This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/366/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1038", "593", "1100"], "fr": "CHAPITRE 366 : HISTOIRE PARALL\u00c8LE - WANGQUAN JINGXING.", "id": "BAB 366: CERITA SAMPINGAN - WANGQUAN JINGXING", "pt": "CAP\u00cdTULO 366: HIST\u00d3RIA EXTRA - WANGQUAN JINGXING", "text": "Chapter 366: Extra - Wangquan Jingxing", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 366: Ekstra B\u00f6l\u00fcm - Wangquan Jingxing"}, {"bbox": ["15", "18", "302", "235"], "fr": "DESSIN ET SC\u00c9NARIO : XIAOXIN\nASSISTANT ENCRAGE : MO SL\nARTISTE PRINCIPAL POST-PRODUCTION : PANSI DAXIAN\nASSISTANT D\u00c9CORS : HEISEN\n\u00c9DITEUR : HONGTANG", "id": "PENGARANG \u0026 ILUSTRATOR: XIAO XIN\nASISTEN SKETSA: MO SL\nPENULIS UTAMA PASCA-PRODUKSI: PAN SI DA XIAN\nASISTEN LATAR BELAKANG: HEI SEN\nEDITOR: HONG TANG", "pt": "ROTEIRO E ARTE: XIAO XIN\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: MO SL\nARTISTA PRINCIPAL DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: PAN SI DA XIAN\nASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: HEI SEN\nEDITOR: HONG TANG", "text": "Script \u0026 Art: Xiao Xin\nLine Art Assistant: Mo SL\nMain Inker: Pan Si Da Xian\nBackground Assistant: Hei Sen\nEditor: Hong Tang", "tr": "\u00c7izim ve Senaryo: Xiaoxin\n\u00c7izgi Asistan\u0131: Mo SL\nSon D\u00fczenleme: Pansi Daxian\nArka Plan Asistan\u0131: Heisen\nEdit\u00f6r: Hong Tang"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/366/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/366/2.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "177", "209", "287"], "fr": "\u00c0 UN SI JEUNE \u00c2GE, \u00caTRE CAPABLE DE MA\u00ceTRISER LA TECHNIQUE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E WANGQUAN \u00c0 CE POINT,", "id": "DI USIA SEMUDA INI, DIA SUDAH BISA MEMAHAMI ILMU PEDANG WANGQUAN SAMPAI SEJAUH INI,", "pt": "EM T\u00c3O TENRA IDADE, CONSEGUIR COMPREENDER A T\u00c9CNICA DA ESPADA WANGQUAN A ESTE N\u00cdVEL,", "text": "At such a young age, he\u0027s already grasped the Wangquan Sword Technique to this extent.", "tr": "Bu kadar gen\u00e7 ya\u015fta Wangquan K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi\u0027ni bu seviyede kavram\u0131\u015f olmas\u0131..."}, {"bbox": ["310", "404", "446", "491"], "fr": "POUR SA COMPR\u00c9HENSION, L\u0027\u00c9P\u00c9E WANGQUAN SERA D\u00c9SORMAIS SOUS LA GARDE TEMPORAIRE DU JEUNE WUMU.", "id": "UNTUK PEMAHAMAN LEBIH LANJUT, PEDANG WANGQUAN MULAI HARI INI AKAN DIPEGANG SEMENTARA OLEH XIAO WUMU,", "pt": "PARA APERFEI\u00c7OAR SEU ENTENDIMENTO, A ESPADA WANGQUAN, A PARTIR DE HOJE, SER\u00c1 TEMPORARIAMENTE EMPUNHADA PELO PEQUENO WUMU,", "text": "Comprehend it well. From today onwards, the Royal Power Sword will be entrusted to young Wumu.", "tr": "...anlay\u0131\u015f\u0131yla, Wangquan K\u0131l\u0131c\u0131 bug\u00fcnden itibaren K\u00fc\u00e7\u00fck Wu Mu taraf\u0131ndan idare edilecek."}, {"bbox": ["618", "1597", "728", "1679"], "fr": "NE DEVIENS SURTOUT PAS ARROGANT \u00c0 CAUSE DES LOUANGES DES A\u00ceN\u00c9S !", "id": "JANGAN PERNAH MENJADI SOMBONG KARENA PUJIAN DARI PARA TETUA!", "pt": "N\u00c3O DEVE SE TORNAR ARROGANTE DEVIDO AOS ELOGIOS DOS MAIS VELHOS!", "text": "Never let the elders\u0027 praise make you arrogant!", "tr": "B\u00fcy\u00fcklerin \u00f6vg\u00fcs\u00fcyle asla gururlanmamal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["519", "343", "610", "409"], "fr": "JE SUIS HONOR\u00c9 PAR L\u0027AFFECTION IMM\u00c9RIT\u00c9E DES A\u00ceN\u00c9S.", "id": "AKU BERTERIMA KASIH ATAS KEBAIKAN PARA TETUA.", "pt": "AGRADE\u00c7O A GENTILEZA DOS MAIS VELHOS.", "text": "Thank you for the elders\u0027 misplaced affection.", "tr": "B\u00fcy\u00fcklerimin yersiz sevgisine mazhar oldum."}, {"bbox": ["633", "1827", "737", "1932"], "fr": "JE SUIS PR\u00caT DEPUIS LONGTEMPS, IL N\u0027Y AURA PAS DE PROBL\u00c8ME !", "id": "AKU SUDAH LAMA SIAP, TIDAK AKAN TERJADI APA-APA!", "pt": "ESTOU PREPARADO H\u00c1 MUITO TEMPO, NADA VAI DAR ERRADO!", "text": "I\u0027ve been prepared for this, nothing will go wrong!", "tr": "Uzun zamand\u0131r haz\u0131r\u0131m, bir sorun \u00e7\u0131kmayacak!"}, {"bbox": ["381", "568", "462", "631"], "fr": "PERSONNE ICI N\u0027A D\u0027OBJECTION, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "TIDAK ADA YANG KEBERATAN, KAN?", "pt": "OS PRESENTES N\u00c3O T\u00caM OBJE\u00c7\u00d5ES, CERTO?", "text": "Are there any objections?", "tr": "Buradakilerin bir itiraz\u0131 yoktur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["641", "1267", "798", "1372"], "fr": "L\u0027ENTRA\u00ceNEMENT EXT\u00c9RIEUR QUI SUIVRA DEVRA \u00c9GALEMENT \u00caTRE PRIS AU S\u00c9RIEUX.", "id": "PELATIHAN DI LUAR NANTI JUGA HARUS DIANGGAP SERIUS.", "pt": "AS PR\u00d3XIMAS MISS\u00d5ES DE TREINAMENTO EXTERNAS TAMB\u00c9M DEVEM SER LEVADAS A S\u00c9RIO.", "text": "Future outside training should also be taken seriously.", "tr": "Gelecekteki d\u0131\u015far\u0131daki e\u011fitimlere de \u00f6nem vermelisin."}, {"bbox": ["652", "347", "796", "423"], "fr": "JINGXING NE MANQUERA CERTAINEMENT PAS \u00c0 LA CONFIANCE QUE JE LUI ACCORDE POUR INSTRUIRE MON FILS.", "id": "JINGXING PASTI TIDAK AKAN MENGECEWAKAN KEPERCAYAAN UNTUK MENDIDIK PUTRAKU.", "pt": "JINGXING CERTAMENTE N\u00c3O FALHAR\u00c1 NA TAREFA DE ENSINAR MEU FILHO.", "text": "Jingxing will certainly live up to the trust and guide my son well.", "tr": "Jingxing, o\u011flumu e\u011fitme g\u00f6revini kesinlikle lay\u0131k\u0131yla yerine getirecektir."}, {"bbox": ["52", "912", "187", "991"], "fr": "JE PENSE QU\u0027IL NE TARDERA PAS \u00c0 TE SURPASSER.", "id": "KURASA TIDAK AKAN LAMA LAGI, DIA AKAN MELAMPAUIMU.", "pt": "PELO QUE VEJO, N\u00c3O DEMORAR\u00c1 MUITO PARA ELE TE SUPERAR.", "text": "I reckon it won\u0027t be long before he surpasses you.", "tr": "Bence \u00e7ok ge\u00e7meden seni ge\u00e7ecek."}, {"bbox": ["602", "1169", "717", "1255"], "fr": "HMPH, NE TE R\u00c9JOUIS PAS TROP VITE ! P\u00c8RE N\u0027A M\u00caME PAS UTILIS\u00c9 TOUTE SA FORCE !", "id": "HMPH, JANGAN SOMBONG! AYAH TADI SAMA SEKALI TIDAK MENGERAHKAN SELURUH KEKUATANNYA!", "pt": "HUMPH, N\u00c3O SE ACHE! PAPAI NEM USOU TODA A FOR\u00c7A AGORA!", "text": "Hmph, don\u0027t get too cocky! Father wasn\u0027t even trying his best just now!", "tr": "Hmph, hemen havaya girme! Babam demin t\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanmad\u0131!"}, {"bbox": ["654", "760", "755", "828"], "fr": "POUR FAIRE PROSP\u00c9RER ET GLORIFIER LA FAMILLE WANGQUAN !", "id": "MEMBAWA KELUARGA WANGQUAN MENUJU KEJAYAAN!", "pt": "TRAZER GL\u00d3RIA E PROSPERIDADE PARA A FAM\u00cdLIA WANGQUAN!", "text": "To bring glory to the Wangquan family!", "tr": "Wangquan Ailesi\u0027ni \u015fan\u0131na kavu\u015ftur!"}, {"bbox": ["238", "341", "335", "398"], "fr": "POUR FACILITER UNE MEILLEURE COMPR\u00c9HENSION.", "id": "DEMI KEMUDAHAN PEMAHAMAN LEBIH LANJUT.", "pt": "PARA FACILITAR O PROGRESSO NO APRENDIZADO.", "text": "For easier comprehension and progress,", "tr": "Daha fazla ilerleme ve kavray\u0131\u015f kolayl\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in."}, {"bbox": ["500", "41", "638", "97"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT UNE B\u00c9N\u00c9DICTION DES ANC\u00caTRES,", "id": "INI BENAR-BENAR BERKAT ARWAH PARA LELUHUR,", "pt": "\u00c9 VERDADEIRAMENTE UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O DOS ANCESTRAIS,", "text": "Our ancestors must be watching over us,", "tr": "Atalar\u0131m\u0131z\u0131n ruhlar\u0131 ger\u00e7ekten de tezah\u00fcr etmi\u015f,"}, {"bbox": ["148", "1192", "236", "1248"], "fr": "P\u00c8RE, \u00c7A VA ?", "id": "AYAH, ANDA TIDAK APA-APA?", "pt": "PAI, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Father, are you alright?", "tr": "Baba, iyi misin?"}, {"bbox": ["617", "99", "754", "153"], "fr": "LA GRANDE PROSP\u00c9RIT\u00c9 DE LA FAMILLE WANGQUAN EST IMMINENTE !", "id": "KEBANGKITAN KELUARGA WANGQUAN SUDAH DI DEPAN MATA!", "pt": "A GRANDE ASCENS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA WANGQUAN \u00c9 IMINENTE!", "text": "The Wangquan family\u0027s rise is imminent!", "tr": "Wangquan Ailesi\u0027nin y\u00fckseli\u015fi yak\u0131nd\u0131r!"}, {"bbox": ["415", "1229", "555", "1305"], "fr": "J\u0027AI ACCIDENTELLEMENT BLESS\u00c9 P\u00c8RE, VEUILLEZ NE PAS M\u0027EN VOULOIR.", "id": "AKU TIDAK SENGAJA MELUKAI AYAH, MOHON JANGAN TERSINGGUNG.", "pt": "FERI PAPAI ACIDENTALMENTE, POR FAVOR, N\u00c3O SE OFENDA.", "text": "Please forgive me for accidentally injuring you, Father.", "tr": "Yanl\u0131\u015fl\u0131kla babam\u0131 yaralad\u0131m, l\u00fctfen kusura bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["373", "1170", "495", "1230"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, VOTRE ENFANT A \u00c9T\u00c9 UN PEU N\u00c9GLIGENT...", "id": "TADI AKU TIDAK SENGAJA...", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, EU FUI UM POUCO DESCUIDADO...", "text": "Just now, I accidentally...", "tr": "Demin \u00e7ocu\u011funuz bir anl\u0131k dikkatsizlikle..."}, {"bbox": ["98", "995", "267", "1096"], "fr": "LE MOMENT VENU, TU DEVRAS AUSSI C\u00c9DER TA PLACE DE CHEF DE LA FAMILLE WANGQUAN !", "id": "SAAT ITU TIBA, SERAHKAN JUGA POSISI KEPALA KELUARGA WANGQUAN PADAKU!", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVER\u00c1 CEDER O POSTO DE L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA WANGQUAN!", "text": "When the time comes, you should also relinquish the position of family head!", "tr": "O zaman geldi\u011finde, Wangquan Aile Lideri pozisyonunu sen de b\u0131rak\u0131rs\u0131n!"}, {"bbox": ["20", "45", "106", "91"], "fr": "IMPRESSIONNANT, IMPRESSIONNANT,", "id": "HEBAT, HEBAT,", "pt": "IMPRESSIONANTE, IMPRESSIONANTE,", "text": "Impressive, impressive.", "tr": "Harika, harika."}, {"bbox": ["186", "1611", "231", "1639"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "HM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["47", "1434", "103", "1490"], "fr": "P\u00c8RE ?", "id": "AYAH?", "pt": "PAI?", "text": "Father?", "tr": "Baba?"}, {"bbox": ["27", "1241", "78", "1294"], "fr": "P\u00c8RE ?", "id": "AYAH?", "pt": "PAI?", "text": "Father?", "tr": "Baba?"}, {"bbox": ["571", "1751", "674", "1814"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, P\u00c8RE,", "id": "TENANGLAH, AYAH,", "pt": "CALMA, CALMA, PAI,", "text": "Relax, relax, Father,", "tr": "Sakin ol, sakin ol baba."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/366/3.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "1264", "738", "1344"], "fr": "J\u0027AIDERAI VOTRE FAMILLE WANGQUAN SUR CE COUP.", "id": "AKU AKAN MEMBANTU KELUARGA WANGQUAN-MU KALI INI.", "pt": "EU FAREI ESSE FAVOR PARA A SUA FAM\u00cdLIA WANGQUAN.", "text": "I\u0027ll help your Wangquan family with this.", "tr": "Wangquan Ailenize bu iyili\u011fi yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["436", "615", "550", "701"], "fr": "AU FAIT, LA S\u0152UR F\u00c9E ENIVR\u00c9E EST AUSSI TR\u00c8S INT\u00c9RESSANTE,", "id": "OH YA, KAK ZUI XIANZI JUGA SANGAT MENARIK,", "pt": "A PROP\u00d3SITO, A IRM\u00c3 FADA B\u00caBADA TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO INTERESSANTE,", "text": "By the way, Fairy Zui is also quite interesting.", "tr": "Ah do\u011fru, Sarho\u015f Peri Abla da \u00e7ok ilgin\u00e7 biri."}, {"bbox": ["375", "1001", "472", "1098"], "fr": "MAIS PAR \u00c9GARD POUR VOTRE JEUNE WUMU,", "id": "TAPI DEMI XIAO WUMU-MU,", "pt": "MAS PELO BEM DO SEU PEQUENO WUMU,", "text": "But, for your little Wumu\u0027s sake,", "tr": "Ama sizin K\u00fc\u00e7\u00fck Wu Mu\u0027nun hat\u0131r\u0131na,"}, {"bbox": ["10", "624", "169", "733"], "fr": "JE LUI AI M\u00caME PROMIS QUE LORSQUE J\u0027AURAI MA\u00ceTRIS\u00c9 L\u0027\u00c9P\u00c9E DU CIEL ET DE LA TERRE, NOUS AURONS UN BON COMBAT D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT.", "id": "AKU BAHKAN SUDAH BERJANJI PADANYA, SETELAH JURUS PEDANG LANGIT DAN BUMI-KU SEMPURNA, KAMI AKAN BERADU TANDING.", "pt": "EU TAMB\u00c9M COMBINEI COM ELE QUE, QUANDO MINHA T\u00c9CNICA DA ESPADA DO C\u00c9U E DA TERRA ESTIVER APERFEI\u00c7OADA, N\u00d3S TEREMOS UM BOM DUELO.", "text": "I also made a promise with him. Once I\u0027ve mastered the Heaven and Earth One Sword, we\u0027ll have a proper duel.", "tr": "Hatta onunla, Cennet ve D\u00fcnya K\u0131l\u0131c\u0131m\u0027da ustala\u015ft\u0131\u011f\u0131mda adamak\u0131ll\u0131 bir kap\u0131\u015fma s\u00f6z\u00fc verdim."}, {"bbox": ["638", "657", "778", "743"], "fr": "ELLE A DIT QUE SI JAMAIS JE RENCONTRAIS DES ENNUIS \u00c0 L\u0027AVENIR, JE N\u0027AURAIS QU\u0027\u00c0 LA CHERCHER.", "id": "DIA BILANG KALAU NANTI AKU MENEMUI MASALAH, AKU BISA MENCARINYA.", "pt": "ELA DISSE QUE SE EU ENCONTRAR ALGUM PROBLEMA NO FUTURO, POSSO PROCUR\u00c1-LA.", "text": "She said that if I ever encounter any trouble in the future, I can just look for her.", "tr": "\u0130leride bir sorunla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsam ona gitmemi s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["654", "898", "765", "995"], "fr": "LAISSE TOMBER, PAR \u00c9GARD POUR VOTRE JEUNE WUMU,", "id": "SUDAHLAH, DEMI XIAO WUMU-MU,", "pt": "ESQUE\u00c7A, PELO BEM DO SEU PEQUENO WUMU,", "text": "Forget it, for your little Wumu\u0027s sake,", "tr": "Neyse, sizin K\u00fc\u00e7\u00fck Wu Mu\u0027nun hat\u0131r\u0131na,"}, {"bbox": ["379", "893", "509", "972"], "fr": "CE LOT D\u0027\u00c9P\u00c9ES VOLANTES, JE NE VOULAIS INITIALEMENT PAS VOUS LES VENDRE,", "id": "PEDANG TERBANG GELOMBANG INI, AWALNYA AKU TIDAK INGIN MENJUALNYA PADAMU,", "pt": "ESTE LOTE DE ESPADAS VOADORAS, EU ORIGINALMENTE N\u00c3O QUERIA VENDER PARA VOC\u00caS,", "text": "I wasn\u0027t originally planning to sell these flying swords to you,", "tr": "Bu u\u00e7an k\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131 asl\u0131nda size satmak istemiyordum,"}, {"bbox": ["494", "1246", "576", "1310"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9CID\u00c9 DE VOUS LES DONNER !", "id": "AKU PUTUSKAN UNTUK MEMBERIKANNYA PADAMU!", "pt": "EU DECIDI D\u00c1-LAS A VOC\u00caS!", "text": "but I\u0027ll give them to you!", "tr": "Karar verdim, size veriyorum!"}, {"bbox": ["569", "287", "678", "389"], "fr": "LES RUMEURS \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DISENT QU\u0027IL A UN CARACT\u00c8RE \u00c9TRANGE, QU\u0027IL EST DISTANT ET INSENSIBLE,", "id": "DI LUAR TERSEBAR RUMOR KALAU SIFATNYA ANEH DAN TIDAK RAMAH,", "pt": "L\u00c1 FORA, DIZEM QUE ELE TEM UMA PERSONALIDADE ESTRANHA E \u00c9 INSENS\u00cdVEL,", "text": "The rumors say he\u0027s eccentric and aloof,", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da onun tuhaf bir karakteri oldu\u011fu, insanlara yak\u0131n davranmad\u0131\u011f\u0131 s\u00f6ylenir,"}, {"bbox": ["51", "305", "188", "384"], "fr": "P\u00c8RE, DEVINE QUI J\u0027AI RENCONTR\u00c9 CETTE FOIS-CI EN SORTANT ?", "id": "AYAH, COBA TEBAK SIAPA YANG KUTEMUI SAAT AKU PERGI KELUAR KALI INI?", "pt": "PAI, ADIVINHA QUEM EU ENCONTREI QUANDO SA\u00cd DESTA VEZ?", "text": "Father, guess who I met this time?", "tr": "Baba, tahmin et bu sefer d\u0131\u015far\u0131da kiminle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m?"}, {"bbox": ["622", "451", "744", "536"], "fr": "MAIS EN R\u00c9ALIT\u00c9, IL EST TR\u00c8S AMUSANT !", "id": "TAPI SEBENARNYA DIA ORANG YANG SANGAT MENARIK!", "pt": "MAS, NA VERDADE, ELE \u00c9 UMA PESSOA MUITO INTERESSANTE!", "text": "But actually, he\u0027s quite an interesting person!", "tr": "Ama asl\u0131nda \u00e7ok e\u011flenceli biri!"}, {"bbox": ["87", "396", "165", "459"], "fr": "LE MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE LEI !", "id": "PENDETA TAO LEI!", "pt": "MESTRE LEI!", "text": "Thunder Daoist!", "tr": "Taoist Lei!"}, {"bbox": ["221", "994", "269", "1100"], "fr": "EST-CE POUR D\u00c9VELOPPER SA PROPRE INFLUENCE ?", "id": "APAKAH DIA INGIN MEMBANGUN KEKUATANNYA SENDIRI?", "pt": "EST\u00c1 TENTANDO CULTIVAR SUAS PR\u00d3PRIAS FOR\u00c7AS?", "text": "Is he trying to cultivate his own power base?", "tr": "Kendi g\u00fcc\u00fcn\u00fc m\u00fc geli\u015ftirmek istiyor?"}, {"bbox": ["222", "1033", "338", "1098"], "fr": "EST-CE POUR D\u00c9VELOPPER SA PROPRE INFLUENCE ?", "id": "APAKAH DIA INGIN MEMBANGUN KEKUATANNYA SENDIRI?", "pt": "EST\u00c1 TENTANDO CULTIVAR SUAS PR\u00d3PRIAS FOR\u00c7AS?", "text": "Is he trying to cultivate his own power base?", "tr": "Kendi g\u00fcc\u00fcn\u00fc m\u00fc geli\u015ftirmek istiyor?"}, {"bbox": ["636", "143", "732", "211"], "fr": "AVEC CET AIR SUFFISANT.", "id": "SUDAH BERLAGAK SOMBONG.", "pt": "LOGO FICA TODO CONVENCIDO.", "text": "Always acting so aloof and detached.", "tr": "Hemen kendini be\u011fenmi\u015f bir tavra b\u00fcr\u00fcnd\u00fc."}, {"bbox": ["636", "143", "732", "211"], "fr": "AVEC CET AIR SUFFISANT.", "id": "SUDAH BERLAGAK SOMBONG.", "pt": "LOGO FICA TODO CONVENCIDO.", "text": "Always acting so aloof and detached.", "tr": "Hemen kendini be\u011fenmi\u015f bir tavra b\u00fcr\u00fcnd\u00fc."}, {"bbox": ["17", "889", "140", "1035"], "fr": "HMPH, SORTIR ET SE LIER D\u0027AMITI\u00c9 AVEC CES GENS QUI NE SONT PAS EN BONS TERMES AVEC MOI.", "id": "HMPH, PERGI KELUAR BERTEMAN DENGAN ORANG-ORANG YANG TIDAK AKUR DENGANKU.", "pt": "HUMPH, SAINDO PARA FAZER AMIZADE COM ESSAS PESSOAS QUE N\u00c3O SE D\u00c3O BEM COMIGO.", "text": "Hmph, going out and befriending those who don\u0027t associate with me.", "tr": "Hmph, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p benimle iyi ge\u00e7inmeyen bu ki\u015filerle dostluk kuruyor."}, {"bbox": ["579", "22", "750", "123"], "fr": "JUSTE QUELQUES \u00c9LOGES DE CES A\u00ceN\u00c9S RAT\u00c9S.", "id": "HANYA KARENA MENDAPAT BEBERAPA PUJIAN DARI PARA TETUA YANG GAGAL ITU.", "pt": "APENAS RECEBEU ALGUNS ELOGIOS DAQUELES ANCI\u00c3OS FRACASSADOS", "text": "Just because he received a few words of praise from those failed elders,", "tr": "Sadece o ba\u015far\u0131s\u0131z b\u00fcy\u00fcklerden birka\u00e7 \u00f6vg\u00fc ald\u0131 diye."}, {"bbox": ["23", "1199", "172", "1307"], "fr": "CES MARGINAUX DE L\u0027ALLIANCE DAO NE PEUVENT ABSOLUMENT RIEN ACCOMPLIR !", "id": "ORANG-ORANG PINGGIRAN ALIANSI TAO INI SAMA SEKALI TIDAK BISA MENCAPAI APA PUN!", "pt": "ESSAS FIGURAS MARGINAIS DA ALIAN\u00c7A TAO\u00cdSTA N\u00c3O CONSEGUEM REALIZAR NADA DE IMPORTANTE!", "text": "These fringe members of the Dao Alliance will never amount to anything!", "tr": "Bu Dao \u0130ttifak\u0131\u0027n\u0131n d\u0131\u015flanm\u0131\u015flar\u0131 hi\u00e7bir \u015feyi ba\u015faramaz!"}, {"bbox": ["23", "1199", "172", "1307"], "fr": "CES MARGINAUX DE L\u0027ALLIANCE DAO NE PEUVENT ABSOLUMENT RIEN ACCOMPLIR !", "id": "ORANG-ORANG PINGGIRAN ALIANSI TAO INI SAMA SEKALI TIDAK BISA MENCAPAI APA PUN!", "pt": "ESSAS FIGURAS MARGINAIS DA ALIAN\u00c7A TAO\u00cdSTA N\u00c3O CONSEGUEM REALIZAR NADA DE IMPORTANTE!", "text": "These fringe members of the Dao Alliance will never amount to anything!", "tr": "Bu Dao \u0130ttifak\u0131\u0027n\u0131n d\u0131\u015flanm\u0131\u015flar\u0131 hi\u00e7bir \u015feyi ba\u015faramaz!"}, {"bbox": ["579", "52", "670", "122"], "fr": "JUSTE QUELQUES \u00c9LOGES DE CES A\u00ceN\u00c9S RAT\u00c9S.", "id": "HANYA KARENA MENDAPAT BEBERAPA PUJIAN DARI PARA TETUA YANG GAGAL ITU.", "pt": "APENAS RECEBEU ALGUNS ELOGIOS DAQUELES ANCI\u00c3OS FRACASSADOS", "text": "Just because he received a few words of praise from those failed elders,", "tr": "Sadece o ba\u015far\u0131s\u0131z b\u00fcy\u00fcklerden birka\u00e7 \u00f6vg\u00fc ald\u0131 diye."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/366/4.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "630", "226", "740"], "fr": "HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "Hahahahahahahahahahahahahaha!"}, {"bbox": ["436", "387", "532", "482"], "fr": "SI JEUNE, NON SEULEMENT DOT\u00c9 D\u0027UN TALENT EXCEPTIONNEL,", "id": "MASIH MUDA, TIDAK HANYA BERBAKAT LUAR BIASA,", "pt": "T\u00c3O JOVEM, N\u00c3O APENAS EXCEPCIONALMENTE TALENTOSO,", "text": "At such a young age, not only are you exceptionally talented,", "tr": "Gen\u00e7 ya\u015fta sadece ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir yetene\u011fe sahip olmakla kalm\u0131yor,"}, {"bbox": ["655", "838", "773", "956"], "fr": "JE DOIS ENCORE ATTENDRE QUE TU NE L\u0027UTILISES PAS POUR POUVOIR TOUCHER L\u0027\u00c9P\u00c9E WANGQUAN !", "id": "BAHKAN HARUS MENUNGGUMU TIDAK MENGGUNAKANNYA BARU BISA MENYENTUH PEDANG WANGQUAN!", "pt": "AINDA PRECISO ESPERAR VOC\u00ca N\u00c3O ESTAR USANDO PARA PODER TOCAR NA ESPADA WANGQUAN!", "text": "I only get to touch the Royal Power Sword when you\u0027re not using it!", "tr": "Wangquan K\u0131l\u0131c\u0131\u0027na dokunabilmek i\u00e7in bile senin kullanmad\u0131\u011f\u0131n zamanlar\u0131 beklemesi gerekiyor!"}, {"bbox": ["565", "1146", "700", "1251"], "fr": "LA POSITION DE CHEF DE LA FAMILLE WANGQUAN, EST-ELLE D\u00c9J\u00c0 ACQUISE POUR TOI ?", "id": "KEPALA KELUARGA WANGQUAN, SUDAH MENJADI MILIKMU BEGITU SAJA?", "pt": "O POSTO DE L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA WANGQUAN J\u00c1 \u00c9 SEU, POR ACASO?", "text": "The position of Wangquan Family Head is already within your grasp?", "tr": "Wangquan Aile Liderli\u011fi senin i\u00e7in \u00e7antada keklik mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["60", "955", "149", "1044"], "fr": "TU ES MAINTENANT CELUI QUE TOUT LE MONDE ATTEND,", "id": "KAMU SEKARANG ADALAH ORANG YANG DIHARAPKAN SEMUA ORANG,", "pt": "VOC\u00ca AGORA \u00c9 A ESCOLHA DE TODOS,", "text": "You\u0027re the hope of everyone now,", "tr": "\u015eu anda herkesin umudu sensin,"}, {"bbox": ["306", "324", "405", "393"], "fr": "J\u0027AI VRAIMENT UN BON FILS !", "id": "AKU TELAH MELAHIRKAN PUTRA YANG HEBAT!", "pt": "EU TENHO UM \u00d3TIMO FILHO!", "text": "I\u0027ve raised a good son!", "tr": "Ne iyi bir o\u011ful do\u011furmu\u015fum!"}, {"bbox": ["98", "524", "195", "602"], "fr": "HA HA HA HA HA HA HA,", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHA,", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHA,", "text": "HAHAHAHAHAHA,", "tr": "Hahahahahaha,"}, {"bbox": ["598", "316", "706", "392"], "fr": "MAIS AUSSI SI CALCULATEUR, SI DOU\u00c9 POUR LES MAN\u0152UVRES SOCIALES.", "id": "JUGA BEGITU LICIK DAN PANDAI BERSOSIALISASI.", "pt": "E AINDA T\u00c3O ASTUTO, H\u00c1BIL EM CONQUISTAR FAVORES.", "text": "So scheming and manipulative,", "tr": "Ayn\u0131 zamanda bu kadar entrikac\u0131 ve sosyal ili\u015fkilerde usta."}, {"bbox": ["653", "666", "763", "739"], "fr": "GAGNANT LES FAVEURS DE TOUTES LES GRANDES FAMILLES.", "id": "MENDAPATKAN SIMPATI DARI BERBAGAI KELUARGA BESAR.", "pt": "CONQUISTANDO O FAVOR DAS GRANDES FAM\u00cdLIAS.", "text": "Currying favor with all the families.", "tr": "B\u00fcy\u00fck ailelerin g\u00f6z\u00fcne girmeyi ba\u015far\u0131yor."}, {"bbox": ["66", "1156", "141", "1217"], "fr": "MAIS PENSES-TU VRAIMENT,", "id": "TAPI APAKAH KAMU BENAR-BENAR BERPIKIR,", "pt": "MAS VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE,", "text": "But do you really think,", "tr": "Ama ger\u00e7ekten san\u0131yor musun ki,"}, {"bbox": ["384", "820", "497", "894"], "fr": "QUE M\u00caME MOI, LE CHEF DE LA FAMILLE WANGQUAN,", "id": "BAHKAN AKU, KEPALA KELUARGA WANGQUAN INI,", "pt": "MESMO EU, O L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA WANGQUAN,", "text": "That even I, the Wangquan Family Head,", "tr": "Ben, Wangquan Aile Lideri bile,"}, {"bbox": ["148", "1210", "223", "1271"], "fr": "AINSI,", "id": "SEPERTI INI,", "pt": "DESTA FORMA,", "text": "With all this,", "tr": "Bu \u015fekilde,"}, {"bbox": ["554", "79", "611", "115"], "fr": "[SFX] HMPH HMPH.", "id": "HMPH, HMPH.", "pt": "[SFX] HMPH HMPH", "text": "Hmph,", "tr": "Hmph hmph."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/366/5.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "1663", "222", "1776"], "fr": "LE D\u00c9MON DRAGON, DONT LA SIMPLE MENTION TERRIFIE TOUT LE MONDE, N\u0027EST EN R\u00c9ALIT\u00c9 QU\u0027UN D\u00c9MON ORDINAIRE QUI CONTR\u00d4LE UNE CERTAINE PUISSANCE DE VRAI DRAGON GR\u00c2CE \u00c0 UNE RELIQUE DE VRAI DRAGON.", "id": "MONSTER NAGA YANG MEMBUAT ORANG KETAKUTAN HANYA DENGAN MENDENGAR NAMANYA, SEBENARNYA HANYALAH MONSTER BIASA YANG MENGENDALIKAN SEBAGIAN KEKUATAN NAGA SEJATI MELALUI HARTA KARUN PENINGGALAN NAGA SEJATI.", "pt": "O DEM\u00d4NIO DRAG\u00c3O QUE FAZ TODOS TREMEREM DE MEDO \u00c9, NA VERDADE, APENAS UM MONSTRO COMUM QUE, ATRAV\u00c9S DE UMA REL\u00cdQUIA DO DRAG\u00c3O VERDADEIRO, CONTROLOU UMA CERTA QUANTIDADE DE PODER DO DRAG\u00c3O VERDADEIRO.", "text": "The fearsome Dragon Demons are actually just ordinary demons who have harnessed some True Dragon power through True Dragon relics.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n ad\u0131n\u0131 duyunca bile korkudan titredi\u011fi Ejderha Canavar\u0131, asl\u0131nda sadece Ger\u00e7ek Ejderha Hazinesi arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla belirli bir miktarda Ger\u00e7ek Ejderha g\u00fcc\u00fcn\u00fc kontrol eden s\u0131radan bir canavard\u0131r."}, {"bbox": ["532", "1877", "787", "1962"], "fr": "DONC, SI NOUS POUVONS HABILEMENT UTILISER LA PUISSANCE DU VRAI DRAGON, NOUS POURRONS CERTAINEMENT \u00c9LEVER LA FAMILLE WANGQUAN VERS DE NOUVEAUX SOMMETS !", "id": "JADI, JIKA BISA MENGGUNAKAN KEKUATAN NAGA SEJATI DENGAN CERDIK, PASTI BISA MEMBAWA KELUARGA WANGQUAN KE TINGKAT YANG LEBIH TINGGI!", "pt": "PORTANTO, SE PUDERMOS USAR HABILMENTE O PODER DO DRAG\u00c3O VERDADEIRO, CERTAMENTE PODEREMOS LEVAR A FAM\u00cdLIA WANGQUAN A NOVAS ALTURAS!", "text": "Therefore, if we can skillfully utilize True Dragon power, we can definitely elevate the Wangquan family to new heights!", "tr": "Bu y\u00fczden, Ger\u00e7ek Ejderha g\u00fcc\u00fcn\u00fc ustaca kullanabilirsek, Wangquan Ailesi\u0027ni kesinlikle yeni zirvelere ta\u015f\u0131yabiliriz!"}, {"bbox": ["596", "1684", "762", "1792"], "fr": "L\u0027\u00c9P\u00c9E WANGQUAN ELLE-M\u00caME EST DOU\u00c9E POUR ABSORBER ET INT\u00c9GRER TOUTES LES FORCES ENTRE CIEL ET TERRE...", "id": "PEDANG WANGQUAN ITU SENDIRI, MEMANG PANDAI MENYERAP DAN MENGGABUNGKAN SEMUA KEKUATAN DI LANGIT DAN BUMI...", "pt": "A PR\u00d3PRIA ESPADA WANGQUAN \u00c9 BOA EM ABSORVER E ACOMODAR TODOS OS PODERES ENTRE O C\u00c9U E A TERRA...", "text": "The Royal Power Sword itself excels at integrating all powers between Heaven and Earth...", "tr": "Wangquan K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131n kendisi, cennet ve yery\u00fcz\u00fcndeki t\u00fcm g\u00fc\u00e7leri \u00f6z\u00fcmseme ve birle\u015ftirme konusunda iyidir..."}, {"bbox": ["49", "1816", "219", "1923"], "fr": "ET EN R\u00c9ALIT\u00c9, NON SEULEMENT LES D\u00c9MONS, MAIS AUSSI LES HUMAINS DE CERTAINES LIGN\u00c9ES PEUVENT MA\u00ceTRISER LA PUISSANCE DU VRAI DRAGON.", "id": "DAN FAKTANYA, BUKAN HANYA MONSTER, MANUSIA DENGAN GARIS KETURUNAN TERTENTU JUGA BISA MENGENDALIKAN KEKUATAN NAGA SEJATI.", "pt": "E, DE FATO, N\u00c3O APENAS DEM\u00d4NIOS, MAS HUMANOS DE CERTAS LINHAGENS TAMB\u00c9M PODEM CONTROLAR O PODER DO DRAG\u00c3O VERDADEIRO.", "text": "And in fact, not only demons, but certain human bloodlines can also harness True Dragon power.", "tr": "Ve asl\u0131nda, sadece canavarlar de\u011fil, belirli kan ba\u011flar\u0131na sahip insanlar da Ger\u00e7ek Ejderha g\u00fcc\u00fcn\u00fc kontrol edebilir."}, {"bbox": ["615", "1291", "777", "1380"], "fr": "MAIS JE VOUS LE DIS, L\u0027EAU PEUT FAIRE CHAVIRER UN BATEAU, MAIS ELLE PEUT AUSSI LE PORTER !", "id": "TAPI AKU INGIN MEMBERITAHU KALIAN, AIR BISA MENENGGELAMKAN PERAHU, JUGA BISA MENGAPUNGKANNYA!", "pt": "MAS EU LHES DIGO, A \u00c1GUA PODE AFUNDAR UM BARCO, MAS TAMB\u00c9M PODE FAZ\u00ca-LO FLUTUAR!", "text": "But I\u0027m telling you, water can capsize a boat, but it can also carry it!", "tr": "Ama size \u015funu s\u00f6yleyeyim, su bir tekneyi bat\u0131rabilir de y\u00fczd\u00fcrebilir de!"}, {"bbox": ["161", "1333", "262", "1392"], "fr": "UNE RELIQUE DE VRAI DRAGON ? CE N\u0027EST PAS...", "id": "HARTA KARUN PENINGGALAN NAGA SEJATI? BUKANKAH ITU...", "pt": "REL\u00cdQUIA DO DRAG\u00c3O VERDADEIRO? ISSO N\u00c3O \u00c9...", "text": "True Dragon relic? Isn\u0027t that...", "tr": "Ger\u00e7ek Ejderha Hazinesi mi? O de\u011fil miydi..."}, {"bbox": ["620", "1003", "711", "1095"], "fr": "LA RAISON POUR LAQUELLE J\u0027AI \u00c9POUS\u00c9 VOTRE M\u00c8RE.", "id": "ALASAN AKU MENIKAHI IBUMU.", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL ME CASEI COM A M\u00c3E DE VOC\u00caS.", "text": "The reason I married your mother.", "tr": "Annenizle evlenmemin sebebi."}, {"bbox": ["38", "1233", "148", "1297"], "fr": "CETTE CHOSE, C\u0027EST UNE RELIQUE DE VRAI DRAGON.", "id": "BENDA INI, ADALAH HARTA KARUN PENINGGALAN NAGA SEJATI.", "pt": "ESTA COISA \u00c9 UMA REL\u00cdQUIA DO DRAG\u00c3O VERDADEIRO.", "text": "This thing, is a True Dragon relic.", "tr": "Bu \u015fey, Ger\u00e7ek Ejderha Hazinesi."}, {"bbox": ["513", "1223", "650", "1296"], "fr": "HMPH, JE SAIS CE QUE VOUS VOULEZ DIRE.", "id": "HMPH, AKU TAHU APA YANG INGIN KALIAN KATAKAN.", "pt": "HUMPH, EU SEI O QUE VOC\u00caS QUEREM DIZER.", "text": "Hmph, I know what you want to say. The old me...", "tr": "Hmph, ne demek istedi\u011finizi biliyorum. Benim eski benli\u011fim..."}, {"bbox": ["82", "643", "170", "720"], "fr": "P\u00c8RE, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "AYAH, APA INI?", "pt": "PAI, O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "Father, what is this?", "tr": "Baba, bu ne?"}, {"bbox": ["25", "934", "123", "984"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A...", "id": "INILAH...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "\u0130\u015fte bu,"}], "width": 800}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/366/6.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "752", "769", "857"], "fr": "EN TANT QUE MEMBRE DE LA FAMILLE WANGQUAN, J\u0027EN AI ASSEZ DES REGARDS M\u00c9PRISANTS DES AUTRES BRANCHES,", "id": "SEBAGAI SESAMA KELUARGA WANGQUAN, AKU SUDAH MUAK DENGAN PANDANGAN DINGIN DARI CABANG LAIN,", "pt": "COMO MEMBRO DA FAM\u00cdLIA WANGQUAN, ESTOU FARTO DOS OLHARES FRIOS DOS OUTROS RAMOS,", "text": "As a member of the Wangquan family, I\u0027ve had enough of the condescending looks from the other branches.", "tr": "Wangquan Ailesi\u0027nin bir \u00fcyesi olarak, di\u011fer kollar\u0131n so\u011fuk bak\u0131\u015flar\u0131ndan b\u0131kt\u0131m."}, {"bbox": ["38", "1222", "144", "1355"], "fr": "JE DOIS DEVENIR LE CHEF DE LA FAMILLE !", "id": "AKU HARUS MENJADI KEPALA KELUARGA!", "pt": "EU PRECISO ME TORNAR O L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA!", "text": "I WILL DEFINITELY BECOME THE FAMILY HEAD!", "tr": "Kesinlikle aile reisi olaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["451", "349", "582", "486"], "fr": "SI, COMME VOTRE P\u00c8RE, VOUS ASPIREZ \u00c0 DEVENIR PLUS FORT ET D\u00c9SIREZ L\u0027\u00c9P\u00c9E WANGQUAN, ALORS FAITES UN PAS EN AVANT.", "id": "JIKA KALIAN, SEPERTI AYAH, MENDAMBAKAN MENJADI KUAT DAN MENGINGINKAN PEDANG WANGQUAN, MAKA MAJULAH SELANGKAH.", "pt": "SE, ASSIM COMO SEU PAI, VOC\u00caS ALMEJAM FICAR MAIS FORTES E DESEJAM A ESPADA WANGQUAN, D\u00caEM UM PASSO \u00c0 FRENTE.", "text": "IF YOU, LIKE YOUR FATHER, YEARN FOR STRENGTH AND DESIRE THE ROYAL POWER SWORD, THEN STEP FORWARD.", "tr": "E\u011fer baban\u0131z gibi g\u00fc\u00e7lenmeyi arzuluyor ve Wangquan K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 istiyorsan\u0131z, bir ad\u0131m \u00f6ne \u00e7\u0131k\u0131n."}, {"bbox": ["575", "3743", "708", "3855"], "fr": "VOUS MOURREZ AUSSI SUBITEMENT CAR VOTRE FRAGILE CORPS HUMAIN NE POURRA PAS LE SUPPORTER !", "id": "JUGA BISA MATI MENDADAK KARENA TUBUH MANUSIA YANG RAPUH TIDAK SANGGUP MENAHANNYA!", "pt": "TAMB\u00c9M PODEM MORRER SUBITAMENTE PORQUE SEUS CORPOS HUMANOS FR\u00c1GEIS N\u00c3O CONSEGUEM SUPORTAR!", "text": "YOUR FRAGILE HUMAN BODY WON\u0027T BE ABLE TO WITHSTAND IT, AND YOU\u0027LL DIE A SUDDEN DEATH!", "tr": "K\u0131r\u0131lgan insan bedeniniz dayanamad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in aniden \u00f6lebilirsiniz de!"}, {"bbox": ["629", "2382", "754", "2483"], "fr": "ALORS IL FAUDRA D\u0027ABORD ME VAINCRE !", "id": "KALAU BEGITU, KAU HARUS BISA MENGALAHKANKU DULU!", "pt": "ENT\u00c3O TER\u00c1 QUE ME VENCER PRIMEIRO!", "text": "YOU HAVE TO WIN AGAINST ME FIRST!", "tr": "O zaman \u00f6nce beni yenmeniz gerekir!"}, {"bbox": ["22", "427", "153", "508"], "fr": "MAIS LA PUISSANCE DU VRAI DRAGON PEUT AUSSI FAIRE PERDRE LA RAISON !", "id": "TAPI KEKUATAN NAGA SEJATI, JUGA BISA MEMBUAT ORANG KEHILANGAN AKAL SEHAT!", "pt": "MAS O PODER DO DRAG\u00c3O VERDADEIRO TAMB\u00c9M PODE FAZER AS PESSOAS PERDEREM A SANIDADE!", "text": "BUT TRUE DRAGON POWER CAN ALSO CAUSE ONE TO LOSE THEIR MIND!", "tr": "Ama Ger\u00e7ek Ejderha\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fc, insan\u0131n akl\u0131n\u0131 kaybetmesine de neden olabilir!"}, {"bbox": ["79", "4029", "178", "4109"], "fr": "LA DIGNE FAMILLE WANGQUAN, COMMENT EST-CE POSSIBLE...", "id": "KELUARGA WANGQUAN YANG BERMARTABAT, TERNYATA...", "pt": "A DIGNA FAM\u00cdLIA WANGQUAN, INESPERADAMENTE...", "text": "THE VENERABLE WANGQUAN FAMILY, UNEXPECTEDLY...", "tr": "\u015eanl\u0131 Wangquan Ailesi, nas\u0131l olur da..."}, {"bbox": ["277", "3758", "427", "3839"], "fr": "SEULEMENT, M\u00caME SI TU PRENDS MA PUISSANCE DE VRAI DRAGON, \u00c7A NE TE SERVIRA \u00c0 RIEN.", "id": "HANYA SAJA, TIDAK ADA GUNANYA KAU MENGAMBIL KEKUATAN NAGA SEJATIKU.", "pt": "S\u00d3 QUE, MESMO QUE VOC\u00ca PEGUE MEU PODER DO DRAG\u00c3O VERDADEIRO, SER\u00c1 IN\u00daTIL.", "text": "HOWEVER, EVEN IF YOU TAKE MY TRUE DRAGON POWER, IT\u0027S USELESS.", "tr": "Ancak, benim Ger\u00e7ek Ejderha g\u00fcc\u00fcm\u00fc alsan bile bir i\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["366", "4141", "503", "4222"], "fr": "M\u00caME SI TU N\u0027ES PAS ENSORCEL\u00c9 PAR LA PUISSANCE DU VRAI DRAGON AU POINT DE PERDRE LA RAISON,", "id": "BAHKAN JIKA KAMU TIDAK TEPERDAYA OLEH KEKUATAN NAGA SEJATI DAN KEHILANGAN AKAL SEHAT,", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O SEJA ILUDIDO PELO PODER DO DRAG\u00c3O VERDADEIRO E PERCA A SANIDADE,", "text": "EVEN IF YOU\u0027RE NOT BEGUILED BY THE TRUE DRAGON POWER AND LOSE YOUR MIND,", "tr": "Ger\u00e7ek Ejderha g\u00fcc\u00fc taraf\u0131ndan ba\u015ftan \u00e7\u0131kar\u0131l\u0131p akl\u0131n\u0131 kaybetmesen bile,"}, {"bbox": ["336", "597", "437", "680"], "fr": "OH ? JINGXING, Y AS-TU BIEN R\u00c9FL\u00c9CHI ?", "id": "OH? JINGXING, KAU SUDAH MEMIKIRKANNYA BAIK-BAIK?", "pt": "OH? JINGXING, VOC\u00ca J\u00c1 DECIDIU?", "text": "OH? JINGXING, HAVE YOU MADE UP YOUR MIND?", "tr": "Oh? Jingxing, karar\u0131n\u0131 verdin mi?"}, {"bbox": ["193", "177", "311", "250"], "fr": "CE QUE VOTRE VIEUX P\u00c8RE N\u0027A PAS PU FAIRE, VOUS, VOUS POUVEZ LE FAIRE !", "id": "APA YANG TIDAK BISA AYAH LAKUKAN, KALIAN BISA MELAKUKANNYA!", "pt": "O QUE SEU VELHO PAI N\u00c3O CONSEGUIU FAZER, VOC\u00caS PODEM!", "text": "WHAT YOUR FATHER COULDN\u0027T ACHIEVE, YOU CAN!", "tr": "Baban\u0131z\u0131n yapamad\u0131\u011f\u0131n\u0131 siz yapabilirsiniz!"}, {"bbox": ["27", "133", "137", "186"], "fr": "VOUS \u00caTES CE GENRE D\u0027HUMAINS !", "id": "KALIAN ADALAH TIPE MANUSIA SEPERTI ITU!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O ESSE TIPO DE HUMANO!", "text": "THIS IS THE KIND OF HUMANS YOU ARE!", "tr": "Sizler i\u015fte b\u00f6yle insanlars\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["242", "459", "373", "545"], "fr": "VOUS POUVEZ CHOISIR D\u0027ABANDONNER, P\u00c8RE NE VOUS EN VOUDRA PAS.", "id": "KALIAN BISA MEMILIH UNTUK MENYERAH, AYAH TIDAK AKAN MENYALAHKAN KALIAN.", "pt": "VOC\u00caS PODEM ESCOLHER DESISTIR, SEU PAI N\u00c3O OS CULPAR\u00c1.", "text": "YOU CAN CHOOSE TO GIVE UP, FATHER WON\u0027T BLAME YOU.", "tr": "Vazge\u00e7meyi se\u00e7ebilirsiniz, baban\u0131z sizi su\u00e7lamaz."}, {"bbox": ["631", "1457", "765", "1566"], "fr": "SI TU \u00c9CHOUES ET PERDS LA RAISON, JE T\u0027ENVERRAI PERSONNELLEMENT DANS L\u0027AU-DEL\u00c0 !", "id": "JIKA KAMU GAGAL DAN KEHILANGAN AKAL SEHAT, AKU SENDIRI YANG AKAN MENGANTARMU KE ALAM BAKA!", "pt": "SE VOC\u00ca FALHAR E PERDER A SANIDADE, EU O ENVIAREI PESSOALMENTE PARA O OUTRO LADO!", "text": "IF YOU FAIL AND LOSE YOUR MIND, I WILL PERSONALLY END YOUR SUFFERING!", "tr": "E\u011fer ba\u015far\u0131s\u0131z olur da akl\u0131n\u0131 kaybedersen, \u00e7o\u011fu zaman seni kendi ellerimle yolcu ederim!"}, {"bbox": ["622", "1144", "737", "1197"], "fr": "TR\u00c8S BIEN ! DIGNE D\u0027\u00caTRE MON FILS !", "id": "SANGAT BAGUS! MEMANG PANTAS JADI PUTRAKU!", "pt": "MUITO BOM! DIGNOS DE SEREM MEUS FILHOS!", "text": "VERY GOOD! WORTHY OF BEING MY SON!", "tr": "\u00c7ok iyi! O\u011flumdan da bu beklenirdi!"}, {"bbox": ["96", "2319", "212", "2387"], "fr": "TU VEUX DEVENIR CHEF DE FAMILLE ?", "id": "INGIN MENJADI KEPALA KELUARGA?", "pt": "QUEREM SER O L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA?", "text": "YOU WANT TO BE THE FAMILY HEAD?", "tr": "Aile reisi mi olmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["642", "488", "696", "526"], "fr": "CHOISISSEZ !", "id": "PILIHLAH!", "pt": "ESCOLHAM!", "text": "CHOOSE!", "tr": "Se\u00e7in!"}, {"bbox": ["634", "647", "717", "704"], "fr": "C\u0027EST EXACT, P\u00c8RE.", "id": "BENAR, AYAH.", "pt": "ISSO MESMO, PAI.", "text": "YES, FATHER.", "tr": "Evet baba."}, {"bbox": ["580", "3416", "612", "3448"], "fr": "[SFX] SOUFFLE", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX] Hu", "tr": "[SFX]Huu"}, {"bbox": ["400", "4369", "581", "4442"], "fr": "P\u00c8RE, TU M\u0027AS ARRANG\u00c9 UN MARIAGE ?", "id": "AYAH, KAU MENJODOHKANKU?", "pt": "PAI, VOC\u00ca ARRANJOU UM CASAMENTO PARA MIM?", "text": "FATHER, YOU ARRANGED A MARRIAGE FOR ME?", "tr": "Baba, beni ni\u015fanlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["166", "4331", "252", "4385"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["678", "3528", "711", "3563"], "fr": "[SFX] SOUFFLE", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX] Hu", "tr": "[SFX]Huu"}, {"bbox": ["484", "157", "667", "229"], "fr": "DANS TOUTE LA FAMILLE WANGQUAN, SEULE NOTRE BRANCHE PEUT Y PARVENIR !", "id": "DI SELURUH KELUARGA WANGQUAN, HANYA CABANG KITA YANG BISA MELAKUKANNYA!", "pt": "EM TODA A FAM\u00cdLIA WANGQUAN, APENAS NOSSO RAMO PODE FAZER ISSO!", "text": "IN THE ENTIRE WANGQUAN FAMILY, ONLY OUR BRANCH CAN ACHIEVE THIS!", "tr": "T\u00fcm Wangquan Ailesi\u0027nde bunu sadece bizim kolumuz yapabilir!"}, {"bbox": ["92", "1046", "150", "1090"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["21", "3758", "88", "3803"], "fr": "JE NE M\u0027Y ATTENDAIS PAS...", "id": "TIDAK KUSANGKA...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA...", "text": "UNEXPECTEDLY...", "tr": "Akl\u0131ma gelmezdi..."}, {"bbox": ["96", "4154", "234", "4232"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE JE NE VOUS AI PAS LAISS\u00c9 ATTRAPER LE PETIT XUXU.", "id": "UNTUNG SAJA KALIAN TIDAK BERHASIL MENANGKAP XIAO XUXU.", "pt": "AINDA BEM QUE N\u00c3O DEIXEI VOC\u00caS PEGAREM O PEQUENO XUXU.", "text": "IT\u0027S GOOD THAT YOU DIDN\u0027T CATCH XIAO XUSU.", "tr": "Neyse ki Xiao Xuxu\u0027yu yakalayamad\u0131n\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 28, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/366/7.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua