This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/152/0.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1128", "230", "1231"], "fr": "Vous voulez dire, laisser le jeune ma\u00eetre Pingqiu...", "id": "Maksudmu, Tuan Muda Ping Qiu...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE QUER DEIXAR O JOVEM MESTRE PINGQIU...", "text": "YOU MEAN, LET YOUNG MASTER PINGQIU...", "tr": "Yani, Lord Ping Qiu\u0027nun..."}, {"bbox": ["550", "2098", "644", "2166"], "fr": "\u00c0 cause de cette personne...", "id": "Karena orang itu...", "pt": "POR CAUSA DAQUELA PESSOA...", "text": "BECAUSE THAT PERSON...", "tr": "O ki\u015fi y\u00fcz\u00fcnden..."}, {"bbox": ["300", "1559", "382", "1641"], "fr": "Coexister dans ce monde avec Bai Qieji ?", "id": "Hidup berdampingan dengan ayam rebus putih?", "pt": "COEXISTIR NESTE MUNDO COM FRANGO BRANCO COZIDO?", "text": "COEXIST IN THIS WORLD WITH BAI THE CHICKEN?", "tr": "Beyaz Kesilmi\u015f Tavuk ile ayn\u0131 d\u00fcnyada m\u0131 var olacak?"}, {"bbox": ["411", "2298", "528", "2356"], "fr": "Ne me mentira pas.", "id": "Tidak akan membohongiku.", "pt": "N\u00c3O VAI ME ENGANAR.", "text": "WOULDN\u0027T LIE TO ME.", "tr": "Beni aldatmaz."}, {"bbox": ["547", "1487", "598", "1522"], "fr": "[SFX] Mmm...", "id": "[SFX] Hmm...", "pt": "HMM...", "text": "UM...", "tr": "Mmm..."}, {"bbox": ["514", "2068", "557", "2111"], "fr": "Oui,", "id": "Benar,", "pt": "CORRETO,", "text": "RIGHT,", "tr": "Evet,"}, {"bbox": ["713", "1350", "756", "1393"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["674", "979", "790", "1080"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["10", "968", "229", "1110"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "SCRIPT AND ART: XIAOXIN, LATE STAGE WRITER: PANSIDAXIAN, EDITOR: HONGTANG", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/152/1.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "216", "655", "353"], "fr": "Bonne id\u00e9e. Vous \u00eates-vous inspir\u00e9 des coutumes du peuple humain ?", "id": "Idenya bagus, apakah ini meniru gaya Klan Manusia?", "pt": "A IDEIA N\u00c3O \u00c9 RUIM. VOC\u00ca SE INSPIROU NOS M\u00c9TODOS DA RA\u00c7A HUMANA?", "text": "NOT A BAD IDEA, DID YOU BORROW THAT FROM THE HUMANS?", "tr": "Fikir fena de\u011fil, \u0130nsan Klan\u0131\u0027n\u0131n tarz\u0131ndan m\u0131 esinlendin?"}, {"bbox": ["46", "207", "143", "354"], "fr": "Oh, le miasme toxique qui s\u0027\u00e9tait accumul\u00e9 s\u0027est \u00e0 nouveau dispers\u00e9 aux alentours du Pays du Sud.", "id": "Yo, racun yang terkumpul telah menyebar kembali ke sekitar Negeri Selatan.", "pt": "OH, O MIASMA VENENOSO QUE SE ACUMULOU SE ESPALHOU DE VOLTA PELOS ARREDORES DO REINO DO SUL.", "text": "YO, THE GATHERED POISONOUS MIASMA HAS DISPERSED BACK TO THE SURROUNDINGS OF THE SOUTHERN KINGDOM.", "tr": "Yo, toplanan zehirli sis yine G\u00fcney \u00dclkesi\u0027nin etraf\u0131na da\u011f\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["493", "943", "571", "1073"], "fr": "C\u0027est toi qui le lui as dit ?", "id": "Kau yang memberitahunya?", "pt": "VOC\u00ca CONTOU A ELA?", "text": "DID YOU TELL HER?", "tr": "Ona sen mi s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["73", "1389", "129", "1474"], "fr": "Et puis...", "id": "Lalu...", "pt": "E ENT\u00c3O... OH.", "text": "THEN...", "tr": "Sonra... h\u0131mm."}, {"bbox": ["233", "617", "306", "731"], "fr": "Ce qui est pris au ciel et \u00e0 la terre retourne au ciel et \u00e0 la terre.", "id": "Diambil dari langit dan bumi, dikembalikan ke langit dan bumi.", "pt": "TIRADO DO C\u00c9U E DA TERRA, DEVOLVIDO AO C\u00c9U E DA TERRA.", "text": "TAKE FROM HEAVEN AND EARTH, RETURN TO HEAVEN AND EARTH.", "tr": "G\u00f6klerden ve yerden al\u0131nan\u0131, g\u00f6klere ve yere iade et."}, {"bbox": ["517", "1656", "594", "1700"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["418", "672", "489", "757"], "fr": "R\u00e9duire les d\u00e9penses inutiles.", "id": "Mengurangi konsumsi yang tidak perlu.", "pt": "REDUZIR O CONSUMO DESNECESS\u00c1RIO.", "text": "REDUCE UNNECESSARY CONSUMPTION.", "tr": "Gereksiz t\u00fcketimi azalt."}], "width": 800}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/152/2.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "5791", "132", "5899"], "fr": "Les histoires de c\u0153ur, moi...", "id": "Hal-hal tentang cinta, aku...", "pt": "ESSAS COISAS DE AMOR E ROMANCE, EU...", "text": "MATTERS OF LOVE,", "tr": "A\u015fk me\u015fk i\u015fleri, ben..."}, {"bbox": ["535", "5178", "653", "5314"], "fr": "Ma\u00eetre, votre puissance est illimit\u00e9e, vous savez tout et pouvez tout. Pourquoi auriez-vous besoin de mes explications ?", "id": "Tuan begitu sakti, maha tahu, dan maha kuasa, bagaimana mungkin perlu penjelasanku?", "pt": "O MESTRE TEM PODERES ILIMITADOS, \u00c9 ONISCIENTE E ONIPOTENTE. COMO PRECISARIA DA MINHA EXPLICA\u00c7\u00c3O?", "text": "MY BOSS IS OMNIPOTENT, OMNISCIENT, AND ALMIGHTY, WHY WOULD YOU NEED MY EXPLANATION?", "tr": "Efendimin g\u00fcc\u00fc s\u0131n\u0131rs\u0131z, her \u015feyi bilir, her \u015feye kadirdir, neden benim a\u00e7\u0131klamama ihtiyac\u0131 olsun ki?"}, {"bbox": ["110", "2469", "182", "2552"], "fr": "Nous ne sommes pas encore mari\u00e9s.", "id": "Kita belum menikah.", "pt": "N\u00d3S AINDA N\u00c3O SOMOS CASADOS.", "text": "WE AREN\u0027T MARRIED YET.", "tr": "Biz hen\u00fcz evlenmedik."}, {"bbox": ["627", "2475", "768", "2605"], "fr": "Un couple intime, particuli\u00e8rement aimant et qui se comprend \u00e0 demi-mot.", "id": "Pasangan kekasih yang sangat mesra dan memiliki ikatan batin yang kuat.", "pt": "UM CASAL \u00cdNTIMO, ESPECIALMENTE AMOROSO E COM UMA CONEX\u00c3O PS\u00cdQUICA.", "text": "A LOVING, DEVOTED, AND TELEPATHIC COUPLE.", "tr": "\u00d6zellikle sevgi dolu, birbirini anlayan, yak\u0131n bir \u00e7ift."}, {"bbox": ["478", "1095", "553", "1200"], "fr": "On... on peut dire \u00e7a comme \u00e7a, oui.", "id": "Yah... bisa dibilang begitu juga sih.", "pt": "BEM... PODE-SE DIZER ISSO TAMB\u00c9M.", "text": "WELL... I GUESS YOU COULD SAY THAT.", "tr": "Evet....... \u00f6yle de denebilir."}, {"bbox": ["44", "4664", "157", "4777"], "fr": "Puisque tu te souviens encore que je suis ton \"Ma\u00eetre\".", "id": "Karena kau masih ingat aku adalah \u0027Tuan\u0027.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA QUE EU SOU O \u0027MESTRE\u0027.", "text": "SINCE YOU STILL REMEMBER THAT I AM THE \u0027BOSS\u0027.", "tr": "Madem benim \u0027Efendi\u0027 oldu\u011fumu hat\u0131rl\u0131yorsun."}, {"bbox": ["325", "5559", "423", "5668"], "fr": "Ne comptes-tu pas m\u0027expliquer tes agissements ?", "id": "Tidak berencana menjelaskan perbuatanmu padaku?", "pt": "N\u00c3O VAI ME EXPLICAR SUAS A\u00c7\u00d5ES?", "text": "AREN\u0027T YOU GOING TO EXPLAIN YOUR ACTIONS TO ME?", "tr": "Yapt\u0131klar\u0131n\u0131 bana a\u00e7\u0131klamay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["670", "1717", "765", "1797"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "Hahahahahahahahahaha!"}, {"bbox": ["20", "2999", "138", "3107"], "fr": "Ou alors, un couple d\u0027amoureux parfaits, dont l\u0027amour est plus solide que l\u0027or et la pierre, destin\u00e9 \u00e0 durer \u00e9ternellement...", "id": "Atau, pasangan serasi yang cintanya lebih kuat dari emas dan tak akan lekang oleh waktu...", "pt": "OU, UM CASAL DE OURO CUJO AMOR \u00c9 MAIS FORTE QUE OURO E PERDURAR\u00c1 AT\u00c9 OS MARES SECAREM E AS ROCHAS SE DESINTEGRAREM...", "text": "OR, A GOLDEN COUPLE WHOSE LOVE IS STRONGER THAN GOLD AND CAN WITHSTAND ANYTHING...", "tr": "Ya da a\u015fklar\u0131 alt\u0131ndan daha g\u00fc\u00e7l\u00fc, denizler kurusa da ayr\u0131lmayacak alt\u0131n \u00e7ocuk ve ye\u015fim k\u0131z..."}, {"bbox": ["325", "3005", "492", "3120"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 h\u00e9... Puisque vous le dites, j\u0027accepte \u00e0 contrec\u0153ur.", "id": "Hehehehe... Karena Anda sudah berkata begitu, dengan berat hati aku menerimanya.", "pt": "[SFX] HEHEHEHE... J\u00c1 QUE DISSE ISSO, ACEITAREI COM RELUT\u00c2NCIA.", "text": "HEHEHEHE... SINCE YOU PUT IT THAT WAY, I\u0027LL RELUCTANTLY ACCEPT IT.", "tr": "Hehehehe... Madem \u00f6yle dediniz, o zaman istemeyerek de olsa kabul ediyorum."}, {"bbox": ["76", "2115", "152", "2204"], "fr": "Vous deux, le couple,", "id": "Kalian berdua suami istri,", "pt": "VOC\u00caS DOIS, MARIDO E MULHER,", "text": "YOU TWO,", "tr": "Siz kar\u0131 koca,"}, {"bbox": ["583", "4713", "662", "4793"], "fr": "Alors tu devrais savoir aussi", "id": "Maka kau juga seharusnya tahu", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVERIA SABER", "text": "THEN YOU SHOULD ALSO KNOW", "tr": "O zaman sen de bilmelisin ki"}, {"bbox": ["40", "2436", "110", "2490"], "fr": "Ne dis pas \u00e7a,", "id": "Jangan berkata begitu,", "pt": "N\u00c3O DIGA ISSO,", "text": "DON\u0027T SAY THAT,", "tr": "\u00d6yle deme,"}, {"bbox": ["370", "6074", "433", "6198"], "fr": "En fin de compte, ce n\u0027est pas comparable \u00e0 vous de Tushan.", "id": "Pada akhirnya tidak sebanding dengan Tushan kalian.", "pt": "AFINAL, N\u00c3O SE COMPARA A VOC\u00caS DE TUSHAN.", "text": "WE CAN NEVER COMPARE TO YOU TUSHAN FOLKS.", "tr": "Sonu\u00e7ta sizin Tushan\u0027\u0131n\u0131z kadar iyi de\u011fil."}, {"bbox": ["554", "4326", "625", "4412"], "fr": "\u00c7a fait des ann\u00e9es qu\u0027on ne s\u0027est pas vus,", "id": "Sudah lama tidak bertemu,", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "IT\u0027S BEEN MANY YEARS,", "tr": "Uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli,"}, {"bbox": ["24", "3131", "123", "3234"], "fr": "Un homme de talent et une femme de beaut\u00e9, un couple parfait fait l\u0027un pour l\u0027autre...", "id": "Pasangan yang tampan dan cantik, serasi bagai pinang dibelah dua...", "pt": "UM HOMEM TALENTOSO E UMA MULHER BONITA, UM PAR PERFEITO FEITO NO C\u00c9U...", "text": "A HANDSOME MAN AND A BEAUTIFUL WOMAN, A PERFECT MATCH...", "tr": "Yetenekli adam ve g\u00fczel kad\u0131n, cennette bir araya gelmi\u015f bir \u00e7ift..."}, {"bbox": ["323", "4901", "422", "5016"], "fr": "\"Toi\", une pi\u00e8ce de notre plan,", "id": "\u0027Kau\u0027 adalah bagian dari rencana kami,", "pt": "\u0027VOC\u00ca\u0027 \u00c9 PARTE DO NOSSO PLANO,", "text": "ARE A PART OF \u0027YOUR\u0027 PLAN,", "tr": "\u0027Sen\u0027 plan\u0131m\u0131z\u0131n bir par\u00e7as\u0131s\u0131n,"}, {"bbox": ["261", "2620", "337", "2748"], "fr": "Cependant, vous pouvez nous appeler", "id": "Tapi, Anda bisa memanggil kami", "pt": "NO ENTANTO, VOC\u00ca PODE NOS CHAMAR DE", "text": "HOWEVER, YOU CAN CALL US", "tr": "Ama bize \u015f\u00f6yle seslenebilirsiniz:"}, {"bbox": ["638", "2184", "739", "2259"], "fr": "Tr\u00e8s int\u00e9ressant.", "id": "Sungguh menarik.", "pt": "MUITO INTERESSANTE.", "text": "HOW INTERESTING.", "tr": "Ger\u00e7ekten ilgin\u00e7."}, {"bbox": ["600", "4418", "686", "4507"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "Tuan.", "pt": "MESTRE.", "text": "BOSS.", "tr": "Efendi."}, {"bbox": ["81", "3331", "116", "3367"], "fr": "Ha,", "id": "[SFX] Ha,", "pt": "HA,", "text": "HA,", "tr": "Ha,"}, {"bbox": ["656", "5033", "713", "5060"], "fr": "Donc,", "id": "Jadi,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "SO,", "tr": "Bu y\u00fczden,"}, {"bbox": ["666", "4931", "741", "4987"], "fr": "D\u0027une importance capitale,", "id": "Sangat penting,", "pt": "EXTREMAMENTE IMPORTANTE,", "text": "EXTREMELY IMPORTANT,", "tr": "Son derece \u00f6nemli,"}, {"bbox": ["31", "1855", "56", "1908"], "fr": "Ha,", "id": "[SFX] Ha,", "pt": "HA,", "text": "HA,", "tr": "Ha,"}], "width": 800}, {"height": 549, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/152/3.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "333", "708", "452"], "fr": "Mon \u00e2me aussi a transcend\u00e9 la compr\u00e9hension commune de ce monde.", "id": "Jiwaku juga telah melampaui akal sehat dunia ini.", "pt": "MINHA ALMA TAMB\u00c9M TRANSCENDEU O SENSO COMUM DESTE MUNDO.", "text": "MY SOUL HAS ALSO TRANSCENDED THE COMMON SENSE OF THIS WORLD.", "tr": "Ruhum da bu d\u00fcnyan\u0131n sa\u011fduyusunu a\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["59", "277", "155", "413"], "fr": "Non seulement j\u0027ai perc\u00e9 les secrets d\u0027une puissance d\u00e9passant la compr\u00e9hension commune de ce monde,", "id": "Aku tidak hanya memahami kekuatan yang melampaui akal sehat dunia ini,", "pt": "EU N\u00c3O APENAS COMPREENDI UM PODER QUE TRANSCENDE O SENSO COMUM DESTE MUNDO,", "text": "NOT ONLY HAVE I COMPREHENDED A POWER THAT SURPASSES THE COMMON SENSE OF THIS WORLD,", "tr": "Sadece bu d\u00fcnyan\u0131n sa\u011fduyusunu a\u015fan bir g\u00fcc\u00fc anlamakla kalmad\u0131m,"}, {"bbox": ["604", "30", "747", "85"], "fr": "Car en m\u0027associant \u00e0 vous,", "id": "Karena bekerja sama dengan kalian,", "pt": "PORQUE ME ASSOCIEI A VOC\u00caS,", "text": "BECAUSE OF PARTNERING WITH YOU,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc sizinle ortak oldum,"}, {"bbox": ["69", "92", "171", "132"], "fr": "Tu sais aussi", "id": "Kau juga tahu", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE", "text": "YOU ALSO KNOW", "tr": "Sen de biliyorsun ki"}], "width": 800}]
Manhua