This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/0.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "515", "706", "652"], "fr": "Moi, Xianyu Xiu, le Fangxian, je salue le V\u00e9n\u00e9rable Ma\u00eetre Li.", "id": "Fang Xian Xian Yu Xiu, memberi hormat kepada Tuan Li.", "pt": "FANGXIAN XIANYU XIU, PRESTA SEUS RESPEITOS AO HONOR\u00c1VEL LI.", "text": "XIAN YUXIU OF THE FANG XIAN SECT, GREETINGS, MASTER LI.", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZ FANG XIANYU XIU, SAYGIDE\u011eER LI\u0027YE SAYGILARINI SUNAR."}, {"bbox": ["0", "1", "824", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/1.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "93", "258", "240"], "fr": "Quel dommage de ne pas s\u0027\u00eatre rencontr\u00e9s plus t\u00f4t. Cet endroit vous est familier, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sayang sekali kita tidak bertemu lebih awal, apa kau masih ingat tempat ini?", "pt": "\u00c9 UMA PENA N\u00c3O TERMOS NOS CONHECIDO ANTES. ESTE LUGAR AINDA LHE \u00c9 FAMILIAR?", "text": "IT TRULY FEELS LIKE WE\u0027VE KNOWN EACH OTHER FOR A LONG TIME. IS THIS PLACE FAMILIAR?", "tr": "KE\u015eKE DAHA \u00d6NCE TANI\u015eSAYDIK. BURASI SANA TANIDIK GEL\u0130YOR MU?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/2.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "896", "365", "1058"], "fr": "Plus tard, lorsque le d\u00e9partement provincial a \u00e9tabli son si\u00e8ge dans la ville de Lusang, notre secte Maoshan a d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 ici.", "id": "Kemudian departemen pusat mendirikan markas besar di Kota Lu Sang, dan Sekte Mao Shan-ku baru pindah ke sini.", "pt": "DEPOIS, O DEPARTAMENTO PROVINCIAL ESTABELECEU SUA SEDE NA CIDADE DE LUSANG, E S\u00d3 ENT\u00c3O MINHA SEITA MAOSHAN SE MUDOU PARA C\u00c1.", "text": "AFTER THE STATE ESTABLISHED ITS HEADQUARTERS IN LUSANG CITY, OUR MAOSHAN SECT RELOCATED HERE.", "tr": "DAHA SONRA EYALET BAKANLI\u011eI MERKEZ\u0130N\u0130 LU SANG \u015eEHR\u0130\u0027NDE KURDU VE MAOSHAN TAR\u0130KATIMIZ ANCAK O ZAMAN BURAYA TA\u015eINDI."}, {"bbox": ["83", "128", "385", "307"], "fr": "Ce temple tao\u00efste appartenait \u00e0 l\u0027origine \u00e0 la secte Fangxian, mais malheureusement, tous ses membres ont p\u00e9ri lors de la bataille de la Porte de Zhulu.", "id": "Kuil Tao ini awalnya milik aliran Fang Xian, tapi sayangnya mereka semua tewas dalam pertempuran Gerbang Zhulu.", "pt": "ESTE TEMPLO TAOISTA ORIGINALMENTE PERTENCIA \u00c0 SEITA FANGXIAN, MAS, INFELIZMENTE, TODOS PERECERAM NA BATALHA DO PORT\u00c3O ZHULU.", "text": "THIS TEMPLE ORIGINALLY BELONGED TO THE FANG XIAN SECT, BUT UNFORTUNATELY, THEY ALL PERISHED IN THE BATTLE OF ZULU GATE.", "tr": "BU TAO\u0130ST TAPINA\u011eI ASLINDA \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ FANG KLANINA A\u0130TT\u0130, ANCAK NE YAZIK K\u0130 ZHULU KAPISI SAVA\u015eI\u0027NDA HEPS\u0130 \u00d6LD\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/3.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "208", "466", "376"], "fr": "Cet endroit est vraiment un lieu de bon augure selon le feng shui. \u00c0 vrai dire, je me sens un peu coupable.", "id": "Tempat ini benar-benar tanah pusaka feng shui, terus terang aku masih merasa sedikit tidak enak.", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 VERDADEIRAMENTE UM TESOURO DE FENG SHUI. SENDO HONESTO, SINTO-ME UM POUCO CULPADO POR ISSO.", "text": "THIS PLACE IS TRULY A TREASURED LAND WITH EXCELLENT FENG SHUI. I FEEL A BIT BAD ABOUT TAKING IT OVER.", "tr": "BURASI GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R FENG SHUI HAZ\u0130NES\u0130. ASLINDA B\u0130RAZ MAHCUP H\u0130SSED\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/4.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "293", "840", "503"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable Ma\u00eetre Li, vous exag\u00e9rez. Fangxian et Maoshan sont \u00e0 l\u0027origine une seule et m\u00eame secte. Il est tout \u00e0 fait l\u00e9gitime que l\u0027Atelier Secret du Dao soit situ\u00e9 ici.", "id": "Tuan Li terlalu serius, Fang Xian dan Mao Shan pada dasarnya adalah satu aliran, sanggar rahasia Taoisme berada di sini, itu sudah sepantasnya.", "pt": "HONOR\u00c1VEL LI, VOC\u00ca EXAGERA. FANGXIAN E MAOSHAN S\u00c3O DA MESMA LINHAGEM. \u00c9 JUSTO E APROPRIADO QUE A OFICINA SECRETA DO TAO ESTEJA LOCALIZADA AQUI.", "text": "MASTER LI, YOU\u0027RE TOO KIND. FANG XIAN AND MAOSHAN ARE ONE. IT\u0027S ONLY RIGHT FOR THE TAOIST SECRET WORKSHOP TO BE LOCATED HERE.", "tr": "SAYGIDE\u011eER LI, \u00c7OK C\u0130DD\u0130 KONU\u015eUYORSUNUZ. \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ FANG VE MAOSHAN ASLINDA AYNI TAR\u0130KATTANDIR. TAO\u0027NUN G\u0130ZL\u0130 AT\u00d6LYES\u0130\u0027N\u0130N BURADA BULUNMASI GAYET YER\u0130NDED\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/5.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "124", "325", "286"], "fr": "La charmante jeune fille \u00e0 c\u00f4t\u00e9, c\u0027est bien Mademoiselle Zhuang, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Adik perempuan kecil yang manis di sebelahmu itu pasti Nona Zhuang, kan?", "pt": "AQUELA ADOR\u00c1VEL JOVEM AO LADO DEVE SER A SRTA. ZHUANG, CERTO?", "text": "THE CUTE LITTLE GIRL NEXT TO YOU MUST BE MISS ZHUANG.", "tr": "YANINDAK\u0130 O SEV\u0130ML\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ BAYAN ZHUANG OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/6.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "127", "745", "309"], "fr": "Sans emploi... Non, c\u0027est Zhuang Xiaoran du Bureau de Contr\u00f4le des D\u00e9mons de la Ville qui salue le V\u00e9n\u00e9rable Ma\u00eetre Li !", "id": "Pengangguran... bukan, Zhuang Xiao Ran dari Departemen Siluman Kota memberi hormat kepada Tuan Li!", "pt": "DESEMPREGADA... N\u00c3O, ZHUANG XIAORAN DA DIVIS\u00c3O DEMON\u00cdACA DA CIDADE, PRESTA SEUS RESPEITOS AO HONOR\u00c1VEL LI!", "text": "UNEMPLOYED... I MEAN, AGENT ZHUANG XIAO RAN OF THE DEMON CITY DIVISION, GREETINGS, MASTER LI!", "tr": "\u0130\u015eS\u0130Z... HAYIR, \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130 DEPARTMANI\u0027NDAN ZHUANG XIAORAN, SAYGIDE\u011eER LI\u0027YE SAYGILARINI SUNAR!"}, {"bbox": ["329", "856", "525", "954"], "fr": "Pas mal, pas mal du tout.", "id": "Tidak buruk, tidak buruk...", "pt": "NADA MAL, NADA MAL...", "text": "NOT BAD, NOT BAD-", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L, FENA DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/7.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "61", "342", "213"], "fr": "Le front est plein, le visage rond, l\u0027ar\u00eate du nez d\u0027une hauteur mod\u00e9r\u00e9e...", "id": "Dahi penuh, bentuk wajah bulat, batang hidung sedang...", "pt": "TESTA CHEIA, ROSTO ARREDONDADO, PONTE NASAL DE ALTURA MODERADA...", "text": "A FULL FOREHEAD, A ROUND FACE, A MODERATELY HIGH NOSE BRIDGE-", "tr": "ALNI DOLGUN, Y\u00dcZ HATLARI YUVARLAK, BURUN KEMER\u0130 NE \u00c7OK Y\u00dcKSEK NE \u00c7OK AL\u00c7AK."}, {"bbox": ["616", "1001", "827", "1115"], "fr": "C\u0027est une bonne physionomie ~", "id": "Wajah yang bagus~", "pt": "\u00c9 UMA BOA FISIONOMIA~", "text": "A GOOD FACE~", "tr": "\u0130Y\u0130 B\u0130R Y\u00dcZ YAPISI~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/8.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "84", "304", "271"], "fr": "Ce gamin de Tang Ka a enfin un peu de chance, dirait-on.", "id": "Bocah Tang Ka ini akhirnya mendapat sedikit keberuntungan.", "pt": "ESSE GAROTO, TANG KA, FINALMENTE TEVE UM POUCO DE SORTE.", "text": "TANG KA FINALLY HAS SOME LUCK.", "tr": "TANG KA VELED\u0130 SONUNDA B\u0130RAZ \u015eANSLI \u00c7IKMI\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/9.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "69", "866", "213"], "fr": "Ma\u00eetre, cessez donc de radoter et passons aux choses s\u00e9rieuses.", "id": "Guru, jangan mengomel terus, ayo cepat selesaikan urusannya.", "pt": "MESTRE, PARE DE TAGARELAR E VAMOS AO QUE INTERESSA.", "text": "MASTER, STOP RAMBLING AND GET TO THE POINT.", "tr": "USTA, DIRDIRI BIRAK DA ASIL \u0130\u015e\u0130M\u0130ZE BAKALIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/10.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "125", "602", "316"], "fr": "Il fait froid sur la montagne. Tang Ka, emm\u00e8ne d\u0027abord Mademoiselle Zhuang \u00e0 mon lieu de m\u00e9ditation. J\u0027ai des choses \u00e0 discuter avec Xianyu Xiu.", "id": "Di gunung dingin, Tang Ka, kau bawa Nona Zhuang ke tempat meditasiku dulu. Aku ada urusan yang ingin dibicarakan dengan Xian Yu Xiu.", "pt": "EST\u00c1 FRIO NA MONTANHA. TANG KA, LEVE A SRTA. ZHUANG PRIMEIRO AO MEU LOCAL DE MEDITA\u00c7\u00c3O. TENHO ASSUNTOS A TRATAR COM XIANYU XIU.", "text": "IT\u0027S COLD ON THE MOUNTAIN. TANG KA, TAKE MISS ZHUANG TO MY MEDITATION SPOT FIRST. I HAVE SOMETHING TO DISCUSS WITH XIAN YUXIU.", "tr": "DA\u011eDA HAVA SO\u011eUK. TANG KA, SEN \u00d6NCE BAYAN ZHUANG\u0027I MED\u0130TASYON YAPTI\u011eIM YERE G\u00d6T\u00dcR. BEN\u0130M XIANYU XIU \u0130LE KONU\u015eACAKLARIM VAR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/12.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "88", "611", "196"], "fr": "Tu le vois ?", "id": "Apa kau bisa melihatnya?", "pt": "CONSEGUE VER?", "text": "CAN YOU SEE IT?", "tr": "G\u00d6REB\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["110", "707", "205", "783"], "fr": "Oui.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "HM."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/15.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "635", "833", "764"], "fr": "Actuellement, la calamit\u00e9 sur ton corps...", "id": "Sekarang yang ada di tubuhmu...", "pt": "AGORA, O QUE EST\u00c1 EM VOC\u00ca...", "text": "NOW YOUR-", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SEN\u0130N \u00dcZER\u0130NDEK\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/16.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "172", "593", "329"], "fr": "...est \u00e9galement li\u00e9e \u00e0 lui.", "id": "juga terhubung dengannya.", "pt": "...TAMB\u00c9M EST\u00c1 CONECTADO A ISSO.", "text": "IS ALSO CONNECTED TO IT.", "tr": "...DE ONUNLA BA\u011eLANTILI HALE GELD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/17.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "823", "288", "962"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable Ma\u00eetre Li, je sais aussi pourquoi vous m\u0027avez amen\u00e9e ici.", "id": "Tuan Li, aku juga tahu tujuan membawaku ke sini.", "pt": "HONOR\u00c1VEL LI, EU TAMB\u00c9M SEI O PROP\u00d3SITO DE ME TRAZER AQUI.", "text": "MASTER LI, I KNOW WHY YOU BROUGHT ME HERE.", "tr": "SAYGIDE\u011eER LI, BEN\u0130 BURAYA NEDEN GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["110", "432", "303", "535"], "fr": "Je ne suis pas surprise.", "id": "Aku tidak terkejut.", "pt": "N\u00c3O ESTOU SURPRESO.", "text": "I\u0027M NOT SURPRISED.", "tr": "\u015eA\u015eIRMADIM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/18.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "121", "262", "283"], "fr": "La calamit\u00e9 funeste de Mademoiselle Zhuang n\u0027a probablement pas encore \u00e9t\u00e9 dissip\u00e9e.", "id": "Malapetaka Nona Zhuang sepertinya belum dihilangkan.", "pt": "RECEIO QUE A CALAMIDADE MORTAL DA SRTA. ZHUANG N\u00c3O TENHA SIDO ELIMINADA.", "text": "MISS ZHUANG\u0027S CALAMITY IS PROBABLY NOT BROKEN.", "tr": "KORKARIM BAYAN ZHUANG\u0027IN U\u011eURSUZ KADER\u0130 HEN\u00dcZ BOZULMADI."}, {"bbox": ["543", "596", "794", "744"], "fr": "C\u0027est parce que Tang Ka est intervenu dans sa calamit\u00e9 funeste...", "id": "Karena campur tangan Tang Ka dalam malapetakanya...", "pt": "DEVIDO \u00c0 INTERVEN\u00c7\u00c3O DE TANG KA NA CALAMIDADE MORTAL DELA...", "text": "BECAUSE OF TANG KA\u0027S INTERVENTION, HER CALAMITY-", "tr": "TANG KA\u0027NIN M\u00dcDAHALES\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN ONUN U\u011eURSUZ KADER\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/19.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "145", "285", "372"], "fr": "...qu\u0027elle s\u0027est transf\u00e9r\u00e9e sur lui, lui permettant seulement de survivre temporairement, n\u0027est-ce pas ?", "id": "baru terhubung ke tubuh Tang Ka, hanya untuk menyelamatkan nyawanya sementara, kan?", "pt": "...ELA SE CONECTOU A TANG KA, APENAS PARA PRESERVAR SUA VIDA TEMPORARIAMENTE, CERTO?", "text": "WAS CONNECTED TO TANG KA, TEMPORARILY SAVING HER LIFE.", "tr": "...TANG KA\u0027YA BA\u011eLANDI, SADECE GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK HAYATINI KURTARDI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/20.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "568", "840", "706"], "fr": "Et ma propre calamit\u00e9 funeste est \u00e9galement ainsi.", "id": "Dan malapetakaku juga begitu.", "pt": "E MINHA CALAMIDADE MORTAL TAMB\u00c9M \u00c9 ASSIM.", "text": "AND MY CALAMITY IS THE SAME.", "tr": "VE BEN\u0130M U\u011eURSUZ KADER\u0130M DE AYNI \u015eEK\u0130LDE."}, {"bbox": ["480", "0", "897", "60"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/21.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "700", "858", "837"], "fr": "Apr\u00e8s que nos trois destins se soient li\u00e9s,", "id": "Setelah karma kita bertiga terhubung...", "pt": "DEPOIS QUE O CARMA DE N\u00d3S TR\u00caS SE CONECTAR...", "text": "AFTER THE THREE OF US ARE CONNECTED,", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcM\u00dcZ\u00dcN KARMASI B\u0130RB\u0130R\u0130NE BA\u011eLANDIKTAN SONRA,"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/22.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1148", "490", "1315"], "fr": "...la calamit\u00e9 funeste de Tang Ka aura alors une chance d\u0027\u00eatre dissip\u00e9e.", "id": "barulah ada harapan untuk menghilangkan malapetaka Tang Ka.", "pt": "...S\u00d3 ENT\u00c3O HAVER\u00c1 ESPERAN\u00c7A DE QUEBRAR A CALAMIDADE MORTAL DE TANG KA.", "text": "THERE\u0027S HOPE TO BREAK TANG KA\u0027S CALAMITY.", "tr": "TANG KA\u0027NIN U\u011eURSUZ KADER\u0130N\u0130N BOZULMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R UMUT DO\u011eACAK."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/23.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "702", "299", "852"], "fr": "J\u0027attendais justement que tu dises cela.", "id": "Aku sudah menunggu kalimatmu ini.", "pt": "ESTAVA ESPERANDO VOC\u00ca DIZER ISSO.", "text": "I\u0027VE BEEN WAITING FOR YOU TO SAY THAT.", "tr": "\u0130\u015eTE BU S\u00d6Z\u00dcN\u00dc BEKL\u0130YORDUM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/24.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "554", "247", "704"], "fr": "Cependant, concernant la calamit\u00e9 funeste de Tang Ka, je ne suis pas enti\u00e8rement certaine de pouvoir la dissiper.", "id": "Tapi malapetaka Tang Ka, aku tidak sepenuhnya yakin bisa menghilangkannya.", "pt": "MAS, QUANTO \u00c0 CALAMIDADE MORTAL DE TANG KA, N\u00c3O TENHO TOTAL CONFIAN\u00c7A EM ELIMIN\u00c1-LA.", "text": "BUT I\u0027M NOT ENTIRELY SURE I CAN BREAK TANG KA\u0027S CALAMITY.", "tr": "AMA TANG KA\u0027NIN U\u011eURSUZ KADER\u0130N\u0130 TAMAMEN BOZACA\u011eIMDAN EM\u0130N DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["328", "82", "539", "249"], "fr": "Repose-toi un peu ici, je reviens tout de suite ~", "id": "Kau istirahat sebentar di sini, aku akan segera kembali~", "pt": "DESCANSE UM POUCO AQUI, EU VOLTO LOGO~", "text": "REST HERE FOR A WHILE, I\u0027LL BE BACK SOON~", "tr": "SEN BURADA B\u0130RAZ D\u0130NLEN, BEN HEMEN GEL\u0130YORUM~"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/25.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "110", "337", "267"], "fr": "Peu importe le r\u00e9sultat, pour le Tang Ka actuel...", "id": "Apapun hasilnya, bagi Tang Ka sekarang...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O RESULTADO, PARA O TANG KA DE AGORA...", "text": "NO MATTER THE OUTCOME, FOR TANG KA NOW-", "tr": "SONU\u00c7 NE OLURSA OLSUN, \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 TANG KA \u0130\u00c7\u0130N..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/26.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "745", "858", "953"], "fr": "...avoir des amis comme vous pour l\u0027accompagner jusqu\u0027au bout, cela en valait la peine ~", "id": "memiliki teman-teman seperti kalian yang menemaninya sampai akhir, itu sudah cukup berharga~", "pt": "...TER AMIGOS COMO VOC\u00caS O ACOMPANHANDO AT\u00c9 O FIM J\u00c1 VALEU A PENA~", "text": "HAVING FRIENDS LIKE YOU ACCOMPANY HIM TO THE END IS WORTH IT~", "tr": "...SONUNA KADAR ONA E\u015eL\u0130K EDEN S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 ARKADA\u015eLARA SAH\u0130P OLMAK BUNA DE\u011eERD\u0130~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/27.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "159", "339", "313"], "fr": "Mon objectif en lui permettant de descendre de la montagne a \u00e9t\u00e9 atteint,", "id": "Tujuanku mengizinkannya turun gunung sudah tercapai,", "pt": "O PROP\u00d3SITO DE EU TER PERMITIDO QUE ELE DESCESSE A MONTANHA FOI ALCAN\u00c7ADO,", "text": "I\u0027VE ACHIEVED MY GOAL OF ALLOWING HIM TO DESCEND THE MOUNTAIN,", "tr": "ONUN DA\u011eDAN \u0130NMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERME AMACIM GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130,"}, {"bbox": ["96", "696", "320", "847"], "fr": "Tu comprendras plus tard.", "id": "kelak kau akan mengerti.", "pt": "VOC\u00ca ENTENDER\u00c1 NO FUTURO.", "text": "YOU\u0027LL UNDERSTAND LATER.", "tr": "\u0130LER\u0130DE ANLAYACAKSIN."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/29.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "108", "452", "262"], "fr": "De quoi as-tu discut\u00e9 avec Xianyu Xiu pour \u00eatre si joyeux ?", "id": "Kau bicara apa dengan si Ikan Asin Xiu, kelihatannya senang sekali.", "pt": "O QUE VOC\u00ca E XIANYU XIU CONVERSARAM PARA ESTAR T\u00c3O FELIZ?", "text": "WHAT DID YOU AND XIAN YUXIU TALK ABOUT? YOU SEEM SO HAPPY.", "tr": "XIANYU XIU \u0130LE NE KONU\u015eTUN DA BU KADAR KEY\u0130FL\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["432", "638", "597", "743"], "fr": "Secret ~", "id": "Rahasia~", "pt": "SEGREDO~", "text": "IT\u0027S A SECRET~", "tr": "SIR~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/30.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "710", "574", "844"], "fr": "Commen\u00e7ons.", "id": "Mari kita mulai.", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR.", "text": "LET\u0027S BEGIN.", "tr": "BA\u015eLAYALIM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/31.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "546", "412", "668"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/33.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "357", "295", "515"], "fr": "Ma\u00eetre, voil\u00e0 en gros la situation.", "id": "Guru, kurang lebih beginilah situasinya.", "pt": "MESTRE, ESSA \u00c9 BASICAMENTE A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "MASTER, THAT\u0027S THE GENERAL SITUATION.", "tr": "USTA, DURUM GENEL OLARAK B\u00d6YLE."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/34.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "122", "725", "294"], "fr": "Pouvoir s\u00e9parer compl\u00e8tement l\u0027intention malveillante, c\u0027est la premi\u00e8re fois que j\u0027en entends parler.", "id": "Ternyata bisa memisahkan niat jahat sepenuhnya, ini benar-benar pertama kalinya aku dengar.", "pt": "SER CAPAZ DE SEPARAR COMPLETAMENTE OS PENSAMENTOS MALIGNOS... \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE OU\u00c7O FALAR DISSO.", "text": "TO BE ABLE TO COMPLETELY SEPARATE THE EVIL THOUGHTS, IT\u0027S TRULY UNHEARD OF.", "tr": "K\u00d6T\u00dc N\u0130YETLER\u0130 TAMAMEN AYIRAB\u0130LMEK, BUNU \u0130LK KEZ DUYUYORUM."}, {"bbox": ["491", "0", "895", "62"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/35.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "694", "496", "837"], "fr": "Petit, raconte-moi.", "id": "Anak kecil, ceritakanlah.", "pt": "PEQUENINO, CONTE-NOS.", "text": "LITTLE ONE, TELL ME.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK VELET, ANLAT BAKALIM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/36.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "858", "252", "986"], "fr": "Dire... Dire quoi ?", "id": "Bi... bicara apa.", "pt": "FALAR... FALAR O QU...", "text": "TELL.... TELL WHAT.?", "tr": "ANLAT... NE ANLATA..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/37.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "759", "266", "906"], "fr": "Du d\u00e9but \u00e0 la fin, ne n\u00e9glige aucun d\u00e9tail.", "id": "Dari awal sampai akhir, tolong jangan lewatkan detail apapun.", "pt": "DO COME\u00c7O AO FIM, POR FAVOR, N\u00c3O OMITA NENHUM DETALHE.", "text": "FROM BEGINNING TO END, DON\u0027T LEAVE OUT ANY DETAILS.", "tr": "BA\u015eTAN SONA, L\u00dcTFEN H\u0130\u00c7B\u0130R DETAYI ATLAMA."}, {"bbox": ["346", "281", "546", "425"], "fr": "Parle de cet individu que tu hais le plus.", "id": "Ceritakan tentang orang yang paling kau benci.", "pt": "FALE SOBRE AQUELE SUJEITO QUE VOC\u00ca MAIS ODEIA.", "text": "TELL ME ABOUT THE PERSON YOU HATE MOST.", "tr": "EN \u00c7OK NEFRET ETT\u0130\u011e\u0130N O HER\u0130F\u0130 ANLAT."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/38.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "573", "566", "686"], "fr": "Je m\u0027appelle Su Yeqiao.", "id": "Namaku Su Ye Qiao.", "pt": "MEU NOME \u00c9 SU YEQIAO.", "text": "MY NAME IS SU YEQIAO.", "tr": "BEN\u0130M ADIM SU YEQIAO."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/39.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "852", "550", "976"], "fr": "Il s\u0027appelle Bo An. Autrefois...", "id": "Namanya Bo An, dulu...", "pt": "O NOME DELE \u00c9 BO AN. ELE J\u00c1 FOI...", "text": "HIS NAME IS BO AN, AND HE WAS ONCE-", "tr": "ONUN ADI BO AN, B\u0130R ZAMANLAR..."}, {"bbox": ["490", "0", "895", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/40.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "455", "589", "603"], "fr": "...il \u00e9tait mon meilleur ami.", "id": "adalah sahabat terbaikku.", "pt": "...MEU MELHOR AMIGO.", "text": "MY BEST FRIEND.", "tr": "...EN \u0130Y\u0130 ARKADA\u015eIMDI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/42.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "155", "415", "270"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/43.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "293", "555", "337"], "fr": "KICKEDOFF", "id": "[SFX] KICKEDOFF", "pt": "COME\u00c7OU", "text": "[SFX] KICKED OFF", "tr": "KICKEDOFF"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/44.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "562", "608", "1089"], "fr": "Soutenez-nous avec vos pass mensuels ! Nous esp\u00e9rons une progression rapide. Trois ans de publication, ce n\u0027est pas facile. Mises \u00e0 jour suppl\u00e9mentaires pour la f\u00eate du Travail ! Cette \u0153uvre continuera d\u0027\u00eatre mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8rement jusqu\u0027\u00e0 sa compl\u00e9tion.", "id": "Tiket bulanan dan donasi diharapkan demi kelancaran update. Serialisasi selama tiga tahun tidak mudah, libur Hari Buruh juga ada update tambahan. Volume ini selesai dan akan terus berlanjut tanpa henti.", "pt": "VOTOS MENSAIS, DOA\u00c7\u00d5ES, ESPERAMOS UM R\u00c1PIDO CRESCIMENTO! SERIALIZAR POR TR\u00caS ANOS N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL. NO FERIADO DE PRIMEIRO DE MAIO, HAVER\u00c1 CAP\u00cdTULO EXTRA! ESTE AUTOR, MESMO AO CONCLUIR UM ARCO, N\u00c3O PARA DE ATUALIZAR!", "text": "PLEASE SUPPORT US WITH MONTHLY VOTES AND DONATIONS. IT\u0027S NOT EASY TO KEEP UP A THREE-YEAR CONTINUOUS SERIES. WE EVEN ADDED MORE UPDATES DURING THE MAY DAY HOLIDAY. THE SERIES WON\u0027T END ABRUPTLY.", "tr": "AYLIK B\u0130LETLERLE DESTEK OLUN, HIZLI Y\u00dcKSELMEY\u0130 UMUYORUZ.\n\u00dc\u00c7 YILDIR DEVAM EDEN SER\u0130, KOLAY DE\u011e\u0130L.\n1 MAYIS \u0130\u015e\u00c7\u0130 BAYRAMI\u0027NDA EKSTRA B\u00d6L\u00dcM!\nBU ESER B\u0130TENE KADAR G\u00dcNCELLEMELER DURMAYACAK."}, {"bbox": ["158", "23", "858", "426"], "fr": "Apr\u00e8s chaque fin d\u0027arc, nous devons faire une pause d\u0027une semaine pour concevoir les personnages du prochain chapitre et peaufiner l\u0027histoire. Mais avec l\u0027\u00e9v\u00e9nement du 1er mai, la prochaine mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re nous demandera encore quelques nuits blanches. Nous faisons de notre mieux pour produire plus de contenu. Veuillez nous excuser si cela vous semble peu. Mises \u00e0 jour cons\u00e9cutives les 1er et 2 mai !! ~", "id": "Setiap kali satu bab selesai, kami perlu berhenti update selama seminggu untuk merancang karakter bab berikutnya dan menyusun cerita. Tapi karena ada acara tanggal 1 Mei, update normal berikutnya akan membuat kami begadang beberapa malam. Kami berusaha keras untuk menghasilkan lebih banyak naskah. Mohon maaf jika kontennya terasa kurang. Update berturut-turut pada tanggal 1 dan 2 Mei!!~", "pt": "TODA VEZ QUE UM ARCO TERMINA, PRECISAMOS PAUSAR AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR UMA SEMANA PARA PLANEJAR O DESIGN DOS PERSONAGENS DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO E ORGANIZAR A HIST\u00d3RIA. MAS COMO H\u00c1 UM EVENTO NO PRIMEIRO DE MAIO, A PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O NORMAL SIGNIFICAR\u00c1 MAIS ALGUMAS NOITES EM CLARO. TENTAREMOS PRODUZIR MAIS CONTE\u00daDO. SE ACHAREM QUE H\u00c1 POUCO, PEDIMOS DESCULPAS. HAVER\u00c1 ATUALIZA\u00c7\u00d5ES NOS DIAS PRIMEIRO E DOIS DE MAIO!!", "text": "USUALLY, AFTER EACH CHAPTER, WE NEED TO PAUSE UPDATES FOR A WEEK TO DESIGN THE NEXT CHAPTER\u0027S CHARACTERS AND ORGANIZE THE STORY. BUT SINCE THERE\u0027S AN EVENT DURING MAY DAY, THE NEXT NORMAL UPDATE WILL BE AFTER SEVERAL SLEEPLESS NIGHTS. WE\u0027LL TRY OUR BEST TO PRODUCE MORE CONTENT. IF YOU THINK THERE\u0027S NOT ENOUGH CONTENT, PLEASE FORGIVE US. WE\u0027LL UPDATE ON MAY 1ST AND 2ND CONTINUOUSLY!!~", "tr": "HER B\u00d6L\u00dcM B\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE, YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM\u00dcN KARAKTER TASARIMLARI VE H\u0130KAYE D\u00dcZENLEMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R HAFTA ARA VERMEM\u0130Z GEREK\u0130YOR. ANCAK 1 MAYIS\u0027TA ETK\u0130NL\u0130K OLDU\u011eUNDAN, B\u0130R SONRAK\u0130 NORMAL G\u00dcNCELLEME \u0130\u00c7\u0130N Y\u0130NE B\u0130RKA\u00c7 UYKUSUZ GECE GE\u00c7\u0130RECE\u011e\u0130Z. DAHA FAZLA \u0130\u00c7ER\u0130K \u00dcRETMEYE \u00c7ALI\u015eACA\u011eIZ. E\u011eER \u0130\u00c7ER\u0130K AZ GEL\u0130RSE L\u00dcTFEN MAZUR G\u00d6R\u00dcN. 1 MAYIS VE 2 MAYIS\u0027TA ART ARDA G\u00dcNCELLEME OLACAK!!~"}], "width": 900}, {"height": 210, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/329/45.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "135", "749", "197"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["175", "134", "597", "194"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua