This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/249/0.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1154", "249", "1257"], "fr": "Ma\u00eetre, pourquoi \u00eates-vous si press\u00e9 de partir ?", "id": "Guru, kenapa buru-buru ingin pergi?", "pt": "MESTRE, POR QUE TANTA PRESSA EM PARTIR?", "text": "\u5e08\u7236\uff0c\u4e3a\u4f55\u8fd9\u4e48\u6025\u7740\u8981\u8d70\uff1f", "tr": "USTAM, NEDEN BU KADAR ACELEYLE G\u0130D\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["576", "218", "753", "378"], "fr": "B-Bonne ann\u00e9e !", "id": "Se... Selamat Tahun Baru!", "pt": "FE... FELIZ ANO NOVO!", "text": "\u65b0\u00b7\u00b7\u00b7\u65b0\u5e74\u597d\uff01", "tr": "YE... YEN\u0130 YILINIZ KUTLU OLSUN!"}, {"bbox": ["286", "1132", "530", "1244"], "fr": "Votre Gu empoisonn\u00e9 du ver \u00e0 soie c\u00e9leste est d\u00e9j\u00e0 un peu perfectionn\u00e9,", "id": "Racun Sutra Ulat Langitmu sudah sedikit berhasil,", "pt": "SEU GU VENENOSO DO BICHO-DA-SEDA CELESTIAL APRISIONADOR J\u00c1 MOSTROU ALGUM PROGRESSO,", "text": "\u60a8\u7684\u5929\u8695\u7f1a\u6bd2\u86ca\u5df2\u7565\u6709\u5c0f\u6210\uff0c", "tr": "G\u00d6K \u0130PE\u011e\u0130 BA\u011eLAYICI ZEH\u0130R GU\u0027NUZ B\u0130RAZ GEL\u0130\u015eME G\u00d6STERD\u0130,"}, {"bbox": ["537", "1186", "711", "1261"], "fr": "Ajoutez-moi, pourquoi ne pas ici...", "id": "Ditambah denganku, kenapa tidak di sini...", "pt": "E COMIGO JUNTO, POR QUE N\u00c3O FICAR AQUI E...", "text": "\u518d\u52a0\u4e0a\u6211\uff0c\u4f55\u4e0d\u5728\u6b64\u00b7\u00b7", "tr": "BEN\u0130 DE EKLERSEK, NEDEN BURADA..."}, {"bbox": ["7", "2", "287", "198"], "fr": "Dessin : Xiao Xin\nAssistant encrage : Mo SL\nArtiste principal post-production : Pan Si Da Xian\n\u00c9diteur : Hong Tang", "id": "Gambar: Xiao Xin\nAsisten Sketsa: Mo SL\nPenulis Utama Pasca Produksi: Pan Si Da Xian\nEditor: Hong Tang", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: XIAO XIN\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: MO SL\nARTISTA PRINCIPAL DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: PANSI DAXIAN\nEDITOR: HONG TANG", "text": "\u7f16\u7ed8\uff1a\u5c0f\u65b0\u7ebf\u7a3f\u52a9\u7406\uff1a\u9ed8SL\u540e\u671f\u4e3b\u7b14\uff1a\u76d8\u4e1d\u5927\u4ed9\u8d23\u7f16\uff1a\u7ea2\u7cd6", "tr": "\u00c7\u0130ZER: XIAOXIN\nTASLAK AS\u0130STANI: MO SL\nSON \u0130\u015eLEMLER BA\u015e SANAT\u00c7ISI: PAN SI DAXIAN\nED\u0130T\u00d6R: HONG TANG"}], "width": 800}, {"height": 4850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/249/1.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "992", "107", "1095"], "fr": "Le petit prince du Pays du Sud s\u0027est enfui,", "id": "Pangeran kecil dari Negara Selatan kabur,", "pt": "O PEQUENO PR\u00cdNCIPE DO REINO DO SUL FUGIU,", "text": "\u5357\u56fd\u5c0f\u738b\u7237\u9003\u4e86\uff0c", "tr": "G\u00dcNEY KRALLI\u011eI\u0027NIN K\u00dc\u00c7\u00dcK PRENS\u0130 KA\u00c7TI."}, {"bbox": ["106", "1598", "193", "1703"], "fr": "Vous souvenez-vous de cela,", "id": "Apakah kau akan teringat dengan itu,", "pt": "POR ACASO VOC\u00ca SE LEMBRA DAQUELE,", "text": "\u6709\u6ca1\u6709\u4f1a\u60f3\u8d77\u90a3\u4e2a\uff0c", "tr": "\u015eUNU HATIRLAYAN VAR MI,"}, {"bbox": ["34", "2097", "174", "2163"], "fr": "Ce que nous faisons maintenant,", "id": "Apa yang kita lakukan sekarang,", "pt": "O QUE ESTAMOS FAZENDO AGORA,", "text": "\u6211\u4eec\u73b0\u5728\u505a\u7684\u4e8b\uff0c", "tr": "\u015eU AN YAPTI\u011eIMIZ \u015eEY\u0130N,"}, {"bbox": ["53", "1916", "185", "2005"], "fr": "Vouloir \u00eatre le Ma\u00eetre des Enfers Jaunes ?", "id": "Dirimu yang ingin menjadi Penguasa Dunia Bawah?", "pt": "QUE QUERIA SER O SENHOR DO MUNDO DOS MORTOS?", "text": "\u60f3\u505a\u9ec4\u6cc9\u4e4b\u4e3b\u7684\u81ea\u5df1\uff1f", "tr": "CEHENNEM LORDU OLMAK \u0130STEYEN KEND\u0130M\u0130Z\u0130?"}, {"bbox": ["455", "938", "596", "1081"], "fr": "C\u0027est vrai, ce petit prince a un talent certain pour les poisons d\u00e9moniaques,", "id": "Benar juga, pangeran kecil ini memang punya bakat luar biasa dalam hal racun iblis,", "pt": "\u00c9 VERDADE, ESSE PEQUENO PR\u00cdNCIPE REALMENTE TEM UM TALENTO NOT\u00c1VEL COM VENENOS DE DEM\u00d4NIOS.", "text": "\u4e5f\u5bf9\uff0c\u8fd9\u5c0f\u738b\u7237\u5728\u5996\u6bd2\u4e0a\u786e\u5b9e\u6709\u4e0d\u4fd7\u5929\u8d4b\uff0c", "tr": "DO\u011eRU, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK PRENS\u0130N \u0130BL\u0130S ZEH\u0130RLER\u0130 KONUSUNDA GER\u00c7EKTEN DE AZIMSINMAYACAK B\u0130R YETENE\u011e\u0130 VAR."}, {"bbox": ["258", "324", "401", "429"], "fr": "Tu restes encore l\u00e0-bas ? Tu as perdu la t\u00eate ?", "id": "Masih mau tinggal di tempat itu? Apa kepalamu sudah rusak?", "pt": "AINDA PRETENDE FICAR NAQUELE LUGAR? VOC\u00ca ENLOUQUECEU?", "text": "\u8fd8\u5f85\u5728\u90a3\u5730\u65b9\uff1f\u4f60\u8111\u58f3\u574f\u6389\u4e86\uff1f", "tr": "HALA ORADA MI KALIYORSUN? KAFAN MI BOZULDU?"}, {"bbox": ["643", "501", "755", "594"], "fr": "C\u0027est un vrai fou.", "id": "Benar-benar orang gila.", "pt": "\u00c9 UM VERDADEIRO LOUCO.", "text": "\u662f\u771f\u6b63\u7684\u75af\u5b50\u3002", "tr": "GER\u00c7EK B\u0130R DEL\u0130."}, {"bbox": ["294", "1334", "409", "1471"], "fr": "Le garder ne nous sert \u00e0 rien, laissons-le partir.", "id": "Menahannya tidak ada gunanya bagi kita, biarkan saja dia pergi.", "pt": "DEIX\u00c1-LO AQUI N\u00c3O NOS SERVE DE NADA, DEIXE-O IR.", "text": "\u7559\u4e0b\u5bf9\u6211\u4eec\u6ca1\u4ec0\u4e48\u7528\uff0c\u7531\u4ed6\u53bb\u3002", "tr": "ONU BIRAKMANIN B\u0130ZE B\u0130R FAYDASI YOK, BIRAK G\u0130TS\u0130N."}, {"bbox": ["686", "1663", "772", "1749"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "Itu bukan apa-apa.", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "\u90a3\u7b97\u4ec0\u4e48\u3002", "tr": "O DA B\u0130R \u015eEY M\u0130?"}, {"bbox": ["474", "1092", "551", "1207"], "fr": "Cette fois, c\u0027est vraiment gr\u00e2ce \u00e0 lui.", "id": "Kali ini benar-benar berkat dia.", "pt": "DESTA VEZ, FOI REALMENTE GRA\u00c7AS A ELE.", "text": "\u8fd9\u6b21\u771f\u662f\u591a\u4e8f\u4e86\u4ed6\u3002", "tr": "BU SEFER GER\u00c7EKTEN ONUN SAYES\u0130NDE OLDU."}, {"bbox": ["266", "782", "380", "886"], "fr": "Ce qu\u0027ils veulent faire avec notre poison,", "id": "Apa yang ingin mereka lakukan dengan racun kita,", "pt": "O QUE ELES QUEREM FAZER COM O NOSSO VENENO,", "text": "\u4ed6\u4eec\u60f3\u7528\u6211\u4eec\u7684\u6bd2\u505a\u4ec0\u4e48\uff0c", "tr": "ZEH\u0130RLER\u0130M\u0130ZLE NE YAPMAK \u0130ST\u0130YORLAR,"}, {"bbox": ["24", "683", "222", "820"], "fr": "Puisque Vieux Panda et les autres sont d\u00e9j\u00e0 l\u00e0, avons-nous besoin de nous donner la peine d\u0027intervenir ?", "id": "Karena Panda Tua dan yang lainnya sudah datang ke sini, apa kita masih perlu repot-repot bertindak?", "pt": "J\u00c1 QUE A VELHA PANDA E AS OUTRAS J\u00c1 VIERAM PARA C\u00c1, AINDA PRECISAMOS NOS DAR AO TRABALHO DE AGIR?", "text": "\u8001\u718a\u732b\u5979\u4eec\u65e2\u7136\u90fd\u6765\u4e86\u8fd9\u513f\uff0c\u8fd8\u9700\u8981\u6211\u4eec\u8d39\u52b2\u52a8\u624b\u5417\uff1f", "tr": "YA\u015eLI PANDA VE D\u0130\u011eERLER\u0130 MADEM BURAYA KADAR GELD\u0130LER, B\u0130Z\u0130M ZAHMET ED\u0130P EL\u0130M\u0130Z\u0130 K\u0130RLETMEM\u0130ZE GEREK VAR MI?"}, {"bbox": ["291", "49", "440", "120"], "fr": "\u00c9liminer Vieux Panda et la Dame Poison,", "id": "Habisi Panda Tua dan Nyonya Racun,", "pt": "ACABAR COM A VELHA PANDA E A DAMA VENENOSA,", "text": "\u5e72\u6389\u8001\u718a\u732b\u548c\u6bd2\u5a18\u5b50\uff0c", "tr": "YA\u015eLI PANDA\u0027YI VE ZEH\u0130R HANIM\u0027I HALLET,"}, {"bbox": ["615", "1032", "773", "1189"], "fr": "Au cas o\u00f9 on le pousserait vraiment \u00e0 bout, et qu\u0027il manipule encore le poison,", "id": "Kalau sampai membuatnya terdesak, lalu dia berbuat macam-macam lagi dengan racunnya,", "pt": "CASO REALMENTE O PRESSIONEMOS DEMAIS, E ELE FA\u00c7A ALGUMA COISA COM OS VENENOS,", "text": "\u4e07\u4e00\u771f\u628a\u4ed6\u903c\u6025\u4e86\uff0c\u53c8\u5728\u6bd2\u4e0a\u505a\u4e9b\u624b\u811a\uff0c", "tr": "E\u011eER ONU GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZORLARSAN VE ZEH\u0130R KONUSUNDA Y\u0130NE B\u0130R \u015eEYLER YAPARSA,"}, {"bbox": ["292", "944", "381", "1013"], "fr": "Les motivations ne sont pas pures,", "id": "Motifnya tidak murni,", "pt": "COM MOTIVA\u00c7\u00d5ES IMPURAS,", "text": "\u52a8\u673a\u4e0d\u7eaf\uff0c", "tr": "N\u0130YETLER\u0130 SAF DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["643", "1218", "781", "1318"], "fr": "\u00c7a pourrait affecter nos plans.", "id": "Bisa-bisa malah mengganggu rencana kita.", "pt": "PODE SER QUE AFETE NOSSOS PLANOS.", "text": "\u641e\u4e0d\u597d\u4f1a\u5f71\u54cd\u6211\u4eec\u7684\u8ba1\u5212\u3002", "tr": "PLANLARIMIZI ETK\u0130LEYEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["645", "156", "800", "280"], "fr": "On peut aussi rejeter la faute sur la Cit\u00e9 de Mutian...", "id": "Masih bisa dilimpahkan ke Mu Tiancheng...", "pt": "AINDA PODEMOS CULPAR A CIDADE MUTIAN...", "text": "\u8fd8\u53ef\u4ee5\u63a8\u5230\u6c90\u5929\u57ce\u5934\u4e0a\u00b7\u00b7", "tr": "SU\u00c7U MU TIAN \u015eEHR\u0130\u0027NE DE ATAB\u0130L\u0130R\u0130Z..."}, {"bbox": ["8", "1514", "125", "1583"], "fr": "Deuxi\u00e8me fr\u00e8re, surveille-le,", "id": "Adik kedua, awasi dia,", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, FIQUE DE OLHO NELE.", "text": "\u4e8c\u5f1f\uff0c\u770b\u7740\u4ed6\uff0c", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 KARDE\u015e\u0130M, ONA G\u00d6Z KULAK OL."}, {"bbox": ["351", "4643", "445", "4742"], "fr": "P-Pourquoi ?", "id": "Ke... kenapa?", "pt": "PO... POR QU\u00ca?", "text": "\u4e3a\u00b7\u00b7\u2026\u00b7\u4e3a\u4ec0\u4e48\uff1f", "tr": "NE... NEDEN?"}, {"bbox": ["267", "1891", "375", "1972"], "fr": "Ma\u00eetre des Enfers Jaunes", "id": "Penguasa Dunia Bawah", "pt": "SENHOR DO MUNDO DOS MORTOS.", "text": "\u9ec4\u6cc9\u4e4b\u4e3b", "tr": "CEHENNEM LORDU"}, {"bbox": ["389", "139", "503", "206"], "fr": "\u00c9liminer le bras droit de l\u0027Empereur Poison,", "id": "Singkirkan tangan kanan Kaisar Racun,", "pt": "ELIMINAR O BRA\u00c7O DIREITO DO IMPERADOR VENENOSO,", "text": "\u9664\u6389\u6bd2\u7687\u81c2\u8180\uff0c", "tr": "ZEH\u0130R \u0130MPARATORU\u0027NUN SA\u011e KOLUNU ORTADAN KALDIR,"}, {"bbox": ["162", "1283", "207", "1375"], "fr": "L\u0027\u00e9pargner ?", "id": "Melepaskannya?", "pt": "POUP\u00c1-LO?", "text": "\u653e\u8fc7\u4ed6\uff1f", "tr": "ONU BIRAKMAK MI?"}, {"bbox": ["500", "1537", "618", "1623"], "fr": "Ne plaisante pas, grand fr\u00e8re,", "id": "Jangan bercanda, Kakak,", "pt": "N\u00c3O BRINQUE, IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "\u522b\u5f00\u73a9\u7b11\u4e86\u5927\u54e5\uff0c", "tr": "\u015eAKA YAPMAYIN A\u011eABEY,"}, {"bbox": ["38", "2993", "164", "3066"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "Ada apa denganmu ini?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "\u600e\u4e48\u4e86\u4f60\u8fd9\u662f\uff1f", "tr": "NEY\u0130N VAR SEN\u0130N?"}, {"bbox": ["610", "341", "694", "467"], "fr": "Ces types de la Cit\u00e9 de Mutian,", "id": "Orang-orang dari Mu Tiancheng itu,", "pt": "AQUELES CARAS DA CIDADE MUTIAN,", "text": "\u6c90\u5929\u57ce\u90a3\u51e0\u4e2a\u5bb6\u4f19\uff0c", "tr": "MU TIAN \u015eEHR\u0130\u0027NDEK\u0130 O ADAMLAR,"}, {"bbox": ["583", "2304", "695", "2366"], "fr": "C\u0027est bien plus int\u00e9ressant.", "id": "Jauh lebih menarik.", "pt": "MUITO MAIS INTERESSANTE.", "text": "\u6709\u8da3\u591a\u4e86\u3002", "tr": "\u00c7OK DAHA E\u011eLENCEL\u0130."}, {"bbox": ["499", "4359", "589", "4419"], "fr": "Pourquoi ?!", "id": "Kenapa?!", "pt": "POR QU\u00ca?!", "text": "\u4e3a\u4ec0\u4e48\uff1f\uff01", "tr": "NEDEN?!"}, {"bbox": ["29", "1187", "99", "1251"], "fr": "[SFX] Hehe.", "id": "Hehe.", "pt": "HEHE.", "text": "\u5475\u5475\u3002", "tr": "HEHE."}, {"bbox": ["421", "823", "532", "892"], "fr": "Tu ne devines toujours pas ?", "id": "Apa kau masih belum bisa menebak?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ADIVINHOU?", "text": "\u4f60\u8fd8\u731c\u4e0d\u5230\u5417\uff1f", "tr": "HALA ANLAMADIN MI?"}, {"bbox": ["108", "3066", "212", "3129"], "fr": "Empoisonn\u00e9 ?", "id": "Keracunan?", "pt": "FOI ENVENENADO?", "text": "\u4e2d\u6bd2\u4e86\uff1f", "tr": "ZEH\u0130RLEND\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["9", "624", "137", "664"], "fr": "C\u0027est superflu,", "id": "Tidak perlu repot-repot,", "pt": "QUE DESPERD\u00cdCIO DE ESFOR\u00c7O,", "text": "\u591a\u6b64\u4e00\u4e3e\uff0c", "tr": "BU GEREKS\u0130Z B\u0130R \u0130\u015e,"}, {"bbox": ["111", "824", "195", "875"], "fr": "Et de plus,", "id": "Selain itu,", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "\u800c\u4e14\uff0c", "tr": "AYRICA,"}, {"bbox": ["717", "2749", "781", "2818"], "fr": "Vieux L\u00e9zard des Sables !", "id": "Kadal Pasir Tua!", "pt": "VELHO LAGARTO DA AREIA!", "text": "\u8001\u6c99\u8725\uff01", "tr": "YA\u015eLI KUM KERTENKELES\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 4850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/249/2.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1767", "185", "1939"], "fr": "Toi et Vieux Cerf, vous avez d\u00e9j\u00e0 cette r\u00e9incarnation et continuation de destin de Tushan,", "id": "Kau dan Rusa Tua, jelas-jelas sudah punya perjanjian reinkarnasi Tushan itu,", "pt": "VOC\u00ca E O VELHO CERVO, CLARAMENTE J\u00c1 T\u00caM AQUELA COISA DE REENCARNA\u00c7\u00c3O E RENOVA\u00c7\u00c3O DE LA\u00c7OS DE TUSHAN,", "text": "\u4f60\u548c\u8001\u9e7f\uff0c\u660e\u660e\u5df1\u7ecf\u6709\u4e86\u6d82\u5c71\u90a3\u4e2a\u4ec0\u4e48\u8f6c\u4e16\u7eed\u7f18\uff0c", "tr": "SEN VE YA\u015eLI GEY\u0130K, BESBELL\u0130 TU SHAN\u0027IN O YEN\u0130DEN DO\u011eU\u015e VE KADER BA\u011eI \u015eEY\u0130NE SAH\u0130PS\u0130N\u0130Z,"}, {"bbox": ["577", "1952", "720", "2069"], "fr": "Pourquoi venir nous disputer \u00e7a, \u00e0 nous qui n\u0027avons aucun espoir ?", "id": "Masih mau merebut dari kami yang tidak punya harapan ini?", "pt": "VAI COMPETIR CONOSCO, QUE N\u00c3O TEMOS ESPERAN\u00c7A NENHUMA?", "text": "\u8ddf\u6211\u4eec\u8fd9\u4e9b\u6beb\u65e0\u5e0c\u671b\u7684\u62a2\uff1f", "tr": "B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R UMUDU OLMAYANLARDAN MI \u00c7ALIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["301", "4501", "442", "4638"], "fr": "Gai Taijun a la force de se battre contre toi, et elle a amen\u00e9 sa fille adoptive,", "id": "Gai Taijun cukup kuat untuk melawanmu dan dia membawa putri angkatnya,", "pt": "GAI TAIJUN TEM FOR\u00c7A PARA LUTAR COM VOC\u00ca, E ELA TROUXE A FILHA ADOTIVA,", "text": "\u76d6\u592a\u541b\u6709\u529b\u4e0e\u4f60\u4e00\u6218\u800c\u5979\u5e26\u4e86\u5e72\u5973\u513f\uff0c", "tr": "GAI TAIJUN\u0027UN SEN\u0130NLE SAVA\u015eACAK G\u00dcC\u00dc VAR VE MANEV\u0130 KIZINI DA GET\u0130RM\u0130\u015e,"}, {"bbox": ["531", "4509", "650", "4642"], "fr": "Ajoute \u00e0 \u00e7a Fan Yun que tu ne pourras jamais battre.", "id": "Ditambah lagi Fan Yun yang pasti tidak bisa kau kalahkan", "pt": "AL\u00c9M DO FAN YUNFEI, QUE VOC\u00ca CERTAMENTE N\u00c3O CONSEGUE VENCER.", "text": "\u518d\u52a0\u4e0a\u4f60\u4e00\u5b9a\u6253\u4e0d\u8fc7\u7684\u68b5\u4e91", "tr": "B\u0130R DE ASLA YENEMEYECE\u011e\u0130N FAN YUN\u0027U EKLERSEK."}, {"bbox": ["373", "1460", "488", "1563"], "fr": "Fr\u00e8res qui ont surv\u00e9cu \u00e0 l\u0027\u00c8re du Contr\u00f4le des D\u00e9mons.", "id": "Saudara yang selamat dari Era Pengendalian Iblis.", "pt": "IRM\u00c3OS QUE SOBREVIVERAM \u00c0 ERA DOS DEM\u00d4NIOS.", "text": "\u5fa1\u5996\u65f6\u4ee3\u6d3b\u4e0b\u6765\u7684\u5144\u5f1f\u3002", "tr": "\u0130BL\u0130S KONTROL \u00c7A\u011eI\u0027NDAN HAYATTA KALAN KARDE\u015eLER."}, {"bbox": ["663", "3245", "756", "3353"], "fr": "Emmenez-le et gardez-le sous surveillance.", "id": "Bawa dia ke bawah dan jaga.", "pt": "LEVE-O E MANTENHA-O SOB VIGIL\u00c2NCIA.", "text": "\u5e26\u4e0b\u53bb\u770b\u7ba1\u8d77\u6765\u3002", "tr": "G\u00d6T\u00dcR\u00dcN VE G\u00d6ZET\u0130M ALTINDA TUTUN."}, {"bbox": ["623", "4107", "752", "4192"], "fr": "Il semble qu\u0027il y en ait encore beaucoup ?", "id": "Sepertinya masih banyak yang antre?", "pt": "PARECE QUE AINDA H\u00c1 MUITOS NA FILA?", "text": "\u6392\u4e0b\u6765\u4f3c\u4e4e\u8fd8\u6709\u5f97\u591a\uff1f", "tr": "SIRADA DAHA \u00c7OK VAR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["469", "2725", "543", "2816"], "fr": "M\u00eame si je meurs, je ne le ferai pas !", "id": "Aku mati pun tidak akan!", "pt": "MESMO QUE EU MORRA, N\u00c3O FAREI ISSO!", "text": "\u6211\u6b7b\u4e5f\u4e0d\u4f1a\uff01", "tr": "\u00d6LSEM DE OLMAZ!"}, {"bbox": ["598", "4757", "777", "4846"], "fr": "Envoyez donc un message \u00e0 votre tr\u00e8s estim\u00e9 Seigneur C\u00e9leste !", "id": "Kirimkan pesan untuk Tuan Tianjun yang paling Anda hormati, ya.", "pt": "ENVIE UMA MENSAGEM PARA O SEU MAIS AMADO SENHOR TIANJUN.", "text": "\u7ed9\u60a8\u6700\u656c\u7231\u7684\u5929\u541b\u5927\u4eba\u53d1\u4e2a\u6d88\u81ed\u554a", "tr": "EN SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u00d6KSEL LORD EFEND\u0130N\u0130ZE B\u0130R MESAJ G\u00d6NDERSEN\u0130ZE, HA?"}, {"bbox": ["24", "3790", "172", "3927"], "fr": "Seulement parce que, \u00e0 part l\u0027\u00c2ne Noir et le Prince Renard des Sables qui ne sont pas entr\u00e9s dans la ville,", "id": "Hanya karena selain Keledai Hitam dan Pangeran Rubah Pasir yang tidak masuk kota,", "pt": "S\u00d3 PORQUE, AL\u00c9M DO BURRO NEGRO E DO PR\u00cdNCIPE RAPOSA DA AREIA QUE N\u00c3O ENTRARAM NA CIDADE,", "text": "\u53ea\u56e0\u4e3a\u9664\u4e86\u6ca1\u8fdb\u57ce\u7684\u9ed1\u9a74\u548c\u6c99\u72d0\u7687\u5b50\uff0c", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc \u015eEHRE G\u0130RMEYEN KARA E\u015eEK VE KUM T\u0130LK\u0130S\u0130 PRENS\u0130 DI\u015eINDA,"}, {"bbox": ["648", "1412", "783", "1477"], "fr": "Est-ce qu\u0027il me consid\u00e8re comme un fr\u00e8re ?", "id": "Apa dia menganggapku saudara?", "pt": "ELE ME CONSIDERA UM IRM\u00c3O?", "text": "\u4ed6\u6709\u628a\u6211\u5f53\u5144\u5f1f\uff1f", "tr": "BEN\u0130 KARDE\u015e\u0130 OLARAK MI G\u00d6RD\u00dc?"}, {"bbox": ["669", "2421", "783", "2523"], "fr": "Je ne me souviens m\u00eame plus de mon partenaire de destin...", "id": "Bahkan tidak ingat siapa pasangan takdirku...", "pt": "NEM SE LEMBRA DO MEU PARCEIRO DE RENOVA\u00c7\u00c3O DE LA\u00c7OS...", "text": "\u90fd\u4e0d\u8bb0\u5f97\u6211\u7684\u7eed\u7f18\u5bf9\u8c61\u00b7\u00b7", "tr": "KADER BA\u011eIMIN K\u0130M OLDU\u011eUNU B\u0130LE HATIRLAMIYOR..."}, {"bbox": ["586", "3785", "733", "3913"], "fr": "MOI, SEIGNEUR POULET, JE NE PRENDS AUCUN DE VOUS AU S\u00c9RIEUX !", "id": "Aku, Tuan Ayam, tidak memandang siapa pun di sini.", "pt": "EU, SEU IRM\u00c3O GALINHA, N\u00c3O LEVO NENHUM DE VOC\u00caS A S\u00c9RIO AQUI!", "text": "L\u4f60\u9e21\u7237\u4e0d\u628a\u8fd9\u91cc\u4efb\u4f55\u4e00\u4e2a\u653e\u5728\u773c\u91cc", "tr": "S\u0130Z\u0130N HOROZ EFEND\u0130N\u0130Z BURADAK\u0130 H\u0130\u00c7 K\u0130MSEY\u0130 KALE ALMAZ!"}, {"bbox": ["33", "2580", "137", "2653"], "fr": "D\u00e9toxifier Vieux Cerf.", "id": "Obati racun Rusa Tua.", "pt": "DESINTOXIQUE O VELHO CERVO.", "text": "\u7ed9\u8001\u9e7f\u89e3\u6bd2\u3002", "tr": "YA\u015eLI GEY\u0130K\u0027\u0130N ZEH\u0130R\u0130N\u0130 TEM\u0130ZLE."}, {"bbox": ["592", "3442", "762", "3528"], "fr": "Bien s\u00fbr que tu peux \u00eatre \"impartial et incorruptible\".", "id": "Kau tentu saja bisa \"tidak memihak\".", "pt": "CLARO QUE VOC\u00ca PODE SER \"IMPARCIAL E JUSTO\".", "text": "\u4f60\u5f53\u7136\u53ef\u4ee5\u201c\u94c1\u9762\u65e0\u79c1\u201d\u3002", "tr": "SEN TAB\u0130\u0130 K\u0130 \"TARAFSIZ VE AD\u0130L\" OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["57", "4566", "198", "4635"], "fr": "Fais attention \u00e0 ce que tu dis !", "id": "Jaga bicaramu!", "pt": "CUIDADO COM O QUE VOC\u00ca FALA!", "text": "\u4f60\u8bf4\u8bdd\u6ce8\u610f\u70b9\u513f\uff01", "tr": "KONU\u015eMANA D\u0130KKAT ET!"}, {"bbox": ["527", "1530", "611", "1595"], "fr": "Toi aussi, Chien Blanc !", "id": "Anjing Putih, kau juga!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M, CACHORRO BRANCO!", "text": "\u767d\u72d7\u4f60\u4e5f\u662f\uff01", "tr": "BEYAZ K\u00d6PEK, SEN DE!"}, {"bbox": ["372", "2187", "483", "2255"], "fr": "Eh bien, laissez-moi d\u0027abord d\u00e9clarer,", "id": "Nah, pertama-tama aku nyatakan, ya,", "pt": "BEM, DEIXE-ME DECLARAR PRIMEIRO,", "text": "\u5462\uff0c\u5148\u58f0\u660e\u554a\uff0c", "tr": "BAKIN, \u00d6NCEDEN S\u00d6YLEYEY\u0130M,"}, {"bbox": ["29", "1288", "142", "1355"], "fr": "Nous sommes tous des subordonn\u00e9s de l\u0027Empereur Divin,", "id": "Semuanya bawahan Kaisar,", "pt": "TODOS S\u00c3O SUBORDINADOS DO IMPERADOR,", "text": "\u90fd\u662f\u5e1d\u541b\u624b\u4e0b\uff0c", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z \u0130MPARATOR LORD\u0027UN ADAMLARIYIZ,"}, {"bbox": ["53", "4047", "190", "4133"], "fr": "Cinq places, pour toi,", "id": "Lima kuota, bagimu,", "pt": "CINCO VAGAS, PARA VOC\u00ca,", "text": "\u4e94\u4e2a\u540d\u989d\uff0c\u5bf9\u4f60\u6765\u8bf4\uff0c", "tr": "BE\u015e KONTENJAN, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["245", "2401", "337", "2508"], "fr": "Pourquoi venir encore te battre pour \u00e7a !", "id": "Kenapa masih mau datang merebut!", "pt": "POR QUE AINDA VEM DISPUTAR!", "text": "\u4e3a\u4ec0\u4e48\u8fd8\u8981\u6765\u62a2\u554a\uff01", "tr": "NEDEN HALA GEL\u0130P KAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN!"}, {"bbox": ["509", "2456", "592", "2521"], "fr": "Moi, m\u00eame...", "id": "Aku bahkan", "pt": "EU AT\u00c9...", "text": "\u6211\u751a\u81f3", "tr": "BEN B\u0130LE..."}, {"bbox": ["429", "204", "518", "272"], "fr": "Tu le m\u00e9rites !", "id": "Itu memang sudah sepantasnya untukmu!", "pt": "VOC\u00ca MERECE ISSO!", "text": "\u90a3\u662f\u4f60\u8be5\u7684\uff01", "tr": "BUNU HAK ETT\u0130N!"}, {"bbox": ["94", "1996", "214", "2095"], "fr": "Pourquoi venir encore,", "id": "Kenapa masih datang,", "pt": "POR QUE AINDA VEIO,", "text": "\u4e3a\u4ec0\u4e48\u8fd8\u8981\u6765\uff0c", "tr": "NEDEN HALA GEL\u0130YORSUN,"}, {"bbox": ["676", "4264", "796", "4336"], "fr": "\u00c7a fait d\u00e9j\u00e0 cinq,", "id": "Ini sudah lima,", "pt": "J\u00c1 S\u00c3O CINCO,", "text": "\u8fd9\u53ef\u5c31\u4e94\u4e2a\u4e86\uff0c", "tr": "BU TAM BE\u015e TANE OLDU,"}, {"bbox": ["375", "1592", "446", "1675"], "fr": "Ce n\u0027est pas n\u00e9cessaire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tidak perlu, kan?", "pt": "N\u00c3O PRECISA, N\u00c9?", "text": "\u7528\u4e0d\u7740\u5427\uff1f", "tr": "GEREK YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["459", "4255", "606", "4324"], "fr": "Il faudra peut-\u00eatre utiliser deux places,", "id": "Mungkin akan menggunakan dua kuota,", "pt": "TALVEZ PRECISE USAR DUAS VAGAS,", "text": "\u53ef\u80fd\u5c31\u8981\u7528\u4e24\u4e2a\u540d\u989d\uff0c", "tr": "BELK\u0130 DE \u0130K\u0130 KONTENJAN KULLANMAK GEREKECEK,"}, {"bbox": ["278", "4420", "365", "4491"], "fr": "Quel dommage,", "id": "Sayang sekali,", "pt": "QUE PENA,", "text": "\u53ea\u53ef\u60dc\u5440,", "tr": "NE YAZIK K\u0130,"}, {"bbox": ["526", "1357", "603", "1426"], "fr": "[SFX] Fr\u00e8re ? Hmph !", "id": "Saudara? Hmph!", "pt": "IRM\u00c3O? HMPH!", "text": "\u5144\u5f1f\uff1f\u54fc\uff01", "tr": "KARDE\u015e M\u0130? HMPH!"}, {"bbox": ["538", "4338", "654", "4476"], "fr": "L\u0027\u00c2ne Noir avec Yue Tixia pourrait aussi en avoir besoin de deux.", "id": "Keledai Hitam membawa Yue Tixia juga mungkin butuh dua,", "pt": "O BURRO NEGRO, TRAZENDO YUETI XIA, TAMB\u00c9M PODE PRECISAR DE DUAS,", "text": "\u9ed1\u9a74\u5e26\u7740\u6708\u8e44\u6687\u4e5f\u53ef\u80fd\u8981\u4e24\u4e2a\uff0c", "tr": "KARA E\u015eEK, AY TOYNA\u011eI XIA\u0027YI DA GET\u0130R\u0130RSE O DA \u0130K\u0130 TANE \u0130STEYEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["40", "4695", "186", "4764"], "fr": "Tu es entr\u00e9 dans la ville depuis si longtemps et tu n\u0027y es toujours pas all\u00e9,", "id": "Sudah lama masuk kota tapi tidak pergi,", "pt": "ENTROU NA CIDADE H\u00c1 TANTO TEMPO E N\u00c3O FOI,", "text": "\u5165\u57ce\u8fd9\u4e48\u4e45\u4e5f\u6ca1\u53bb\uff0c", "tr": "\u015eEHRE G\u0130REL\u0130 BU KADAR OLMASINA RA\u011eMEN H\u0130\u00c7 G\u0130TMED\u0130,"}, {"bbox": ["90", "3444", "214", "3527"], "fr": "Seigneur Poulet de Beishan, impartial et incorruptible.", "id": "Tuan Ayam dari Gunung Utara, tidak memihak.", "pt": "GALINHA DA MONTANHA DO NORTE, IMPARCIAL E JUSTO.", "text": "\u5317\u5c71\u9e21\u7237\uff0c\u94c1\u9762\u65e0\u79c1\u3002", "tr": "KUZEY DA\u011eI\u0027NIN HOROZ EFEND\u0130S\u0130, TARAFSIZ VE AD\u0130LD\u0130R."}, {"bbox": ["699", "4543", "780", "4615"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que vous...", "id": "Pantas saja Anda", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE VOC\u00ca...", "text": "\u96be\u602a\u60a8", "tr": "\u015eA\u015eIRMAMALI S\u0130Z\u0130N..."}, {"bbox": ["70", "2291", "189", "2363"], "fr": "Vous autres,", "id": "Kalian ini,", "pt": "VOC\u00caS, SEUS CARAS,", "text": "\u4f60\u4eec\u8fd9\u4e9b\u5bb6\u4f19\uff0c", "tr": "S\u0130Z T\u0130PLER,"}, {"bbox": ["0", "4266", "113", "4307"], "fr": "Sale Gecko !", "id": "Cicak busuk!", "pt": "LAGARTIXA FEDORENTA!", "text": "\u81ed\u58c1\u864e\uff01", "tr": "KOKARCA KERTENKELE!"}, {"bbox": ["21", "2174", "120", "2282"], "fr": "Il n\u0027y a clairement que cinq places !", "id": "Jelas-jelas hanya ada lima kuota!", "pt": "CLARAMENTE S\u00d3 H\u00c1 CINCO VAGAS!", "text": "\u660e\u660e\u53ea\u6709\u4e94\u4e2a\u540d\u989d\uff01", "tr": "APA\u00c7IK SADECE BE\u015e KONTENJAN VAR!"}, {"bbox": ["212", "3338", "290", "3378"], "fr": "L\u00e2che-moi !", "id": "Lepaskan.", "pt": "SOLTE.", "text": "\u677e\u624b\u3002", "tr": "BIRAK."}, {"bbox": ["170", "3565", "240", "3628"], "fr": "C\u0027est vrai aussi,", "id": "Benar juga,", "pt": "\u00c9 VERDADE.", "text": "\u4e5f\u5bf9\uff0c", "tr": "DO\u011eRU,"}, {"bbox": ["381", "2425", "471", "2530"], "fr": "Je ne suis pas venu pour \u00e7a.", "id": "Aku datang bukan untuk ini", "pt": "N\u00c3O VIM AQUI POR ISSO.", "text": "\u6211\u6765\u4e0d\u662f\u4e3a\u4e86\u8fd9\u4e2a", "tr": "BURAYA BUNUN \u0130\u00c7\u0130N GELMED\u0130M."}, {"bbox": ["34", "3310", "79", "3360"], "fr": "Chien Blanc,", "id": "Anjing Putih,", "pt": "CACHORRO BRANCO,", "text": "\u767d\u72d7\uff0c", "tr": "BEYAZ K\u00d6PEK,"}], "width": 800}, {"height": 4850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/249/3.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "4525", "754", "4655"], "fr": "On n\u0027obtient qu\u0027une seule pens\u00e9e.", "id": "Hanya akan menghasilkan satu pemikiran.", "pt": "S\u00d3 SE OBT\u00c9M UM PENSAMENTO.", "text": "\u5f97\u51fa\u7684\u53ea\u6709\u4e00\u79cd\u601d\u60f3\u3002", "tr": "SADECE B\u0130R F\u0130K\u0130R ELDE ED\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["500", "4013", "643", "4117"], "fr": "Mais si toi et moi avons chacun une pens\u00e9e, et que nous les \u00e9changeons,", "id": "Tapi jika kau dan aku masing-masing punya satu pemikiran, lalu kita bertukar,", "pt": "MAS SE VOC\u00ca E EU TEMOS CADA UM UM PENSAMENTO, E N\u00d3S TROCAMOS,", "text": "\u4f46\u4f60\u6211\u5404\u6709\u4e00\u4e2a\u601d\u60f3\uff0c\u6211\u4eec\u4ea4\u6362\uff0c", "tr": "AMA SEN\u0130N B\u0130R F\u0130KR\u0130N VAR, BEN\u0130M B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR, E\u011eER ONLARI DE\u011e\u0130\u015e\u0130RSEK,"}, {"bbox": ["42", "4139", "191", "4242"], "fr": "Si toi et moi avons chacun une pomme, et que nous les \u00e9changeons,", "id": "Jika kau dan aku masing-masing punya satu apel, lalu kita bertukar,", "pt": "SE VOC\u00ca E EU TEMOS CADA UM UMA MA\u00c7\u00c3, E N\u00d3S TROCAMOS,", "text": "\u4f60\u6211\u5404\u6709\u4e2a\u82f9\u679c\uff0c\u6211\u4eec\u4ea4\u6362\uff0c", "tr": "SEN\u0130N B\u0130R ELMAN VAR, BEN\u0130M B\u0130R ELMAM VAR, E\u011eER ONLARI DE\u011e\u0130\u015e\u0130RSEK,"}, {"bbox": ["18", "4015", "162", "4120"], "fr": "Deuxi\u00e8me fr\u00e8re, quand j\u0027\u00e9tais petit, mon professeur m\u0027a enseign\u00e9 :", "id": "Adik kedua, waktu aku kecil guru pernah mengajariku:", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, MEU PROFESSOR ME ENSINOU:", "text": "\u4e8c\u5f1f\uff0c\u6211\u5c0f\u65f6\u5019\u8001\u5e08\u66fe\u6559\u5bfc\u6211\uff1a", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 KARDE\u015e\u0130M, K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN \u00d6\u011eRETMEN\u0130M BANA \u015eUNU \u00d6\u011eRETM\u0130\u015eT\u0130:"}, {"bbox": ["633", "4128", "766", "4245"], "fr": "Alors toi et moi aurons chacun deux pens\u00e9es.", "id": "Maka kau dan aku akan sama-sama memiliki dua pemikiran.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00d3S DOIS TEREMOS DOIS PENSAMENTOS.", "text": "\u4f60\u6211\u5c31\u90fd\u6709\u4e86\u4e24\u4e2a\u601d\u60f3\u3002", "tr": "O ZAMAN \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N DE \u0130K\u0130 F\u0130KR\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["109", "4511", "226", "4588"], "fr": "L\u0027\u00e9change de deux id\u00e9es,", "id": "Dua pemikiran bertukar,", "pt": "TROCA DE DOIS PENSAMENTOS,", "text": "\u4e24\u4e2a\u601d\u60f3\u4ea4\u6362\uff0c", "tr": "\u0130K\u0130 F\u0130K\u0130R DE\u011e\u0130\u015e TOKU\u015e ED\u0130L\u0130RSE,"}, {"bbox": ["17", "303", "112", "514"], "fr": "[SFX] HAHAHAHAHAHA !", "id": "[SFX] Hahahahahaha!", "pt": "HAHAHAHAHAHA!", "text": "\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8!", "tr": "HAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["61", "4311", "200", "4403"], "fr": "Mais en fait, dans certaines situations,", "id": "Tapi sebenarnya dalam beberapa kasus,", "pt": "MAS, NA VERDADE, EM CERTAS SITUA\u00c7\u00d5ES,", "text": "\u4f46\u5176\u5b9e\u5728\u67d0\u4e9b\u60c5\u51b5\u4e0b\uff0c", "tr": "AMA ASLINDA BAZI DURUMLARDA,"}, {"bbox": ["190", "710", "366", "921"], "fr": "Quelle impartialit\u00e9 ! Tu n\u0027es pas diff\u00e9rent de moi !", "id": "Apa-apaan tidak memihak! Bukankah sama saja denganku!", "pt": "QUE IMPARCIAL E JUSTO! N\u00c3O \u00c9 IGUAL A MIM!", "text": "\u4ec0\u4e48\u94c1\u9762\u65e0\u79c1\uff01\u4e0d\u4e5f\u8ddf\u6211\u6837\uff01", "tr": "NE TARAFSIZI NE AD\u0130L\u0130! O DA BEN\u0130M G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["402", "476", "539", "535"], "fr": "Ne l\u0027\u00e9coute pas dire des b\u00eatises.", "id": "Jangan dengarkan omong kosongnya", "pt": "N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DELE!", "text": "\u522b\u542c\u4ed6\u80e1\u8bf4", "tr": "ONUN SA\u00c7MALIKLARINI D\u0130NLEME."}, {"bbox": ["247", "4012", "419", "4083"], "fr": "Toi et moi n\u0027aurons toujours chacun qu\u0027une seule pomme.", "id": "Maka kau dan aku tetap saja masing-masing hanya punya satu apel.", "pt": "VOC\u00ca E EU TAMB\u00c9M TEREMOS APENAS UMA MA\u00c7\u00c3 CADA.", "text": "\u4f60\u6211\u4e5f\u53ea\u662f\u5404\u6709\u4e00\u4e2a\u82f9\u679c\u3002", "tr": "O ZAMAN \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N DE SADECE B\u0130RER ELMASI OLUR."}, {"bbox": ["25", "1696", "129", "1773"], "fr": "Petit Poulet,", "id": "Ayam Kecil,", "pt": "GALINHA,", "text": "\u5c0f\u9e21\uff0c", "tr": "C\u0130VC\u0130V,"}, {"bbox": ["631", "1983", "753", "2056"], "fr": "Tu dois, pour moi...", "id": "Kau harus menggantikanku", "pt": "VOC\u00ca PRECISA, POR MIM...", "text": "\u4f60\u8981\u66ff\u6211", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YA\u015eA."}, {"bbox": ["382", "2876", "554", "2975"], "fr": "Je veux vivre avec toi...", "id": "Aku ingin hidup bersamamu...", "pt": "EU QUERO VIVER JUNTO COM VOC\u00ca...", "text": "\u6211\u8981\u548c\u4f60\u4e00\u8d77\u6d3b\u7740\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eAMAK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["401", "289", "466", "336"], "fr": "Seigneur Poulet,", "id": "Tuan Ayam,", "pt": "IRM\u00c3O GALINHA,", "text": "\u9e21\u7237\uff0c", "tr": "HOROZ EFEND\u0130,"}, {"bbox": ["229", "2388", "383", "2465"], "fr": "Continue \u00e0 bien vivre !", "id": "Hiduplah dengan baik", "pt": "VIVA BEM.", "text": "\u597d\u597d\u7684\u6d3b\u4e0b\u53bb", "tr": "G\u00dcZELCE YA\u015eAMAYA DEVAM ET."}, {"bbox": ["78", "3346", "176", "3379"], "fr": "Non !", "id": "Jangan!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "\u4e0d\u8981\u554a\uff01", "tr": "HAYIR!"}, {"bbox": ["154", "2842", "276", "2914"], "fr": "Non, je ne veux pas.", "id": "Tidak, aku tidak mau.", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O QUERO.", "text": "\u4e0d\uff0c\u6211\u4e0d\u8981\u3002", "tr": "HAYIR, \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["445", "3081", "536", "3146"], "fr": "Il n\u0027y a pas assez de places.", "id": "Kuotanya tidak cukup.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 VAGAS SUFICIENTES.", "text": "\u540d\u989d\u4e0d\u591f\u3002", "tr": "KONTENJAN YETERL\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["636", "10", "738", "31"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1081, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/249/4.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "314", "680", "613"], "fr": "Mmmh... J\u0027ai encore d\u00e9pass\u00e9 la deadline... Je m\u00e9rite mille morts... J\u0027ai d\u00e9pass\u00e9 le nombre de pages... Je n\u0027arrive pas \u00e0 finir de dessiner... Bien s\u00fbr... c\u0027est surtout parce que je suis nul. Je m\u00e9rite d\u0027\u00eatre grond\u00e9. Je n\u0027ai m\u00eame pas eu le temps de dessiner le petit dinosaure...", "id": "Ugh... Telat lagi setor naskahnya... Dosa besar... Kelebihan halaman... Gak selesai gambar... Tentu saja... Utamanya karena aku payah. Pantas dimarahi. Bahkan dinosaurus kecilnya gak sempat kugambar...", "pt": "UGH... ATRASEI O ROTEIRO DE NOVO... MERE\u00c7O MIL MORTES... ULTRAPASSEI AS P\u00c1GINAS... N\u00c3O CONSIGO TERMINAR DE DESENHAR... CLARO... PRINCIPALMENTE PORQUE SOU UM LIXO. MERE\u00c7O SER XINGADO. NEM TIVE TEMPO DE DESENHAR O DINOSSAURINHO...", "text": "AH... DELAYED AGAIN, I DESERVE TO DIE... OVER-PAGED... CAN\u0027T FINISH DRAWING... OF COURSE... MAINLY BECAUSE I\u0027M TRASH. I DESERVE TO BE SCOLDED. I DIDN\u0027T EVEN HAVE TIME TO DRAW THE LITTLE DINOSAUR...", "tr": "UFF... Y\u0130NE TESL\u0130M TAR\u0130H\u0130N\u0130 KA\u00c7IRDIM... \u00d6L\u00dcM\u00dc HAK ED\u0130YORUM... SAYFA SAYISINI A\u015eTIM... B\u0130T\u0130REMED\u0130M... TAB\u0130\u0130 K\u0130, ASIL SEBEP BEN\u0130M \u00c7\u00d6P OLMAM. AZARLANMAYI HAK ED\u0130YORUM. K\u00dc\u00c7\u00dcK D\u0130NOZORLARI \u00c7\u0130ZMEYE B\u0130LE VAKT\u0130M OLMADI..."}, {"bbox": ["120", "314", "680", "613"], "fr": "Mmmh... J\u0027ai encore d\u00e9pass\u00e9 la deadline... Je m\u00e9rite mille morts... J\u0027ai d\u00e9pass\u00e9 le nombre de pages... Je n\u0027arrive pas \u00e0 finir de dessiner... Bien s\u00fbr... c\u0027est surtout parce que je suis nul. Je m\u00e9rite d\u0027\u00eatre grond\u00e9. Je n\u0027ai m\u00eame pas eu le temps de dessiner le petit dinosaure...", "id": "Ugh... Telat lagi setor naskahnya... Dosa besar... Kelebihan halaman... Gak selesai gambar... Tentu saja... Utamanya karena aku payah. Pantas dimarahi. Bahkan dinosaurus kecilnya gak sempat kugambar...", "pt": "UGH... ATRASEI O ROTEIRO DE NOVO... MERE\u00c7O MIL MORTES... ULTRAPASSEI AS P\u00c1GINAS... N\u00c3O CONSIGO TERMINAR DE DESENHAR... CLARO... PRINCIPALMENTE PORQUE SOU UM LIXO. MERE\u00c7O SER XINGADO. NEM TIVE TEMPO DE DESENHAR O DINOSSAURINHO...", "text": "AH... DELAYED AGAIN, I DESERVE TO DIE... OVER-PAGED... CAN\u0027T FINISH DRAWING... OF COURSE... MAINLY BECAUSE I\u0027M TRASH. I DESERVE TO BE SCOLDED. I DIDN\u0027T EVEN HAVE TIME TO DRAW THE LITTLE DINOSAUR...", "tr": "UFF... Y\u0130NE TESL\u0130M TAR\u0130H\u0130N\u0130 KA\u00c7IRDIM... \u00d6L\u00dcM\u00dc HAK ED\u0130YORUM... SAYFA SAYISINI A\u015eTIM... B\u0130T\u0130REMED\u0130M... TAB\u0130\u0130 K\u0130, ASIL SEBEP BEN\u0130M \u00c7\u00d6P OLMAM. AZARLANMAYI HAK ED\u0130YORUM. K\u00dc\u00c7\u00dcK D\u0130NOZORLARI \u00c7\u0130ZMEYE B\u0130LE VAKT\u0130M OLMADI..."}, {"bbox": ["120", "314", "680", "613"], "fr": "Mmmh... J\u0027ai encore d\u00e9pass\u00e9 la deadline... Je m\u00e9rite mille morts... J\u0027ai d\u00e9pass\u00e9 le nombre de pages... Je n\u0027arrive pas \u00e0 finir de dessiner... Bien s\u00fbr... c\u0027est surtout parce que je suis nul. Je m\u00e9rite d\u0027\u00eatre grond\u00e9. Je n\u0027ai m\u00eame pas eu le temps de dessiner le petit dinosaure...", "id": "Ugh... Telat lagi setor naskahnya... Dosa besar... Kelebihan halaman... Gak selesai gambar... Tentu saja... Utamanya karena aku payah. Pantas dimarahi. Bahkan dinosaurus kecilnya gak sempat kugambar...", "pt": "UGH... ATRASEI O ROTEIRO DE NOVO... MERE\u00c7O MIL MORTES... ULTRAPASSEI AS P\u00c1GINAS... N\u00c3O CONSIGO TERMINAR DE DESENHAR... CLARO... PRINCIPALMENTE PORQUE SOU UM LIXO. MERE\u00c7O SER XINGADO. NEM TIVE TEMPO DE DESENHAR O DINOSSAURINHO...", "text": "AH... DELAYED AGAIN, I DESERVE TO DIE... OVER-PAGED... CAN\u0027T FINISH DRAWING... OF COURSE... MAINLY BECAUSE I\u0027M TRASH. I DESERVE TO BE SCOLDED. I DIDN\u0027T EVEN HAVE TIME TO DRAW THE LITTLE DINOSAUR...", "tr": "UFF... Y\u0130NE TESL\u0130M TAR\u0130H\u0130N\u0130 KA\u00c7IRDIM... \u00d6L\u00dcM\u00dc HAK ED\u0130YORUM... SAYFA SAYISINI A\u015eTIM... B\u0130T\u0130REMED\u0130M... TAB\u0130\u0130 K\u0130, ASIL SEBEP BEN\u0130M \u00c7\u00d6P OLMAM. AZARLANMAYI HAK ED\u0130YORUM. K\u00dc\u00c7\u00dcK D\u0130NOZORLARI \u00c7\u0130ZMEYE B\u0130LE VAKT\u0130M OLMADI..."}], "width": 800}]
Manhua