAS.", "text": "The reason for inviting Miss Zhuang here this time is to understand a few things.", "tr": "Bu sefer Bayan Zhuang\u0027\u0131 birka\u00e7 \u015feyi \u00f6\u011frenmek i\u00e7in davet ettim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/18.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "982", "403", "1194"], "fr": "Si certaines questions vous mettent mal \u00e0 l\u0027aise, Mademoiselle Zhuang, vous n\u0027\u00eates pas oblig\u00e9e d\u0027y r\u00e9pondre. Apr\u00e8s tout, cette conversation est une initiative personnelle de ma part.", "id": "Jika ada hal yang membuat Nona Zhuang tidak nyaman, Anda tidak perlu menjawab, lagipula percakapan ini adalah undangan pribadi dariku.", "pt": "SE HOUVER ALGO QUE A DEIXE DESCONFORT\u00c1VEL, SENHORITA ZHUANG, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA RESPONDER. AFINAL, ESTA CONVERSA \u00c9 UM PEDIDO PESSOAL MEU.", "text": "If there is anything that makes Miss Zhuang feel uncomfortable, you don\u0027t have to answer, after all, this conversation is my private request to you.", "tr": "E\u011fer Bayan Zhuang\u0027\u0131 rahats\u0131z eden bir \u015fey olursa cevaplamak zorunda de\u011filsiniz. Sonu\u00e7ta bu g\u00f6r\u00fc\u015fme i\u00e7in sizi \u00f6zel olarak ben \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/19.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "60", "312", "220"], "fr": "Mhm, ce n\u0027est pas grave, demandez ce que vous voulez.", "id": "Mm-hm, tidak apa-apa, silakan bertanya.", "pt": "UHUM, TUDO BEM, PODE PERGUNTAR O QUE QUISER.", "text": "Um, it\u0027s okay, you can ask anything.", "tr": "Evet, evet, sorun de\u011fil, istedi\u011finizi sorun."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/20.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "543", "325", "697"], "fr": "Je voudrais savoir comment Tang Ka a scell\u00e9 l\u0027entit\u00e9 Ren qui est en vous.", "id": "Aku ingin tahu bagaimana Tang Ka menyegel [Ren Tang] di dalam tubuhmu.", "pt": "QUERO SABER COMO TANG KA SELOU O ESP\u00cdRITO DENTRO DE VOC\u00ca.", "text": "I want to know how Tang Ka sealed the Human in your body.", "tr": "Tang Ka\u0027n\u0131n v\u00fccudunuzdaki Ren\u0027i nas\u0131l m\u00fch\u00fcrledi\u011fini bilmek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/21.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "108", "859", "326"], "fr": "Tang Ka a utilis\u00e9 une technique tao\u00efste qui lui a permis d\u0027entrer dans ma conscience, puis il a scell\u00e9 la conscience de l\u0027entit\u00e9 Ren.", "id": "Tang Ka menggunakan semacam ilmu Tao yang bisa masuk ke dalam kesadaranku, lalu menyegel kesadaran [Ren Tang] itu.", "pt": "TANG KA USOU UMA T\u00c9CNICA TAO\u00cdSTA QUE LHE PERMITIU ENTRAR NA MINHA CONSCI\u00caNCIA E SELAR A CONSCI\u00caNCIA DO ESP\u00cdRITO.", "text": "Tang Ka used a kind of Taoism that can enter my consciousness, and then sealed the Human\u0027s consciousness.", "tr": "Tang Ka bilincime girebilen bir Dao tekni\u011fi kulland\u0131 ve sonra Ren\u0027in bilincini m\u00fch\u00fcrledi."}, {"bbox": ["34", "614", "249", "714"], "fr": "Seulement...", "id": "Hanya saja...", "pt": "S\u00d3 QUE...", "text": "It\u0027s just that...", "tr": "Sadece..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/22.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "351", "804", "618"], "fr": "(Si je r\u00e9v\u00e8le tout,) cela risque d\u0027attirer \u00e0 nouveau l\u0027attention du Bureau de Contr\u00f4le des D\u00e9mons, et ils pourraient m\u00eame chercher un moyen de sceller ce pauvre enfant.", "id": "Jika tidak hati-hati, ini akan menarik perhatian Departemen Siluman Kota lagi, bahkan mungkin mereka akan mencari cara untuk menyegel anak malang itu juga.", "pt": "SE EU N\u00c3O TOMAR CUIDADO, ISSO VAI CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O DO DEPARTAMENTO DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS NOVAMENTE, E ELES PODEM AT\u00c9 TENTAR SELAR AQUELA POBRE CRIAN\u00c7A TAMB\u00c9M.", "text": "If I don\u0027t handle it properly, it will attract the attention of the Demon City Division again, and maybe they will try to seal up that poor child as well.", "tr": "K\u00f6t\u00fc giderse \u0130blis \u015eehri Departman\u0131\u0027n\u0131n dikkatini tekrar \u00e7ekebilirim, belki o zavall\u0131 \u00e7ocu\u011fu da m\u00fch\u00fcrlemenin bir yolunu bulurlar."}, {"bbox": ["25", "69", "449", "170"], "fr": "(Attendez, je n\u0027ai pas besoin de dire que l\u0027entit\u00e9 Ren a deux consciences, n\u0027est-ce pas ?)", "id": "Tunggu sebentar, aku tidak perlu mengatakan kalau [Ren Tang] memiliki dua kesadaran, kan.", "pt": "ESPERA, N\u00c3O PRECISO DIZER QUE O ESP\u00cdRITO TEM DUAS CONSCI\u00caNCIAS, PRECISO?", "text": "Wait, I don\u0027t need to say that Human has two consciousnesses, right?", "tr": "Bir dakika, Ren\u0027in iki bilinci oldu\u011funu s\u00f6ylememe gerek yok, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/23.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "650", "861", "826"], "fr": "Bien que sa conscience soit scell\u00e9e, je peux emprunter ses capacit\u00e9s.", "id": "Meskipun kesadarannya tersegel, aku bisa meminjam kemampuannya.", "pt": "EMBORA A CONSCI\u00caNCIA DELE ESTEJA SELADA, POSSO USAR SUAS HABILIDADES.", "text": "Although his consciousness is sealed, I can borrow his power.", "tr": "Bilinci m\u00fch\u00fcrlenmi\u015f olsa da, onun yeteneklerini \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabiliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/24.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "347", "715", "632"], "fr": "Vert, la couleur du mensonge.", "id": "Hijau pertanda kebohongan.", "pt": "VERDE... A COR DA MENTIRA.", "text": "Lying Green", "tr": "Yalan s\u00f6yleyen ye\u015fil."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/25.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "292", "554", "465"], "fr": "(On dirait qu\u0027elle me cache encore quelque chose ?)", "id": "Sepertinya dia masih menyembunyikan sesuatu dariku?", "pt": "PARECE QUE ELA AINDA EST\u00c1 ESCONDENDO ALGO DE MIM.", "text": "It seems that you are still hiding something from me?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re benden bir \u015feyler sakl\u0131yorsun, ha?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/26.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "91", "317", "271"], "fr": "Compris. Alors, pouvez-vous contr\u00f4ler le pouvoir de l\u0027entit\u00e9 Ren \u00e0 volont\u00e9 ?", "id": "Aku mengerti, lalu apakah kamu bisa mengendalikan kekuatan [Ren Tang] sesukamu?", "pt": "ENTENDI. VOC\u00ca CONSEGUE CONTROLAR O PODER DO ESP\u00cdRITO LIVREMENTE?", "text": "I understand, so you can control the power of Human freely?", "tr": "Anlad\u0131m. Peki, Ren\u0027in g\u00fcc\u00fcn\u00fc istedi\u011fin gibi kontrol edebiliyor musun?"}, {"bbox": ["609", "791", "855", "955"], "fr": "Ou ne pouvez-vous l\u0027utiliser que dans certaines conditions ?", "id": "Atau hanya bisa digunakan dalam kondisi tertentu.", "pt": "OU S\u00d3 PODE US\u00c1-LO SOB CERTAS CONDI\u00c7\u00d5ES?", "text": "Or can it only be used under certain conditions.", "tr": "Yoksa sadece belirli ko\u015fullar alt\u0131nda m\u0131 kullanabiliyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/27.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "140", "353", "344"], "fr": "Je peux le contr\u00f4ler \u00e0 volont\u00e9, mais je ne peux emprunter qu\u0027une partie de sa force.", "id": "Aku bisa mengendalikannya sesukaku, hanya saja aku hanya bisa meminjam sebagian kekuatannya.", "pt": "POSSO CONTROL\u00c1-LO LIVREMENTE, MAS S\u00d3 CONSIGO USAR UMA PARTE DO SEU PODER.", "text": "It can be controlled freely, but I can only borrow a part of its power.", "tr": "\u0130stedi\u011fim gibi kontrol edebiliyorum, sadece g\u00fcc\u00fcn\u00fcn bir k\u0131sm\u0131n\u0131 \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabiliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/28.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "59", "812", "284"], "fr": "Merci pour votre temps, Mademoiselle Zhuang. Je vous ai fait venir principalement pour en savoir plus sur l\u0027\u00e9tat de l\u0027entit\u00e9 Ren.", "id": "Terima kasih atas kerja samanya, Nona Zhuang. Aku memanggilmu kemari terutama untuk lebih memahami kondisi [Ren Tang].", "pt": "OBRIGADO PELO SEU TEMPO, SENHORITA ZHUANG. CHAMEI-A AQUI PRINCIPALMENTE PARA ENTENDER MELHOR A SITUA\u00c7\u00c3O DO ESP\u00cdRITO.", "text": "Thank you for your hard work, Miss Zhuang, the main reason I called you here is to learn more about Human\u0027s condition.", "tr": "Zahmet oldu Bayan Zhuang. Sizi buraya \u00e7a\u011f\u0131rmam\u0131n temel nedeni Ren\u0027in durumu hakk\u0131nda daha fazla bilgi edinmekti."}, {"bbox": ["55", "1033", "377", "1267"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est un esprit d\u00e9moniaque de rang S. La seconde moiti\u00e9 du tournoi se d\u00e9roulera au si\u00e8ge, et toute erreur pourrait menacer le Bureau de Contr\u00f4le des D\u00e9mons.", "id": "Bagaimanapun, ini adalah roh iblis tingkat S. Babak kedua Turnamen Perebutan Juara akan diadakan di markas besar, kesalahan sekecil apa pun akan mengancam Departemen Siluman Kota.", "pt": "AFINAL, \u00c9 UM ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO DE N\u00cdVEL S. A SEGUNDA METADE DA COMPETI\u00c7\u00c3O DE SELE\u00c7\u00c3O SER\u00c1 REALIZADA NA SEDE, E QUALQUER PROBLEMA SER\u00c1 UMA AMEA\u00c7A PARA O DEPARTAMENTO DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS.", "text": "After all, it is an S-level demon spirit, and the second half of the championship will be held at the headquarters. Any mistakes will pose a threat to the Demon City Division.", "tr": "Sonu\u00e7ta S seviye bir iblis ruhu. Turnuvan\u0131n ikinci yar\u0131s\u0131 merkez karargahta yap\u0131lacak, herhangi bir aksilik \u0130blis \u015eehri Departman\u0131 i\u00e7in tehdit olu\u015fturacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/29.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "698", "776", "834"], "fr": "Je comprends.", "id": "Aku mengerti.", "pt": "EU ENTENDO.", "text": "Understood.", "tr": "Anl\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/30.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "224", "258", "410"], "fr": "Ceci est le bracelet d\u0027\u00e9preuve, portez-le simplement \u00e0 votre poignet.", "id": "Ini gelang ujian, kenakan saja di pergelangan tanganmu.", "pt": "ESTA \u00c9 A PULSEIRA DE TESTE. BASTA COLOC\u00c1-LA NO PULSO.", "text": "This is the trial bracelet, just wear it on your wrist.", "tr": "Bu deneme bilekli\u011fi, bile\u011finize takman\u0131z yeterli."}, {"bbox": ["532", "738", "771", "909"], "fr": "Je souhaite sinc\u00e8rement que Mademoiselle Zhuang puisse nous rejoindre au sein du Bureau de Contr\u00f4le des D\u00e9mons.", "id": "Saya dengan tulus berharap Nona Zhuang bisa bergabung dengan Departemen Siluman Kota.", "pt": "ESPERO SINCERAMENTE QUE A SENHORITA ZHUANG POSSA SE JUNTAR A N\u00d3S NO DEPARTAMENTO DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS.", "text": "I sincerely wish Miss Zhuang can join us and become a member of the Demon City Division.", "tr": "Bayan Zhuang\u0027\u0131n bize kat\u0131l\u0131p \u0130blis \u015eehri Departman\u0131\u0027n\u0131n bir \u00fcyesi olmas\u0131n\u0131 i\u00e7tenlikle diliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/31.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "127", "626", "267"], "fr": "Apr\u00e8s la comp\u00e9tition, quelqu\u0027un vous expliquera comment l\u0027utiliser.", "id": "Setelah pertandingan, akan ada orang yang menjelaskan cara penggunaannya.", "pt": "ALGU\u00c9M EXPLICAR\u00c1 COMO US\u00c1-LA AP\u00d3S A COMPETI\u00c7\u00c3O.", "text": "Someone will introduce the instructions after the game.", "tr": "Yar\u0131\u015fmadan sonra biri kullan\u0131m talimatlar\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131klayacak."}, {"bbox": ["284", "650", "455", "769"], "fr": "Mhm~", "id": "Mm-hm~", "pt": "UHUM~", "text": "Okay~", "tr": "Mm-hmm~"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/32.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "100", "727", "271"], "fr": "La comp\u00e9tition ne commence que demain et vous me le donnez d\u00e9j\u00e0, merci beaucoup Monsieur Bai ~", "id": "Pertandingan baru dimulai besok, tapi sudah diberikan padaku sekarang, benar-benar merepotkan Tuan Bai~", "pt": "A COMPETI\u00c7\u00c3O S\u00d3 COME\u00c7A AMANH\u00c3 E VOC\u00ca J\u00c1 ME DEU ISTO. MUITO OBRIGADA, SENHOR BAI~", "text": "THE COMPETITION STARTS TOMORROW, BUT YOU\u0027RE GIVING IT TO ME NOW. THANK YOU FOR THE TROUBLE, MR. BAI~", "tr": "Yar\u0131\u015fma yar\u0131n ba\u015flayacak olmas\u0131na ra\u011fmen bana \u015fimdiden verdiniz, Bay Bai\u0027ye zahmet oldu~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/33.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "127", "512", "322"], "fr": "En fait, tous les participants ont d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 \u00e0 se rassembler ce soir. Vous \u00eates juste le dernier groupe.", "id": "Sebenarnya malam ini semua peserta sudah mulai berkumpul, kebetulan kalian adalah kelompok terakhir.", "pt": "NA VERDADE, TODOS OS PARTICIPANTES J\u00c1 COME\u00c7ARAM A SE REUNIR ESTA NOITE. VOC\u00caS S\u00c3O O \u00daLTIMO GRUPO.", "text": "ACTUALLY, ALL THE CONTESTANTS ARE ALREADY GATHERING TONIGHT. YOU GUYS HAPPEN TO BE THE LAST BATCH.", "tr": "Asl\u0131nda bu ak\u015fam t\u00fcm yar\u0131\u015fmac\u0131lar toplanmaya ba\u015flad\u0131 bile, siz son grupsunuz."}, {"bbox": ["366", "795", "519", "932"], "fr": "Hein !?", "id": "Hm!?", "pt": "HMM!?", "text": "HUH!?", "tr": "Ne!?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/34.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "365", "569", "503"], "fr": "Au revoir, Mademoiselle Zhuang.", "id": "Sampai jumpa, Nona Zhuang.", "pt": "ADEUS, SENHORITA ZHUANG.", "text": "GOODBYE, MISS ZHUANG.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n, Bayan Zhuang."}, {"bbox": ["533", "40", "732", "172"], "fr": "Au revoir, Monsieur Bai~", "id": "Sampai jumpa, Tuan Bai~", "pt": "ADEUS, SENHOR BAI~", "text": "GOODBYE, MR. BAI~", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n, Bay Bai~"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/36.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1075", "411", "1250"], "fr": "(Bien qu\u0027elle m\u0027ait cach\u00e9 des choses, le sceau sur l\u0027entit\u00e9 Ren ne pose pas de probl\u00e8me.)", "id": "Meskipun dia menyembunyikan sesuatu dariku, segel [Ren Tang] tidak ada masalah.", "pt": "EMBORA ELA TENHA ESCONDIDO ALGO DE MIM, O SELO NO ESP\u00cdRITO N\u00c3O TEM PROBLEMAS.", "text": "ALTHOUGH SHE\u0027S HIDING SOMETHING FROM ME, THE SEAL ON HUMAN IS FINE.", "tr": "Benden bir \u015feyler saklasa da, Ren\u0027in m\u00fch\u00fcrlenmesinde bir sorun yok."}, {"bbox": ["99", "289", "302", "436"], "fr": "Long Kui, j\u0027ai rencontr\u00e9 Zhuang Xiaoran.", "id": "Long Kui, aku sudah bertemu Zhuang Xiaoran.", "pt": "LONG KUI, EU ME ENCONTREI COM ZHUANG XIAORAN.", "text": "LONGKUI, I\u0027VE MET WITH ZHUANG XIAORAN.", "tr": "Long Kui, Zhuang Xiaoran ile g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["598", "660", "792", "813"], "fr": "Alors, comment \u00e7a s\u0027est pass\u00e9 ? Pas de probl\u00e8me, j\u0027esp\u00e8re.", "id": "Bagaimana, tidak ada masalah, kan.", "pt": "COMO FOI? TUDO CERTO, N\u00c9?", "text": "HOW IS IT? IS EVERYTHING ALRIGHT?", "tr": "Nas\u0131l, bir sorun yok, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/37.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "248", "364", "436"], "fr": "Monsieur Bai, soyez rassur\u00e9. Si je n\u0027avais pas enqu\u00eat\u00e9 correctement, je ne l\u0027aurais pas laiss\u00e9e participer.", "id": "Tuan Bai, tenang saja. Jika aku belum menyelidikinya dengan jelas, aku tidak akan membiarkannya berpartisipasi.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO, SENHOR BAI. SE EU N\u00c3O TIVESSE INVESTIGADO CLARAMENTE, N\u00c3O A DEIXARIA PARTICIPAR.", "text": "DON\u0027T WORRY, MR. BAI. IF I HADN\u0027T INVESTIGATED THOROUGHLY, I WOULDN\u0027T HAVE LET HER PARTICIPATE.", "tr": "Bay Bai, i\u00e7iniz rahat olsun. E\u011fer tam olarak ara\u015ft\u0131rmasayd\u0131m onun yar\u0131\u015fmaya kat\u0131lmas\u0131na izin vermezdim."}, {"bbox": ["92", "804", "345", "1035"], "fr": "Maintenant, j\u0027y vois plus clair. Merci de m\u0027avoir aid\u00e9 \u00e0 organiser cette rencontre avec Mademoiselle Zhuang.", "id": "Sekarang aku sudah paham, terima kasih sudah membantuku membuat janji dengan Nona Zhuang.", "pt": "AGORA EU TENHO UMA IDEIA CLARA. OBRIGADO POR MARCAR O ENCONTRO COM A SENHORITA ZHUANG.", "text": "I HAVE A GOOD IDEA NOW. THANK YOU FOR ARRANGING THE MEETING WITH MISS ZHUANG.", "tr": "\u015eimdi durumu anlad\u0131m. Bayan Zhuang ile g\u00f6r\u00fc\u015fmemi ayarlad\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/39.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "75", "393", "229"], "fr": "Bon, Xiao Ran est d\u00e9j\u00e0 en route pour le lieu de rassemblement. Ensuite...", "id": "Baiklah, Xiao Ran sudah dalam perjalanan ke tempat acara, selanjutnya...", "pt": "TUDO BEM, XIAO RAN J\u00c1 EST\u00c1 A CAMINHO DO LOCAL. O PR\u00d3XIMO PASSO...", "text": "WELL, XIAORAN IS ALREADY ON HER WAY TO THE VENUE. NEXT...", "tr": "Tamam, Xiao Ran zaten etkinlik alan\u0131na do\u011fru yolda. S\u0131rada,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/40.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "551", "312", "693"], "fr": "... il faudra trouver un moyen de te cacher au sein du Bureau de Contr\u00f4le des D\u00e9mons.", "id": "...kita harus mencari cara untuk menyembunyikanmu di Departemen Siluman Kota.", "pt": "...\u00c9 ENCONTRAR UMA MANEIRA DE ESCONDER VOC\u00ca NO DEPARTAMENTO DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS.", "text": "WE NEED TO FIGURE OUT HOW TO HIDE YOU IN THE DEMON CITY DIVISION.", "tr": "seni \u0130blis \u015eehri Departman\u0131\u0027nda saklaman\u0131n bir yolunu bulmak var."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/41.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "683", "854", "838"], "fr": "Euh, pourquoi devrais-je me cacher...", "id": "Eh, kenapa aku harus bersembunyi...", "pt": "H\u00c3? POR QUE EU PRECISO ME ESCONDER...?", "text": "...", "tr": "Ha? Neden saklanmam gerekiyor ki..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/42.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "100", "702", "355"], "fr": "Ma\u00eetre n\u0027a-t-il pas dit qu\u0027il y avait un tra\u00eetre ? As-tu l\u0027intention de te pavaner au si\u00e8ge !?", "id": "Bukankah Guru bilang ada mata-mata? Apa kamu mau berkeliaran dengan santai di markas besar!?", "pt": "O MESTRE N\u00c3O DISSE QUE H\u00c1 UM TRAIDOR? VOC\u00ca PRETENDE PASSEAR ABERTAMENTE PELA SEDE!?", "text": "DIDN\u0027T MASTER SAY THERE\u0027S A MOLE? ARE YOU PLANNING TO JUST WANDER AROUND THE HEADQUARTERS FREELY!?", "tr": "Usta i\u00e7eride bir k\u00f6stebek oldu\u011funu s\u00f6ylemedi mi? Yoksa merkez karargahta \u00f6ylece caka satarak dola\u015fmay\u0131 m\u0131 planl\u0131yorsun!?"}, {"bbox": ["315", "660", "486", "742"], "fr": "C\u0027est vrai, hein...", "id": "Benar juga ya...", "pt": "\u00c9 VERDADE...", "text": "YOU\u0027RE RIGHT...", "tr": "Do\u011fru ya..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/43.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "400", "821", "533"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e, par contre.", "id": "Aku punya satu cara.", "pt": "EU TENHO UMA IDEIA.", "text": "I DO HAVE AN IDEA.", "tr": "Asl\u0131nda bir fikrim var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/44.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "792", "547", "1113"], "fr": "Jeune Homme Fougueux et Irritable Baobao\nRepr\u00e9sentant Ambassadeur du Pass Mensuel", "id": "PERWAKILAN DUTA TIKET BULANAN: PEMUDA ENERJIK TEMPERAMENTAL BAOBAO", "pt": "", "text": "FIERY SPIRIT LAD, FIERY MONTHLY TICKET AMBASSADOR REPRESENTATIVE", "tr": ""}, {"bbox": ["94", "542", "194", "935"], "fr": "Adorable Pissenlit Potel\u00e9e Fanni\nRepr\u00e9sentante Ambassadrice Gardienne", "id": "PERWAKILAN DUTA PENJAGA: GADIS CANTIK DANDELION MONTOK FANNI", "pt": "", "text": "CHUBBY DANDELION BEAUTY, FANI, GUARDIAN AMBASSADOR REPRESENTATIVE", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 221, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/232/45.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua