This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/372/0.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "1034", "342", "1098"], "fr": "CHAPITRE 372 : LE D\u00c9BAT DU FEU", "id": "BAB 372: DUEL API", "pt": "CAP\u00cdTULO 372: DUELO DE CHAMAS", "text": "Chapter 372: On Fire", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 372: Ate\u015f M\u00fcsabakas\u0131"}, {"bbox": ["23", "7", "326", "229"], "fr": "DESSIN ET SC\u00c9NARIO : XIAO XIN\nASSISTANT ENCRAGE : MO SL\nARTISTE PRINCIPAL POST-PRODUCTION : PAN SI DA XIAN\nASSISTANT ARRI\u00c8RE-PLANS : HEI SEN JI ZHI\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : HONG TANG", "id": "KOMIK: XIAO XIN\nASISTEN SKETSA: MO SL\nSENTUHAN AKHIR UTAMA: PAN SI DA XIAN\nASISTEN LATAR BELAKANG: HEI SEN JI ZHI\nEDITOR: HONG TANG", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: XIAO XIN\nASSISTENTE DE LINEART: MO SL\nARTISTA PRINCIPAL DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: PANSI DAXIAN\nASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: HEI SEN JI ZHI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HONG TANG", "text": "Script \u0026 Art: Xiao Xin\nLine Art Assistant: Mo SL\nMain Inker: Pan Si Da Xian\nBackground Assistant: Hei Sen\nEditor: Hong Tang", "tr": "\u00c7izer: Xiaoxin\n\u00c7izgi Asistan\u0131: Mo SL\nSon \u0130\u015flem Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Pansi Daxian\nArka Plan Asistan\u0131: Heisenjizhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Hongtang"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/372/1.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1236", "532", "1346"], "fr": "JE COMPRENDS POURQUOI ON L\u0027APPELLE LE PORC DOR\u00c9, PARCE QUE MAMAN PEUT LE MANGER...", "id": "AKU MENGERTI KENAPA DIA DISEBUT BABI EMAS, KARENA IBU BISA MEMAKANNYA...", "pt": "AGORA ENTENDO POR QUE ELE \u00c9 CHAMADO DE PORCO DOURADO, PORQUE A MAM\u00c3E PODE COM\u00ca-LO...", "text": "I understand why he\u0027s called the Golden Pig now. It\u0027s because Mom can eat him...", "tr": "Neden Alt\u0131n Domuz dendi\u011fini anlad\u0131m, \u00e7\u00fcnk\u00fc annem onu yiyebilir..."}, {"bbox": ["80", "1241", "196", "1357"], "fr": "WAOUH ! MAMAN EST FORTE ! LA JEUNE FILLE GROSSE MANGEUSE DE LA MONTAGNE DU DOS DU TIGRE N\u0027EST PAS UNE L\u00c9GENDE POUR RIEN !", "id": "WAH! IBU HEBAT! GUNUNG PUNGGUNG HARIMAU... REPUTASI GADIS PELAHAP MEMANG BUKAN ISAPAN JEMPOL BELAKA!", "pt": "UAU! MAM\u00c3E \u00c9 INCR\u00cdVEL! A REPUTA\u00c7\u00c3O DA GAROTA GLUTONA DE HU BEI SHAN N\u00c3O \u00c9 EM V\u00c3O!", "text": "Wow! Mom is mighty! The Tiger Back Mountain\u0027s Big Eater Girl lives up to her name!", "tr": "Vay! Annem \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc! Kaplan S\u0131rt\u0131 Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n obur gen\u00e7 k\u0131z\u0131 ger\u00e7ekten de nam\u0131n\u0131n hakk\u0131n\u0131 veriyor!"}, {"bbox": ["603", "1263", "721", "1344"], "fr": "QUI VOUDRAIT MANGER UN TRUC PAREIL ! \u00c7A DONNE MAL AU VENTRE !", "id": "SIAPA YANG MAU MAKAN BENDA SEPERTI ITU! BISA SAKIT PERUT!", "pt": "QUEM IRIA QUERER COMER ESSE TIPO DE COISA! VAI DAR DOR DE BARRIGA!", "text": "Who would eat something like that?! It\u0027ll upset your stomach!", "tr": "Kim o t\u00fcr bir \u015feyi yemek ister ki! Midesini bozar!"}, {"bbox": ["601", "646", "715", "740"], "fr": "ET C\u0027EST CETTE JEUNE FILLE, MOI, QUI L\u0027AI PERFECTIONN\u00c9 !", "id": "LAGIPULA, AKULAH, GADIS INI, YANG MENYEMPURNAKANNYA!", "pt": "E FUI EU, ESTA JOVEM, QUEM O APERFEI\u00c7OOU!", "text": "And it was perfected by me!", "tr": "\u00dcstelik bu gen\u00e7 han\u0131mefendi (ben) taraf\u0131ndan m\u00fckemmelle\u015ftirildi!"}, {"bbox": ["99", "583", "198", "655"], "fr": "C\u0027EST EXACT ! C\u0027EST PAPA QUI ME L\u0027A APPRIS,", "id": "BENAR! AYAH YANG MENGAJARIKU,", "pt": "ISSO MESMO! MEU PAI ME ENSINOU,", "text": "That\u0027s right! Dad taught me.", "tr": "Aynen \u00f6yle! Babam \u00f6\u011fretti,"}, {"bbox": ["590", "356", "719", "425"], "fr": "IL A FINALEMENT R\u00c9USSI \u00c0 LE METTRE AU POINT...", "id": "DIA AKHIRNYA BERHASIL MENGEMBANGKANNYA YA...", "pt": "ELE FINALMENTE CONSEGUIU DESENVOLV\u00ca-LO...", "text": "Did he finally figure it out...?", "tr": "Sonunda \u00e7\u00f6zmeyi ba\u015fard\u0131 m\u0131..?"}, {"bbox": ["87", "336", "174", "393"], "fr": "CONTRER LE FEU DIVIN", "id": "MENGENDALIKAN API DEWA", "pt": "NEUTRALIZAR O FOGO DIVINO", "text": "To counter Divine Fire...", "tr": "\u0130lahi Ate\u015f\u0027i Bast\u0131rmak."}, {"bbox": ["266", "1242", "340", "1302"], "fr": "ADMIRATIF, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAGUM, KAN?", "pt": "IMPRESSIONADO, N\u00c9?", "text": "Be in awe!", "tr": "Hayran kald\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/372/2.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "228", "322", "358"], "fr": "AVEC LA PUISSANCE DE CETTE B\u00caTE, M\u00caME SANS LA FLAMME PURE DE YANG, JE NE PEUX TOUJOURS PAS LE BATTRE.", "id": "DENGAN KEKUATAN BAJINGAN ITU, MESKIPUN TANPA API YANG MURNI, AKU TETAP TIDAK BISA MENGALAHKANNYA.", "pt": "COM A FOR\u00c7A DAQUELE ANIMAL, MESMO SEM USAR A PURA CHAMA YANG, EU AINDA N\u00c3O CONSIGO VENC\u00ca-LO.", "text": "Even without using Pure Yang Flame, I still couldn\u0027t beat that beast with his level of power.", "tr": "O hayvan\u0131n g\u00fcc\u00fcyle, Saf Yang Alevi\u0027ni kullanmasa bile onu yenemem."}, {"bbox": ["68", "225", "180", "334"], "fr": "CETTE INCANTATION ANTI-FEU DE TON GRAND-P\u00c8RE MATERNEL NE PEUT CONTRER QUE LA FLAMME PURE DE YANG,", "id": "MANTRA PEMBALIK API MILIK KAKEKMU INI, HANYA BISA DAN CUMA BISA MENGATASI API YANG MURNI,", "pt": "ESTE FEITI\u00c7O DO FOGO REVERSO DO SEU AV\u00d4 MATERNO PODE, E SOMENTE PODE, LIDAR COM A PURA CHAMA YANG,", "text": "Your grandpa\u0027s Reverse Fire Curse can only be used against Pure Yang Flame,", "tr": "Anne taraf\u0131ndan dedenin bu Kar\u015f\u0131 Ate\u015f B\u00fcy\u00fcs\u00fc, sadece ve sadece Saf Yang Alevi\u0027ne kar\u015f\u0131 i\u015fe yarar,"}, {"bbox": ["452", "862", "584", "945"], "fr": "JE N\u0027AI \u00c9GALEMENT AUCUN DROIT DE TE PERSUADER, TOI ET L\u0027ENFANT, DE REVENIR AVEC MOI.", "id": "AKU JUGA TIDAK PUNYA HAK UNTUK MEMBUJUKMU DAN ANAK-ANAK UNTUK KEMBALI BERSAMAKU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO O DIREITO DE PERSUADIR VOC\u00ca E A CRIAN\u00c7A A VOLTAREM COMIGO.", "text": "I also have no right to persuade you and the child to come back with me.", "tr": "Benim de seni ve \u00e7ocu\u011fu benimle d\u00f6nmeye ikna etmeye hakk\u0131m yok."}, {"bbox": ["519", "226", "656", "310"], "fr": "LES MEMBRES DU CLAN DES ESPRITS DE L\u0027EST, EN CAS DE CONFLIT, COMBATTENT AVEC LE FEU DIVIN,", "id": "ANGGOTA KLAN ROH TIMUR, JIKA TERJADI PERSELISIHAN, BERTARUNG DENGAN API DEWA,", "pt": "MEMBROS DO CL\u00c3 ESPIRITUAL DO LESTE, QUANDO ENCONTRAM DISPUTAS, LUTAM COM FOGO DIVINO,", "text": "When members of the Eastern Spirit Clan have disputes, they battle with Divine Fire,", "tr": "Do\u011fu Ruhu Klan\u0131 \u00fcyeleri, anla\u015fmazl\u0131k durumunda \u0130lahi Ate\u015f ile d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcr,"}, {"bbox": ["94", "27", "227", "110"], "fr": "HMPH, SI JE POUVAIS VRAIMENT BATTRE CETTE B\u00caTE, JE SERAIS PR\u00caT \u00c0 Y LAISSER MA PEAU.", "id": "HMPH, JIKA BENAR-BENAR BISA MENGALAHKAN BAJINGAN ITU, AKU RELA MATI SEKALIPUN.", "pt": "HMPH, SE EU REALMENTE PUDESSE VENCER AQUELE ANIMAL, MORRERIA FELIZ.", "text": "If I could really defeat that beast, I\u0027d be willing to die.", "tr": "Hmph, o hayvan\u0131 ger\u00e7ekten yenebileceksem, \u00f6lsem bile raz\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["632", "819", "718", "913"], "fr": "APR\u00c8S M\u0027\u00caTRE ENTRA\u00ceN\u00c9 DAVANTAGE, JE REVIENDRAI TE VOIR.", "id": "TUNGGU SAMPAI AKU BERLATIH LEBIH GIAT LAGI, BARU AKU AKAN MENEMUIMU LAGI.", "pt": "DEPOIS QUE EU TREINAR MAIS, VOLTAREI PARA ENFRENT\u00c1-LO.", "text": "I will challenge you again after I\u0027ve further cultivated.", "tr": "Biraz daha geli\u015fim kaydettikten sonra seninle tekrar g\u00f6r\u00fc\u015fmeye gelece\u011fim."}, {"bbox": ["71", "786", "160", "878"], "fr": "QUAND TU T\u0027ES ENFUIE CETTE ANN\u00c9E-L\u00c0, JE L\u0027AI POURSUIVI, PUIS JE SUIS PARTI...", "id": "DULU SAAT KAU KABUR, AKU MENGEJARNYA DAN PERGI,", "pt": "NAQUELE ANO EM QUE VOC\u00ca FUGIU, EU O SEGUI PARA FORA, FUI...", "text": "When you left that year, I chased after him, but...", "tr": "O zamanlar sen ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131nda, ben de onun pe\u015finden gittim..."}, {"bbox": ["70", "1189", "160", "1250"], "fr": "JE NE PEUX PAS LE RAMENER.", "id": "TIDAK BISA MEMBAWANYA KEMBALI.", "pt": "N\u00c3O POSSO LEV\u00c1-LO DE VOLTA.", "text": "I couldn\u0027t bring him back.", "tr": "Onu geri g\u00f6t\u00fcremem."}, {"bbox": ["376", "252", "455", "348"], "fr": "MAMAN, C\u0027EST QUOI LE \"D\u00c9BAT DU FEU\" ?", "id": "IBU, APA ITU \u0027DUEL API\u0027?", "pt": "M\u00c3E, O QUE \u00c9 \u0027DUELO DE CHAMAS\u0027?", "text": "Mom, what does \u0027On Fire\u0027 mean?", "tr": "Anne, \"Ate\u015f M\u00fcsabakas\u0131\" da ne demek?"}, {"bbox": ["148", "603", "299", "705"], "fr": "ON NE PEUT QU\u0027INTIMIDER LES PETITES SOURIS PENDANT LE \"D\u00c9BAT DU FEU\"...", "id": "HANYA BISA MENINDAS TIKUS KECIL SAAT \u0027DUEL API\u0027 SAJA...", "pt": "S\u00d3 CONSIGO INTIMIDAR OS RATINHOS DURANTE O \u0027DUELO DE CHAMAS\u0027...", "text": "I can only bully the little mouse during \u0027On Fire\u0027...", "tr": "Demek ancak \"Ate\u015f M\u00fcsabakas\u0131\" s\u0131ras\u0131nda k\u00fc\u00e7\u00fck fareleri ezebiliyorum..."}, {"bbox": ["248", "85", "357", "157"], "fr": "EST-CE QU\u0027IL FAUT ENCORE SE VANTER PENDANT TANT D\u0027ANN\u00c9ES ?", "id": "MASIH PERLU MEMBUAL SELAMA BERTAHUN-TAHUN?", "pt": "AINDA PRECISA SE GABAR POR TANTOS ANOS?", "text": "Do you still need to boast after all these years?", "tr": "Bunca y\u0131ld\u0131r bo\u015f bo\u015f konu\u015fmaya devam m\u0131 edeceksin?"}, {"bbox": ["509", "333", "619", "391"], "fr": "NOUS OB\u00c9ISSONS AUX ORDRES DE CELUI QUI MA\u00ceTRISE LE MIEUX LE FEU DIVIN.", "id": "MEMATUHI PERINTAH DARI ORANG YANG TEKNIK API DEWANYA LEBIH UNGGUL.", "pt": "OBEDE\u00c7A \u00c0QUELE COM A T\u00c9CNICA DE FOGO DIVINO SUPERIOR.", "text": "Obey the command of the one with superior Divine Fire skills.", "tr": "\u0130lahi Ate\u015f becerisi \u00fcst\u00fcn olan\u0131n emrine uyulur."}, {"bbox": ["303", "794", "419", "865"], "fr": "CETTE FOIS, LORS DU D\u00c9BAT DU FEU, J\u0027AI AUSSI PERDU CONTRE TOI,", "id": "DUEL API KALI INI, AKU JUGA KALAH DARIMU,", "pt": "DESTA VEZ, NO DUELO DE CHAMAS, EU TAMB\u00c9M PERDI PARA VOC\u00ca,", "text": "This time, in the \u0027On Fire\u0027 contest, I also lost to you.", "tr": "Bu seferki Ate\u015f M\u00fcsabakas\u0131\u0027nda sana yenildim,"}, {"bbox": ["167", "867", "241", "941"], "fr": "MAIS J\u0027AI PERDU CONTRE LUI LORS DU D\u00c9BAT DU FEU,", "id": "TAPI KALAH DARINYA DALAM DUEL API,", "pt": "MAS PERDI PARA ELE NO DUELO DE CHAMAS,", "text": "But I lost the \u0027On Fire\u0027 contest to him.", "tr": "Ama Ate\u015f M\u00fcsabakas\u0131\u0027nda ona yenildim,"}, {"bbox": ["530", "577", "608", "635"], "fr": "C\u0027EST CE QU\u0027ON APPELLE LE D\u00c9BAT DU FEU.", "id": "ITULAH YANG DISEBUT DUEL API.", "pt": "ISSO \u00c9 CHAMADO DE DUELO DE CHAMAS.", "text": "This is \u0027On Fire\u0027.", "tr": "Buna Ate\u015f M\u00fcsabakas\u0131 denir."}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/372/3.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "2879", "738", "2960"], "fr": "JE VOUDRAIS VOIR LA TECHNIQUE DE FEU QUI A PU BATTRE MON A\u00ceN\u00c9.", "id": "AKU INGIN MELIHAT TEKNIK API YANG BISA MENGALAHKAN SENIOR.", "pt": "EU QUERO TESTEMUNHAR A T\u00c9CNICA DE FOGO QUE PODE VENCER O S\u00caNIOR.", "text": "I want to see the fire technique that can defeat Senior.", "tr": "K\u0131demliyi yenebilecek ate\u015f tekni\u011fini g\u00f6rmek istiyorum."}, {"bbox": ["575", "1231", "705", "1338"], "fr": "NOUS NE SOMMES PAS COMME CE JIN RENFENG, QUI A USURP\u00c9 LA PLACE DE SON MA\u00ceTRE, M\u00c9PRISABLE ET SANS VERGOGNE.", "id": "KAMI BUKANLAH JIN RENFENG YANG MEREBUT POSISI GURUNYA, HINA DAN TAK TAHU MALU ITU.", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O SOMOS COMO AQUELE JIN RENFENG, QUE USURPOU A POSI\u00c7\u00c3O DE SEU MESTRE E \u00c9 DESPREZ\u00cdVEL E SEM VERGONHA.", "text": "We are not like that Jin Renfeng, who usurped the position of head and is despicable and shameless.", "tr": "Biz o hocas\u0131n\u0131n yerini gasp eden, a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k ve utanmaz Jin Renfeng gibi de\u011filiz."}, {"bbox": ["586", "2470", "697", "2552"], "fr": "SI VOUS DITES QUE \u00c7A S\u0027ARR\u00caTE L\u00c0, ALORS \u00c7A S\u0027ARR\u00caTE L\u00c0.", "id": "JIKA ANDA BILANG CUKUP SAMPAI DI SINI, MAKA CUKUPLAH SAMPAI DI SINI.", "pt": "SE VOC\u00ca DIZ QUE TERMINA AQUI, ENT\u00c3O TERMINA AQUI.", "text": "If you say it ends here, then it ends here.", "tr": "Siz buraya kadar dediyseniz, o zaman buraya kadard\u0131r."}, {"bbox": ["519", "2122", "648", "2180"], "fr": "J\u0027AI DIT QUE MA PR\u00c9SENCE ICI SUFFISAIT.", "id": "SUDAH KUBILANG, ADA AKU DI SINI SUDAH CUKUP.", "pt": "EU DISSE, MINHA PRESEN\u00c7A AQUI \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "I said, I\u0027m enough here.", "tr": "S\u00f6ylemi\u015ftim, burada benim olmam yeterli."}, {"bbox": ["365", "4309", "460", "4357"], "fr": "NUL, CONVAINCU MAINTENANT ?", "id": "SAMPAH, SUDAH MENGAKU KALAH?", "pt": "LIXO, SE RENDE?", "text": "Loser, give up?", "tr": "\u00c7\u00f6p herif, kabul ettin mi \u015fimdi?"}, {"bbox": ["519", "590", "731", "696"], "fr": "MA FEMME ! LE PORC DOR\u00c9 EST L\u00c0 !", "id": "SAYANG! SI BABI EMAS DATANG!", "pt": "ESPOSA! O PORCO DOURADO CHEGOU!", "text": "Wife! The Golden Pig is here!", "tr": "Kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m! Alt\u0131n Domuz geldi!"}, {"bbox": ["53", "1767", "146", "1854"], "fr": "NOUS SOMMES UNE FAMILLE.", "id": "KITA ADALAH SATU KELUARGA.", "pt": "N\u00d3S SOMOS UMA FAM\u00cdLIA.", "text": "We are family.", "tr": "Biz bir aileyiz."}, {"bbox": ["373", "1726", "454", "1806"], "fr": "UNE FAMILLE QUI UTILISE LE FEU DIVIN.", "id": "KELUARGA YANG MENGGUNAKAN API DEWA.", "pt": "UMA FAM\u00cdLIA QUE USA O FOGO DIVINO.", "text": "A family that uses Divine Fire.", "tr": "\u0130lahi Ate\u015f kullanan bir aile."}, {"bbox": ["116", "2525", "205", "2591"], "fr": "SI VOUS DITES QUE C\u0027EST ASSEZ, ALORS C\u0027EST ASSEZ.", "id": "JIKA ANDA BILANG SUDAH CUKUP, BERARTI SUDAH CUKUP.", "pt": "SE VOC\u00ca DIZ QUE \u00c9 O SUFICIENTE, ENT\u00c3O \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "If you say enough is enough, then enough is enough.", "tr": "Siz yeterli dediniz, o zaman yeterli."}, {"bbox": ["208", "3738", "337", "3794"], "fr": "H\u00c9, ATTENDS QUE TA GRAND-TANTE FASSE UNE AUTRE D\u00c9MONSTRATION !", "id": "HEI, TUNGGU NENEKMU INI TAMPIL SEKALI LAGI!", "pt": "HMPH, ESPERE AT\u00c9 QUE ESTA TIA AQUI SE APRESENTE MAIS UMA VEZ!", "text": "Hey, let this granny show you again!", "tr": "Hadi bakal\u0131m, bu ablan\u0131z size bir g\u00f6steri daha yaps\u0131n!"}, {"bbox": ["552", "1795", "706", "1877"], "fr": "MAMAN, N\u0027EST-CE PAS LA PERSONNE \u00c0 QUI NOUS AVONS VENDU DES PATATES DOUCES GRILL\u00c9ES ?", "id": "IBU, BUKANKAH INI ORANG YANG KITA JUALI UBI GOSONG?", "pt": "M\u00c3E, N\u00c3O \u00c9 ESTE O HOMEM A QUEM VENDEMOS BATATAS-DOCES QUEIMADAS?", "text": "Mom, isn\u0027t this the person we sold the burnt sweet potato to?", "tr": "Anne, bu ona yan\u0131k tatl\u0131 patates satt\u0131\u011f\u0131m\u0131z ki\u015fi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["51", "2441", "218", "2521"], "fr": "BIEN S\u00dbR, BIEN S\u00dbR, L\u0027A\u00ceN\u00c9 BU EST LE PLUS GRAND MA\u00ceTRE DE NOTRE CLAN,", "id": "TENTU SAJA, TENTU SAJA, SENIOR BU ADALAH AHLI NOMOR SATU DI KLAN KITA,", "pt": "CLARO, CLARO, S\u00caNIOR BU \u00c9 O MAIOR MESTRE DO NOSSO CL\u00c3,", "text": "Of course, of course, Senior Bu is the strongest expert in our clan,", "tr": "Elbette, elbette, K\u0131demli Bu klan\u0131m\u0131z\u0131n bir numaral\u0131 ustas\u0131d\u0131r,"}, {"bbox": ["732", "875", "778", "937"], "fr": "QUOI ? ENCORE ?", "id": "APA? LAGI?", "pt": "O QU\u00ca? DE NOVO?", "text": "What? Again?", "tr": "Ne? Yine mi?"}, {"bbox": ["406", "1211", "469", "1281"], "fr": "MALENTENDU, MALENTENDU,", "id": "SALAH PAHAM, SALAH PAHAM,", "pt": "MAL-ENTENDIDO, MAL-ENTENDIDO,", "text": "Misunderstanding, misunderstanding,", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlama, yanl\u0131\u015f anlama,"}, {"bbox": ["401", "36", "515", "93"], "fr": "IL EST PLUT\u00d4T MIGNON.", "id": "DIA CUKUP IMUT.", "pt": "ELE \u00c9 BEM FOFO.", "text": "He\u0027s quite cute.", "tr": "Olduk\u00e7a sevimli biri."}, {"bbox": ["233", "22", "356", "83"], "fr": "BIEN QUE JE NE COMPRENNE PAS TR\u00c8S BIEN, MAIS MAMAN...", "id": "MESKIPUN TIDAK TERLALU MENGERTI, TAPI IBU...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ENTENDA MUITO BEM, MAS M\u00c3E...", "text": "Although I don\u0027t quite understand, but Mom...", "tr": "Pek anlamasam da anne..."}, {"bbox": ["320", "225", "604", "377"], "fr": "C\u0027EST LA CATASTROPHE !", "id": "GAWAT!", "pt": "ALGO TERR\u00cdVEL ACONTECEU!", "text": "Something terrible has happened!", "tr": "Durum \u00e7ok k\u00f6t\u00fc!"}, {"bbox": ["630", "2664", "697", "2720"], "fr": "SEULEMENT...", "id": "HANYA SAJA", "pt": "S\u00d3 QUE...", "text": "It\u0027s just...", "tr": "Sadece..."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/372/4.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "1413", "701", "1516"], "fr": "SI J\u0027AVAIS SU, JE N\u0027AURAIS PAS EU BESOIN D\u0027UNE ATTAQUE FURTIVE.", "id": "KALAU TAHU BEGINI, TIDAK PERLU MENYERANG DIAM-DIAM.", "pt": "SE EU SOUBESSE ANTES, N\u00c3O TERIA RECORRIDO A UM ATAQUE SURPRESA.", "text": "I shouldn\u0027t have used a sneak attack.", "tr": "Daha \u00f6nce bilseydim, pusu kurmama gerek kalmazd\u0131."}, {"bbox": ["256", "1476", "364", "1553"], "fr": "TOI... [SFX]TOUX... QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE PAR L\u00c0...", "id": "KAU... [SFX]UHUK... APA MAKSUDMU INI...", "pt": "VOC\u00ca... [SFX] COF... O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO...", "text": "Y-You... what do you mean by this...?", "tr": "Sen... [SFX] \u00d6hh\u00f6... Ne demek istiyorsun sen..."}, {"bbox": ["685", "1322", "766", "1402"], "fr": "VRAIMENT, SI FAIBLE.", "id": "BENAR-BENAR, LEMAH SEKALI SAMPAI SEPERTI INI.", "pt": "S\u00c9RIO, SER T\u00c3O FRACO ASSIM.", "text": "Honestly, so weak.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, bu kadar zay\u0131f olmak."}, {"bbox": ["268", "965", "356", "1017"], "fr": "MAMAN, QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ?!", "id": "IBU, KAU KENAPA?!", "pt": "M\u00c3E, O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM VOC\u00ca?!", "text": "Mom, what\u0027s wrong with you?!", "tr": "Anne, neyin var?!"}, {"bbox": ["77", "1459", "154", "1519"], "fr": "[SFX]TOUX... TOUX TOUX...", "id": "[SFX]UHUK... UHUK UHUK...", "pt": "[SFX] COF... COF, COF...", "text": "Cough... cough...", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6... \u00d6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6..."}, {"bbox": ["86", "961", "172", "997"], "fr": "MA FEMME !", "id": "SAYANG!", "pt": "ESPOSA!", "text": "Wife!", "tr": "Kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["584", "544", "624", "571"], "fr": "AH !", "id": "[SFX]AH!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 800}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/372/5.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "2078", "382", "2186"], "fr": "QUEL D\u00c9CHET, IL S\u0027EST ENCORE ENFUI POUR S\u0027ACCOQUINER AVEC DE VILS \u00c9TRANGERS ET LEUR FAIRE DES ENFANTS,", "id": "DASAR SAMPAH, BERANINYA KABUR DAN BERHUBUNGAN SECARA TIDAK SAH DENGAN ORANG LUAR RENDAHAN LALU PUNYA ANAK,", "pt": "UM IN\u00daTIL, QUE AINDA POR CIMA FUGIU PARA SE JUNTAR A FORASTEIROS DESPREZ\u00cdVEIS E TER FILHOS,", "text": "A good-for-nothing, actually escaped and had a child with a lowly outsider,", "tr": "Seni i\u015fe yaramaz, bir de ka\u00e7\u0131p a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k bir yabanc\u0131yla d\u00fc\u015f\u00fcp kalk\u0131p \u00e7ocuk yapm\u0131\u015fs\u0131n,"}, {"bbox": ["579", "2584", "692", "2666"], "fr": "LES ENFANTS SE CACHENT COMME DES INSECTES ET DES RATS, VIVANT CLANDESTINEMENT,", "id": "ANAK-ANAKNYA HIDUP BERSEMBUNYI SEPERTI TIKUS DAN SERANGGA,", "pt": "OS FILHOS VIVENDO \u00c0S ESCONDIDAS COMO VERMES E RATOS,", "text": "His children, like insects and rats, are hiding and barely surviving,", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131n b\u00f6cekler ve fareler gibi saklanarak, gizlice ya\u015f\u0131yor,"}, {"bbox": ["96", "2902", "233", "3006"], "fr": "IL A PASS\u00c9 TANT D\u0027ANN\u00c9ES \u00c0 \u00c9TUDIER CETTE PR\u00c9TENDUE INCANTATION ANTI-FEU.", "id": "DIA MENGHABISKAN BEGITU BANYAK TAHUN DAN USAHA, UNTUK MENELITI MANTRA PEMBALIK API INI", "pt": "ELE PASSOU TANTOS ANOS SE ESFOR\u00c7ANDO PARA PESQUISAR ESSE TAL FEITI\u00c7O DO FOGO REVERSO", "text": "He spent so many years studying this Reverse Fire Curse", "tr": "O kadar y\u0131l\u0131n\u0131 bu s\u00f6zde Kar\u015f\u0131 Ate\u015f B\u00fcy\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fc ara\u015ft\u0131rmaya harcad\u0131."}, {"bbox": ["131", "3109", "196", "3192"], "fr": "AS-TU CONFIANCE EN TES TECHNIQUES D\u0027\u00c9P\u00c9E ?", "id": "KAU PERCAYA DIRI DENGAN JURUS PEDANGMU?", "pt": "VOC\u00ca TEM CONFIAN\u00c7A EM SEUS MOVIMENTOS DE ESPADA?", "text": "Are you confident in your sword technique?", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 hamlelerine g\u00fcveniyor musun?"}, {"bbox": ["628", "1703", "718", "1773"], "fr": "POURQUOI DEVRAIS-JE M\u0027EXCUSER ?!", "id": "ATAS DASAR APA MENYURUHKU MINTA MAAF?!", "pt": "POR QUE EU DEVERIA ME DESCULPAR?!", "text": "Why should I apologize?!", "tr": "Ne hakla benden \u00f6z\u00fcr dilememi istiyorsun?!"}, {"bbox": ["662", "1362", "755", "1435"], "fr": "SINON, NE ME REPROCHEZ PAS D\u0027\u00caTRE SANS PITI\u00c9 !", "id": "KALAU TIDAK, JANGAN SALAHKAN AKU KEJAM!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O ME CULPE POR SER IMPLAC\u00c1VEL!", "text": "Otherwise, don\u0027t blame me for being ruthless!", "tr": "Yoksa ac\u0131mas\u0131zl\u0131\u011f\u0131mdan dolay\u0131 beni su\u00e7lama!"}, {"bbox": ["216", "1979", "313", "2062"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, DANS LE CLAN, IL N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UN BON \u00c0 RIEN,", "id": "DIA DULU DI KLAN HANYALAH SEORANG SAMPAH,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, ELE ERA UM IN\u00daTIL NO CL\u00c3,", "text": "He was a good-for-nothing in the clan back then,", "tr": "O zamanlar klanda tam bir i\u015fe yaramazd\u0131,"}, {"bbox": ["287", "3496", "377", "3578"], "fr": "POUR CONTRER TA FLAMME PURE DE YANG...", "id": "UNTUK MENAHAN API YANG MURNI-MU", "pt": "PARA NEUTRALIZAR SUA PURA CHAMA YANG", "text": "to counter your Pure Yang", "tr": "Senin Saf Yang\u0027\u0131n\u0131 bast\u0131rmak i\u00e7in..."}, {"bbox": ["129", "174", "226", "242"], "fr": "UNE ATTAQUE FURTIVE PENDANT UN D\u00c9BAT DU FEU !", "id": "BERANINYA MENYERANG DIAM-DIAM SAAT DUEL API!", "pt": "ATACAR SORRATEIRAMENTE DURANTE UM DUELO DE CHAMAS!", "text": "A sneak attack during \u0027On Fire\u0027!", "tr": "Ate\u015f M\u00fcsabakas\u0131 s\u0131ras\u0131nda pusu kurmak ha!"}, {"bbox": ["562", "2439", "703", "2534"], "fr": "TU NE SAIS RIEN DU TOUT, TU N\u0027AS AUCUN DROIT DE LE JUGER.", "id": "KAU TIDAK TAHU APA-APA, SAMA SEKALI TIDAK BERHAK MENGOMENTARINYA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE DE NADA, N\u00c3O TEM O DIREITO DE COMENTAR SOBRE ELE.", "text": "You know nothing, you have no right to judge him.", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey bilmiyorsun, onu yorumlamaya zerre hakk\u0131n yok."}, {"bbox": ["596", "1612", "699", "1678"], "fr": "QUEL DROIT AS-TU DE PARTICIPER AU D\u00c9BAT DU FEU ?", "id": "KUALIFIKASI APA YANG KAU PUNYA UNTUK DUEL API?", "pt": "QUE QUALIFICA\u00c7\u00c3O VOC\u00ca TEM PARA UM DUELO DE CHAMAS?", "text": "What qualifications do you have to participate in \u0027On Fire\u0027?", "tr": "Ate\u015f M\u00fcsabakas\u0131 i\u00e7in ne gibi bir vasf\u0131n var ki?"}, {"bbox": ["586", "2854", "703", "2932"], "fr": "C\u0027EST TELLEMENT STUPIDE QUE \u00c7A EN DEVIENT RIDICULE.", "id": "BENAR-BENAR BODOH SAMPAI MEMBUAT ORANG TERTAWA.", "pt": "\u00c9 T\u00c3O EST\u00daPIDO QUE CHEGA A SER RID\u00cdCULO.", "text": "Simply ridiculously stupid.", "tr": "G\u00fcl\u00fcn\u00e7 derecede aptalca."}, {"bbox": ["434", "2377", "551", "2450"], "fr": "DONGFANG GUYUE EST QUELQU\u0027UN D\u0027INCROYABLE,", "id": "DONGFANG GUYUE ADALAH ORANG YANG LUAR BIASA,", "pt": "DONGFANG GUYUE ERA UMA PESSOA EXTRAORDIN\u00c1RIA,", "text": "Dong Fang Gu Yue is a remarkable person,", "tr": "Dongfang Guyue harika bir insand\u0131,"}, {"bbox": ["633", "943", "748", "1031"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS DIT QUE JE VOULAIS AVOIR UN D\u00c9BAT DU FEU AVEC ELLE.", "id": "AKU TIDAK PERNAH BILANG MAU DUEL API DENGANNYA.", "pt": "EU NUNCA DISSE QUE QUERIA TER UM DUELO DE CHAMAS COM ELA.", "text": "I never said I wanted to compete with her in \u0027On Fire\u0027.", "tr": "Onunla Ate\u015f M\u00fcsabakas\u0131 yapmak istedi\u011fimi hi\u00e7 s\u00f6ylemedim."}, {"bbox": ["645", "2701", "747", "2774"], "fr": "ALORS C\u0027EST \u00c7A QUE TU APPELLES INCROYABLE ?", "id": "TERNYATA INI YANG DISEBUT LUAR BIASA YA?", "pt": "ENT\u00c3O ISSO \u00c9 O QUE SE CHAMA DE EXTRAORDIN\u00c1RIO?", "text": "So this is what you call remarkable?", "tr": "Demek buna harika deniyormu\u015f ha?"}, {"bbox": ["171", "2249", "296", "2326"], "fr": "POUR QUOI PREND-IL LE NOBLE LIGNAGE DE NOS ANC\u00caTRES ?", "id": "DIA MENGANGGAP GARIS KETURUNAN MULIA LELUHUR SEBAGAI APA?", "pt": "O QUE ELE PENSA QUE \u00c9 A NOBRE LINHAGEM DE NOSSOS ANCESTRAIS?", "text": "What does he take our ancestor\u0027s noble bloodline for?", "tr": "Atalar\u0131m\u0131z\u0131n asil soyunu ne san\u0131yor?"}, {"bbox": ["43", "1199", "118", "1274"], "fr": "\u00c0 GENOUX, EXCUSE-TOI !", "id": "BERLUTUT, MINTA MAAF!", "pt": "AJOELHE-SE E PE\u00c7A DESCULPAS!", "text": "Kneel down and apologize!", "tr": "Diz \u00e7\u00f6k ve \u00f6z\u00fcr dile!"}, {"bbox": ["84", "2676", "203", "2764"], "fr": "FAMILLE D\u00c9TRUITE ET DISPERS\u00c9E, PATRIMOINE VOL\u00c9 PAR D\u0027AUTRES,", "id": "KELUARGA HANCUR, ORANG-ORANGNYA TEWAS, FONDASI BISNIS DIREBUT ORANG,", "pt": "FAM\u00cdLIA DESTRU\u00cdDA, LEGADO TOMADO POR OUTROS,", "text": "His family is ruined, his foundation seized,", "tr": "Ailesi da\u011f\u0131lm\u0131\u015f, \u00f6lm\u00fc\u015f, miras\u0131 ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan ele ge\u00e7irilmi\u015f,"}, {"bbox": ["665", "290", "730", "351"], "fr": "M\u00c9PRISABLE ET SANS VERGOGNE !", "id": "HINA DAN TAK TAHU MALU!", "pt": "DESPREZ\u00cdVEL E SEM VERGONHA!", "text": "Despicable and shameless!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131l\u0131k ve utanmaz!"}, {"bbox": ["590", "3506", "708", "3573"], "fr": "POURQUOI SE DONNER AUTANT DE MAL ?", "id": "BUAT APA SERIBET ITU?", "pt": "POR QUE SE DAR A TANTO TRABALHO?", "text": "Why bother with all that?", "tr": "Neden bu kadar zahmete giresin ki?"}, {"bbox": ["89", "908", "180", "965"], "fr": "A\u00ceN\u00c9 BU,", "id": "SENIOR BU,", "pt": "S\u00caNIOR BU,", "text": "Senior Bu,", "tr": "K\u0131demli Bu,"}, {"bbox": ["56", "2848", "102", "2897"], "fr": "DE PLUS,", "id": "LAGIPULA,", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "Moreover,", "tr": "Dahas\u0131,"}, {"bbox": ["145", "3440", "204", "3492"], "fr": "VENEZ.", "id": "AYO.", "pt": "VENHA.", "text": "Come on.", "tr": "Hadi gel."}, {"bbox": ["49", "1534", "125", "1591"], "fr": "QUELLE PLAISANTERIE !", "id": "LELUCON!", "pt": "PIADA!", "text": "Ridiculous!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["62", "1618", "170", "1707"], "fr": "UN MIS\u00c9RABLE B\u00c2TARD,", "id": "SEORANG BAJINGAN RENDAHAN,", "pt": "UM BASTARDO DESPREZ\u00cdVEL,", "text": "A lowly bastard,", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131l\u0131k bir melez,"}, {"bbox": ["48", "2591", "165", "2667"], "fr": "MORT TRAGIQUEMENT AUX MAINS D\u0027UN DISCIPLE D\u0027UN AUTRE NOM,", "id": "MATI SECARA TRAGIS DI TANGAN SEORANG MURID BERMARGA LUAR,", "pt": "MORREU TRAGICAMENTE NAS M\u00c3OS DE UM DISC\u00cdPULO DE SOBRENOME DIFERENTE,", "text": "died tragically at the hands of an outsider,", "tr": "Farkl\u0131 soyad\u0131ndan bir \u00f6\u011frencinin elinde feci \u015fekilde can verdi,"}], "width": 800}, {"height": 1086, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/372/6.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "139", "709", "234"], "fr": "LE SANG DU C\u0152UR DU CLAN DES ESPRITS DE L\u0027EST NE SUFFIT-IL PAS ?", "id": "BUKANKAH DARAH JANTUNG KLAN ROH TIMUR SUDAH CUKUP?", "pt": "O SANGUE DO CORA\u00c7\u00c3O DO CL\u00c3 ESPIRITUAL DO LESTE N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE?", "text": "Isn\u0027t the lifeblood of the Eastern Spirit Clan enough?", "tr": "Do\u011fu Ruhu Klan\u0131\u0027n\u0131n kalp kan\u0131 yetmez miydi?"}, {"bbox": ["584", "914", "666", "965"], "fr": "D\u00c9BAT DU FEU MON \u0152IL !", "id": "DUEL API SIALAN.", "pt": "DUELO DE CHAMAS DE MERDA.", "text": "Bullshit \u0027On Fire\u0027.", "tr": "Sa\u00e7ma sapan Ate\u015f M\u00fcsabakas\u0131."}, {"bbox": ["240", "1048", "303", "1085"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua