This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/345/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/345/1.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1354", "236", "1458"], "fr": "Je vois que ce souvenir semble tr\u00e8s dangereux...", "id": "KURASA INGATAN INI SANGAT BERBAHAYA...", "pt": "EU ACHO QUE ESSA LEMBRAN\u00c7A PARECE MUITO PERIGOSA...", "text": "I THINK THIS MEMORY SEEMS VERY DANGEROUS...", "tr": "BU ANININ \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130 OLDU\u011eU ANLA\u015eILIYOR..."}, {"bbox": ["600", "1279", "750", "1381"], "fr": "Vous devez assurer la s\u00e9curit\u00e9 des dirigeants pr\u00e9sents...", "id": "KAU HARUS MEMASTIKAN KESELAMATAN PARA PEMIMPIN YANG HADIR...", "pt": "VOC\u00ca PRECISA GARANTIR A SEGURAN\u00c7A DOS L\u00cdDERES PRESENTES...", "text": "YOU NEED TO ENSURE THE SAFETY OF THE LEADERS PRESENT...", "tr": "ORADA BULUNAN L\u0130DERLER\u0130N G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130N\u0130 SA\u011eLAMALISIN..."}, {"bbox": ["370", "1722", "494", "1865"], "fr": "M\u00eame s\u0027il devenait vraiment f\u00e9roce, jusqu\u0027o\u00f9 pourrait-il aller ?", "id": "MESKIPUN BENAR-BENAR MENGAMUK, SEBERAPA GANAS DIA BISA?", "pt": "MESMO QUE FIQUE REALMENTE FEROZ, O QU\u00c3O FEROZ PODE FICAR?", "text": "EVEN IF HE GETS REALLY FIERCE, HOW FIERCE CAN HE GET?", "tr": "GER\u00c7EKTEN VAH\u015e\u0130LE\u015eSE B\u0130LE, NE KADAR VAH\u015e\u0130LE\u015eEB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["638", "1605", "787", "1709"], "fr": "Apr\u00e8s tout, l\u0027esp\u00e8ce des d\u00e9mons de sable a une forme intrins\u00e8quement variable...", "id": "LAGIPULA, SPESIES IBLIS PASIR INI, BENTUKNYA MEMANG BISA BERUBAH-UBAH...", "pt": "AFINAL, A ESP\u00c9CIE DEM\u00d4NIO DA AREIA TEM UMA FORMA INERENTEMENTE MUT\u00c1VEL...", "text": "AFTER ALL, THE SAND DEMON SPECIES\u0027 FORM IS INHERENTLY CHANGEABLE...", "tr": "SONU\u00c7TA, BU KUM \u015eEYTANI T\u00dcR\u00dcN\u00dcN \u015eEKL\u0130 ZATEN DE\u011e\u0130\u015eEB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["331", "2132", "458", "2235"], "fr": "Fr\u00e8re Chien de Terre est si (amusant).", "id": "KAKAK ANJING TANAH INI ASYIK SEKALI (UNTUK DIMAINKAN).", "pt": "O IRM\u00c3O C\u00c3O DE TERRA \u00c9 T\u00c3O (DIVERTIDO)!", "text": "BROTHER TUGOU IS SO FUN TO PLAY WITH.", "tr": "TOPRAK K\u00d6PEK A\u011eABEY HAR\u0130KADIR (OYUN \u0130\u00c7\u0130N)."}, {"bbox": ["627", "2587", "747", "2698"], "fr": "IJ a-t-il besoin de retrouver la force du Chien de Terre ?", "id": "APAKAH IJ PERLU MENDAPATKAN KEMBALI KEKUATAN ANJING TANAH?", "pt": "IJ PRECISA RECUPERAR O PODER DO C\u00c3O DE TERRA?", "text": "DOES IJ NEED TO RECOVER TUGOU\u0027S POWER?", "tr": "IJ\u0027\u0130N, TOPRAK K\u00d6PEK\u0027\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc GER\u0130 ALMASI MI GEREK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["363", "1269", "521", "1370"], "fr": "Et s\u0027il se transformait en d\u00e9mon dragon sanguinaire sur-le-champ apr\u00e8s avoir fini de regarder...", "id": "BAGAIMANA JIKA SETELAH MELIHATNYA, DIA LANGSUNG BERUBAH MENJADI IBLIS NAGA HAUS DARAH...", "pt": "E SE ELE SE TRANSFORMAR EM UM DEM\u00d4NIO DRAG\u00c3O SEDENTO DE SANGUE NA HORA DEPOIS DE VER...", "text": "WHAT IF HE SEES IT AND TURNS INTO A BLOODTHIRSTY DRAGON DEMON ON THE SPOT?", "tr": "YA \u0130ZLED\u0130KTEN SONRA B\u0130RDENB\u0130RE KANA SUSAMI\u015e B\u0130R EJDERHA \u015eEYTANINA D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcRSE..."}, {"bbox": ["404", "2753", "550", "2857"], "fr": "Il doit vouloir comprendre lui-m\u00eame, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DIA PASTI INGIN MEMAHAMINYA JUGA, KAN?", "pt": "ELE MESMO CERTAMENTE QUER DESCOBRIR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "HE MUST WANT TO FIGURE IT OUT HIMSELF, RIGHT?", "tr": "KEND\u0130S\u0130 DE KES\u0130NL\u0130KLE \u0130\u015e\u0130N ASLINI \u00d6\u011eRENMEK \u0130ST\u0130YORDUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["226", "3077", "319", "3148"], "fr": "Ses propres origines,", "id": "ASAL-USULNYA SENDIRI,", "pt": "SUA PR\u00d3PRIA ORIGEM,", "text": "HIS OWN ORIGIN,", "tr": "KEND\u0130 K\u00d6KEN\u0130N\u0130,"}, {"bbox": ["571", "511", "716", "618"], "fr": "Ce sont eux qui l\u0027ont demand\u00e9, et ils m\u0027ont d\u00e9sign\u00e9 !", "id": "MEREKA SENDIRI YANG MEMINTANYA, DAN MEREKA MEMILIHKU LAGI!", "pt": "FORAM ELES QUE PEDIRAM, E ME ESCOLHERAM DE NOVO!", "text": "THEY REQUESTED IT THEMSELVES, AND THEY PICKED ME!", "tr": "BUNU KEND\u0130LER\u0130 \u0130STED\u0130LER VE Y\u0130NE BEN\u0130 \u0130\u015eARET ETT\u0130LER!"}, {"bbox": ["26", "1620", "141", "1690"], "fr": "Regarde-le,", "id": "LIHAT DIA SEPERTI INI,", "pt": "OLHE PARA ELE,", "text": "LOOK AT HIM,", "tr": "\u015eUNUN HAL\u0130NE BAK,"}, {"bbox": ["492", "2541", "633", "2614"], "fr": "N\u0027est-ce pas parce que vous en avez un besoin urgent,", "id": "BUKANNYA KALIAN SANGAT MEMBUTUHKANNYA,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE VOC\u00caS T\u00caM UMA NECESSIDADE URGENTE,", "text": "IT\u0027S BECAUSE YOU GUYS HAVE A REAL NEED,", "tr": "BU S\u0130Z\u0130N AC\u0130L B\u0130R \u0130HT\u0130YACINIZ OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["352", "1618", "473", "1688"], "fr": "En quoi ressemble-t-il \u00e0 un dragon ?", "id": "BAGIAN MANA YANG MIRIP NAGA?", "pt": "EM QUE PARTE ELE SE PARECE COM UM DRAG\u00c3O?", "text": "WHERE DOES HE LOOK LIKE A DRAGON?", "tr": "NERES\u0130 EJDERHAYA BENZ\u0130YOR K\u0130?"}, {"bbox": ["627", "656", "754", "740"], "fr": "On peut consid\u00e9rer \u00e7a comme des clients fid\u00e8les, non ?", "id": "INI BISA DIANGGAP PELANGGAN TETAP, KAN?", "pt": "ISSO CONTA COMO UM CLIENTE REGULAR, CERTO?", "text": "CAN THIS BE CONSIDERED A RETURNING CUSTOMER?", "tr": "BU M\u00dcDAV\u0130M M\u00dc\u015eTER\u0130 SAYILIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["546", "1460", "649", "1520"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, Directeur !", "id": "TENANGLAH, DIREKTUR!", "pt": "CALMA, DIRETOR!", "text": "RELAX, DIRECTOR!", "tr": "SAK\u0130N OLUN, M\u00dcD\u00dcR\u00dcM!"}, {"bbox": ["583", "793", "693", "878"], "fr": "Il faudra augmenter les primes de performance !", "id": "HARUS DITAMBAH BONUS KINERJANYA, LHO!", "pt": "PRECISAMOS AUMENTAR O DESEMPENHO, HEIN!", "text": "THERE SHOULD BE A PERFORMANCE BONUS!", "tr": "PERFORMANS PR\u0130M\u0130 EKLENMEL\u0130!"}, {"bbox": ["642", "2137", "789", "2236"], "fr": "Si on se battait vraiment, je le mettrais K.O. en une minute.", "id": "JIKA BENAR-BENAR BERTARUNG, AKU AKAN MENGALAHKANNYA DALAM HITUNGAN MENIT.", "pt": "SE REALMENTE LUTARMOS, EU O DERROTO EM MINUTOS.", "text": "IF WE REALLY FIGHT, I\u0027LL FINISH HIM IN SECONDS.", "tr": "GER\u00c7EKTEN D\u00d6V\u00dc\u015eECEK OLURSAK, ONU DAK\u0130KALAR \u0130\u00c7\u0130NDE HALLEDER\u0130M."}, {"bbox": ["548", "1060", "733", "1131"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, \u00e7a va, j\u0027ai compris...", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, BAIKLAH, AKU TAHU...", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, TUDO BEM, EU ENTENDI...", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, ALRIGHT, I GOT IT...", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAMAM, ANLADIM..."}, {"bbox": ["536", "1601", "626", "1675"], "fr": "L\u0027apparence est difficile \u00e0 dire, oh,", "id": "PENAMPILAN LUARNYA SULIT DIKATAKAN, LHO.", "pt": "A APAR\u00caNCIA \u00c9 DIF\u00cdCIL DE DIZER, OH,", "text": "THE APPEARANCE IS HARD TO SAY,", "tr": "DI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc HAKKINDA B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMEK ZOR,"}, {"bbox": ["13", "2283", "160", "2351"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par l\u00e0 ?", "id": "APA MAKSUD PERKATAANMU ITU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "WHAT DO YOU MEAN BY THAT?", "tr": "BUNUNLA NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["609", "1149", "754", "1220"], "fr": "Es-tu un perroquet ?", "id": "APA KAU MESIN PENGULANG?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM PAPAGAIO?", "text": "ARE YOU A REPEATING MACHINE?", "tr": "SEN PAPA\u011eAN MISIN?"}, {"bbox": ["19", "1273", "112", "1337"], "fr": "Seulement", "id": "HANYA SAJA", "pt": "S\u00d3 QUE", "text": "IT\u0027S JUST THAT", "tr": "SADECE"}, {"bbox": ["55", "2368", "165", "2464"], "fr": "Il manque de confiance en ce moment.", "id": "DIA SEDANG TIDAK PERCAYA DIRI SEKARANG", "pt": "ELE EST\u00c1 SEM CONFIAN\u00c7A AGORA.", "text": "HE\u0027S LACKING CONFIDENCE RIGHT NOW", "tr": "\u015eU ANDA KEND\u0130NE G\u00dcVEN\u0130 YOK."}, {"bbox": ["436", "2283", "503", "2352"], "fr": "En fait", "id": "KENYATAANNYA", "pt": "DE FATO,", "text": "FACTS", "tr": "ASLINDA"}, {"bbox": ["55", "511", "178", "600"], "fr": "Tu as vu ?", "id": "KAU LIHAT?", "pt": "VIU?", "text": "DID YOU SEE THAT?", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["62", "2750", "126", "2815"], "fr": "De plus,", "id": "LAGIPULA,", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "MOREOVER,", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K,"}, {"bbox": ["55", "637", "149", "705"], "fr": "Directeur !", "id": "DIREKTUR!", "pt": "DIRETOR!", "text": "DIRECTOR!", "tr": "M\u00dcD\u00dcR\u00dcM!"}, {"bbox": ["261", "1055", "334", "1092"], "fr": "Directeur !", "id": "DIREKTUR!", "pt": "DIRETOR!", "text": "DIRECTOR!", "tr": "M\u00dcD\u00dcR\u00dcM!"}, {"bbox": ["527", "1961", "605", "1998"], "fr": "Ce n\u0027est rien,", "id": "TIDAK APA-APA,", "pt": "TUDO BEM,", "text": "IT\u0027S OKAY,", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["26", "2530", "85", "2583"], "fr": "Et,", "id": "DAN LAGI,", "pt": "E MAIS,", "text": "AND,", "tr": "AYRICA,"}, {"bbox": ["138", "2521", "249", "2583"], "fr": "Coop\u00e8re un peu, d\u0027accord ?", "id": "TOLONG BEKERJA SAMA, YA?", "pt": "COOPERE UM POUCO, OK?", "text": "PLEASE COOPERATE,", "tr": "B\u0130RAZ \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPSANA, OLUR MU?"}, {"bbox": ["72", "1059", "133", "1110"], "fr": "Directeur !", "id": "DIREKTUR!", "pt": "DIRETOR!", "text": "DIRECTOR!", "tr": "M\u00dcD\u00dcR\u00dcM!"}, {"bbox": ["648", "2273", "795", "2399"], "fr": "Lui et Vieux Vent Jaune, ils \u00e9taient \u00e0 \u00e9galit\u00e9 avec le professeur d\u0027art.", "id": "DIA BERSAMA LAO HUANG FENG, SEIMBANG MELAWAN GURU SENI.", "pt": "ELE E O VELHO HUANG FENG EMPATARAM COM O PROFESSOR DE ARTE.", "text": "HE AND OLD HUANG FENG ARE EVENLY MATCHED WITH THE ART TEACHER", "tr": "O VE YA\u015eLI HUANG FENG, RES\u0130M \u00d6\u011eRETMEN\u0130YLE BA\u015eA BA\u015e G\u0130D\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["667", "2403", "780", "2474"], "fr": "Et moi, je l\u0027ai mis K.O. d\u0027un coup...", "id": "SEMENTARA AKU, SATU PUKULAN KO...", "pt": "E EU O NOCAUTEEI COM UM GOLPE...", "text": "AND I ONE-HIT KO...", "tr": "BENSE TEK VURU\u015eTA NAKAVT ETT\u0130M..."}, {"bbox": ["10", "1100", "123", "1169"], "fr": "Directeur !", "id": "DIREKTUR!", "pt": "DIRETOR!", "text": "DIRECTOR!", "tr": "M\u00dcD\u00dcR\u00dcM!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/345/2.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "354", "213", "432"], "fr": "Les d\u00e9mons de sable sont vraiment pratiques.", "id": "IBLIS PASIR SANGAT PRAKTIS.", "pt": "OS DEM\u00d4NIOS DA AREIA S\u00c3O REALMENTE CONVENIENTES.", "text": "SAND DEMONS ARE REALLY CONVENIENT.", "tr": "KUM \u015eEYTANLARI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KULLANI\u015eLI."}, {"bbox": ["505", "358", "673", "435"], "fr": "Oui, le bonheur est \u00e0 son comble...", "id": "IYA, RASA BAHAGIANYA LUAR BIASA...", "pt": "SIM, A FELICIDADE EST\u00c1 TRANSBORDANDO...", "text": "YES, I FEEL SO HAPPY...", "tr": "EVET YA, MUTLULUKTAN HAVALARA U\u00c7UYORUM..."}, {"bbox": ["48", "23", "241", "70"], "fr": "Entrer dans le souvenir.", "id": "MEMASUKI INGATAN...", "pt": "ENTRANDO NA LEMBRAN\u00c7A...", "text": "ENTERING THE MEMORY...", "tr": "ANILARA G\u0130R\u0130\u015e..."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/345/3.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "1248", "686", "1454"], "fr": "Mademoiselle Wan est si forte, mais elle n\u0027est pas tr\u00e8s connue. Elle doit venir d\u0027une petite secte de l\u0027ouest, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NONA WAN SANGAT HEBAT, TAPI TIDAK BEGITU TERKENAL. PASTI DIA BERASAL DARI KELOMPOK KECIL DI BARAT, KAN?", "pt": "A SENHORITA WAN \u00c9 T\u00c3O PODEROSA, MAS N\u00c3O TEM MUITA FAMA. ELA DEVE SER DE UMA PEQUENA FAM\u00cdLIA DO OESTE, CERTO?", "text": "MISS WAN IS SO POWERFUL, BUT HAS NO REPUTATION. SHE MUST BE FROM A SMALL FAMILY IN THE WEST, RIGHT?", "tr": "WAN HANIMEFEND\u0130 BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dcYKEN PEK TANINMIYOR, HERHALDE BATIDAK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R MEZHEPTEND\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["582", "1041", "758", "1178"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Situ, votre ma\u00eetrise de l\u0027\u00e9p\u00e9e est si impressionnante, et pourtant vous \u00eates si amical envers les d\u00e9mons.", "id": "TUAN MUDA SITU SANGAT AHLI ILMU PEDANG, TAPI BEGITU RAMAH PADA MONSTER.", "pt": "O JOVEM MESTRE SITU \u00c9 T\u00c3O H\u00c1BIL COM A ESPADA, MAS T\u00c3O AMIG\u00c1VEL COM OS DEM\u00d4NIOS.", "text": "YOUNG MASTER SITU\u0027S SWORDSMANSHIP IS SO POWERFUL, YET HE\u0027S SO FRIENDLY TO DEMONS", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 SITU\u0027NUN KILI\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130 BU KADAR HAR\u0130KA OLMASINA RA\u011eMEN CANAVARLARA KAR\u015eI BU KADAR DOST CANLISI..."}, {"bbox": ["529", "893", "709", "997"], "fr": "C\u0027est pourquoi la plupart des pratiquants l\u00e0-bas sont tr\u00e8s hostiles aux d\u00e9mons.", "id": "JADI, KEBANYAKAN KULTIVATOR DI SANA SANGAT MEMUSUHI MONSTER.", "pt": "PORTANTO, A MAIORIA DOS CULTIVADORES DE L\u00c1 S\u00c3O MUITO HOSTIS AOS DEM\u00d4NIOS.", "text": "SO THE CULTIVATORS THERE ARE MOSTLY HOSTILE TO DEMONS.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN ORADAK\u0130 YET\u0130\u015e\u0130MC\u0130LER\u0130N \u00c7O\u011eU CANAVARLARA KAR\u015eI \u00c7OK D\u00dc\u015eMANCADIR."}, {"bbox": ["356", "509", "534", "643"], "fr": "\u00c0 entendre votre accent, vous devez venir de la r\u00e9gion des Plaines Centrales, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DARI AKSEN KALIAN, KALIAN PASTI BERASAL DARI DAERAH DATARAN TENGAH, KAN?", "pt": "PELO SOTAQUE DE VOC\u00caS, DEVEM SER DA REGI\u00c3O DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS, CORRETO?", "text": "FROM YOUR ACCENTS, YOU SHOULD BE FROM THE CENTRAL PLAINS, RIGHT?", "tr": "AKSANINIZI D\u0130NLEY\u0130NCE, ORTA OVALAR B\u00d6LGES\u0130NDEN GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z BELL\u0130 OLUYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["208", "195", "327", "334"], "fr": "Essentiellement, vous devriez \u00eatre du sable.", "id": "PADA DASARNYA, KALIAN SEHARUSNYA ADALAH PASIR.", "pt": "EM ESS\u00caNCIA, VOC\u00caS DEVEM SER APENAS AREIA.", "text": "YOU ARE ESSENTIALLY, SAND.", "tr": "ASLINDA S\u0130ZLER KUM OLMALISINIZ."}, {"bbox": ["404", "33", "548", "131"], "fr": "Oh oui, c\u0027est vrai que c\u0027est \u00e9trange.", "id": "OH IYA, KALAU BEGITU ITU SANGAT ANEH.", "pt": "AH, SIM, COLOCANDO ASSIM, \u00c9 MUITO ESTRANHO.", "text": "OH, IT\u0027S STRANGE WHEN YOU PUT IT THAT WAY", "tr": "AA DO\u011eRU, BU DURUMDA \u00c7OK TUHAF..."}, {"bbox": ["612", "393", "773", "463"], "fr": "C\u0027est justement la particularit\u00e9 de nous, les d\u00e9mons de sable.", "id": "ITU MEMANG CIRI KHAS KAMI PARA IBLIS PASIR.", "pt": "ESSA \u00c9 UMA CARACTER\u00cdSTICA DOS NOSSOS DEM\u00d4NIOS DA AREIA.", "text": "IT\u0027S A CHARACTERISTIC OF OUR SAND DEMONS.", "tr": "BU ZATEN B\u0130Z KUM \u015eEYTANLARININ B\u0130R \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130."}, {"bbox": ["335", "1488", "481", "1592"], "fr": "Surtout pour quelqu\u0027un comme moi, issu d\u0027une petite famille modeste...", "id": "TERUTAMA ORANG SEPERTIKU YANG BERASAL DARI KELUARGA KECIL DAN TIDAK TERKENAL...", "pt": "ESPECIALMENTE ALGU\u00c9M DE UMA FAM\u00cdLIA PEQUENA E HUMILDE COMO EU...", "text": "ESPECIALLY FOR SOMEONE FROM A SMALL FAMILY LIKE ME...", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE BEN\u0130M G\u0130B\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK, \u00d6NEMS\u0130Z B\u0130R A\u0130LEDEN GELEN B\u0130R\u0130 \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["53", "2085", "244", "2153"], "fr": "Le climat dans cette r\u00e9gion... a-t-il chang\u00e9 ?", "id": "IKLIM DI DAERAH INI... APAKAH ADA PERUBAHAN?", "pt": "O CLIMA NESTA \u00c1REA... MUDOU?", "text": "HAS THE CLIMATE HERE... CHANGED?", "tr": "BU B\u00d6LGEN\u0130N \u0130KL\u0130M\u0130NDE... B\u0130R DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K VAR MI?"}, {"bbox": ["687", "1475", "787", "1611"], "fr": "Oui, oui, oui, ma famille n\u0027est pas c\u00e9l\u00e8bre non plus !", "id": "BENAR, BENAR, BENAR, KELUARGAKU JUGA SANGAT TIDAK TERKENAL!", "pt": "SIM, SIM, SIM, MINHA FAM\u00cdLIA TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 NADA FAMOSA!", "text": "YES, YES, YES, MY FAMILY IS ALSO VERY UNFAMOUS!", "tr": "EVET, EVET, EVET, BEN\u0130M A\u0130LEM DE H\u0130\u00c7 \u00dcNL\u00dc DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["91", "1091", "185", "1193"], "fr": "Les humains et les d\u00e9mons se disputent fr\u00e9quemment les ressources.", "id": "MANUSIA DAN MONSTER SERING MEMPEREBUTKAN SUMBER DAYA.", "pt": "HUMANOS E DEM\u00d4NIOS FREQUENTEMENTE DISPUTAM RECURSOS.", "text": "HUMANS AND DEMONS FREQUENTLY FIGHT OVER RESOURCES", "tr": "\u0130NSANLAR VE CANAVARLAR KAYNAKLAR \u0130\u00c7\u0130N SIK SIK \u00c7EK\u0130\u015e\u0130R."}, {"bbox": ["605", "24", "725", "123"], "fr": "Mais c\u0027est comme \u00e7a depuis notre naissance...", "id": "TAPI SEJAK KAMI LAHIR SUDAH SEPERTI INI...", "pt": "MAS \u00c9 ASSIM DESDE QUE NASCEMOS...", "text": "BUT WE WERE BORN LIKE THIS...", "tr": "AMA B\u0130Z DO\u011eDU\u011eUMUZDAN BER\u0130 B\u00d6YLE..."}, {"bbox": ["28", "981", "144", "1084"], "fr": "Dans cet endroit, les diff\u00e9rentes factions sont nombreuses,", "id": "DI TEMPAT ITU, BERBAGAI KEKUATAN BERPENGARUH BERKUMPUL,", "pt": "NAQUELE LUGAR, V\u00c1RIAS FAC\u00c7\u00d5ES S\u00c3O NUMEROSAS E PODEROSAS,", "text": "THAT PLACE IS FULL OF VARIOUS POWERS,", "tr": "O YERDE B\u0130R\u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc GRUP VARDIR,"}, {"bbox": ["652", "1795", "748", "1878"], "fr": "Pourquoi est-ce si humide ?", "id": "KENAPA SANGAT BASAH?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O \u00daMIDO?", "text": "WHY IS IT SO WET?", "tr": "NEDEN BU KADAR ISLAK?"}, {"bbox": ["175", "366", "319", "464"], "fr": "Mais il y a pourtant une \u00ab forme originelle \u00bb.", "id": "TAPI ADA JUGA \"WUJUD ASLI\"-NYA.", "pt": "MAS AINDA EXISTE UM \u0027PROT\u00d3TIPO\u0027.", "text": "BUT THERE\u0027S ALSO A \"PROTOTYPE\"", "tr": "AMA B\u0130R DE \"OR\u0130J\u0130NAL FORMLARI\" VAR."}, {"bbox": ["49", "714", "155", "794"], "fr": "Vous \u00eates aussi tr\u00e8s \u00e9tranges.", "id": "KALIAN JUGA SANGAT ANEH, LHO.", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M S\u00c3O MUITO ESTRANHOS, SABIAM?", "text": "YOU GUYS ARE ALSO VERY STRANGE.", "tr": "S\u0130Z DE \u00c7OK TUHAFSINIZ."}, {"bbox": ["608", "1644", "724", "1709"], "fr": "Le sol sablonneux ici...", "id": "TANAH BERPASIR DI SINI...", "pt": "A AREIA AQUI...", "text": "THE SAND HERE...", "tr": "BURADAK\u0130 KUMLUK ALAN..."}, {"bbox": ["354", "2083", "477", "2145"], "fr": "\u00c7a ne devrait pas.", "id": "SEHARUSNYA TIDAK BEGINI.", "pt": "N\u00c3O DEVERIA...", "text": "IT SHOULDN\u0027T BE", "tr": "OLMAMASI GEREK\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["642", "2090", "722", "2141"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre !", "id": "TUAN MUDA!", "pt": "JOVEM MESTRE!", "text": "YOUNG MASTER!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130!"}, {"bbox": ["19", "1263", "162", "1331"], "fr": "Haha, il y a toujours des exceptions,", "id": "HAHA, SELALU ADA PENGECUALIAN,", "pt": "HAHA, SEMPRE H\u00c1 EXCE\u00c7\u00d5ES,", "text": "HAHA, THERE ARE ALWAYS EXCEPTIONS,", "tr": "HAHA, HER ZAMAN BAZI \u0130ST\u0130SNALAR VARDIR,"}, {"bbox": ["217", "29", "308", "89"], "fr": "Tr\u00e8s magique,", "id": "SANGAT AJAIB,", "pt": "MUITO M\u00c1GICO,", "text": "VERY MAGICAL,", "tr": "\u00c7OK B\u00dcY\u00dcLEY\u0130C\u0130,"}, {"bbox": ["379", "1650", "419", "1681"], "fr": "Tante,", "id": "BIBI,", "pt": "TIA,", "text": "AUNT,", "tr": "TEYZE,"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/345/4.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "25", "527", "130"], "fr": "Elle est plut\u00f4t grande, son visage n\u0027est pas mal, dans l\u0027ensemble on peut lui donner 60 points...", "id": "DIA CUKUP TINGGI, WAJAHNYA JUGA LUMAYAN, SECARA KESELURUHAN BISA DAPAT NILAI ENAM PULUH...", "pt": "ELA \u00c9 RELATIVAMENTE ALTA, SEU ROSTO N\u00c3O \u00c9 RUIM, NO GERAL, DOU UMA NOTA SESSENTA...", "text": "SHE\u0027S QUITE TALL AND HAS GOOD LOOKS. OVERALL, SHE\u0027S A SIX OUT OF TEN...", "tr": "OLDUK\u00c7A UZUN BOYLU, Y\u00dcZ\u00dc DE FENA DE\u011e\u0130L, GENEL OLARAK ALTMI\u015e PUAN ALAB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["19", "25", "168", "127"], "fr": "Devant, il y a une femme \u00e9trange, non, une d\u00e9mone.", "id": "DI DEPAN ADA SEORANG WANITA ANEH, BUKAN, SILUMAN WANITA.", "pt": "\u00c0 FRENTE H\u00c1 UMA MULHER ESTRANHA, N\u00c3O, UMA DEM\u00d4NIA.", "text": "THERE\u0027S A STRANGE WOMAN, NO, A FEMALE DEMON AHEAD,", "tr": "\u0130LER\u0130DE TUHAF B\u0130R KADIN VAR, HAYIR, B\u0130R D\u0130\u015e\u0130 CANAVAR."}, {"bbox": ["381", "366", "523", "466"], "fr": "...Xiao Shan, pas la peine de rapporter \u00e7a.", "id": "...XIAO SHAN, INI TIDAK PERLU DILAPORKAN.", "pt": "...PEQUENO SHAN, N\u00c3O PRECISA REPORTAR ISSO.", "text": "...XIAO SHAN, NO NEED TO REPORT THIS...", "tr": "...X\u0130AO SHAN, BUNU RAPOR ETMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["109", "428", "274", "499"], "fr": "Elle s\u0027approche de nous en titubant !", "id": "MEREKA MENDEKATI KITA SAMBIL TERHUYUNG-HUYUNG!", "pt": "EST\u00c1 SE APROXIMANDO DE N\u00d3S, CAMBALEANDO!", "text": "STAGGERING TOWARDS US!", "tr": "YALPALAYARAK B\u0130ZE YAKLA\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["172", "557", "224", "600"], "fr": "[SFX] Sha", "id": "[SFX] SRAAK", "pt": "[SFX] SHHH", "text": "[SFX] SAND", "tr": "[SFX] HI\u015e"}, {"bbox": ["359", "971", "398", "1012"], "fr": "[SFX] Sha", "id": "[SFX] SRAAK", "pt": "[SFX] SHHH", "text": "[SFX] SAND", "tr": "[SFX] HI\u015e"}, {"bbox": ["397", "539", "449", "578"], "fr": "[SFX] Sha", "id": "[SFX] SRAAK", "pt": "[SFX] SHHH", "text": "[SFX] SAND", "tr": "[SFX] HI\u015e"}, {"bbox": ["653", "923", "720", "974"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "NE YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["705", "38", "749", "82"], "fr": "[SFX] Sha", "id": "[SFX] SRAAK", "pt": "[SFX] SHHH", "text": "[SFX] SAND", "tr": "[SFX] HI\u015e"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/345/5.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "31", "137", "133"], "fr": "Et toi ! Tu te laisses embrasser si facilement,", "id": "DAN KAU! KAU MUDAH SEKALI DICIUM,", "pt": "E VOC\u00ca! SE DEIXA BEIJAR T\u00c3O FACILMENTE,", "text": "AND YOU! YOU\u0027RE SO EASILY KISSED,", "tr": "B\u0130R DE SEN! BU KADAR KOLAY \u00d6P\u00dcL\u00dcYORSUN,"}, {"bbox": ["389", "473", "515", "612"], "fr": "Le sable de Son Altesse, peux-tu le dig\u00e9rer ?", "id": "APAKAH PASIR MILIK YANG MULIA JUGA BISA KAU CERNA?", "pt": "A AREIA DE SUA ALTEZA \u00c9 ALGO QUE VOC\u00ca CONSEGUE DIGERIR?", "text": "CAN YOU EVEN DIGEST THE PRINCE\u0027S SAND?", "tr": "MAJESTELER\u0130N\u0130N KUMUNU SEN S\u0130ND\u0130REB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["29", "316", "142", "382"], "fr": "Tu te sens bien, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU MERASA SANGAT SENANG, KAN?", "pt": "EST\u00c1 SE SENTINDO MUITO BEM POR DENTRO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU FEEL GREAT, DON\u0027T YOU?", "tr": "\u00c7OK HO\u015eUNA G\u0130TT\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["31", "219", "141", "287"], "fr": "Toi aussi, tu es int\u00e9ress\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU JUGA TERTARIK, KAN?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 INTERESSADO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU\u0027RE INTERESTED TOO, AREN\u0027T YOU?", "tr": "SEN\u0130N DE G\u00d6NL\u00dcN VAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["97", "1050", "182", "1109"], "fr": "Elle a un ma\u00eetre.", "id": "SUDAH ADA PEMILIKNYA.", "pt": "TEM DONO.", "text": "SOMEONE WHO HAS AN OWNER", "tr": "SAH\u0130PL\u0130."}, {"bbox": ["236", "841", "301", "902"], "fr": "Dig\u00e9rer", "id": "MENCERNA.", "pt": "DIGERIR...", "text": "DIGEST", "tr": "S\u0130ND\u0130R\u0130YOR."}, {"bbox": ["279", "335", "367", "403"], "fr": "Elle... mord...", "id": "DIA... MENGGIGIT...", "pt": "ELA EST\u00c1... MORDENDO...", "text": "SHE\u0027S... BITE...", "tr": "O... ISIRIYOR..."}, {"bbox": ["118", "481", "212", "517"], "fr": "Salaud !", "id": "BAJINGAN!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO!", "text": "BASTARD!", "tr": "SEN\u0130 AL\u00c7AK!"}, {"bbox": ["281", "26", "342", "64"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["29", "840", "73", "884"], "fr": "C\u0027est...", "id": "IYA...", "pt": "SIM...", "text": "SHE IS", "tr": "EVET..."}, {"bbox": ["678", "716", "788", "787"], "fr": "Recrache-le vite !", "id": "CEPAT MUNTAHKAN!", "pt": "CUSPA LOGO!", "text": "HURRY UP AND SPIT IT OUT!", "tr": "\u00c7ABUK T\u00dcK\u00dcR ONU!"}, {"bbox": ["371", "1048", "440", "1098"], "fr": "Pas question.", "id": "TIDAK BISA.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO.", "text": "I CAN\u0027T", "tr": "HAYIR."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/345/6.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "2252", "788", "2361"], "fr": "Si l\u0027envoy\u00e9 se met en col\u00e8re et bl\u00e2me tout le village,", "id": "JIKA MEMBUAT UTUSAN MARAH, SELURUH DESA AKAN DISALAHKAN,", "pt": "SE IRRITAR O MENSAGEIRO, A CULPA CAIR\u00c1 SOBRE TODA A ALDEIA,", "text": "IF WE ANGER THE MESSENGER AND HE BLAMES THE WHOLE VILLAGE,", "tr": "E\u011eER EL\u00c7\u0130Y\u0130 KIZDIRIRSAK, B\u00dcT\u00dcN K\u00d6Y\u00dc SU\u00c7LAR,"}, {"bbox": ["530", "1592", "646", "1701"], "fr": "\u00catre choisi comme disciple du Dieu Dragon,", "id": "TERPILIH MENJADI MURID DEWA NAGA,", "pt": "SER ESCOLHIDO COMO DISC\u00cdPULO DO DEUS DRAG\u00c3O,", "text": "TO BE CHOSEN AS A DISCIPLE OF THE DRAGON GOD,", "tr": "EJDERHA TANRISI\u0027NIN M\u00dcR\u0130D\u0130 OLARAK SE\u00c7\u0130LMEK,"}, {"bbox": ["505", "2228", "624", "2368"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 d\u00e9cid\u00e9... Ne tra\u00eene pas,", "id": "SUDAH DIPUTUSKAN... JANGAN BERLELET-LELET LAGI,", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 DECIDIDO... N\u00c3O ENROLE MAIS,", "text": "IT\u0027S ALREADY DECIDED... DON\u0027T DILLY-DALLY,", "tr": "KARAR VER\u0130LD\u0130 B\u0130LE... OYALANMAYI BIRAK,"}, {"bbox": ["139", "43", "311", "132"], "fr": "Marche encore un peu, il y aura du sable sec !", "id": "JALAN SEDIKIT LAGI KE DEPAN, AKAN ADA PASIR KERING!", "pt": "ANDANDO UM POUCO MAIS \u00c0 FRENTE, HAVER\u00c1 AREIA SECA!", "text": "WALK A LITTLE FURTHER, AND THERE WILL BE DRY SAND!", "tr": "B\u0130RAZ DAHA \u0130LERLEY\u0130N, KURU KUM VAR!"}, {"bbox": ["671", "1694", "772", "1761"], "fr": "Quel honneur !", "id": "ALANGKAH TERHORMATNYA!", "pt": "QUE GRANDE HONRA!", "text": "WHAT AN HONOR!", "tr": "NE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u015eEREF!"}, {"bbox": ["227", "1898", "330", "1984"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu h\u00e9sites encore ?", "id": "APA YANG MASIH KAU RAGUKAN?", "pt": "POR QUE AINDA EST\u00c1 HESITANDO?", "text": "WHAT ARE YOU HESITATING FOR?", "tr": "DAHA NEY\u0130 TEREDD\u00dcT ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["512", "1271", "692", "1342"], "fr": "Cette routine... elle est un peu famili\u00e8re.", "id": "CARA INI... AGAK FAMILIAR.", "pt": "ESSA ROTINA... PARECE UM POUCO FAMILIAR.", "text": "THIS PLOT... IS A BIT FAMILIAR.", "tr": "BU NUMARA... B\u0130RAZ TANIDIK GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["564", "1407", "717", "1484"], "fr": "Je les cherchais justement.", "id": "AKU MEMANG SEDANG MENCARI MEREKA.", "pt": "ESTAVA JUSTAMENTE PROCURANDO POR ELES.", "text": "WE WERE JUST LOOKING FOR THEM.", "tr": "TAM DA ONLARI ARIYORDUM."}, {"bbox": ["609", "2618", "735", "2688"], "fr": "Nous ne pouvons pas tous nous le permettre.", "id": "KITA SEMUA TIDAK AKAN SANGGUP MENANGGUNG AKIBATNYA.", "pt": "NENHUM DE N\u00d3S PODE ARCAR COM AS CONSEQU\u00caNCIAS!", "text": "NONE OF US CAN AFFORD IT", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130M\u0130Z BUNUN SORUMLULU\u011eUNU ALAMAYIZ!"}, {"bbox": ["16", "1047", "107", "1151"], "fr": "Elle aussi... une anguille de sable ?", "id": "DIA JUGA... BELUT PASIR?", "pt": "ELA TAMB\u00c9M \u00c9... UMA ENGUIA DE AREIA?", "text": "IS SHE ALSO... A SAND EEL?", "tr": "O DA MI... KUM YILAN BALI\u011eI?"}, {"bbox": ["619", "1039", "788", "1112"], "fr": "Leur environnement de vie a-t-il chang\u00e9 ?", "id": "APAKAH LINGKUNGAN HIDUP MEREKA BERUBAH?", "pt": "O AMBIENTE DE VIDA DELAS MUDOU?", "text": "HAS THEIR LIVING ENVIRONMENT CHANGED?", "tr": "YA\u015eAM ORTAMLARI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["693", "912", "784", "975"], "fr": "Amenez-les.", "id": "BAWA KEMARI.", "pt": "TRAGA AQUI.", "text": "BRING HER OVER", "tr": "GET\u0130R ONU."}, {"bbox": ["436", "1027", "593", "1135"], "fr": "Oui, comme celles que nous avons vues avant.", "id": "BENAR, SAMA SEPERTI YANG KITA LIHAT SEBELUMNYA.", "pt": "SIM, IGUAL AO QUE VIMOS ANTES.", "text": "YES, JUST LIKE THE ONES WE SAW BEFORE.", "tr": "EVET, DAHA \u00d6NCE G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["555", "782", "653", "844"], "fr": "S\u0153urs !", "id": "SAUDARI-SAUDARI!", "pt": "IRM\u00c3S!", "text": "SISTERS", "tr": "KIZ KARDE\u015eLER!"}, {"bbox": ["667", "563", "761", "625"], "fr": "Pleine de vitalit\u00e9 !", "id": "JADI BERSEMANGAT!", "pt": "RECUPEROU A VITALIDADE!", "text": "VIBRANT", "tr": "CANLANDILAR!"}, {"bbox": ["629", "476", "724", "536"], "fr": "Et \u00e0 nouveau remplie de", "id": "DAN KEMBALI PENUH!", "pt": "E EST\u00c1 CHEIA DE ENERGIA NOVAMENTE!", "text": "AND FULL OF", "tr": "YEN\u0130DEN HAYAT BULDULAR!"}, {"bbox": ["580", "37", "653", "79"], "fr": "Sable sec !", "id": "PASIR KERING!", "pt": "AREIA SECA!", "text": "DRY SAND!", "tr": "KURU KUM!"}, {"bbox": ["643", "101", "723", "143"], "fr": "Sable sec !", "id": "PASIR KERING!", "pt": "AREIA SECA!", "text": "DRY SAND!", "tr": "KURU KUM!"}, {"bbox": ["90", "1735", "172", "1805"], "fr": "Vous,", "id": "KALIAN,", "pt": "VOC\u00caS,", "text": "YOU GUYS,", "tr": "S\u0130ZLER,"}, {"bbox": ["591", "1131", "791", "1209"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que celle qui \u00e9tait isol\u00e9e ait couru si loin...", "id": "PANTAS SAJA YANG TERSESAT ITU LARI BEGITU JAUH...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE AQUELA SOLIT\u00c1RIA TENHA CORRIDO T\u00c3O LONGE...", "text": "NO WONDER THAT ONE WAS ALONE AND RAN SO FAR...", "tr": "O TEK KALANIN O KADAR UZA\u011eA KA\u00c7MASINA \u015eA\u015eMAMALI..."}, {"bbox": ["392", "475", "475", "521"], "fr": "C\u0027est si confortable !", "id": "NYAMAN SEKALI!", "pt": "T\u00c3O CONFORT\u00c1VEL!", "text": "SO COMFORTABLE!", "tr": "\u00c7OK RAHAT!"}, {"bbox": ["292", "801", "380", "843"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "HAYIR."}, {"bbox": ["57", "483", "140", "524"], "fr": "Sable sec !", "id": "PASIR KERING!", "pt": "AREIA SECA!", "text": "DRY SAND!", "tr": "KURU KUM!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/345/7.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "667", "581", "838"], "fr": "C\u0027est enti\u00e8rement gr\u00e2ce aux nombreuses anguilles de sable ici, qui stabilisent le sable, que les humains de cette r\u00e9gion sont en s\u00e9curit\u00e9.", "id": "SEMUA BERKAT BANYAKNYA BELUT PASIR DI SINI YANG MEMADATKAN PASIR, SEHINGGA MENJAGA KESELAMATAN MANUSIA DI TEMPAT INI.", "pt": "FOI TOTALMENTE GRA\u00c7AS \u00c0S MUITAS ENGUIAS DE AREIA AQUI, QUE SOLIDIFICARAM A MASSA DE AREIA, QUE OS HUMANOS DESTA REGI\u00c3O FORAM PROTEGIDOS.", "text": "Thanks to the abundance of Sand Eels here, solidifying the sand, the humans in this area have remained safe.", "tr": "BURADAK\u0130 \u0130NSANLARIN G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130, KUM K\u00dcTLES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMLA\u015eTIRAN \u00c7OK SAYIDAK\u0130 KUM YILAN BALI\u011eI SAYES\u0130NDEYD\u0130."}, {"bbox": ["363", "1492", "469", "1562"], "fr": "Que veux-tu dire ?", "id": "MAKSUDMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["610", "756", "759", "891"], "fr": "Maintenant, avec cette situation, les anguilles de sable ont bien s\u00fbr toutes \u00e9t\u00e9 chass\u00e9es.", "id": "SEKARANG SEPERTI INI, TENTU SAJA SEMUA BELUT PASIR TELAH DIUSIR.", "pt": "DO JEITO QUE EST\u00c1 AGORA, AS ENGUIAS DE AREIA CERTAMENTE FORAM TODAS EXPULSAS.", "text": "Now that things are like this, the Sand Eels have all been driven away.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 DURUMDA, KUM YILAN BALIKLARININ HEPS\u0130 TAB\u0130\u0130 K\u0130 KOVULMU\u015e."}, {"bbox": ["15", "677", "113", "778"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, les temp\u00eates de sable \u00e9taient fr\u00e9quentes dans les environs,", "id": "DULU DI SEKITAR SINI SERING TERJADI BADAI PASIR,", "pt": "ORIGINALMENTE, AS TEMPESTADES DE AREIA ERAM FREQUENTES POR AQUI,", "text": "This area used to experience frequent sandstorms,", "tr": "ESK\u0130DEN BU C\u0130VARDA SIK SIK KUM FIRTINALARI OLURDU,"}, {"bbox": ["506", "939", "684", "1008"], "fr": "Un d\u00e9sastre s\u0027est produit ici, le Dieu Dragon est apparu et a \u00e9limin\u00e9 la calamit\u00e9.", "id": "BENCANA TERJADI DI SINI, DEWA NAGA MUNCUL DAN MENGUSIR MALAPETAKA.", "pt": "UM DESASTRE OCORREU AQUI, E O DEUS DRAG\u00c3O APARECEU PARA AFASTAR A CALAMIDADE.", "text": "A disaster occurred here, and the Dragon God appeared to dispel the calamity.", "tr": "BURADA B\u0130R FELAKET OLDU, EJDERHA TANRISI G\u00d6R\u00dcN\u00dcP FELAKET\u0130 DEF ETT\u0130."}, {"bbox": ["10", "1238", "128", "1336"], "fr": "Juste ces quelques serpents puants et l\u00e9zards pourris.", "id": "HANYA BEBERAPA ULAR BUSUK DAN KADAL JELEK INI.", "pt": "S\u00c3O S\u00d3 ESSAS COBRAS FEDORENTAS E LAGARTOS PODRES.", "text": "Just these few lousy snakes and lizards", "tr": "SADECE BU B\u0130RKA\u00c7 KOKU\u015eMU\u015e YILAN VE \u00c7\u00dcR\u00dcK KERTENKELE..."}, {"bbox": ["81", "958", "210", "1044"], "fr": "La suite des \u00e9v\u00e9nements est probablement :", "id": "PERKEMBANGAN SELANJUTNYA MUNGKIN SEPERTI INI:", "pt": "O DESENVOLVIMENTO SEGUINTE PROVAVELMENTE \u00c9:", "text": "The subsequent development is probably:", "tr": "SONRAK\u0130 GEL\u0130\u015eMELER MUHTEMELEN \u015e\u00d6YLE:"}, {"bbox": ["561", "1051", "742", "1119"], "fr": "Tout le monde v\u00e9n\u00e8re le Dieu Dragon et lui offre des jeunes gar\u00e7ons et filles.", "id": "SEMUA ORANG MEMUJA DEWA NAGA DAN MEMPERSEMBAHKAN ANAK LAKI-LAKI DAN PEREMPUAN.", "pt": "TODOS ADORAM O DEUS DRAG\u00c3O E OFERECEM CRIAN\u00c7AS.", "text": "Everyone worships the Dragon God and offers boys and girls as sacrifices.", "tr": "HERKES EJDERHA TANRISI\u0027NA TAPINIP GEN\u00c7 ERKEK VE KIZLARI KURBAN OLARAK SUNDU."}, {"bbox": ["551", "406", "721", "519"], "fr": "Compl\u00e8tement nettoy\u00e9 pour devenir une paroi rocheuse nue.", "id": "BENAR-BENAR SUDAH DIBERSIHKAN MENJADI DINDING BATU YANG GUNDUL.", "pt": "FOI COMPLETAMENTE LIMPO AT\u00c9 SE TORNAR UMA PAREDE DE PEDRA NUA.", "text": "It\u0027s been completely cleared into a bare stone wall.", "tr": "TAMAMEN TEM\u0130ZLEN\u0130P \u00c7IPLAK B\u0130R KAYA DUVARINA D\u00d6N\u00dc\u015eM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["556", "1242", "700", "1313"], "fr": "Plut\u00f4t que de les arr\u00eater encore et encore,", "id": "DARIPADA MENCEGAHNYA BERKALI-KALI,", "pt": "EM VEZ DE IMPEDIR REPETIDAMENTE,", "text": "Rather than stopping them repeatedly,", "tr": "TEKRAR TEKRAR ENGELLEMEK YER\u0130NE,"}, {"bbox": ["97", "407", "178", "471"], "fr": "Aux alentours", "id": "SEKITAR SINI", "pt": "AQUI AO REDOR", "text": "This surrounding area", "tr": "BU C\u0130VAR..."}, {"bbox": ["639", "1335", "756", "1404"], "fr": "Mieux vaut r\u00e9gler \u00e7a une bonne fois pour toutes.", "id": "LEBIH BAIK SELESAIKAN UNTUK SELAMANYA.", "pt": "MELHOR RESOLVER DE UMA VEZ POR TODAS.", "text": "It\u0027s better to solve the problem once and for all.", "tr": "TEK SEFERDE K\u00d6K\u00dcN\u00dc KAZIMAK DAHA \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["215", "1239", "282", "1304"], "fr": "Regarde-moi.", "id": "LIHAT AKU.", "pt": "ME OBSERVE.", "text": "Watch me.", "tr": "\u0130ZLE BEN\u0130."}, {"bbox": ["126", "1559", "224", "1615"], "fr": "Ne sois pas press\u00e9.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU.", "pt": "N\u00c3O TENHA PRESSA.", "text": "Don\u0027t be so hasty.", "tr": "ACELE ETME."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/345/8.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "43", "586", "132"], "fr": "Je suis s\u00fbr que cette fois, ils nous m\u00e8neront \u00e0 leur repaire.", "id": "AKU YAKIN, KALI INI MEREKA AKAN MEMBAWA KITA KE SARANG MEREKA.", "pt": "TENHO CERTEZA, DESTA VEZ ELES NOS LEVAR\u00c3O AO COVIL DELES.", "text": "I\u0027m confident they\u0027ll lead us to their lair this time.", "tr": "EM\u0130N\u0130M, BU SEFER B\u0130Z\u0130 \u0130NLER\u0130NE G\u00d6T\u00dcRECEKLER."}, {"bbox": ["106", "50", "212", "112"], "fr": "Suivez-les,", "id": "IKUTI MEREKA,", "pt": "SIGA-OS,", "text": "Follow them,", "tr": "ONLARI TAK\u0130P ET,"}, {"bbox": ["123", "645", "652", "734"], "fr": "Joyeuse f\u00eate de Qixi \u00e0 tous ! Je ne crois pas que vous ne succomberez pas aujourd\u0027hui !", "id": "SELAMAT HARI QIXI SEMUANYA! AKU TIDAK PERCAYA KALIAN TIDAK AKAN TUMBANG HARI INI!", "pt": "FELIZ FESTIVAL QIXI A TODOS! DUVIDO QUE VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O APROVEITAR AO M\u00c1XIMO HOJE!", "text": "Happy Qixi Festival everyone! I don\u0027t believe you won\u0027t...", "tr": "HERKESE MUTLU Q\u0130X\u0130 BAYRAMI! BUG\u00dcN AYAKTA KALAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130ZE PEK \u0130NANMIYORUM!"}, {"bbox": ["175", "492", "602", "563"], "fr": "A\u00efe, j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 temps...", "id": "ADUH, SYUKURLAH MASIH SEMPAT...", "pt": "AIYA, CONSEGUI CHEGAR A TEMPO...", "text": "Oh, I made it...", "tr": "AH, TAM ZAMANINDA YET\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 800}, {"height": 98, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/345/9.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua