This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/0.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "558", "626", "646"], "fr": "Long Jie.", "id": "Nenek Long.", "pt": "IRM\u00c3 LONG.", "text": "SISTER LONG.", "tr": "Ejderha Abla."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/1.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "104", "246", "209"], "fr": "Jing Xi est l\u00e0.", "id": "Jing Xi datang.", "pt": "JING XI CHEGOU.", "text": "JING XI IS HERE.", "tr": "Jing Xi geldi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/2.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "62", "301", "290"], "fr": "Long Jie, pourquoi ne rentrerais-tu pas te reposer ? Laisse-moi m\u0027occuper du reste du travail.", "id": "Nenek Long, lebih baik Nenek kembali istirahat, serahkan saja semua pekerjaan padaku.", "pt": "IRM\u00c3 LONG, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VOLTA E DESCANSA? DEIXE O RESTO DO TRABALHO COMIGO.", "text": "SISTER LONG, WHY DON\u0027T YOU GO BACK AND REST? LEAVE ALL THE WORK TO ME.", "tr": "Ejderha Abla, ya sen gidip dinlen ya da kalan i\u015fleri bana b\u0131rak."}, {"bbox": ["229", "947", "515", "1114"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, j\u0027ai encore une r\u00e9union \u00e0 laquelle je dois assister.", "id": "Tidak apa-apa, nanti ada rapat yang harus dihadiri.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, AINDA TENHO UMA REUNI\u00c3O IMPORTANTE PARA IR.", "text": "IT\u0027S FINE, I HAVE ANOTHER MEETING TO ATTEND LATER.", "tr": "Sorun de\u011fil, birazdan kat\u0131lmam gereken bir toplant\u0131 daha var."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/3.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "757", "376", "901"], "fr": "Ne r\u00e9p\u00e9tez \u00e0 personne au quartier g\u00e9n\u00e9ral ce que je vais vous dire.", "id": "Pembicaraan berikut jangan diberitahukan kepada siapa pun di markas besar.", "pt": "N\u00c3O CONTE A NINGU\u00c9M NA SEDE SOBRE A CONVERSA A SEGUIR.", "text": "DON\u0027T TELL ANYONE IN HEADQUARTERS ABOUT THE FOLLOWING CONVERSATION.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131daki konu\u015fmay\u0131 karargahtaki kimseye anlatma."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/4.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "643", "663", "747"], "fr": "Compris.", "id": "Mengerti.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTOOD.", "tr": "Anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/5.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "581", "738", "710"], "fr": "Sinon,", "id": "Kalau tidak begini,", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO,", "text": "OTHERWISE", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle yapmazsam,"}, {"bbox": ["509", "60", "771", "229"], "fr": "J\u0027ai cach\u00e9 \u00e0 nos sup\u00e9rieurs que Zhuang Xiaoran s\u0027\u00e9tait transform\u00e9e en humaine sur les lieux.", "id": "Aku menyembunyikan dari atasan bahwa Zhuang Xiaoran berubah menjadi manusia di aula pertemuan.", "pt": "EU ESCONDI DOS SUPERIORES QUE ZHUANG XIAORAN SE TRANSFORMOU EM HUMANA NO LOCAL.", "text": "I CONCEALED FROM MY SUPERIORS THAT ZHUANG XIAO RAN TURNED INTO A HUMAN AT THE VENUE.", "tr": "\u00dcstlerime Zhuang Xiaoran\u0027\u0131n toplant\u0131 salonunda insana d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6ylemedim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/6.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "75", "313", "228"], "fr": "Zhuang Xiaoran risquerait fort d\u0027\u00eatre emprisonn\u00e9e sur ordre des sup\u00e9rieurs.", "id": "Zhuang Xiaoran kemungkinan besar akan diminta oleh atasan untuk dipenjara.", "pt": "\u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE OS SUPERIORES EXIJAM QUE ZHUANG XIAORAN SEJA PRESA.", "text": "ZHUANG XIAO RAN WILL LIKELY BE IMPRISONED BY THE HIGHER-UPS.", "tr": "Zhuang Xiaoran b\u00fcy\u00fck ihtimalle \u00fcstler taraf\u0131ndan hapsedilmek istenecek."}, {"bbox": ["564", "1018", "861", "1256"], "fr": "Dans ce cas, avec le caract\u00e8re obstin\u00e9 de Tang Ka, il y aurait certainement des conflits avec les sup\u00e9rieurs, et les choses deviendraient tr\u00e8s compliqu\u00e9es.", "id": "Dengan begitu, sifat keras kepala Tang Ka pasti akan membuat masalah dengan atasan, dan situasinya akan menjadi sangat merepotkan.", "pt": "DESSA FORMA, COM A PERSONALIDADE TEIMOSA DE TANG KA, ELE DEFINITIVAMENTE ARRUMARIA PROBLEMAS COM OS SUPERIORES, E AS COISAS FICARIAM MUITO COMPLICADAS.", "text": "IN THAT CASE, WITH TANG KA\u0027S STUBBORNNESS, HE\u0027LL DEFINITELY CLASH WITH THE HIGHER-UPS, AND THINGS WILL GET VERY TROUBLESOME.", "tr": "Bu durumda, Tang Ka\u0027n\u0131n o dik kafal\u0131 ki\u015fili\u011fi kesinlikle \u00fcstlerle sorun \u00e7\u0131karacak ve i\u015fler \u00e7ok karma\u015f\u0131kla\u015facak."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/7.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "569", "848", "725"], "fr": "Le V\u00e9n\u00e9rable Li de l\u0027Atelier Secret du Dao m\u0027a \u00e9galement conseill\u00e9 de le cacher.", "id": "Li Zunshi dari Perguruan Rahasia Tao juga menyarankanku untuk menyembunyikannya.", "pt": "O HONOR\u00c1VEL LI, DA OFICINA SECRETA DO TAO, TAMB\u00c9M ME ACONSELHOU A ESCONDER.", "text": "MASTER LI OF THE TAOIST SECRET WORKSHOP ALSO ADVISED ME TO KEEP IT A SECRET.", "tr": "Tao\u0027nun Gizli At\u00f6lyesi\u0027nden K\u0131demli Li de saklamam\u0131 \u00f6nerdi."}, {"bbox": ["46", "553", "302", "713"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, elle \u00e9tait une victime, nous n\u0027avions pas le droit de faire \u00e7a.", "id": "Dia adalah korban, kita juga tidak punya hak untuk melakukan itu.", "pt": "ORIGINALMENTE, ELA ERA UMA V\u00cdTIMA, N\u00c3O TEMOS O DIREITO DE FAZER ISSO.", "text": "SHE WAS JUST A VICTIM, WE HAVE NO RIGHT TO DO THAT.", "tr": "O zaten bir kurband\u0131, bizim bunu yapmaya hakk\u0131m\u0131z yok."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/8.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "915", "841", "1126"], "fr": "Bo An, l\u0027instigateur de la crise au quartier g\u00e9n\u00e9ral, n\u0027est pas mort.", "id": "Dalang krisis markas besar, Bo An, tidak mati.", "pt": "BO AN, O C\u00c9REBRO POR TR\u00c1S DA CRISE NA SEDE, N\u00c3O MORREU.", "text": "THE MASTERMIND BEHIND THE HEADQUARTERS CRISIS, BO AN, ISN\u0027T DEAD.", "tr": "Karargah krizinin sorumlusu Bo An \u00f6lmedi."}, {"bbox": ["116", "221", "335", "333"], "fr": "Parce qu\u0027il suppose que", "id": "Karena dia menebak", "pt": "PORQUE ELE SUSPEITA QUE", "text": "BECAUSE HE SPECULATES", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o tahmin ediyor ki,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/9.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1030", "466", "1212"], "fr": "cet individu doit avoir d\u0027autres plans terribles.", "id": "Orang itu seharusnya masih memiliki rencana mengerikan lainnya.", "pt": "AQUELE CARA DEVE TER OUTROS PLANOS TERR\u00cdVEIS.", "text": "THAT GUY PROBABLY HAS OTHER TERRIBLE PLANS.", "tr": "O herifin ba\u015fka korkun\u00e7 planlar\u0131 olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/10.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "228", "703", "503"], "fr": "Mille ans de planification, son vrai corps dans le Sceau Fan Tian, des espions infiltr\u00e9s au quartier g\u00e9n\u00e9ral, et connaissant des informations aussi d\u00e9taill\u00e9es sur le Sceau Fan Tian...", "id": "Merencanakan selama seribu tahun, tubuh aslinya ada di Segel Fan Tian, menyusupkan mata-mata di markas besar, dan bahkan mengetahui informasi detail tentang Segel Fan Tian\u2014", "pt": "PLANEOU POR MIL ANOS, SEU CORPO PRINCIPAL EST\u00c1 NO SELO FANTIAN, INFILTROU ESPI\u00d5ES NA SEDE E AINDA CONHECE INFORMA\u00c7\u00d5ES T\u00c3O DETALHADAS SOBRE O SELO FANTIAN...", "text": "PLANNING FOR A THOUSAND YEARS, WITH HIS TRUE BODY IN THE HEAVEN-FLIPPING SEAL, PLANTING A MOLE IN HEADQUARTERS, AND KNOWING SUCH DETAILED INFORMATION ABOUT THE HEAVEN-FLIPPING SEAL-", "tr": "Bin y\u0131ld\u0131r plan yap\u0131yor, as\u0131l bedeni Fan Tian M\u00fchr\u00fc\u0027nde, karargahta casuslar\u0131 var ve Fan Tian M\u00fchr\u00fc hakk\u0131nda bu kadar detayl\u0131 bilgiye sahip..."}, {"bbox": ["164", "902", "487", "1123"], "fr": "Tout cela indique que ce type nomm\u00e9 Bo An est extr\u00eamement rus\u00e9, il est impossible qu\u0027il n\u0027ait pas pr\u00e9par\u00e9 de plan de secours et qu\u0027il soit mort si facilement.", "id": "Semua ini menunjukkan bahwa orang bernama Bo An itu sangat licik, tidak mungkin tidak meninggalkan jalan keluar, dan mati begitu saja.", "pt": "TUDO ISSO INDICA QUE AQUELE CARA CHAMADO BO AN \u00c9 EXTREMAMENTE ASTUTO, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE ELE N\u00c3O TENHA UM PLANO B E TENHA MORRIDO T\u00c3O FACILMENTE.", "text": "ALL THIS SHOWS THAT BO AN IS EXTREMELY CUNNING. IT\u0027S IMPOSSIBLE FOR HIM NOT TO HAVE A BACKUP PLAN AND DIE SO EASILY.", "tr": "T\u00fcm bunlar, Bo An denen herifin son derece kurnaz oldu\u011funu, bir ka\u00e7\u0131\u015f plan\u0131 b\u0131rakmadan bu kadar kolay \u00f6lmeyece\u011fini g\u00f6steriyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/11.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "396", "386", "584"], "fr": "De plus, il conna\u00eet bien les m\u00e9thodes de nos sup\u00e9rieurs au quartier g\u00e9n\u00e9ral, nous ne devons pas nous laisser mener par le bout du nez.", "id": "Dan dia juga sangat mengenal gaya kerja atasan di markas besar, kita tidak boleh terkecoh.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELE CONHECE BEM O ESTILO DE TRABALHO DOS SUPERIORES DA SEDE, N\u00c3O PODEMOS SER MANIPULADOS POR ELE.", "text": "AND IT\u0027S ALSO FAMILIAR WITH THE BEHAVIOR OF THE HEADQUARTERS\u0027 HIGHER-UPS. WE CAN\u0027T BE LED BY THE NOSE.", "tr": "Ayr\u0131ca karargahtaki \u00fcstlerin \u00e7al\u0131\u015fma tarz\u0131n\u0131 da iyi biliyor, onlar\u0131n oyununa gelmemeliyiz."}, {"bbox": ["31", "1021", "278", "1150"], "fr": "Jing Xi, tu devrais comprendre ce que je veux dire.", "id": "Jing Xi, kamu seharusnya mengerti maksudku.", "pt": "JING XI, VOC\u00ca DEVE ENTENDER O QUE QUERO DIZER, CERTO?", "text": "JING XI, YOU SHOULD UNDERSTAND WHAT I MEAN.", "tr": "Jing Xi, ne demek istedi\u011fimi anlam\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/12.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "807", "872", "975"], "fr": "M\u00eame si nos sup\u00e9rieurs le d\u00e9couvrent, je serai de tout c\u0153ur \u00e0 vos c\u00f4t\u00e9s !!", "id": "Meskipun ketahuan atasan, aku rela berdiri di pihakmu!!", "pt": "MESMO QUE OS SUPERIORES DESCUBRAM, FICAREI AO SEU LADO DE BOM GRADO!!", "text": "EVEN IF THE HIGHER-UPS FIND OUT, I\u0027LL WILLINGLY STAND WITH YOU!!", "tr": "\u00dcstler taraf\u0131ndan fark edilsek bile, sizinle birlikte olmaya g\u00f6n\u00fcll\u00fcy\u00fcm!!"}, {"bbox": ["71", "183", "313", "325"], "fr": "Compris ! J\u0027ob\u00e9irai en tout aux ordres de Long Jie !!", "id": "Mengerti! Semua akan mengikuti perintah Nenek Long!!", "pt": "ENTENDIDO! SEGUIREI TODAS AS ORDENS DA IRM\u00c3 LONG!!", "text": "UNDERSTOOD! I\u0027LL FOLLOW SISTER LONG\u0027S ORDERS!!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131! Her \u015fey Ejderha Abla\u0027n\u0131n emrinde!!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/13.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "626", "362", "803"], "fr": "Apr\u00e8s cela, fais comme si tu n\u0027avais jamais entendu ce que je viens de te dire.", "id": "Setelah ini, anggap saja kau tidak pernah mendengar apa yang baru saja kukatakan padamu.", "pt": "DEPOIS DISSO, FINJA QUE N\u00c3O OUVIU NADA DO QUE ACABEI DE TE DIZER.", "text": "AFTER THIS, FORGET EVERYTHING I JUST TOLD YOU.", "tr": "Bundan sonra, sana az \u00f6nce s\u00f6ylediklerimi duymam\u0131\u015f gibi yap."}, {"bbox": ["102", "135", "367", "311"], "fr": "Non, tu as juste besoin de transmettre ces informations \u00e0 Tang Ka et aux autres.", "id": "Tidak, kau hanya perlu menyampaikan informasi ini kepada Tang Ka dan yang lainnya.", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA PASSAR ESSAS INFORMA\u00c7\u00d5ES PARA TANG KA E OS OUTROS.", "text": "NO, YOU ONLY NEED TO SHARE THIS INFORMATION WITH TANG KA AND THE OTHERS.", "tr": "Hay\u0131r, bu bilgileri sadece Tang Ka ve di\u011ferleriyle payla\u015fman yeterli."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/14.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "181", "748", "337"], "fr": "Vas-y, dis \u00e0 Tang Ka d\u0027emmener Zhuang Xiaoran voir le V\u00e9n\u00e9rable Li.", "id": "Pergilah, suruh Tang Ka membawa Zhuang Xiaoran menemui Li Zunshi.", "pt": "V\u00c1, PE\u00c7A PARA TANG KA LEVAR ZHUANG XIAORAN PARA ENCONTRAR O HONOR\u00c1VEL LI.", "text": "GO, HAVE TANG KA TAKE ZHUANG XIAO RAN TO SEE MASTER LI.", "tr": "Git, Tang Ka, Zhuang Xiaoran\u0027\u0131 al\u0131p K\u0131demli Li\u0027yi bulsun."}, {"bbox": ["552", "691", "809", "859"], "fr": "Et informe-les que Zhuang Xiaoran, Xianyu Xiu, Qiu Ziyin...", "id": "Dan beritahukan, Zhuang Xiaoran, Xianyu Xiu, Qiu Ziyin\u2014", "pt": "E INFORME QUE ZHUANG XIAORAN, XIANYU XIU, QIU ZIYIN...", "text": "AND INFORM, ZHUANG XIAO RAN, XIAN YUXIU, QIU ZIYIN-", "tr": "Ve bildir, Zhuang Xiaoran, Xianyu Xiu, Qiu Ziyin..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/15.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "210", "376", "406"], "fr": "...deviennent officiellement des agents de Yao Cheng Si et forment une \u00e9quipe secr\u00e8te pour enqu\u00eater sur Bo An.", "id": "Resmi menjadi anggota Departemen Siluman Kota, membentuk tim rahasia untuk menyelidiki Bo An.", "pt": "SE TORNARAM OFICIALMENTE DO DEPARTAMENTO DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS DA CIDADE, FORMANDO UM GRUPO SECRETO PARA INVESTIGAR BO AN.", "text": "OFFICIALLY BECOME DEMON CITY AGENTS, FORMING A SECRET TEAM TO INVESTIGATE BO AN.", "tr": "Resmen \u0130blis \u015eehri Departman\u0131\u0027na kat\u0131l\u0131yor ve Bo An\u0027\u0131 ara\u015ft\u0131rmak i\u00e7in gizli bir ekip olu\u015fturuyorlar."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/16.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "655", "786", "788"], "fr": "Voil\u00e0 comment \u00e7a s\u0027est pass\u00e9.", "id": "Begitulah ceritanya.", "pt": "\u00c9 ISSO.", "text": "THAT\u0027S THE SITUATION.", "tr": "Durum bu \u015fekilde."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/17.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "735", "572", "896"], "fr": "C\u0027\u00e9tait aussi in\u00e9vitable, apr\u00e8s tout, tu ne seras en s\u00e9curit\u00e9 qu\u0027aupr\u00e8s de Tang Ka.", "id": "Ini juga terpaksa, lagipula kau akan aman jika berada di sisi Tang Ka.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 POR NECESSIDADE, AFINAL, VOC\u00ca S\u00d3 ESTAR\u00c1 SEGURA PERTO DE TANG KA.", "text": "IT\u0027S A LAST RESORT. AFTER ALL, YOU NEED TO BE NEAR TANG KA TO BE SAFE.", "tr": "Bu da mecburiyetten, sonu\u00e7ta Tang Ka\u0027n\u0131n yan\u0131nda g\u00fcvende olman gerekiyor."}, {"bbox": ["422", "47", "664", "226"], "fr": "Bien que je sois devenue une agente de Yao Cheng Si comme je le souhaitais, je ressens une \u00e9norme pression.", "id": "Meskipun keinginanku menjadi anggota Departemen Siluman Kota terkabul, tapi tekanannya besar sekali.", "pt": "EMBORA EU TENHA CONSEGUIDO ME TORNAR DO DEPARTAMENTO DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS DA CIDADE COMO QUERIA, SINTO MUITA PRESS\u00c3O.", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE BECOME A DEMON CITY AGENT AS I WISHED, I FEEL A LOT OF PRESSURE...", "tr": "\u0130stedi\u011fim gibi \u0130blis \u015eehri Departman\u0131\u0027na kat\u0131lm\u0131\u015f olsam da, \u00fczerimde b\u00fcy\u00fck bir bask\u0131 hissediyorum."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/18.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "641", "834", "815"], "fr": "On dirait que Ma\u00eetre ne peut enfin plus tenir en place...", "id": "Sepertinya Guru akhirnya tidak tahan lagi\u2014", "pt": "PARECE QUE O MESTRE FINALMENTE N\u00c3O AGUENTA MAIS ESPERAR...", "text": "IT SEEMS MASTER CAN\u0027T SIT STILL ANY LONGER-", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Usta sonunda dayanamad\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/19.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "87", "608", "295"], "fr": "Partons, j\u0027ai h\u00e2te de r\u00e9gler leur compte \u00e0 cette bande de vauriens !!", "id": "Ayo berangkat, aku sudah tidak sabar untuk membereskan gerombolan pencuri kecil itu sekaligus!!", "pt": "VAMOS! MAL POSSO ESPERAR PARA ACABAR COM AQUELE BANDO DE LADR\u00d5EZINHOS DE UMA VEZ POR TODAS!!", "text": "LET\u0027S GO, I CAN\u0027T WAIT TO WIPE OUT THOSE LITTLE THIEVES!!", "tr": "Hadi gidelim, o k\u00fc\u00e7\u00fck h\u0131rs\u0131zlar\u0131n hepsini bir \u00e7\u0131rp\u0131da yakalamak i\u00e7in sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yorum!!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/20.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "426", "577", "587"], "fr": "Surtout ce type nomm\u00e9 Bo An.", "id": "Terutama orang yang bernama Bo An itu.", "pt": "ESPECIALMENTE AQUELE CARA CHAMADO BO AN.", "text": "ESPECIALLY THAT GUY NAMED BO AN.", "tr": "\u00d6zellikle de Bo An denen o herif."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/22.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "984", "196", "1132"], "fr": "[SFX] Ding Dong", "id": "[SFX] Ting Tong", "pt": "[SFX] DING DONG", "text": "[SFX] *DING DONG*", "tr": "[SFX]Ding Dong"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/23.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "463", "717", "646"], "fr": "Grand fr\u00e8re, o\u00f9 est-ce qu\u0027on va ?!!", "id": "Kakak, kita mau berangkat ke mana!!", "pt": "IRM\u00c3OZ\u00c3O, PARA ONDE VAMOS?", "text": "BIG BROTHER, WHERE ARE WE GOING!!", "tr": "Abi, nereye gidiyoruz!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/24.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "208", "838", "382"], "fr": "Que Xianyu Xiu sache lire l\u0027avenir, je peux comprendre, mais toi, qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 ?", "id": "Xianyu Xiu bisa meramal, itu aku mengerti, tapi kenapa kau datang?", "pt": "XIANYU XIU SABE LER A SORTE, ISSO EU ENTENDO, MAS POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "I CAN UNDERSTAND XIAN YUXIU BEING A FORTUNE TELLER, BUT WHY ARE YOU HERE?", "tr": "Xianyu Xiu\u0027nun fal bakabildi\u011fini anl\u0131yorum da, sen neden geldin?"}, {"bbox": ["323", "687", "519", "803"], "fr": "C\u0027est lui qui nous a demand\u00e9 de venir.", "id": "Dia yang menyuruh kita datang.", "pt": "ELE NOS CHAMOU.", "text": "HE ASKED US TO COME.", "tr": "O bizi \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/25.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "696", "704", "886"], "fr": "C\u0027est m\u00eame lui qui nous a trouv\u00e9 ce logement, et avec 50% de r\u00e9duction !! Quel fr\u00e8re ~", "id": "Dia juga yang membantu kita mencari rumah, dan dapat diskon 50%!! Benar-benar saudara yang baik~", "pt": "FOI ELE QUEM NOS AJUDOU A ENCONTRAR ESTE LUGAR, E AINDA CONSEGUIU UM DESCONTO DE 50%!! QUE CAMARADA~", "text": "HE EVEN HELPED US FIND A PLACE, AND AT A 50% DISCOUNT!! WHAT A BRO~", "tr": "Hatta bize ev buldu, hem de yar\u0131 fiyat\u0131na!! Karde\u015fim benim, \u00e7ok iyi anla\u015ft\u0131k~"}, {"bbox": ["181", "305", "389", "454"], "fr": "C\u0027est bien pratique, on vient d\u0027emm\u00e9nager en bas.", "id": "Cukup nyaman, kita baru saja pindah ke lantai bawah.", "pt": "BEM CONVENIENTE, ACABAMOS DE NOS MUDAR PARA O ANDAR DE BAIXO.", "text": "IT\u0027S CONVENIENT, WE JUST MOVED DOWNSTAIRS.", "tr": "\u00c7ok uygun, daha yeni alt kata ta\u015f\u0131nd\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/26.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "100", "282", "275"], "fr": "Sais-tu de qui il \u00e9tait le strat\u00e8ge avant ? Et tu le remercies.", "id": "Apa kau tahu dulu dia penasihat siapa? Masih berterima kasih padanya.", "pt": "VOC\u00ca SABE DE QUEM ELE ERA CONSELHEIRO ANTES? E AINDA AGRADECEU.", "text": "DO YOU KNOW WHO HE USED TO BE AN ADVISOR FOR? AND YOU\u0027RE THANKING HIM.", "tr": "Daha \u00f6nce kimin dan\u0131\u015fman\u0131 oldu\u011funu biliyor musun? Bir de te\u015fekk\u00fcr ediyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/27.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "95", "522", "280"], "fr": "Xiao Ran, on dirait que tous les membres de votre \u00e9quipe sont arriv\u00e9s, alors je devrais y aller.", "id": "Xiaoran, sepertinya anggota tim kalian sudah berkumpul semua, kalau begitu aku harus pergi.", "pt": "XIAO ZAI, PARECE QUE TODOS DO SEU GRUPO CHEGARAM, ENT\u00c3O EU J\u00c1 VOU.", "text": "XIAO RAN, IT SEEMS YOUR TEAM IS ALL HERE, SO I SHOULD GET GOING.", "tr": "Xiao Zai, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ekibiniz tamamland\u0131, o zaman benim gitmem gerek."}, {"bbox": ["463", "834", "671", "961"], "fr": "Oui, merci pour ton travail, Jing Xi ~", "id": "Ya, terima kasih atas kerja kerasmu, Jing Xi~", "pt": "SIM, OBRIGADO PELO TRABALHO, JING XI~", "text": "OKAY, THANKS JING XI~", "tr": "Evet, te\u015fekk\u00fcrler Jing Xi~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/28.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "776", "247", "936"], "fr": "Au revoir, Jing Xi ~", "id": "Hati-hati di jalan, Jing Xi~", "pt": "AT\u00c9 MAIS, JING XI~", "text": "TAKE CARE JING XI~", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal Jing Xi~"}, {"bbox": ["425", "339", "562", "499"], "fr": "Continuez \u00e0 discuter, je pars en premier.", "id": "Kalian mengobrol saja, aku pergi dulu.", "pt": "CONTINUEM CONVERSANDO, EU VOU PRIMEIRO.", "text": "YOU GUYS CHAT, I\u0027M LEAVING.", "tr": "Siz konu\u015fun, ben gidiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/30.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "106", "316", "281"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais pens\u00e9 que Tang Ka, qui a toujours \u00e9t\u00e9 solitaire...", "id": "Sungguh tidak kusangka, Tang Ka yang biasanya penyendiri\u2014", "pt": "REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA, O TANG KA QUE SEMPRE FOI SOLIT\u00c1RIO...", "text": "I NEVER EXPECTED TANG KA, WHO ALWAYS LIKED TO BE ALONE-", "tr": "Ger\u00e7ekten beklemiyordum, hep tek ba\u015f\u0131na tak\u0131lan Tang Ka..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/31.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "253", "422", "458"], "fr": "...ait maintenant un groupe d\u0027amis autour de lui.", "id": "Sekarang juga dikelilingi oleh teman-teman.", "pt": "AGORA TAMB\u00c9M TEM UM GRUPO DE AMIGOS AO SEU REDOR.", "text": "NOW HAS A BUNCH OF FRIENDS AROUND HIM.", "tr": "\u015eimdi etraf\u0131nda bir s\u00fcr\u00fc arkada\u015f\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/33.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "142", "415", "330"], "fr": "Au fait, Ziyin, j\u0027ai entendu dire que le membre sectionn\u00e9 du Chef Si Kong Shen a \u00e9t\u00e9 r\u00e9par\u00e9 avec une proth\u00e8se m\u00e9canique par l\u0027Ancien Ge.", "id": "Oh ya Ziyin, kudengar lengan Shen Sikong yang putus sudah disambung dengan lengan prostetik mekanik oleh Tetua Ge.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ZIYIN, OUVI DIZER QUE O MEMBRO AMPUTADO DO COMANDANTE SHEN FOI RESTAURADO PELO ANCI\u00c3O GE COM UMA PR\u00d3TESE MEC\u00c2NICA.", "text": "BY THE WAY ZIYIN, I HEARD SHEN SIKONG\u0027S SEVERED LIMB WAS REATTACHED BY THE ELDER WITH A MECHANICAL PROSTHESIS.", "tr": "Bu arada Ziyin, duydum ki Shen Sikong\u0027un kopan uzvu K\u0131demli Ge taraf\u0131ndan mekanik bir protezle tak\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["536", "563", "754", "655"], "fr": "Ta main devrait pouvoir l\u0027\u00eatre aussi, non ?", "id": "Tanganmu seharusnya juga bisa.", "pt": "SUA M\u00c3O TAMB\u00c9M DEVE PODER, CERTO?", "text": "YOUR HAND SHOULD BE POSSIBLE TOO.", "tr": "Senin elin i\u00e7in de olabilir, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/34.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "121", "364", "284"], "fr": "Laisse tomber, je ne crois pas \u00e0 la technologie, seulement \u00e0 mon propre corps !", "id": "Lupakan saja, aku tidak percaya teknologi, aku hanya percaya pada tubuhku sendiri!", "pt": "ESQUECE, N\u00c3O CONFIO EM TECNOLOGIA, S\u00d3 CONFIO NO MEU PR\u00d3PRIO CORPO!", "text": "FORGET IT, I DON\u0027T TRUST TECHNOLOGY, ONLY MY OWN BODY!", "tr": "Bo\u015fver, teknolojiye inanm\u0131yorum, sadece kendi v\u00fccuduma inan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["543", "349", "827", "533"], "fr": "De plus, ce bras perdu est ma m\u00e9daille de bravoure, et il me rappelle constamment de devenir plus fort !!", "id": "Lagi pula, lengan yang putus ini adalah medali keberanianku, dan ini juga selalu mengingatkanku untuk menjadi lebih kuat!!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTE BRA\u00c7O DECEPADO \u00c9 MINHA MEDALHA DE BRAVURA, E ELE ME LEMBRA CONSTANTEMENTE QUE PRECISO FICAR MAIS FORTE!!", "text": "BESIDES, THIS SEVERED ARM IS A MEDAL OF MY BRAVERY. IT ALSO CONSTANTLY REMINDS ME TO BECOME STRONGER!!", "tr": "Ayr\u0131ca bu kopuk kol benim yi\u011fitlik ni\u015fan\u0131m, her zaman daha g\u00fc\u00e7l\u00fc olmam gerekti\u011fini hat\u0131rlat\u0131yor bana!!"}, {"bbox": ["404", "713", "528", "796"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "ALRIGHT", "tr": "Peki."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/35.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "122", "242", "304"], "fr": "Waouh, ce qui est l\u00e0-haut doit \u00eatre le temple tao\u00efste de l\u0027Atelier Secret du Dao !", "id": "Wah, yang di atas itu seharusnya kuil Perguruan Rahasia Tao, kan!", "pt": "UAU, AQUELE L\u00c1 EM CIMA DEVE SER O TEMPLO TAO\u00cdSTA DA OFICINA SECRETA DO TAO!", "text": "WOW, THAT MUST BE THE TAOIST TEMPLE OF THE TAOIST SECRET WORKSHOP UP THERE!", "tr": "Vay, yukar\u0131daki Tao\u0027nun Gizli At\u00f6lyesi\u0027nin tap\u0131na\u011f\u0131 olmal\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/38.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "803", "416", "911"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["266", "432", "731", "536"], "fr": "Sc\u00e9nario : Fan Xiong, Zhao Xiayu\n\u00c9diteur responsable : Haoyue\nCollaboration : \u00c9quipe d\u0027assistants de Fanqi Animation", "id": "ARTIS: FAN XIONG\nPENULIS NASKAH: ZHAO XIAYU\nEDITOR: HAO YUE\nBANTUAN: TIM ASISTEN ANIMASI FANQI", "pt": "ROTEIRISTA: FAN XIONG / EDITOR: ZHAO XIAOYU / COLABORA\u00c7\u00c3O: HAOYUE / EQUIPE DE ASSISTENTES DA FANQI ANIME", "text": "FAN XIONG SCRIPTWRITER / ZHAO XIA YU EDITOR / HAO YUE COLLABORATOR / FAN QI COMICS ASSISTANT TEAM", "tr": "SENAR\u0130ST: FAN XIONG\nED\u0130T\u00d6R: ZHAO XIAYU\nYARDIMCI ED\u0130T\u00d6R: HAOYUE\nDESTEK: FANQI AN\u0130MASYON AS\u0130STAN EK\u0130B\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/44.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "200", "421", "302"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/50.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "1087", "763", "1349"], "fr": "T\u00e9l\u00e9charg\u00e9 \u00e0 1h30 du matin. Personne pour r\u00e9viser. Mais, mes tr\u00e9sors, n\u0027est-ce pas g\u00e9nial de vous r\u00e9veiller le matin et d\u0027avoir une bande dessin\u00e9e \u00e0 lire ~", "id": "Diupload jam setengah dua pagi, tidak ada yang meninjau. Tapi bukankah bagus kalau sayang-sayangku bangun pagi sudah ada komik untuk dibaca~", "pt": "UPLOAD \u00c0 1:30 DA MANH\u00c3, NINGU\u00c9M REVISOU... MAS N\u00c3O \u00c9 BOM PARA OS QUERIDOS ACORDAREM E TEREM UM MANG\u00c1 PARA LER~", "text": "IT WAS UPLOADED AROUND 1:30 AM, SO NO ONE WAS AROUND TO REVIEW IT. BUT ISN\u0027T IT NICE FOR YOU GUYS TO WAKE UP AND HAVE COMICS TO READ~", "tr": "GECE YARISI B\u0130R BU\u00c7UKTA Y\u00dcKLEND\u0130, K\u0130MSE KONTROL ETMED\u0130 AMA SEVG\u0130L\u0130 OKURLAR, SABAH UYANINCA HEMEN MANGA OKUYAB\u0130LMEN\u0130Z DE G\u00dcZEL DE\u011e\u0130L M\u0130~"}], "width": 900}, {"height": 1278, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/328/51.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua