This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/213/0.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "13", "270", "199"], "fr": "Dessin : Xiaoxin Assistant encrage : Mo SL Artiste principal post-production : Pansi Daxian \u00c9diteur responsable : Hong Tang", "id": "Cerita \u0026 Gambar: Xiao Xin\nAsisten Lineart: Mo SL\nArtis Finishing Utama: Pan Si Da Xian\nEditor: Hong Tang", "pt": "ARTE: XIAOXIN\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: MO SL\nARTISTA PRINCIPAL DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: PANSI DAXIAN\nEDITOR: HONG TANG", "text": "SCRIPT/DRAWING: XIAOXIN\nLINE ART ASSISTANT: MO SL\nMAIN POST-PRODUCTION: PANSI DAXIAN\nEDITOR: BROWN SUGAR", "tr": "\u00c7izer: Xiaoxin\n\u00c7izgi Asistan\u0131: Mo SL\nSon R\u00f6tu\u015flar: Pan Si Da Xian\nEdit\u00f6r: Hong Tang"}, {"bbox": ["742", "182", "788", "519"], "fr": "Chapitre 203 : Avant que le marteau ne tombe", "id": "Bab 203: Sebelum Palu Jatuh", "pt": "CAP\u00cdTULO 203: ANTES DA QUEDA DO MARTELO", "text": "CHAPTER TWO HUNDRED AND THREE: BEFORE THE HAMMER FALLS", "tr": "\u0130ki Y\u00fcz \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc B\u00f6l\u00fcm: \u00c7eki\u00e7 D\u00fc\u015fmeden \u00d6nce"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/213/1.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "622", "176", "768"], "fr": "Bref, notre indice de bonheur pour la r\u00e9incarnation et la continuation du destin est tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9.", "id": "Pokoknya, tingkat kebahagiaan dari reinkarnasi dan kelanjutan takdir kita ini sangat tinggi.", "pt": "EM RESUMO, NOSSO \u00cdNDICE DE FELICIDADE PARA REENCARNA\u00c7\u00c3O E CONTINUA\u00c7\u00c3O DE DESTINO \u00c9 BEM ALTO.", "text": "ANYWAY, OUR REINCARNATION HAPPINESS INDEX IS VERY HIGH.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, reenkarnasyonla devam eden ba\u011f\u0131m\u0131z\u0131n mutluluk endeksi epey y\u00fcksek."}, {"bbox": ["388", "605", "492", "778"], "fr": "Alors, jeune homme, qu\u0027est-ce que tu h\u00e9sites encore ?", "id": "Jadi, anak muda, apa lagi yang kau ragukan?", "pt": "ENT\u00c3O, JOVEM, POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 HESITANDO?", "text": "SO YOUNG MAN, WHAT ARE YOU WAITING FOR?", "tr": "\u00d6yleyse delikanl\u0131, daha ne duruyorsun?"}, {"bbox": ["549", "936", "694", "1077"], "fr": "Donne une chance aux autres, et donne-toi une chance aussi.", "id": "Berilah kesempatan pada orang lain, dan juga pada dirimu sendiri.", "pt": "D\u00ca UMA CHANCE AOS OUTROS E D\u00ca UMA CHANCE A SI MESMO TAMB\u00c9M.", "text": "GIVE OTHERS A CHANCE, AND GIVE YOURSELF A CHANCE.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131na bir \u015fans ver, kendine de bir \u015fans ver."}, {"bbox": ["539", "1147", "625", "1221"], "fr": "Est-ce une illusion ?", "id": "Apakah ini ilusi?", "pt": "\u00c9 UMA ILUS\u00c3O?", "text": "IS IT AN ILLUSION?", "tr": "Bu bir sanr\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["41", "1159", "131", "1228"], "fr": "Pas de sang.", "id": "Tidak ada darah.", "pt": "SEM SANGUE.", "text": "NO BLOOD.", "tr": "Kan yok."}, {"bbox": ["395", "1150", "451", "1219"], "fr": "Alors...", "id": "Jadi...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "SO,", "tr": "Yani..."}, {"bbox": ["384", "380", "497", "453"], "fr": "Exemple de bonheur", "id": "Contoh Kebahagiaan", "pt": "EXEMPLO DE FELICIDADE", "text": "EXAMPLE OF HAPPINESS", "tr": "Mutluluk \u00d6rne\u011fi"}, {"bbox": ["479", "16", "629", "53"], "fr": "Exemple de bonheur", "id": "Contoh Kebahagiaan", "pt": "EXEMPLO DE FELICIDADE", "text": "EXAMPLE OF HAPPINESS", "tr": "Mutluluk \u00d6rne\u011fi"}, {"bbox": ["657", "1143", "724", "1223"], "fr": "Ou bien...", "id": "Atau mungkin...", "pt": "OU ENT\u00c3O...", "text": "OR PERHAPS,", "tr": "Ya da..."}, {"bbox": ["45", "8", "189", "46"], "fr": "Exemple de bonheur", "id": "Contoh Kebahagiaan", "pt": "EXEMPLO DE FELICIDADE", "text": "EXAMPLE OF HAPPINESS", "tr": "Mutluluk \u00d6rne\u011fi"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/213/2.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "224", "319", "360"], "fr": "Fr\u00e8re tao\u00efste, ce grand fr\u00e8re Yang ne te pr\u00eate pas attention.", "id": "Kakak Pendeta Tao, Kakak Yang ini tidak menghiraukanmu, tuh.", "pt": "IRM\u00c3O TAO\u00cdSTA, ESSE IRM\u00c3O YANG EST\u00c1 TE IGNORANDO.", "text": "TAOIST BROTHER, THIS BROTHER YANG IS IGNORING YOU.", "tr": "Taoist A\u011fabey, bu Yang A\u011fabey seni takm\u0131yor."}, {"bbox": ["308", "1935", "401", "2117"], "fr": "Je vais faire de mon mieux, encouragez-moi !!", "id": "Aku akan berusaha keras, jadi dukung aku ya!!", "pt": "EU VOU ME ESFOR\u00c7AR, TOR\u00c7A POR MIM!!", "text": "I\u0027LL WORK HARD, SO CHEER ME ON!!", "tr": "\u00c7ok \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m, bana tezah\u00fcrat yap\u0131n!!"}, {"bbox": ["40", "588", "142", "692"], "fr": "Yang Mie, c\u0027est moi qui t\u0027ai form\u00e9,", "id": "Yang Mie, kau itu aku yang bimbing sendiri,", "pt": "YANG MIE, EU MESMO TE CRIEI,", "text": "YANG MIE, YOU WERE RAISED BY MY HAND,", "tr": "Yang Mie, seni ben yeti\u015ftirdim,"}, {"bbox": ["506", "540", "627", "647"], "fr": "Comment pourrais-je ne pas conna\u00eetre tes pr\u00e9occupations ?", "id": "mana mungkin aku tidak tahu apa yang ada di pikiranmu.", "pt": "COMO EU PODERIA N\u00c3O SABER O QUE SE PASSA EM SEU CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "HOW COULD I NOT KNOW YOUR WORRIES?", "tr": "Kalbindekileri nas\u0131l bilmem."}, {"bbox": ["572", "55", "700", "156"], "fr": "Le pr\u00e9sage vu par l\u0027\u0152il C\u00e9leste ?", "id": "Firasat yang dilihat Mata Langit?", "pt": "UM PRESS\u00c1GIO VISTO PELO OLHO CELESTIAL?", "text": "THE OMEN SEEN BY THE HEAVENLY EYE?", "tr": "Cennet G\u00f6z\u00fc\u0027n\u00fcn g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fc alamet mi?"}, {"bbox": ["560", "2866", "711", "2972"], "fr": "Tout comme je ne veux pas te forcer non plus.", "id": "Sama seperti aku juga tidak ingin memaksamu.", "pt": "ASSIM COMO EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO TE FOR\u00c7AR.", "text": "JUST LIKE I DON\u0027T WANT TO FORCE YOU.", "tr": "T\u0131pk\u0131 seni zorlamak istemedi\u011fim gibi."}, {"bbox": ["41", "2862", "162", "2979"], "fr": "Certaines choses ne peuvent finalement pas \u00eatre forc\u00e9es.", "id": "Ada beberapa hal yang memang tidak bisa dipaksakan.", "pt": "CERTAS COISAS N\u00c3O PODEM SER FOR\u00c7ADAS.", "text": "SOME THINGS, IN THE END, CANNOT BE FORCED.", "tr": "Baz\u0131 \u015feyler zorlanamaz."}, {"bbox": ["182", "1662", "332", "1766"], "fr": "M\u00e8re, je vais aider mes fr\u00e8res a\u00een\u00e9s !", "id": "Ibu, aku pergi membantu Kakak Seperguruan dan yang lainnya!", "pt": "M\u00c3E, VOU AJUDAR O IRM\u00c3O MAIS VELHO E OS OUTROS!", "text": "MOTHER, I\u0027M GOING TO HELP SENIOR BROTHER AND THE OTHERS!", "tr": "Anne, K\u0131demli Karde\u015flerime yard\u0131m etmeye gidiyorum!"}, {"bbox": ["616", "631", "694", "708"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "Hanya saja...", "pt": "S\u00d3 QUE...", "text": "IT\u0027S JUST THAT...", "tr": "Sadece..."}, {"bbox": ["628", "1961", "771", "2017"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Wang !", "id": "Tuan Muda Wang!", "pt": "JOVEM MESTRE WANG!", "text": "YOUNG MASTER WANG!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Wang!"}, {"bbox": ["407", "286", "460", "339"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["241", "72", "417", "132"], "fr": "Cette \u00e9tendue de rouge sang...", "id": "Warna merah darah itu...", "pt": "AQUELA IMENSID\u00c3O VERMELHA DE SANGUE...", "text": "THAT SHEET OF RED", "tr": "O kan k\u0131rm\u0131z\u0131l\u0131\u011f\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/213/3.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "970", "133", "1078"], "fr": "Oui, je suis effectivement une mauviette.", "id": "Ya, aku memang seorang pengecut.", "pt": "SIM, EU REALMENTE SOU UM BANANA.", "text": "YES, I AM INDEED A SIMPLETON.", "tr": "Evet, tam bir p\u0131s\u0131r\u0131\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["419", "454", "569", "601"], "fr": "Sous le coup de la col\u00e8re, tu veux accepter la r\u00e9incarnation et la continuation du destin ?", "id": "Karena marah, jadi mau menyetujui kelanjutan takdir reinkarnasi itu?", "pt": "EM UM ACESSO DE RAIVA, DECIDIU ACEITAR A REENCARNA\u00c7\u00c3O E CONTINUA\u00c7\u00c3O DE DESTINO?", "text": "ARE YOU SO ANGRY THAT YOU WANT TO AGREE TO REINCARNATION?", "tr": "\u00d6fkeyle, reenkarnasyon yeminini kabul etmeye mi karar verdin?"}, {"bbox": ["244", "622", "363", "743"], "fr": "Tu viens d\u0027\u00eatre provoqu\u00e9, le sang te monte \u00e0 la t\u00eate ?", "id": "Baru saja terprovokasi, jadi langsung emosi?", "pt": "FOI PROVOCADO E FICOU DE CABE\u00c7A QUENTE?", "text": "DID YOU GET RASH AFTER BEING PROVOKED JUST NOW?", "tr": "Az \u00f6nce gaza geldin de kan\u0131n m\u0131 beynine s\u0131\u00e7rad\u0131?"}, {"bbox": ["422", "1145", "630", "1250"], "fr": "Je suis orphelin, mes parents sont morts lors du \"d\u00e9veloppement hors du cercle\". Alors moi...", "id": "Aku seorang yatim piatu, orang tuaku tewas dalam \"pengembangan di luar lingkaran\". Jadi aku...", "pt": "SOU \u00d3RF\u00c3O. MEUS PAIS MORRERAM NA \"EXPLORA\u00c7\u00c3O AL\u00c9M DAS FRONTEIRAS\". POR ISSO EU...", "text": "I\u0027M AN ORPHAN, MY PARENTS DIED IN THE \"OUTSIDE WORLD DEVELOPMENT.\" SO I...", "tr": "Ben bir yetimim, ailem \"\u00c7ember D\u0131\u015f\u0131 Ke\u015fifler\" s\u0131ras\u0131nda \u00f6ld\u00fc.\nBu y\u00fczden ben..."}, {"bbox": ["36", "1169", "156", "1274"], "fr": "Mais, m\u00eame la plus molle des courges a ses p\u00e9pins.", "id": "Tapi, seorang pengecut pun punya batas kesabarannya.", "pt": "MAS, MESMO O MAIS BANANA, TEM SUAS PR\u00d3PRIAS CONVIC\u00c7\u00d5ES.", "text": "BUT, EVEN THE SIMPLEST OF SIMPLETONS, HAS A BOTTOM LINE.", "tr": "Ama en p\u0131s\u0131r\u0131\u011f\u0131n bile bir duru\u015fu vard\u0131r."}, {"bbox": ["570", "1242", "756", "1337"], "fr": "C\u0027est pourquoi je vous hais jusqu\u0027\u00e0 la moelle.", "id": "Karena itu aku sangat membenci \"kalian\".", "pt": "POR ISSO EU ODEIO \"VOC\u00caS\" AT\u00c9 OS OSSOS.", "text": "SO I HATE \"YOU\" TO THE CORE.", "tr": "Bu y\u00fczden \"sizden\" iliklerime kadar nefret ediyorum."}, {"bbox": ["481", "996", "784", "1104"], "fr": "\u00catre aim\u00e9 par les autres me remplit aussi d\u0027appr\u00e9hension.", "id": "Disukai orang lain pun, aku malah jadi cemas dan takut.", "pt": "SER GOSTADO PELOS OUTROS TAMB\u00c9M ME DEIXA APREENSIVO.", "text": "WHEN SOMEONE LIKES ME, I\u0027LL ALSO BE TERRIFIED.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan sevilmek bile beni tir tir titretiyor."}, {"bbox": ["495", "902", "704", "982"], "fr": "J\u0027aime quelqu\u0027un, mais je n\u0027ose pas le lui dire.", "id": "Menyukai seseorang, tapi tidak berani mengatakannya.", "pt": "GOSTO DE ALGU\u00c9M, MAS N\u00c3O TENHO CORAGEM DE CONTAR A ELA.", "text": "I LIKE SOMEONE, BUT I DON\u0027T DARE TO TELL HER.", "tr": "Birini seviyorum ama ona s\u00f6ylemeye cesaret edemiyorum."}, {"bbox": ["268", "478", "343", "542"], "fr": "Comment ?", "id": "Kenapa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["428", "640", "522", "708"], "fr": "Petite mauviette.", "id": "Pengecut kecil.", "pt": "PEQUENO BANANA.", "text": "LITTLE SIMPLETON.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck p\u0131s\u0131r\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 5112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/213/4.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "2664", "649", "2782"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en l\u00e2chant prise que l\u0027on peut saisir \u00e0 nouveau.", "id": "Harus bisa melepaskan, baru bisa mendapatkan yang baru.", "pt": "S\u00d3 SE CONSEGUE AGARRAR ALGO NOVO QUANDO SE CONSEGUE LARGAR O ANTIGO.", "text": "ONLY BY LETTING GO CAN YOU PICK IT UP.", "tr": "Ancak b\u0131rakabildi\u011finde, tutabilirsin."}, {"bbox": ["33", "3337", "176", "3464"], "fr": "De toute fa\u00e7on, la seule personne qui souffrira, c\u0027est toi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Lagipula yang akan sakit hati hanya dirimu sendiri, kan?", "pt": "DE QUALQUER FORMA, O \u00daNICO QUE VAI SOFRER \u00c9 VOC\u00ca MESMO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "ANYWAY, ONLY YOU WILL BE HURT, RIGHT?", "tr": "Nas\u0131l olsa ac\u0131 \u00e7ekecek olan sadece sensin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["46", "620", "191", "758"], "fr": "L\u0027\u00e9vocation des souvenirs d\u0027amour mutuel changera \u00e0 jamais ton \u00e9tat d\u0027esprit.", "id": "Bangkitnya kenangan cinta kalian akan mengubah suasana hatimu selamanya.", "pt": "O DESPERTAR DAS MEM\u00d3RIAS DE AMOR MUDAR\u00c1 SEU ESTADO DE ESP\u00cdRITO PARA SEMPRE.", "text": "THE AWAKENING OF LOVING MEMORIES WILL FOREVER CHANGE YOUR STATE OF MIND.", "tr": "A\u015fk dolu an\u0131lar\u0131n uyan\u0131\u015f\u0131, ruh halini sonsuza dek de\u011fi\u015ftirecek."}, {"bbox": ["53", "2260", "212", "2379"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, la petite s\u0153ur disciple appartiendra au \"pass\u00e9\",", "id": "Mulai hari ini, Adik Seperguruan menjadi \"masa lalu\",", "pt": "A PARTIR DE HOJE, A PEQUENA IRM\u00c3 MAIS NOVA SE TORNA \"COISA DO PASSADO\",", "text": "FROM TODAY ON, JUNIOR SISTER BECOMES \"A THING OF THE PAST,\"", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren, K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015f \"ge\u00e7mi\u015fte kald\u0131\","}, {"bbox": ["414", "3581", "529", "3698"], "fr": "As-tu si peur qu\u0027il proc\u00e8de \u00e0 la continuation du destin ?", "id": "Apa kau begitu takut dia melanjutkan takdir itu?", "pt": "EST\u00c1 COM MUITO MEDO DE QUE ELE SIGA COM A CONTINUA\u00c7\u00c3O DO DESTINO?", "text": "ARE YOU SO AFRAID OF HIM REINCARNATING?", "tr": "Onun yemin etmesinden \u00e7ok mu korkuyorsun?"}, {"bbox": ["356", "2857", "554", "2962"], "fr": "Cette attitude de \"pr\u00e9f\u00e9rer souffrir soi-m\u00eame plut\u00f4t que de traiter les autres comme des plans de secours\",", "id": "Sikap \"lebih baik menderita sendiri daripada menjadikan orang lain sebagai cadangan\" ini,", "pt": "ESSA ATITUDE DE \"PREFERIR SOFRER A TRATAR OS OUTROS COMO ESTEPE\",", "text": "THIS ATTITUDE OF \"RATHER SUFFER MYSELF THAN TREAT OTHERS AS A BACKUP,\"", "tr": "Bu, \"ba\u015fkalar\u0131n\u0131 yedekte tutmaktansa kendine eziyet etmeyi ye\u011fleyen\" tavr\u0131n,"}, {"bbox": ["16", "3575", "164", "3683"], "fr": "Quant \u00e0 ce renard noir, toi qui es si bavard,", "id": "Soal rubah hitam itu, kau ini cerewet sekali,", "pt": "QUANTO \u00c0QUELA RAPOSA NEGRA, VOC\u00ca FALA DEMAIS,", "text": "AS FOR THAT BLACK FOX, YOU\u0027RE SO TALKATIVE,", "tr": "O kara tilkiye gelince, sen de amma gevezesin,"}, {"bbox": ["495", "1585", "609", "1698"], "fr": "Une fois ce pas franchi, il n\u0027y aura vraiment plus de retour en arri\u00e8re.", "id": "Sekali melangkah, memang tidak akan bisa kembali lagi.", "pt": "UMA VEZ DADO O PASSO, REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 MAIS VOLTA.", "text": "ONCE YOU TAKE A STEP, YOU REALLY CAN\u0027T GO BACK.", "tr": "Bir ad\u0131m att\u0131n m\u0131 ger\u00e7ekten geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fc olmaz."}, {"bbox": ["13", "2567", "159", "2673"], "fr": "Hahahaha, ton chagrin d\u0027amour t\u0027a embrouill\u00e9 l\u0027esprit, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Hahahaha, kau pasti sudah linglung karena patah hati, ya?", "pt": "HAHAHAHA, VOC\u00ca DEVE TER ENLOUQUECIDO COM O CORA\u00c7\u00c3O PARTIDO,", "text": "HAHAHAHA, ARE YOU SO HEARTBROKEN YOU\u0027VE GONE MAD?", "tr": "Hahahaha, a\u015fk ac\u0131s\u0131ndan kafan m\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["648", "3317", "765", "3493"], "fr": "Permets-moi d\u0027abord de te remercier au nom de mon client qui n\u0027a pas encore retrouv\u00e9 son corps originel.", "id": "Biar kuucapkan terima kasih untukmu, mewakili klienku yang belum pulih ke wujud aslinya.", "pt": "EM NOME DO MEU CLIENTE QUE AINDA N\u00c3O RECUPEROU SEU CORPO ORIGINAL, OBRIGADO.", "text": "LET ME THANK YOU ON BEHALF OF MY CLIENT WHO HASN\u0027T RECOVERED THEIR ORIGINAL FORM YET.", "tr": "\u00d6nce hen\u00fcz as\u0131l formuna d\u00f6nmemi\u015f m\u00fc\u015fterim ad\u0131na sana te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["169", "335", "287", "441"], "fr": "Et l\u0027amour, c\u0027est une voie \u00e0 sens unique.", "id": "Dan cinta itu adalah jalan satu arah.", "pt": "E O AMOR \u00c9 UMA VIA DE M\u00c3O \u00daNICA.", "text": "AND LOVE IS A ONE-WAY STREET.", "tr": "Ve a\u015fk, tek y\u00f6nl\u00fc bir yoldur."}, {"bbox": ["234", "1334", "350", "1448"], "fr": "Vous, les gens qui vous proclamez si \u00e9perdument amoureux,", "id": "Kalian ini, orang-orang yang menganggap diri kalian begitu setia,", "pt": "VOC\u00caS, PESSOAS QUE SE ACHAM T\u00c3O APAIXONADAS E DEVOTADAS,", "text": "YOU PEOPLE WHO BOAST ABOUT BEING INFATUATED,", "tr": "Siz kendini a\u015fka adam\u0131\u015f sanan budalalar,"}, {"bbox": ["34", "2678", "157", "2801"], "fr": "T\u00eate de bois ! Tu crois qu\u0027on peut oublier juste en le voulant ?", "id": "Dasar kepala batu! Kau pikir bisa lupa begitu saja kalau mau?", "pt": "CABE\u00c7A DE BAGRE! ACHA QUE PODE ESQUECER S\u00d3 PORQUE QUER?", "text": "STUBBORN FOOL! DO YOU THINK YOU CAN FORGET JUST BECAUSE YOU WANT TO?", "tr": "K\u00fct\u00fck kafa! Unutmak isteyince unutabilece\u011fini mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["618", "814", "766", "990"], "fr": "Ce ne sera plus le c\u0153ur de la petite s\u0153ur disciple qui t\u0027aimait autrefois si purement.", "id": "Hatinya bukan lagi hati Adik Seperguruan yang dulu tulus mencintaimu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MAIS O CORA\u00c7\u00c3O DAQUELA PEQUENA IRM\u00c3 MAIS NOVA QUE TE AMAVA PURAMENTE.", "text": "IT\u0027S NO LONGER THE FORMER HEART THAT SIMPLY LOVED YOU, LITTLE JUNIOR SISTER.", "tr": "Art\u0131k eskisi gibi, saf\u00e7a seni seven K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015f\u0027in kalbi de\u011fil."}, {"bbox": ["148", "2388", "304", "2481"], "fr": "Aujourd\u0027hui, moi, Yang Mie, je fais ce serment ici.", "id": "Hari ini aku, Yang Mie, bersumpah di sini.", "pt": "HOJE, EU, YANG MIE, FA\u00c7O UM JURAMENTO AQUI.", "text": "TODAY, I, YANG MIE, SWEAR HERE.", "tr": "Bug\u00fcn ben, Yang Mie, burada yemin ediyorum."}, {"bbox": ["593", "1853", "733", "1949"], "fr": "Je n\u0027ai pas l\u0027intention de \"revenir en arri\u00e8re\".", "id": "Aku tidak berencana untuk \"kembali\".", "pt": "N\u00c3O PRETENDO \"VOLTAR\".", "text": "I HAVE NO INTENTION OF \"GOING BACK.\"", "tr": "\"Geri d\u00f6nmeyi\" d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum."}, {"bbox": ["17", "1056", "277", "1166"], "fr": "Avec ta personnalit\u00e9, il y a de fortes chances que tu aies l\u0027impression de \"trahir\" la petite s\u0153ur disciple en agissant ainsi,", "id": "Dengan sifatmu itu, kau pasti akan merasa dirimu yang seperti ini telah \"mengkhianati\" Adik Seperguruan,", "pt": "COM SUA PERSONALIDADE, \u00c9 PROV\u00c1VEL QUE VOC\u00ca SINTA QUE ESSA SUA VERS\u00c3O \"TRAIU\" A PEQUENA IRM\u00c3 MAIS NOVA,", "text": "WITH YOUR PERSONALITY, YOU\u0027LL PROBABLY THINK THAT YOU\u0027VE \"BETRAYED\" LITTLE JUNIOR SISTER,", "tr": "Senin ki\u015fili\u011finle, b\u00fcy\u00fck ihtimalle b\u00f6yle davranarak K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015f\u0027e \"ihanet etti\u011fini\" d\u00fc\u015f\u00fcneceksin,"}, {"bbox": ["404", "1548", "490", "1638"], "fr": "Tu as raison.", "id": "Kau benar.", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["248", "1436", "355", "1617"], "fr": "Ne consid\u00e8res-tu pas ces choses comme particuli\u00e8rement sacr\u00e9es ?", "id": "Bukankah kau menganggap semua ini sangat sakral?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O V\u00ca ESSAS COISAS COMO ALGO PARTICULARMENTE SAGRADO?", "text": "DON\u0027T YOU HOLD THESE THINGS AS PARTICULARLY SACRED?", "tr": "Bunlar\u0131 \u00e7ok kutsal g\u00f6rm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["621", "28", "772", "179"], "fr": "Laisse-moi te dire quelques mots \u00e0 la place de ce jeune Immortel du Fil Rouge l\u00e0-bas.", "id": "Biar aku saja yang mewakili Dewa Jodoh muda di sana untuk bicara padamu.", "pt": "DEIXE-ME, EM NOME DAQUELA JOVEM IMORTAL DO FIO VERMELHO, DIZER ALGUMAS PALAVRAS PARA VOC\u00ca.", "text": "LET ME SAY A FEW WORDS FOR THE YOUNG RED LINE FAIRY OVER THERE.", "tr": "Oradaki gen\u00e7 K\u0131z\u0131l \u0130plik Perisi\u0027nin yerine sana birka\u00e7 s\u00f6z s\u00f6yleyeyim."}, {"bbox": ["22", "30", "175", "103"], "fr": "Oh, tu invoques les grands principes ?", "id": "Yo, pakai bawa-bawa prinsip kebenaran segala, ya?", "pt": "OH, AGORA VEM COM ESSE PAPO DE \"GRANDE CAUSA\"?", "text": "YO, BRINGING OUT THE BIG GUNS?", "tr": "Vay, \u015fimdi de b\u00fcy\u00fck laflar m\u0131 ediyorsun?"}, {"bbox": ["511", "1785", "597", "1857"], "fr": "Alors moi,", "id": "Jadi aku,", "pt": "POR ISSO EU,", "text": "SO I,", "tr": "Bu y\u00fczden ben,"}, {"bbox": ["534", "357", "632", "497"], "fr": "On ne pourra jamais revenir au point de d\u00e9part.", "id": "tidak akan pernah bisa kembali seperti semula.", "pt": "NUNCA MAIS PODEREI VOLTAR AO PONTO DE PARTIDA.", "text": "CAN NEVER RETURN TO THE ORIGINAL PLACE.", "tr": "asla ba\u015flad\u0131\u011f\u0131n yere geri d\u00f6nemezsin."}, {"bbox": ["630", "4900", "747", "4996"], "fr": "Bien au contraire.", "id": "Justru sebaliknya.", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO.", "text": "EXACTLY THE OPPOSITE.", "tr": "Tam tersine."}, {"bbox": ["114", "112", "290", "204"], "fr": "Tu essaies de te convaincre que c\u0027est pour te venger ?", "id": "Mau meyakinkan diri sendiri kalau ini demi balas dendam?", "pt": "TENTANDO SE CONVENCER DE QUE \u00c9 POR VINGAN\u00c7A?", "text": "TRYING TO CONVINCE YOURSELF IT\u0027S FOR REVENGE?", "tr": "Kendini intikam i\u00e7in oldu\u011funa m\u0131 ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["44", "4907", "134", "4975"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0...", "id": "Aduh...", "pt": "AI, AI...", "text": "OH MY,", "tr": "Aman!"}, {"bbox": ["672", "1439", "745", "1513"], "fr": "Donc,", "id": "Jadi,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "SO,", "tr": "Yani,"}, {"bbox": ["25", "237", "196", "349"], "fr": "Proc\u00e9der \u00e0 la r\u00e9incarnation et \u00e0 la continuation du destin, c\u0027est essayer d\u0027aimer quelqu\u0027un. Et l\u0027amour...", "id": "Melakukan kelanjutan takdir reinkarnasi adalah mencoba untuk mencintai seseorang. Dan cinta...", "pt": "PASSAR PELA REENCARNA\u00c7\u00c3O E CONTINUA\u00c7\u00c3O DE DESTINO \u00c9 UMA TENTATIVA DE AMAR ALGU\u00c9M. E O AMOR...", "text": "REINCARNATION IS TRYING TO LOVE SOMEONE. AND LOVE...", "tr": "Reenkarnasyon yemini etmek, birini sevmeye \u00e7al\u0131\u015fmakt\u0131r.\nVe a\u015fk..."}, {"bbox": ["655", "1139", "775", "1233"], "fr": "Alors, \u00e0 quoi bon tout \u00e7a ?", "id": "Jadi, untuk apa repot-repot?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 A NECESSIDADE DISSO?", "text": "SO WHY BOTHER?", "tr": "\u00d6yleyse buna ne gerek var?"}, {"bbox": ["168", "1179", "316", "1263"], "fr": "Et finir par te ha\u00efr toi-m\u00eame.", "id": "sehingga akhirnya membenci diri sendiri.", "pt": "E ASSIM, ACABAR SE ODIANDO.", "text": "AND THUS HATE YOURSELF.", "tr": "ve sonu\u00e7 olarak kendinden nefret edersin."}, {"bbox": ["80", "784", "192", "905"], "fr": "Ton c\u0153ur va changer,", "id": "Hatimu akan berubah,", "pt": "SEU CORA\u00c7\u00c3O VAI MUDAR,", "text": "YOUR HEART WILL CHANGE,", "tr": "Kalbin de\u011fi\u015fecek,"}, {"bbox": ["477", "3423", "597", "3496"], "fr": "C\u0027est vraiment admirable.", "id": "Sungguh mengagumkan.", "pt": "\u00c9 REALMENTE ADMIR\u00c1VEL.", "text": "IS TRULY ADMIRABLE.", "tr": "Ger\u00e7ekten takdire \u015fayan."}], "width": 800}]
Manhua