This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/0.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/1.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/2.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/3.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "2957", "818", "3186"], "fr": "Mes v\u00eatements ont \u00e9t\u00e9 chang\u00e9s !", "id": "BAJUKU SUDAH DIGANTI ORANG LAIN!", "pt": "MINHAS ROUPAS FORAM TROCADAS POR ALGU\u00c9M!", "text": "My clothes have been changed!", "tr": "KIYAFETLER\u0130M\u0130 B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015e!"}], "width": 880}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/4.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "82", "852", "325"], "fr": "Et cette sensation de fra\u00eecheur et de bien-\u00eatre, ne serait-ce pas...", "id": "DAN PERASAAN SEJUK DAN NYAMAN INI, APAKAH INI...", "pt": "E ESSA SENSA\u00c7\u00c3O FRESCA E CONFORT\u00c1VEL, SER\u00c1 QUE \u00c9...?", "text": "And also, this slightly cool and refreshing feeling, could it be...", "tr": "B\u0130R DE BU SER\u0130N VE RAHATLATICI H\u0130S, YOKSA BU B\u0130R..."}], "width": 880}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/5.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "994", "566", "1217"], "fr": "Si c\u0027est le cas, est-ce que le bas aussi a \u00e9t\u00e9... par quelqu\u0027un...", "id": "KALAU BEGITU, BUKANKAH BAGIAN BAWAHKU JUGA SUDAH...", "pt": "NESSE CASO, ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE MINHAS PARTES \u00cdNTIMAS TAMB\u00c9M FORAM...?", "text": "In that case, doesn\u0027t that mean even below has been...", "tr": "E\u011eER \u00d6YLEYSE, BU ALT KISMIMIN DA B\u0130R\u0130 TARAFINDAN..."}, {"bbox": ["35", "91", "296", "316"], "fr": "On me l\u0027a vraiment enlev\u00e9 !!", "id": "BENAR SAJA SUDAH DILEPAS ORANG!!", "pt": "REALMENTE TIRARAM!!", "text": "As expected, they were taken off!!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R\u0130 \u00c7IKARMI\u015e!!"}], "width": 880}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/6.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "632", "772", "686"], "fr": "Un instant...", "id": "AKU AJARKAN DULU...", "pt": "EU PRIMEIRO...", "text": "Let me first...", "tr": "\u00d6NCE B\u0130R..."}, {"bbox": ["114", "132", "527", "242"], "fr": "Ai-je vraiment vu un fant\u00f4me aujourd\u0027hui !? Mais \u00e0 qui appartient donc cette maison !", "id": "APA AKU BENAR-BENAR BERTEMU HANTU HARI INI!? INI RUMAH SIAPA SEBENARNYA!", "pt": "HOJE EU REALMENTE ENCONTREI UM FANTASMA!? DE QUEM \u00c9 ESTA CASA, AFINAL?!", "text": "Did I run into a ghost today?! Whose house is this anyway?!", "tr": "BUG\u00dcN GER\u00c7EKTEN HAYALET M\u0130 G\u00d6RD\u00dcM!? BURASI DA K\u0130M\u0130N EV\u0130!"}], "width": 880}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/7.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "619", "844", "775"], "fr": "Ensuite, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 poursuivie par un monstre r\u00e9pugnant, et finalement, un jeune homme descendu du ciel l\u0027a vaincu, puis m\u0027a prise dans ses bras et s\u0027est envol\u00e9 dans le ciel.", "id": "SELANJUTNYA AKU DIKEJAR MONSTER MENJIJIKKAN, LALU MUNCUL SEORANG PEMUDA DARI LANGIT YANG MENGALAHKANNYA, MEMBAWAKU TERBANG KE LANGIT.", "pt": "DEPOIS FUI PERSEGUIDA POR UM MONSTRO NOJENTO, E FINALMENTE UM JOVEM QUE CAIU DO C\u00c9U APARECEU, O DERROTOU, ME SEGUROU E VOOU PELOS C\u00c9US.", "text": "Next, I was chased by disgusting monsters, and then a boy who fell from the sky appeared, defeated them, and carried me flying into the sky.", "tr": "SONRA \u0130\u011eREN\u00c7 B\u0130R CANAVAR TARAFINDAN KOVALANDIM, SONUNDA G\u00d6KTEN \u0130NEN B\u0130R GEN\u00c7 ONU YEND\u0130 VE BEN\u0130 KUCAKLAYIP G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNE U\u00c7URDU."}, {"bbox": ["31", "112", "453", "334"], "fr": "D\u0027abord, un accident de voiture o\u00f9 j\u0027ai heurt\u00e9 le monstre de mon r\u00eave, et puis j\u0027ai vu...", "id": "PERTAMA, KECELAKAAN MOBIL MENABRAK MONSTER DALAM MIMPIKU TADI, LALU AKU MELIHAT...", "pt": "PRIMEIRO, SOFRI UM ACIDENTE DE CARRO E ATINGI AQUELE MONSTRO DO MEU SONHO, E DEPOIS VI...", "text": "First, the car accident hit that monster from my dream, and then I saw...", "tr": "\u00d6NCE B\u0130R ARABA KAZASINDA AZ \u00d6NCEK\u0130 R\u00dcYAMDAK\u0130 CANAVARA \u00c7ARPTIM, SONRA DA G\u00d6RD\u00dcM K\u0130..."}], "width": 880}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/8.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "743", "748", "1001"], "fr": "Ou bien... moi qui suis si ind\u00e9pendante, j\u0027aspirais en r\u00e9alit\u00e9 \u00e0 \u00eatre prot\u00e9g\u00e9e, et cette personne n\u0027\u00e9tait qu\u0027une pure invention de mon esprit.", "id": "ATAU JANGAN-JANGAN... AKU YANG TERLALU KUAT INI, SEBENARNYA SELALU MENGINGINKAN PERLINDUNGAN, DAN DIA ADALAH ORANG YANG KUHAYALKAN.", "pt": "OU SER\u00c1 QUE... EU, SENDO T\u00c3O FORTE, NA VERDADE SEMPRE DESEJEI SER PROTEGIDA, E ELE \u00c9 ALGU\u00c9M QUE EU FANTASIEI?", "text": "Or maybe... am I, who is overly strong, actually longing to be protected and imagining someone?", "tr": "YOKSA... A\u015eIRI G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N ASLINDA HEP B\u0130R\u0130LER\u0130 TARAFINDAN KORUNMAYI ARZULADIM VE BU Y\u00dcZDEN HAYAL \u00dcR\u00dcN\u00dc B\u0130R\u0130N\u0130 M\u0130 YARATTIM?"}, {"bbox": ["391", "455", "819", "518"], "fr": "Ce jeune homme existe-t-il vraiment ?", "id": "APAKAH PEMUDA ITU BENAR-BENAR ADA?", "pt": "AQUELE JOVEM REALMENTE EXISTE?", "text": "Does that boy really exist?", "tr": "O GEN\u00c7 GER\u00c7EKTEN VAR MIYDI?"}, {"bbox": ["13", "39", "367", "135"], "fr": "\u00c7a m\u0027a aussi rappel\u00e9 de mauvais souvenirs.", "id": "DAN ITU MEMBUATKU MENGINGAT BEBERAPA HAL BURUK.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M ME FEZ LEMBRAR DE ALGUMAS COISAS RUINS.", "text": "It even brought back some bad memories.", "tr": "AYRICA BANA BAZI K\u00d6T\u00dc ANILARI HATIRLATTI."}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/9.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "79", "566", "296"], "fr": "Un sourire si chaleureux, une si grande puissance, si seulement il y avait un homme comme \u00e7a...", "id": "SENYUMAN SEHANGAT ITU, KEMAMPUAN SEHEBAT ITU, KALAU SAJA BENAR-BENAR ADA PRIA SEPERTI ITU...", "pt": "UM SORRISO T\u00c3O CALOROSO, HABILIDADES T\u00c3O PODEROSAS... SE REALMENTE EXISTISSE UM HOMEM ASSIM...", "text": "Such a warm smile, such powerful abilities, if there really was a man like that...", "tr": "O KADAR SICAK B\u0130R G\u00dcL\u00dcMSEME, O KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R YETENEK, E\u011eER GER\u00c7EKTEN B\u00d6YLE B\u0130R ADAM OLSAYDI..."}, {"bbox": ["296", "1004", "551", "1259"], "fr": "Qui pourrait me prot\u00e9ger, ce serait tellement bien.", "id": "YANG BISA MELINDUNGIKU, ALANGKAH BAIKNYA.", "pt": "QUE PUDESSE ME PROTEGER, SERIA T\u00c3O BOM.", "text": "How great it would be if he could protect me.", "tr": "BEN\u0130 KORUYAB\u0130LSEYD\u0130, NE KADAR G\u00dcZEL OLURDU."}], "width": 880}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/10.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "3532", "831", "3762"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il soit aussi ce genre de personne !", "id": "TIDAK KUSANGKA DIA JUGA ORANG SEPERTI INI!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE TAMB\u00c9M FOSSE ESSE TIPO DE PESSOA!", "text": "I didn\u0027t expect him to be that kind of person!", "tr": "ONUN DA B\u00d6YLE B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["481", "952", "700", "1095"], "fr": "Tu es r\u00e9veill\u00e9e, ma belle.", "id": "KAMU SUDAH BANGUN, NONA.", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU, GAROTA.", "text": "You\u0027re awake, girl.", "tr": "UYANDIN MI, K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM?"}, {"bbox": ["486", "3037", "822", "3154"], "fr": "C\u0027est lui qui m\u0027a enlev\u00e9 tous mes sous-v\u00eatements !?", "id": "PAKAIAN DALAMKU SEMUANYA DIA YANG MELEPASKANNYA!?", "pt": "FOI ELE QUEM TIROU MINHA ROUPA \u00cdNTIMA!?", "text": "Did he take off my underwear too!?", "tr": "\u0130\u00c7 \u00c7AMA\u015eIRLARIMI HEP O MU \u00c7IKARDI!?"}, {"bbox": ["277", "91", "353", "157"], "fr": "[SFX] Clic !", "id": "[SFX] KRAK", "pt": "[SFX] CLAC", "text": "[SFX]Click", "tr": "[SFX] KL\u0130K"}], "width": 880}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/11.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "166", "512", "268"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 880}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/12.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "385", "323", "631"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ! Tu ne vois pas que je me brosse les dents !!", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN! TIDAKKAH KAU LIHAT AKU SEDANG SIKAT GIGI!!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! N\u00c3O VIU QUE EU ESTAVA ESCOVANDO OS DENTES?!", "text": "What are you doing! Can\u0027t you see I\u0027m brushing my teeth!!", "tr": "NE YAPIYORSUN! D\u0130\u015eLER\u0130M\u0130 FIR\u00c7ALADI\u011eIMI G\u00d6RM\u00dcYOR MUSUN!!"}], "width": 880}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/13.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "73", "545", "285"], "fr": "Esp\u00e8ce de grand pervers !!", "id": "DASAR MESUM!!", "pt": "SEU PERVERTIDO!!", "text": "You pervert!!", "tr": "SEN KOCA B\u0130R SAPIKSIN!!"}, {"bbox": ["245", "2560", "483", "2742"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais encore...", "id": "APA LAGI YANG KAU LAKUKAN...", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO DE NOVO...?", "text": "What are you doing again...", "tr": "Y\u0130NE NE YAPIYORSUN..."}], "width": 880}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/14.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "400", "414", "666"], "fr": "Je t\u0027ai sauv\u00e9e par gentillesse, et tu oses m\u0027attaquer !?", "id": "AKU SUDAH BAIK HATI MENYELAMATKANMU, KAU MALAH MENYERANGKU!?", "pt": "EU TE SALVEI DE BOA VONTADE, E VOC\u00ca AINDA ME ATACA!?", "text": "I kindly saved you, and you\u0027re attacking me instead!?", "tr": "SEN\u0130 \u0130Y\u0130 N\u0130YET\u0130MLE KURTARDIM, B\u0130R DE BANA MI SALDIRIYORSUN!?"}], "width": 880}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/15.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "106", "867", "359"], "fr": "Esp\u00e8ce de pervers, qui t\u0027a permis de me d\u00e9shabiller !!", "id": "DASAR MESUM, SIAPA YANG MENGIZINKANMU MELEPAS PAKAIANKU!!", "pt": "SEU PERVERTIDO, QUEM TE DEU PERMISS\u00c3O PARA TIRAR MINHAS ROUPAS?!", "text": "You pervert, who allowed you to take off my clothes!!", "tr": "SEN\u0130 SAPIK, KIYAFETLER\u0130M\u0130 \u00c7IKARMANA K\u0130M \u0130Z\u0130N VERD\u0130!!"}, {"bbox": ["30", "568", "250", "781"], "fr": "Son entrejambe est en fer, ou quoi ? C\u0027est tellement dur !", "id": "APA BAGIAN BAWAH ORANG INI TERBUAT DARI BESI? KERAS SEKALI...", "pt": "O INSTRUMENTO DELE \u00c9 DE FERRO?", "text": "Is that thing below him made of iron? How...", "tr": "BU ADAMIN A\u015eA\u011eISI DEM\u0130RDEN M\u0130 YAPILMI\u015e? \u00c7OK..."}], "width": 880}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/16.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "1887", "529", "2161"], "fr": "Mon ma\u00eetre m\u0027a dit un jour que seuls mari et femme peuvent prendre un bain ensemble !", "id": "GURUKU DULU PERNAH BILANG, HANYA SUAMI ISTRI YANG BOLEH MANDI BERSAMA!", "pt": "MEU MESTRE ME DISSE ANTES QUE S\u00d3 MARIDO E MULHER PODEM TOMAR BANHO JUNTOS!", "text": "My master told me before that only couples can bathe together!", "tr": "USTAM BANA DAHA \u00d6NCE SADECE KARI-KOCANIN B\u0130RL\u0130KTE BANYO YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["47", "33", "334", "240"], "fr": "Tu \u00e9tais tremp\u00e9e, j\u0027avais peur que tu attrapes froid.", "id": "SEKUJUR TUBUHMU BASAH KUYUP, AKU KHAWATIR KAU MASUK ANGIN.", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA TODA MOLHADA, FIQUEI COM MEDO QUE VOC\u00ca PEGASSE UM RESFRIADO.", "text": "Your whole body was wet, I was afraid you\u0027d catch a cold.", "tr": "HER YER\u0130N SIRILSIKLAMDI, \u00dc\u015e\u00dcTMENDEN KORKTUM."}, {"bbox": ["360", "1372", "657", "1622"], "fr": "Tu... tu m\u0027as m\u00eame lav\u00e9e !?", "id": "KAU... KAU BAHKAN MEMANDIKANKU!?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca AT\u00c9 ME DEU BANHO!?", "text": "You... you even gave me a bath!?", "tr": "SEN... SEN B\u0130R DE BEN\u0130 YIKADIN MI!?"}, {"bbox": ["486", "480", "744", "668"], "fr": "Alors, au passage, je t\u0027ai lav\u00e9e.", "id": "JADI SEKALIAN SAJA KUMANDIKAN.", "pt": "ENT\u00c3O, APROVEITEI E TE DEI UM BANHO.", "text": "So I gave you a bath while I was at it.", "tr": "O Y\u00dcZDEN HAZIR EL\u0130M DE\u011eM\u0130\u015eKEN SEN\u0130 DE YIKADIM."}, {"bbox": ["402", "2552", "701", "2793"], "fr": "Bien s\u00fbr que ce n\u0027est pas moi qui t\u0027ai lav\u00e9e !!", "id": "TENTU SAJA BUKAN AKU YANG MEMANDIKANMU!!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O FUI EU QUEM TE LAVOU!!", "text": "Of course, I didn\u0027t help you wash it!!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 BEN YIKAMADIM!!"}, {"bbox": ["49", "771", "264", "937"], "fr": "Quoi !?", "id": "APA!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "What!?", "tr": "NE!?"}], "width": 880}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/17.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "202", "289", "345"], "fr": "Sors.", "id": "KELUARLAH.", "pt": "PODE SAIR.", "text": "Come out.", "tr": "\u00c7IK ORTAYA."}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/18.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1287", "785", "1492"], "fr": "Prochaine mise \u00e0 jour : 8 janvier, 00h00 pr\u00e9cise ~", "id": "WAKTU UPDATE BERIKUTNYA 8 JANUARI JAM 00:00 TEPAT~", "pt": "A PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O SER\u00c1 EM 8 DE JANEIRO, \u00c0S 00:00 EM PONTO~", "text": "Next update time: January 8th, 0:00 sharp~", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 G\u00dcNCELLEME ZAMANI 8 OCAK 00:00\u0027DA OLACAK~"}, {"bbox": ["76", "933", "778", "1217"], "fr": "Quelques mots sur notre emploi du temps : pour maintenir deux mises \u00e0 jour par semaine tout en garantissant la qualit\u00e9, l\u0027artiste principal fait g\u00e9n\u00e9ralement des heures suppl\u00e9mentaires tard dans la soir\u00e9e, et certains jours, il/elle travaille toute la nuit sur les planches. \u00c0 l\u0027approche du Nouvel An chinois et pour \u00e9viter la cohue des transports en p\u00e9riode de pointe, l\u0027artiste principal doit partir pour sa ville natale dans les prochains jours. Ce voyage fatigant entra\u00eenera un ou deux jours de retard. Nous sommes donc vraiment navr\u00e9s de devoir annuler la prochaine publication et esp\u00e9rons votre compr\u00e9hension, chers amis.", "id": "SEKILAS INFO MENGENAI JAM KERJA KAMI, KARENA HARUS UPDATE DUA KALI SEMINGGU, UNTUK MENJAGA KUALITAS, ARTIS UTAMA BIASANYA LEMBUR SAMPAI LARUT MALAM SETIAP HARI, BAHKAN BEBERAPA HARI DALAM SEMINGGU BEGADANG MENGERJAKAN NASKAH. MENJELANG IMLEK, UNTUK MENGHINDARI PUNCAK ARUS MUDIK, ARTIS UTAMA AKAN PULANG KAMPUNG BEBERAPA HARI INI. PERJALANAN YANG MELELAHKAN AKAN MEMAKAN WAKTU SATU DUA HARI, JADI MOHON MAAF UPDATE BERIKUTNYA AKAN DITUNDA SATU EPISODE, SEMOGA KALIAN BISA MENGERTI.", "pt": "DEIXE-ME EXPLICAR NOSSOS HOR\u00c1RIOS DE TRABALHO: COMO PRECISAMOS MANTER DUAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA, GARANTINDO A QUALIDADE, O ARTISTA PRINCIPAL GERALMENTE FAZ HORAS EXTRAS AT\u00c9 TARDE TODOS OS DIAS, E EM ALGUNS DIAS DA SEMANA VARA A NOITE PARA CUMPRIR OS PRAZOS. O ANO NOVO CHIN\u00caS EST\u00c1 PR\u00d3XIMO E, PARA EVITAR O PICO DE VIAGENS DO FESTIVAL DA PRIMAVERA, O ARTISTA PRINCIPAL PARTIR\u00c1 PARA CASA NOS PR\u00d3XIMOS DIAS. A VIAGEM SER\u00c1 CANSATIVA E ATRASAR\u00c1 O TRABALHO EM UM OU DOIS DIAS. PORTANTO, PEDIMOS DESCULPAS, MAS TEREMOS QUE SUSPENDER A PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O. ESPERAMOS QUE TODOS OS NOSSOS AMIGOS COMPREENDAM.", "text": "Let me explain our working hours. In order to maintain double updates every week while ensuring quality, the main writer generally has to work overtime until very late every day, and has to stay up all night to rush the manuscript on some days of the week. With the Spring Festival approaching to avoid the peak Spring Festival travel season, the main writer will set off to return to his hometown in the next few days, which will delay one or two days on the road due to travel fatigue, so I am really sorry for the next update.", "tr": "\u00c7ALI\u015eMA SAATLER\u0130M\u0130Z HAKKINDA B\u0130R A\u00c7IKLAMA: HAFTADA \u0130K\u0130 B\u00d6L\u00dcM YAYINLAMAK VE KAL\u0130TEY\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N BA\u015e \u00c7\u0130ZER GENELL\u0130KLE HER G\u00dcN GE\u00c7 SAATLERE KADAR FAZLA MESA\u0130 YAPIYOR VE HAFTANIN BAZI G\u00dcNLER\u0130 SABAHLIYOR. BAHAR BAYRAMI YAKLA\u015eIYOR VE YO\u011eUN SEYAHAT D\u00d6NEM\u0130NDEN KA\u00c7INMAK \u0130\u00c7\u0130N BA\u015e \u00c7\u0130ZER BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE MEMLEKET\u0130NE D\u00d6NECEK. YOLCULUK YORUCU OLACA\u011eINDAN VE YOLDA B\u0130R \u0130K\u0130 G\u00dcN KAYBEDECE\u011e\u0130NDEN, B\u0130R SONRAK\u0130 G\u00dcNCELLEMEY\u0130 ATLAMAK ZORUNDA KALDI\u011eIMIZ \u0130\u00c7\u0130N \u00dcZG\u00dcN\u00dcZ. ANLAYI\u015eINIZI UMUYORUZ."}, {"bbox": ["342", "748", "507", "876"], "fr": "Annonce", "id": "PENGUMUMAN", "pt": "AN\u00daNCIO", "text": "Announcement", "tr": "DUYURU"}], "width": 880}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/19.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/20.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "604", "825", "928"], "fr": "Je viens souvent m\u0027amuser ici ~ S\u0027il vous pla\u00eet, offrez-leur le trio gagnant : mettre en favori / liker / donner 5 \u00e9toiles !", "id": "AKU SERING MAIN KE SINI~ MOHON BERIKAN MEREKA TRIPLE COMBO CINTA: KOLEKSI/LIKE/BINTANG LIMA", "pt": "EU SEMPRE VENHO AQUI ME DIVERTIR~ POR FAVOR, MOSTREM SEU AMOR COM O COMBO TRIPLO: FAVORITAR/CURTIR/AVALIAR COM CINCO ESTRELAS!", "text": "I often come here to play~ Please give them a three-hit combo of love: collection/like/five-star praise", "tr": "BURAYA SIK SIK U\u011eRAYIP OYNUYORUM~ L\u00dcTFEN ONLARA SEVG\u0130N\u0130Z\u0130 KOLEKS\u0130YONA EKLEME/BE\u011eENME/BE\u015e YILDIZ VERME \u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dcYLE G\u00d6STER\u0130N."}, {"bbox": ["457", "72", "517", "309"], "fr": "Lin de la maison voisine.", "id": "LIN DARI RUMAH SEBELAH.", "pt": "A LIN DA CASA AO LADO.", "text": "The neighbor\u0027s shower", "tr": "YAN KOM\u015eUNUN DU\u015eU"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/21.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/22.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "470", "653", "815"], "fr": "Les p\u0027tits choux, nous avons un groupe de discussion ! Venez nous rejoindre pour vous amuser : 8895488", "id": "TEMAN-TEMAN MANIS, KAMI PUNYA GRUP DISKUSI LOH, AYO GABUNG DAN BERMAIN: 8895488", "pt": "QUERIDOS, TEMOS UM GRUPO DE DISCUSS\u00c3O! BEM-VINDOS: 8895488", "text": "Little cuties, we have a communication group~ Welcome to come and play: 8895488", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 OKURLAR, B\u0130R SOHBET GRUBUMUZ VAR, GEL\u0130P E\u011eLENMEYE BEKLER\u0130Z: 8895488"}], "width": 880}, {"height": 805, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/24/23.webp", "translations": [], "width": 880}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
M
Mishu
11 March 2025
The mc Is a bit 😳 😬
C
ching
02 April 2025
hahahaha
A
Akuma
19 April 2025
Perfect Example of Ball of steels
Starship05
30 April 2025
damn😂