This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/1.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "2767", "404", "2965"], "fr": "Excusez-moi, j\u0027ai d\u00fb vous faire peur. J\u0027aimerais vous fouiller pour m\u0027assurer que vous n\u0027avez rien pour communiquer \u00e0 distance.", "id": "Maaf, kamu pasti kaget ya. Aku ingin menggeledahmu untuk memastikan tidak ada senjata.", "pt": "DESCULPE, DEVO TER TE ASSUSTADO. QUERO REVIST\u00c1-LO PARA VERIFICAR SE TEM ALGUM MEIO DE COMUNICA\u00c7\u00c3O \u00c0 DIST\u00c2NCIA.", "text": "EXCUSE ME, I MUST HAVE STARTLED YOU. I WANTED TO SEARCH YOU TO CHECK FOR ANY LONG-RANGE...", "tr": "Kusura bakma, seni korkutmu\u015f olmal\u0131y\u0131m. \u00dczerini aray\u0131p uzaktan bir \u015fey olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 kontrol etmek istiyorum."}, {"bbox": ["596", "3143", "784", "3330"], "fr": "Pour notre s\u00e9curit\u00e9, je n\u0027ai pas le choix.", "id": "Demi keselamatan kita, aku terpaksa melakukannya.", "pt": "PARA NOSSA SEGURAN\u00c7A, TIVE QUE FAZER ISSO.", "text": "FOR OUR SAFETY, I HAVE TO DO THIS.", "tr": "G\u00fcvenli\u011fimiz i\u00e7in bunu yapmak zorunday\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/2.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "242", "343", "476"], "fr": "Je dois le faire, m\u00eame par \u00e9go\u00efsme, car ma vie a \u00e9t\u00e9 obtenue en \u00e9change de celle de Duo Niang et de mon jeune fr\u00e8re.", "id": "Aku juga melakukannya demi diriku sendiri, karena nyawaku ditukar dengan nyawa Duo Niang dan adikku.", "pt": "POR MOTIVOS PESSOAIS, EU TAMB\u00c9M TENHO QUE FAZER ISSO, PORQUE MINHA VIDA FOI SALVA \u00c0S CUSTAS DAS VIDAS DA MINHA M\u00c3E E DO MEU IRM\u00c3O.", "text": "I ALSO HAVE TO DO THIS OUT OF SELFISHNESS, BECAUSE MY LIFE WAS BOUGHT WITH THE LIVES OF MY MOTHER AND MY BROTHER.", "tr": "Bunu bencilce de olsa yapmal\u0131y\u0131m, \u00e7\u00fcnk\u00fc hayat\u0131m\u0131 Duo Niang ve k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fimin hayat\u0131yla takas ettim."}, {"bbox": ["622", "942", "838", "1049"], "fr": "Je dois \u00eatre prudent.", "id": "Aku harus berhati-hati.", "pt": "PRECISO SER CAUTELOSO.", "text": "I MUST BE CAUTIOUS.", "tr": "Dikkatli olmal\u0131y\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/3.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "590", "286", "829"], "fr": "S\u0027il se r\u00e9veille rapidement et pr\u00e9vient ses complices pour nous traquer, sa pr\u00e9sence sera une menace.", "id": "Jika dia bangun dengan cepat dan memberi tahu komplotannya untuk mengejar kita, keberadaannya akan menjadi ancaman.", "pt": "SE ELE ACORDAR LOGO E FOR AVISAR SEUS C\u00daMPLICES PARA NOS CA\u00c7AR, A PRESEN\u00c7A DELE SER\u00c1 UMA AMEA\u00c7A.", "text": "IF HE WAKES UP SOON AND GOES TO INFORM HIS ACCOMPLICES TO HUNT US DOWN, HIS EXISTENCE IS A THREAT.", "tr": "E\u011fer \u00e7abuk uyan\u0131rsa, yolda\u015flar\u0131na haber verip bizi takip etmelerini sa\u011flayabilir, varl\u0131\u011f\u0131 bir tehdit."}, {"bbox": ["66", "63", "335", "224"], "fr": "Bien que tu l\u0027aies assomm\u00e9, nous ne savons pas quand il se r\u00e9veillera.", "id": "Meskipun kamu membuatnya pingsan, tidak pasti kapan dia akan sadar.", "pt": "EMBORA VOC\u00ca O TENHA NOCAUTEADO, N\u00c3O TENHO CERTEZA DE QUANDO ELE VAI ACORDAR.", "text": "ALTHOUGH YOU KNOCKED HIM OUT, IT\u0027S UNCERTAIN WHEN HE\u0027LL WAKE UP.", "tr": "Onu bay\u0131ltm\u0131\u015f olsan da ne zaman uyanaca\u011f\u0131 belli de\u011fil."}, {"bbox": ["88", "1690", "324", "1886"], "fr": "Pour ne pas le tuer, la seule option est de lui briser les jambes.", "id": "Tanpa membahayakan nyawanya, satu-satunya cara adalah mematahkan kakinya.", "pt": "SEM ARRISCAR A VIDA DELE, S\u00d3 POSSO QUEBRAR SUA PERNA.", "text": "WITHOUT CAUSING FATAL INJURIES, THE ONLY OPTION IS TO BREAK HIS LEG.", "tr": "Hayat\u0131n\u0131 tehlikeye atmadan, sadece baca\u011f\u0131n\u0131 k\u0131rabiliriz."}, {"bbox": ["34", "2378", "316", "2531"], "fr": "C\u0027est aussi la premi\u00e8re fois que je blesse quelqu\u0027un, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Ini juga pertama kalinya aku melukai orang, sungguh tidak sopan.", "pt": "FOI A PRIMEIRA VEZ QUE MACHUQUEI ALGU\u00c9M, REALMENTE PE\u00c7O DESCULPAS.", "text": "THIS IS ALSO MY FIRST TIME HURTING SOMEONE, I TRULY APOLOGIZE.", "tr": "Ben de ilk kez birini yaral\u0131yorum, ger\u00e7ekten kabal\u0131k ettim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/4.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "455", "707", "672"], "fr": "\u00catre capable d\u0027analyser la situation calmement dans de telles circonstances, son esprit est d\u0027une finesse surprenante.", "id": "Masih bisa menganalisis dengan tenang dalam situasi seperti ini, pemikirannya begitu teliti sampai mengejutkan.", "pt": "CONSEGUIR ANALISAR CALMAMENTE NESTA SITUA\u00c7\u00c3O, SUA MENTE \u00c9 SURPREENDENTEMENTE METICULOSA.", "text": "TO BE ABLE TO CALMLY ANALYZE THE SITUATION AND ACT SO DECISIVELY, YOUR ATTENTIVENESS IS SURPRISING.", "tr": "B\u00f6yle bir durumda bile sakin kal\u0131p analiz yapabilmesi, beklenmedik derecede titiz bir zihne sahip."}, {"bbox": ["149", "1179", "339", "1354"], "fr": "Il a l\u0027air doux de nature, mais il est tr\u00e8s d\u00e9cid\u00e9 dans ses actions.", "id": "Terlihat lemah lembut, tapi tindakannya sangat tegas.", "pt": "PARECE TER UMA PERSONALIDADE FR\u00c1GIL, MAS AGE COM MUITA DECIS\u00c3O.", "text": "YOU SEEM GENTLE IN NATURE, BUT YOU ACT DECISIVELY.", "tr": "Karakteri zay\u0131f g\u00f6r\u00fcnse de, i\u015f yaparken \u00e7ok kararl\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/5.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "402", "347", "608"], "fr": "Je pensais que ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un jeune homme faible et un peu simplet, mais maintenant, l\u0027emmener chez moi...", "id": "Awalnya kukira hanya bocah lemah dan bodoh, sekarang sepertinya membawanya ke tempatku...", "pt": "ORIGINALMENTE PENSEI QUE ELE ERA APENAS UM GAROTO FRACO E BOBO, MAS AGORA PARECE QUE LEV\u00c1-LO PARA O MEU LUGAR...", "text": "I ORIGINALLY THOUGHT YOU WERE JUST A WEAK AND FOOLISH KID, BUT NOW IT SEEMS TAKING HIM TO MY PLACE...", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta sadece zay\u0131f, aptal bir \u00e7ocuk oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, \u015fimdi onu benim oraya g\u00f6t\u00fcrmek..."}, {"bbox": ["10", "1862", "92", "1891"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/7.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "528", "820", "788"], "fr": "Ce gamin a encore les mains qui tremblent, on dirait que c\u0027est vrai ce qu\u0027il a dit, il l\u0027a fait uniquement pour se prot\u00e9ger, par n\u00e9cessit\u00e9.", "id": "Tangan bocah ini masih gemetar, sepertinya memang seperti yang dia katakan, hanya terpaksa melakukannya untuk menghindari bahaya.", "pt": "AS M\u00c3OS DELE AINDA EST\u00c3O TREMENDO. PARECE QUE \u00c9 COMO ELE DISSE, APENAS EVITANDO O PERIGO POR NECESSIDADE.", "text": "THIS KID\u0027S HANDS ARE STILL SHAKING. IT SEEMS LIKE WHAT HE SAID IS TRUE, HE WAS JUST FORCED TO ACT OUT OF SELF-PRESERVATION.", "tr": "Bu \u00e7ocu\u011fun elleri h\u00e2l\u00e2 titriyor, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re dedi\u011fi gibi, sadece tehlikeden ka\u00e7\u0131nmak i\u00e7in mecbur kalm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/9.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "508", "561", "627"], "fr": "Je m\u0027inqui\u00e9tais juste pour toi.", "id": "Aku hanya mengkhawatirkanmu saja.", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA PREOCUPADO COM VOC\u00ca.", "text": "I WAS JUST CONSIDERING YOU.", "tr": "Ben sadece senin i\u00e7in endi\u015feleniyordum."}, {"bbox": ["36", "45", "234", "217"], "fr": "Moi, avoir peur ? Vous plaisantez.", "id": "Aku kaget? Yang benar saja.", "pt": "EU, ASSUSTADO? QUE PIADA.", "text": "ME, GET SCARED? WHAT A JOKE.", "tr": "Ben mi korkaca\u011f\u0131m? \u015eaka m\u0131 yap\u0131yorsun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/10.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "705", "875", "834"], "fr": "Bien jou\u00e9, continuons notre route.", "id": "Kerja bagus, ayo lanjutkan perjalanan.", "pt": "MUITO BEM, VAMOS CONTINUAR NOSSO CAMINHO.", "text": "YOU DID WELL. LET\u0027S KEEP MOVING.", "tr": "\u00c7ok iyi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n, yola devam edelim."}, {"bbox": ["104", "162", "390", "352"], "fr": "Si je n\u0027avais pas eu peur de t\u0027effrayer, j\u0027aurais d\u00e9j\u00e0 fendu le cr\u00e2ne de ce bandit.", "id": "Kalau bukan karena takut membuatmu kaget, kepala bandit itu sudah kuhancurkan sejak tadi.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELO MEDO DE TE ASSUSTAR, A CABE\u00c7A DAQUELE BANDIDO J\u00c1 TERIA SIDO ESMAGADA POR MIM.", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR FEAR OF SCARING YOU, I WOULD HAVE ALREADY CRACKED THAT BANDIT\u0027S SKULL OPEN.", "tr": "Seni korkutmaktan \u00e7ekinmeseydim, o haydutun kafas\u0131n\u0131 \u00e7oktan patlatm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/11.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "75", "828", "190"], "fr": "D\u0027ac... D\u0027accord !", "id": "Ba...baik!", "pt": "O... OK!", "text": "O...OKAY!", "tr": "Ta... Ta..mam!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/12.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "781", "494", "899"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, je ne sais pas pourquoi, mon esprit s\u0027est vid\u00e9 et j\u0027ai ramass\u00e9 cette pierre.", "id": "Tadi entah kenapa pikiranku kosong dan langsung mengambil batu ini.", "pt": "N\u00c3O SEI COMO, MAS MINHA MENTE FICOU EM BRANCO E EU PEGUEI ESTA PEDRA.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHY, BUT I JUST BLANKED OUT AND PICKED UP THIS ROCK.", "tr": "Az \u00f6nce nas\u0131l oldu bilmiyorum, birden akl\u0131m bo\u015fald\u0131 ve bu ta\u015f\u0131 ald\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/13.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "804", "808", "913"], "fr": "Vivre dans un monde chaotique, rempli de mort et de cruaut\u00e9... c\u0027est peut-\u00eatre l\u0027instinct de survie.", "id": "Berada di dunia yang penuh kekacauan, kematian, dan kekejaman, mungkin ini adalah naluri untuk bertahan hidup.", "pt": "EM UM MUNDO CA\u00d3TICO CHEIO DE MORTE E CRUELDADE, TALVEZ ESTE SEJA O INSTINTO DE SOBREVIV\u00caNCIA.", "text": "IN THIS CHAOTIC WORLD FILLED WITH DEATH AND CRUELTY, PERHAPS IT\u0027S THE INSTINCT FOR SURVIVAL.", "tr": "\u00d6l\u00fcm ve zul\u00fcmle dolu bu \u00e7alkant\u0131l\u0131 zamanlarda ya\u015famak belki de bir hayatta kalma i\u00e7g\u00fcd\u00fcs\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["162", "45", "551", "155"], "fr": "Moi qui n\u0027avais jamais fait de mal \u00e0 une fourmi, j\u0027ai fini par briser la jambe de quelqu\u0027un.", "id": "Aku yang bahkan tidak pernah menyakiti semut, ternyata mematahkan kaki seseorang.", "pt": "EU, QUE NUNCA MACHUQUEI NEM UMA FORMIGA, ACABEI QUEBRANDO A PERNA DE ALGU\u00c9M.", "text": "I, WHO HAVE NEVER EVEN HARMED AN ANT, ACTUALLY BROKE SOMEONE\u0027S LEG.", "tr": "Kar\u0131ncay\u0131 bile incitmemi\u015f ben, birinin baca\u011f\u0131n\u0131 k\u0131rd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/14.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "910", "753", "1012"], "fr": "Je dois ch\u00e9rir cette vie si pr\u00e9cieuse... Dans ce monde chaotique, je dois...", "id": "Aku harus menghargai nyawa yang sulit didapat ini, di dunia yang kacau ini aku harus...", "pt": "TENHO QUE VALORIZAR ESTA VIDA QUE N\u00c3O FOI F\u00c1CIL DE CONSEGUIR. NESTE MUNDO CA\u00d3TICO, EU VOU...", "text": "I MUST CHERISH THIS HARD-EARNED LIFE, IN THIS CHAOTIC WORLD, I MUST...", "tr": "Zorlukla elde etti\u011fim bu hayata de\u011fer vermeliyim, bu \u00e7alkant\u0131l\u0131 zamanlarda ben-"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/19.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "717", "687", "812"], "fr": "Assistant / \u00c9quipe d\u0027assistance de Fanqi Animation", "id": "ASISTEN/TIM ASISTEN FANQI ANIMATION", "pt": "COLABORA\u00c7\u00c3O / EQUIPE DE ASSISTENTES FANQI ANIME", "text": "COLLABORATOR / FAN QI COMICS ASSISTANT TEAM", "tr": "\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 / FANQI AN\u0130MASYON AS\u0130STAN EK\u0130B\u0130"}, {"bbox": ["260", "613", "744", "838"], "fr": "Produit par Fanqi Animation OWLCLUB PRODUCE\nArtiste principal / Sanfan Xiong\nSc\u00e9nariste / Zhao Xiayu\n\u00c9diteur responsable / Haoyue\nAssistant / \u00c9quipe d\u0027assistance de Fanqi Animation", "id": "PRODUKSI PANQI ANIMATION\nARTIS UTAMA/SANFAN XIONG\nPENULIS NASKAH/ZHAO XIAYU\nEDITOR/HAO YUE\nASISTEN/TIM ASISTEN FANQI ANIMATION", "pt": "UMA PRODU\u00c7\u00c3O OWLCLUB FANQI ANIME\nROTEIRISTA: SANFAN XIONG / EDITOR: ZHAO XIAYU / COLABORA\u00c7\u00c3O: HAOYUE / EQUIPE DE ASSISTENTES FANQI ANIME", "text": "OWLCLUBPRODUCE, LEAD ARTIST / SANFAN XIONG, SCRIPTWRITER / ZHAO XIAYU, EDITOR / HAOYUE, COLLABORATOR / FAN QI COMICS ASSISTANT TEAM", "tr": "FANQI AN\u0130MASYON SUNAR OWLCLUB PRODUCE\nYAZAR: SANFAN XIONG\nSENAR\u0130ST: ZHAO XIAYU\nED\u0130T\u00d6R: HAOYUE\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: FANQI AN\u0130MASYON AS\u0130STAN EK\u0130B\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/21.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "74", "393", "307"], "fr": "Dans une telle situation, \u00eatre capable d\u0027analyser calmement l\u0027ensemble et de prendre les mesures qui s\u0027imposent.", "id": "Dalam situasi seperti ini, bisa menganalisis situasi secara keseluruhan dengan tenang dan mengambil tindakan yang sesuai.", "pt": "NESTA SITUA\u00c7\u00c3O, ELE CONSEGUE ANALISAR CALMAMENTE O QUADRO GERAL E TOMAR AS MEDIDAS APROPRIADAS.", "text": "IN THAT SITUATION, TO BE ABLE TO CALMLY ANALYZE THE BIG PICTURE AND TAKE APPROPRIATE MEASURES...", "tr": "B\u00f6yle bir durumda, durumu sakin bir \u015fekilde analiz edip uygun \u00f6nlemleri alabilmek..."}, {"bbox": ["129", "1122", "453", "1389"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que ce soit le mortel que j\u0027ai choisi ~", "id": "Tidak sia-sia dia manusia pilihanku~", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE ELE \u00c9 O MORTAL QUE EU ESCOLHI~", "text": "AS EXPECTED OF THE MORTAL I CHOSE~", "tr": "Se\u00e7ti\u011fim \u00f6l\u00fcml\u00fcye yak\u0131\u015f\u0131r~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/22.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "1074", "820", "1234"], "fr": "Un pas vers le r\u00e9sultat que je d\u00e9sire -", "id": "Menuju hasil yang kuinginkan\u2014", "pt": "AVAN\u00c7ANDO EM DIRE\u00c7\u00c3O AO RESULTADO QUE DESEJO\u2014", "text": "TOWARDS THE RESULT I WANT...", "tr": "\u0130stedi\u011fim sonuca do\u011fru bir ad\u0131m-"}, {"bbox": ["480", "544", "703", "729"], "fr": "M\u00eame si ce n\u0027est qu\u0027un petit changement, c\u0027est quand m\u00eame un premier pas.", "id": "Meskipun ini perubahan kecil, tapi ini sudah\u7b97\u662f langkah pertama.", "pt": "EMBORA SEJA UMA PEQUENA MUDAN\u00c7A, PODE SER CONSIDERADO O PRIMEIRO PASSO.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S A SMALL CHANGE, IT\u0027S STILL A STEP FORWARD.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir de\u011fi\u015fiklik olsa da, ilk ad\u0131m\u0131 att\u0131k say\u0131l\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/23.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "494", "561", "672"], "fr": "Faire dispara\u00eetre les mortels de ce monde-l\u00e0.", "id": "Membuat manusia lenyap dari dunia itu.", "pt": "FAZER OS MORTAIS DESAPARECEREM DAQUELE MUNDO.", "text": "TO MAKE MORTALS DISAPPEAR FROM THAT WORLD.", "tr": "\u00d6l\u00fcml\u00fclerin o d\u00fcnyadan yok olmas\u0131n\u0131 sa\u011flamak."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/24.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "779", "786", "958"], "fr": "Et je ne sais pas combien de temps je vais devoir rester dans cette prison c\u00e9leste.", "id": "Entah sampai kapan harus mendekam di penjara langit ini.", "pt": "N\u00c3O SEI AT\u00c9 QUANDO TEREI QUE FICAR NESTA PRIS\u00c3O CELESTIAL.", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW LONG I\u0027LL HAVE TO STAY IN THIS HEAVENLY PRISON.", "tr": "Bu g\u00f6k zindan\u0131nda ne kadar kalaca\u011f\u0131m\u0131 bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/25.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "978", "324", "1158"], "fr": "Dommage que je n\u0027aie pas de repr\u00e9sentant sur place ; dans le monde des mortels, je ne peux compter que sur lui.", "id": "Sayang sekali aku tidak punya \u0027mata-mata\u0027, di dunia manusia hanya bisa mengawasinya sendirian.", "pt": "\u00c9 UMA PENA N\u00c3O TER COMO INTERVIR DIRETAMENTE, NO MUNDO MORTAL S\u00d3 POSSO CONTAR COM ELE.", "text": "IT\u0027S A PITY I DON\u0027T HAVE A BRAIN. I CAN ONLY WATCH HIM IN THE MORTAL REALM.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki benim bir beynim yok, \u00f6l\u00fcml\u00fc d\u00fcnyada sadece onu izleyebilirim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/26.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "174", "562", "338"], "fr": "M\u00eame s\u0027il y a maintenant un peu d\u0027espoir, c\u0027est toujours terriblement ennuyeux.", "id": "Meskipun sudah ada sedikit harapan, tapi tetap saja sangat membosankan.", "pt": "EMBORA HAJA ALGUMA EXPECTATIVA AGORA, AINDA \u00c9 EXTREMAMENTE ENTEDIANTE.", "text": "ALTHOUGH THERE\u0027S SOME HOPE, IT\u0027S STILL EXTREMELY BORING.", "tr": "Biraz umut olsa da, yine de a\u015f\u0131r\u0131 s\u0131k\u0131c\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/27.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1084", "709", "1197"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9s.", "id": "Kita sudah sampai.", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "WE\u0027RE HERE.", "tr": "Geldik."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/28.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "852", "230", "970"], "fr": "C\u0027est un cul-de-sac...", "id": "Ini jalan buntu....", "pt": "ISTO \u00c9 UM BECO SEM SA\u00cdDA...", "text": "THIS IS A DEAD END...", "tr": "Buras\u0131 \u00e7\u0131kmaz sokak..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/30.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "749", "848", "894"], "fr": "Suivez la lumi\u00e8re de mon allume-feu.", "id": "Ikuti sumber cahaya dari oborku.", "pt": "SIGA A LUZ DA MINHA TOCHA IMPROVISADA.", "text": "FOLLOW THE LIGHT OF MY FIRE STARTER.", "tr": "Kav \u00e7akma\u011f\u0131m\u0131n \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131n\u0131 takip et."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/32.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "473", "855", "620"], "fr": "Alors, il y avait une si grande grotte derri\u00e8re ces hautes herbes...", "id": "Ternyata di balik semak-semak ada gua sebesar ini...", "pt": "ACONTECE QUE H\u00c1 UMA CAVERNA T\u00c3O GRANDE ATR\u00c1S DESTES ARBUSTOS...", "text": "SO THERE\u0027S SUCH A BIG CAVE BEHIND THE BUSHES...", "tr": "Me\u011fer \u00e7al\u0131lar\u0131n arkas\u0131nda bu kadar b\u00fcy\u00fck bir ma\u011fara varm\u0131\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/33.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "106", "861", "277"], "fr": "Il y a beaucoup de grottes de toutes tailles ici, suivez-moi de pr\u00e8s ou vous vous perdrez facilement.", "id": "Di sini banyak gua besar dan kecil, ikuti aku dengan cermat atau kau akan mudah tersesat.", "pt": "H\u00c1 MUITAS CAVERNAS, GRANDES E PEQUENAS, AQUI. FIQUE PERTO DE MIM, OU SER\u00c1 F\u00c1CIL SE PERDER.", "text": "THERE ARE MANY CAVES HERE, BIG AND SMALL. STICK CLOSE TO ME, OR YOU\u0027LL EASILY GET LOST.", "tr": "Burada irili ufakl\u0131 bir\u00e7ok ma\u011fara var, beni yak\u0131ndan takip et yoksa kolayca kaybolursun."}, {"bbox": ["138", "372", "305", "458"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "OKAY.", "tr": "Hm."}, {"bbox": ["328", "811", "576", "920"], "fr": "Le temps qu\u0027un b\u00e2ton d\u0027encens se consume -", "id": "Setelah sebatang dupa terbakar habis\u2014", "pt": "UM INCENSO DEPOIS\u2014", "text": "AFTER A WHILE...", "tr": "Bir t\u00fcts\u00fcl\u00fck zaman sonra-"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/37.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "929", "270", "1073"], "fr": "La cabane en bois droit devant, c\u0027est l\u00e0 que j\u0027habite.", "id": "Rumah kayu di depan itu adalah tempat tinggalku.", "pt": "A CABANA DE MADEIRA \u00c0 FRENTE \u00c9 ONDE EU MORO.", "text": "THE WOODEN HUT UP AHEAD IS WHERE I LIVE.", "tr": "\u0130lerideki ah\u015fap kul\u00fcbe benim ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m yer."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/45.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "306", "800", "478"], "fr": "Mon petit aigle est de retour. Tu rentres si tard, as-tu d\u00e9nich\u00e9 quelque chose d\u0027int\u00e9ressant ?", "id": "Elangku sudah kembali. Selarut ini, apa kau menemukan sesuatu yang bagus?", "pt": "MEU FALC\u00c3OZINHO VOLTOU. T\u00c3O TARDE, SER\u00c1 QUE ENCONTROU ALGO BOM?", "text": "MY EAGLE IS BACK. IT\u0027S SO LATE, DID YOU FIND SOMETHING GOOD?", "tr": "Kartal\u0131m geri d\u00f6nd\u00fc. Bu kadar ge\u00e7, iyi bir \u015fey mi buldun?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/47.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "184", "404", "305"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?", "id": "Apa ini\u2014", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO\u2014", "text": "WHAT IS THIS?", "tr": "Bu da ne-"}, {"bbox": ["557", "925", "779", "1045"], "fr": "Des \u00e9pis de bl\u00e9 !?", "id": "Tangkai gandum!?", "pt": "ESPIGAS DE TRIGO!?", "text": "WHEAT EARS!?", "tr": "Bu\u011fday ba\u015fa\u011f\u0131!?"}], "width": 900}, {"height": 461, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/357/48.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua