This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/0.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "978", "791", "1059"], "fr": "La r\u00e9manence de ce coup de poing...", "id": "Kekuatan sisa dari serangan angin tinju ini...", "pt": "O PODER RESIDUAL DESTE PUNHO...", "text": "The aftershock of this fist strike...", "tr": "BU YUMRUK R\u00dcZGARININ ARDINDAN GELEN G\u00dc\u00c7\u2026\u2026\u2026\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["1042", "1118", "1158", "1241"], "fr": "Digne de S\u0153ur F\u00e9e.", "id": "Seperti yang diharapkan dari Kakak Peri Siluman.", "pt": "COMO ESPERADO DA IRM\u00c3 FADA DEM\u00d4NIO.", "text": "As expected of Fairy Sister.", "tr": "\u0130BL\u0130S PER\u0130S\u0130 ABLA\u0027YA YAKI\u015eIR B\u0130R \u015eEK\u0130LDE."}, {"bbox": ["695", "1290", "813", "1364"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "It\u0027s okay.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L"}, {"bbox": ["929", "1628", "1081", "1753"], "fr": "Je pense que cela va \u00e9puiser toute sa puissance magique...", "id": "Sepertinya itu akan menghabiskan seluruh kekuatan spiritualnya...", "pt": "PARECE QUE ELE VAI USAR TODO O SEU PODER M\u00c1GICO...", "text": "I think it\u0027s going to use up all his magical power...", "tr": "T\u00dcM B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcN\u00dc T\u00dcKETECEK G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR\u00b7\u2026\u00b7"}, {"bbox": ["795", "1534", "1016", "1617"], "fr": "Ce talisman de dissimulation est assez sp\u00e9cial...", "id": "Jimat penyembunyi ini cukup istimewa...", "pt": "ESTE TALISM\u00c3 DE OCULTA\u00c7\u00c3O \u00c9 BASTANTE ESPECIAL...", "text": "This concealment talisman is quite special...", "tr": "BU G\u0130ZLENME TILSIMI OLDUK\u00c7A \u00d6ZEL\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["921", "826", "1034", "910"], "fr": "C\u0027est un genre de dissimulation.", "id": "Ini semacam jimat penyembunyi diri.", "pt": "\u00c9 UM TIPO DE OCULTA\u00c7\u00c3O.", "text": "It is a type of concealment.", "tr": "B\u0130R T\u00dcR G\u0130ZLENME"}, {"bbox": ["631", "511", "852", "636"], "fr": "Ces quelques endroits sont diff\u00e9rents du \u00ab Filet C\u00e9leste et Terrestre \u00bb...", "id": "Beberapa tempat ini berbeda dari \u0027Jaring Langit dan Bumi\u0027...", "pt": "ESTES POUCOS LUGARES S\u00c3O DIFERENTES DA \"REDE CELESTIAL\"...", "text": "These places are different from the \u0027Heaven and Earth Net\u0027...", "tr": "BU B\u0130RKA\u00c7 YER \"G\u00d6K VE YER A\u011eI\"NDAN FARKLI\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["93", "523", "279", "606"], "fr": "Mais S\u0153ur F\u00e9e, regarde...", "id": "Tapi Kakak Peri Siluman, lihat...", "pt": "MAS IRM\u00c3 FADA DEM\u00d4NIO, OLHE...", "text": "But Fairy Sister, look...", "tr": "AMA \u0130BL\u0130S PER\u0130S\u0130 ABLA, BAK\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["971", "154", "1129", "250"], "fr": "Ce n\u0027est pas facile \u00e0 reconna\u00eetre.", "id": "Memang agak sulit dikenali.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MUITO F\u00c1CIL DE RECONHECER.", "text": "It\u0027s not easy to recognize.", "tr": "TANIMAK PEK KOLAY DE\u011e\u0130L"}, {"bbox": ["147", "353", "405", "430"], "fr": "La diff\u00e9rence entre ces quelques traits.", "id": "Perbedaan dari beberapa goresan ini.", "pt": "A DIFEREN\u00c7A NESTES POUCOS TRA\u00c7OS.", "text": "The difference in these strokes...", "tr": "BU B\u0130RKA\u00c7 FIR\u00c7A DARBES\u0130N\u0130N FARKI"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/1.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "111", "675", "189"], "fr": "Le terrasser d\u0027un point.", "id": "Lumpuhkan dia.", "pt": "DERRUBE-O COM UM TOQUE.", "text": "Knock him down.", "tr": "ONU YERE SER"}, {"bbox": ["279", "120", "431", "203"], "fr": "M\u00eame un doigt peut...", "id": "Bahkan satu jari pun bisa...", "pt": "AT\u00c9 UM DEDO CONSEGUIRIA...", "text": "Even with a finger...", "tr": "B\u0130R PARMAK B\u0130LE YETERL\u0130\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["126", "138", "238", "211"], "fr": "Moi, maintenant...", "id": "Aku sekarang...", "pt": "EU AGORA...", "text": "I now...", "tr": "BEN \u015e\u0130MD\u0130"}, {"bbox": ["52", "86", "148", "128"], "fr": "Donc,", "id": "Jadi,", "pt": "PORTANTO,", "text": "Therefore,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN,"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/2.webp", "translations": [{"bbox": ["825", "1188", "1052", "1320"], "fr": "Plus tard, nous vous trouverons un endroit s\u00fbr o\u00f9 vivre.", "id": "Nanti kami akan mencarikan kalian tempat yang aman untuk tinggal.", "pt": "MAIS TARDE, ENCONTRAREMOS UM LUGAR SEGURO PARA VOC\u00caS VIVEREM.", "text": "Later, we will find a safe place for you to live.", "tr": "DAHA SONRA S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N YA\u015eAYACAK G\u00dcVENL\u0130 B\u0130R YER BULACA\u011eIZ"}, {"bbox": ["192", "2138", "396", "2228"], "fr": "Nous ferons de notre mieux pour retrouver nos souvenirs !", "id": "Kami akan berusaha keras untuk mendapatkan kembali ingatan kami!", "pt": "N\u00d3S NOS ESFOR\u00c7AREMOS PARA RECUPERAR NOSSAS MEM\u00d3RIAS!", "text": "We will work hard to get our memories back!", "tr": "ANILARIMIZI GER\u0130 GET\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00c7ALI\u015eACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["935", "2090", "1079", "2179"], "fr": "S\u0153ur F\u00e9e.", "id": "Kakak Peri Siluman.", "pt": "IRM\u00c3 FADA DEM\u00d4NIO.", "text": "Fairy Sister.", "tr": "\u0130BL\u0130S PER\u0130S\u0130 ABLA"}, {"bbox": ["621", "865", "810", "946"], "fr": "Ce nouveau coup du petit fr\u00e8re...", "id": "Adik Seperguruan, gaya rambut baru ini...", "pt": "ESTE NOVO VISUAL DO IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR...", "text": "Little Brother\u0027s new hairdo...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7IRAK KARDE\u015e\u0130N BU YEN\u0130 HAL\u0130\u00b7"}, {"bbox": ["366", "1169", "630", "1297"], "fr": "Bref, vous pouvez d\u0027abord rester temporairement \u00e0 Tushan pour \u00e9viter les ennuis,", "id": "Pokoknya, kalian bisa tinggal sementara di Tushan untuk menghindari masalah,", "pt": "ENFIM, VOC\u00caS PODEM FICAR TEMPORARIAMENTE EM TUSHAN PARA EVITAR PROBLEMAS,", "text": "In short, you can stay in Tu Shan temporarily to avoid the limelight.", "tr": "KISACASI, \u00d6NCEL\u0130KLE TUSHAN\u0027DA B\u0130R S\u00dcRE KALIP ORTALIK YATI\u015eANA KADAR BEKLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z,"}, {"bbox": ["953", "1003", "1105", "1059"], "fr": "Trop fort !", "id": "Hebat sekali!", "pt": "T\u00c3O INCR\u00cdVEL!", "text": "So powerful.", "tr": "\u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc"}, {"bbox": ["56", "1584", "234", "1638"], "fr": "Merci \u00e0 vous.", "id": "Terima kasih,", "pt": "OBRIGADO A VOC\u00caS,", "text": "Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M,"}, {"bbox": ["55", "109", "293", "163"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait ici !", "id": "Ternyata di sini!", "pt": "ENT\u00c3O ESTAVA AQUI!", "text": "So it was here!", "tr": "DEMEK BURADAYDI!"}, {"bbox": ["628", "1621", "761", "1700"], "fr": "Soyez heureux, hein.", "id": "Hiduplah berbahagia, ya.", "pt": "SEJAM FELIZES.", "text": "Be happy.", "tr": "MUTLU OLUN."}, {"bbox": ["882", "2037", "968", "2089"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["573", "1547", "650", "1586"], "fr": "Hmm !", "id": "Mm!", "pt": "HUM!", "text": "Yes!", "tr": "HMM!"}, {"bbox": ["922", "8", "1154", "138"], "fr": "Bon sang, il a m\u00eame dragu\u00e9 plus d\u0027une d\u00e9mone !", "id": "Dasar, ternyata dia menggoda lebih dari satu siluman wanita!", "pt": "MINHA NOSSA, ELE FLERTOU COM MAIS DE UMA DEM\u00d4NIA!", "text": "Goodness, he\u0027s hooked up with more than one female demon!", "tr": "VAY CANINA, B\u0130RDEN FAZLA KADIN \u0130BL\u0130SLE \u0130L\u0130\u015eK\u0130 KURMU\u015e!"}, {"bbox": ["963", "17", "1160", "243"], "fr": "Petit fr\u00e8re, tu es dou\u00e9 !", "id": "Adik Seperguruan, kamu hebat juga ya!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR, VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS!", "text": "Little Brother, you\u0027re something else!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7IRAK KARDE\u015e, ME\u011eER NE CEVHERM\u0130\u015eS\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/3.webp", "translations": [{"bbox": ["990", "382", "1139", "508"], "fr": "Et m\u00eame si S\u0153ur a fait une erreur, cela a eu un effet inattendu.", "id": "Lagi pula, kesalahan yang dibuat Kakak secara tidak sengaja...", "pt": "E MAIS, A A\u00c7\u00c3O EQUIVOCADA DA IRM\u00c3 ACABOU DANDO CERTO.", "text": "And Older Sister\u0027s mistake of fate", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K ABLANIN HATASI BEKLENMED\u0130K B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u0130Y\u0130 SONU\u00c7LANDI"}, {"bbox": ["802", "354", "965", "440"], "fr": "Finalement, rien de grave n\u0027est arriv\u00e9.", "id": "Pada akhirnya tidak terjadi apa-apa.", "pt": "NO FINAL, NADA DE RUIM ACONTECEU.", "text": "Eventually, nothing happened.", "tr": "SONUNDA H\u0130\u00c7B\u0130R SORUN \u00c7IKMADI."}, {"bbox": ["278", "1235", "543", "1365"], "fr": "Ce couple de tourtereaux \u00e9volue tr\u00e8s bien, le taux de r\u00e9ussite est sup\u00e9rieur \u00e0 70 %...", "id": "Situasi perkembangan pasangan ini sangat baik, tingkat keberhasilannya lebih dari tujuh puluh persen...", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O DESTE CASAL EST\u00c1 SE DESENVOLVENDO MUITO BEM, A TAXA DE SUCESSO \u00c9 SUPERIOR A SETENTA POR CENTO...", "text": "This couple has a great chance of developing, with a success rate of over 70%...", "tr": "BU \u00c7\u0130FT\u0130N \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 G\u0130D\u0130YOR, BA\u015eARI ORANI Y\u00dcZDE YETM\u0130\u015e\u0130N \u00dcZER\u0130NDE\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["395", "362", "668", "490"], "fr": "Maison d\u00e9labr\u00e9e, talisman c\u00e9leste tombant du toit, silhouette et apparence, et aussi, ce grain de beaut\u00e9 poilu...", "id": "Rumah reyot, jimat langit yang jatuh dari atap, perawakan dan penampilan, dan juga, tahi lalat berbulu itu...", "pt": "CASA EM RU\u00cdNAS, TALISM\u00c3 CAINDO DO TETO, APAR\u00caNCIA F\u00cdSICA, E TAMB\u00c9M, AQUELA PINTA COM PELOS...", "text": "Broken house, a talisman falling from the roof, appearance, and that hairy mole...", "tr": "YIKIK D\u00d6K\u00dcK EV, TAVANDAN D\u00dc\u015eEN G\u00d6K TILSIMI, V\u00dcCUT YAPISI VE G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dc, B\u0130R DE O K\u0131ll\u0131 BEN\u0130\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["128", "916", "266", "1006"], "fr": "J\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 10086.", "id": "Aku sudah bertanya pada 10086.", "pt": "EU PERGUNTEI AO 10086.", "text": "I asked 10086.", "tr": "10086\u0027YA SORDUM."}, {"bbox": ["869", "926", "1134", "1013"], "fr": "Au contraire, cela a rendu ce couple plus en s\u00e9curit\u00e9 pour l\u0027avenir.", "id": "Malah membuat pasangan ini lebih aman di masa depan.", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, TORNOU ESTE CASAL AINDA MAIS SEGURO NO FUTURO.", "text": "Instead, it made this couple even safer in the future.", "tr": "AKS\u0130NE, BU DURUM \u00c7\u0130FT\u0130N GELECEKTE DAHA G\u00dcVENDE OLMASINI SA\u011eLADI"}, {"bbox": ["65", "1174", "343", "1258"], "fr": "10086 les a d\u00e9j\u00e0 install\u00e9s, ce...", "id": "10086 sudah mengatur mereka dengan baik, yang ini...", "pt": "O 10086 J\u00c1 OS ACOMODOU BEM, ESTE...", "text": "10086 has already settled them down, this...", "tr": "10086 ONLARI ZATEN G\u00dcVENL\u0130 B\u0130R YERE YERLE\u015eT\u0130RD\u0130, BU..."}, {"bbox": ["514", "489", "735", "581"], "fr": "S\u0153ur, tes actions sont excusables.", "id": "Kakak, tindakanmu bisa dimaklumi.", "pt": "IRM\u00c3, SUAS A\u00c7\u00d5ES S\u00c3O COMPREENS\u00cdVEIS.", "text": "Sister, you are excusable.", "tr": "ABLA, SEN\u0130N DURUMUN ANLA\u015eILAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/4.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "559", "377", "681"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas demand\u00e9 de faire \u00e7a !", "id": "Aku tidak menyuruhmu melakukan ini!", "pt": "N\u00c3O PEDI PARA VOC\u00ca FAZER ISSO!", "text": "That\u0027s not what I asked you to do!", "tr": "SENDEN BUNU YAPMANI \u0130STEMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["697", "1109", "742", "1150"], "fr": "Stop !", "id": "Berhenti!", "pt": "PARE!", "text": "Stop.", "tr": "DUR"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/6.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "1250", "1057", "1374"], "fr": "S\u0153ur, ne t\u0027en fais pas ! Apr\u00e8s tout, elle nous a \u00e9lev\u00e9s et \u00e9duqu\u00e9s...", "id": "Kakak, jangan pedulikan! Bagaimanapun juga, dia telah membesarkan dan mendidik kita...", "pt": "IRM\u00c3, N\u00c3O SE IMPORTE! AFINAL, ELA NOS CRIOU E EDUCOU...", "text": "Sister, don\u0027t worry about it! After all, she raised and educated us...", "tr": "ABLA, ALDIRMA! SONU\u00c7TA O B\u0130Z\u0130 B\u00dcY\u00dcTT\u00dc VE E\u011e\u0130TT\u0130\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["142", "1252", "327", "1322"], "fr": "Feng Xi a aussi tort !", "id": "Yang salah juga Feng Xi!", "pt": "FENG XI TAMB\u00c9M EST\u00c1 ERRADA!", "text": "Feng Xi is also wrong!", "tr": "FENG XI DE HATALIYDI!"}, {"bbox": ["683", "679", "851", "767"], "fr": "Non ! Rong\u0027er \u00e9tait l\u00e0 aussi cette fois-l\u00e0 !", "id": "Tidak! Rong\u0027er juga ada di sana waktu itu!", "pt": "N\u00c3O! RONG\u0027ER TAMB\u00c9M ESTAVA L\u00c1 DAQUELA VEZ!", "text": "No! Rong Er was there too that time!", "tr": "HAYIR! RONG\u0027ER DA O ZAMAN ORADAYDI!"}, {"bbox": ["237", "185", "400", "265"], "fr": "S\u0153ur n\u0027a pas tort !", "id": "Kakak tidak salah!", "pt": "A IRM\u00c3 N\u00c3O EST\u00c1 ERRADA!", "text": "Sister is not wrong!", "tr": "ABLA HATALI DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["637", "1136", "906", "1221"], "fr": "Lors de cette bataille contre Feng Xi, S\u0153ur a vacill\u00e9.", "id": "Dalam pertarungan dengan Feng Xi itu, Kakak goyah.", "pt": "NAQUELA BATALHA COM FENG XI, A IRM\u00c3 HESITOU.", "text": "Sister wavered in that battle with Feng Xi.", "tr": "FENG XI \u0130LE OLAN SAVA\u015eTA ABLA SARSILDI."}, {"bbox": ["905", "359", "1059", "434"], "fr": "C\u0027est aussi la faute de l\u0027arbre !", "id": "Itu juga salah pohon!", "pt": "A CULPA TAMB\u00c9M \u00c9 DA \u00c1RVORE!", "text": "The tree is also at fault!", "tr": "A\u011eACIN DA SU\u00c7U!"}, {"bbox": ["821", "282", "928", "343"], "fr": "Il y a une faute,", "id": "Memang salah,", "pt": "EST\u00c1 ERRADO,", "text": "There\u0027s fault,", "tr": "HATALIYDI,"}, {"bbox": ["60", "1129", "246", "1217"], "fr": "Et, et je sais aussi !", "id": "Dan... dan aku juga tahu!", "pt": "E MAIS, E MAIS, EU TAMB\u00c9M SEI!", "text": "And, and I also know!", "tr": "VE, VE BEN DE B\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["732", "785", "854", "868"], "fr": "S\u0153ur n\u0027a rien fait de mal !", "id": "Kakak tidak melakukan kesalahan!", "pt": "A IRM\u00c3 N\u00c3O FEZ NADA DE ERRADO!", "text": "Sister did nothing wrong!", "tr": "ABLA YANLI\u015e B\u0130R \u015eEY YAPMADI!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/7.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "700", "305", "801"], "fr": "Tu peux essayer de faire confiance aux humains,", "id": "Kamu coba saja percaya pada manusia,", "pt": "V\u00c1 EM FRENTE E TENTE ACREDITAR NOS HUMANOS,", "text": "You go ahead and try to trust humans.", "tr": "SEN SADECE \u0130NSANLARA G\u00dcVENMEY\u0130 DENE,"}, {"bbox": ["872", "868", "1071", "970"], "fr": "Les missions de l\u0027Immortelle du Fil Rouge te surprendront.", "id": "Misi Peri Benang Merah akan memberimu kejutan.", "pt": "AS MISS\u00d5ES DO IMORTAL DO FIO VERMELHO LHE TRAR\u00c3O SURPRESAS.", "text": "The Red Thread Immortal mission will give you surprises.", "tr": "KIZIL \u0130PL\u0130K PER\u0130S\u0130 G\u00d6REVLER\u0130 SANA S\u00dcRPR\u0130ZLER SUNACAK."}, {"bbox": ["860", "179", "1099", "304"], "fr": "S\u0153ur est naturellement bonne, compl\u00e8tement diff\u00e9rente de ce tra\u00eetre !", "id": "Kakak pada dasarnya baik hati, sama sekali berbeda dari pengkhianat itu!", "pt": "A IRM\u00c3 \u00c9 INERENTEMENTE BOA, COMPLETAMENTE DIFERENTE DAQUELE TRAIDOR!", "text": "Sister is kind by nature, completely different from that traitor!", "tr": "ABLA DO\u011eU\u015eTAN \u0130Y\u0130 KALPL\u0130, O HA\u0130NDEN TAMAMEN FARKLI!"}, {"bbox": ["110", "1155", "301", "1267"], "fr": "L\u0027Arbre des Amours Contrari\u00e9es ne mentira pas,", "id": "Pohon Penderitaan Cinta tidak akan berbohong,", "pt": "A \u00c1RVORE DO AMOR AMARGO N\u00c3O MENTE,", "text": "The Bitter Love Tree won\u0027t lie.", "tr": "ACILAR A\u011eACI YALAN S\u00d6YLEMEZ,"}, {"bbox": ["134", "171", "370", "297"], "fr": "Mais S\u0153ur, ne crois pas un seul mot de ce que dit Feng Xi !", "id": "Tapi jangan percaya sepatah kata pun yang dikatakan Feng Xi, Kakak!", "pt": "MAS, IRM\u00c3, N\u00c3O ACREDITE EM UMA \u00daNICA PALAVRA QUE FENG XI DISSER!", "text": "But don\u0027t believe a word Feng Xi says!", "tr": "AMA ABLA, FENG XI\u0027N\u0130N S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130 TEK B\u0130R KEL\u0130MEYE B\u0130LE \u0130NANMA!"}, {"bbox": ["185", "1271", "379", "1368"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 aller voir,", "id": "Kamu lihat saja sendiri,", "pt": "V\u00c1 EM FRENTE E VEJA,", "text": "You go ahead and take a look.", "tr": "SEN SADECE G\u0130T VE G\u00d6R,"}, {"bbox": ["925", "1341", "1095", "1427"], "fr": "Ces d\u00e9mons.", "id": "Para siluman itu,", "pt": "AQUELES DEM\u00d4NIOS.", "text": "Those demons.", "tr": "O \u0130BL\u0130SLER"}, {"bbox": ["812", "1186", "991", "1264"], "fr": "Ces humains,", "id": "Manusia-manusia itu,", "pt": "AQUELES HUMANOS,", "text": "Those humans.", "tr": "O \u0130NSANLAR,"}, {"bbox": ["500", "497", "659", "558"], "fr": "Feng Xi...", "id": "Feng Xi...", "pt": "FENG XI...", "text": "Feng Xi.", "tr": "FENG XI\u00b7"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/8.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "435", "334", "576"], "fr": "S\u0153ur, penses-tu qu\u0027il y a particuli\u00e8rement beaucoup de cas o\u00f9 les humains trompent et trahissent ?", "id": "Kakak, apakah menurutmu kasus manusia menipu dan mengecewakan itu sangat banyak?", "pt": "IRM\u00c3, VOC\u00ca ACHA QUE H\u00c1 MUITOS CASOS DE HUMANOS ENGANANDO E TRAINDO?", "text": "Sister, do you think there are particularly many cases of humans deceiving and disappointing others?", "tr": "ABLA, \u0130NSANLARIN ALDATMA VE \u0130HANET ETT\u0130\u011e\u0130 VAKALARIN \u00c7OK FAZLA OLDU\u011eUNU MU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["667", "167", "955", "246"], "fr": "\u00c7a ne peut \u00eatre qu\u0027un id\u00e9al.", "id": "Itu hanya bisa dianggap sebagai cita-cita saja.", "pt": "S\u00d3 PODE SER CONSIDERADO UM IDEAL.", "text": "Can only be taken as an ideal.", "tr": "SADECE B\u0130R \u0130DEAL OLARAK KALAB\u0130L\u0130R"}, {"bbox": ["898", "564", "1051", "632"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a,", "id": "Tidak benar,", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO,", "text": "That\u0027s not right.", "tr": "HAYIR, BU DO\u011eRU DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["226", "87", "690", "169"], "fr": "La paix entre humains et d\u00e9mons que tu esp\u00e8res n\u0027est qu\u0027un id\u00e9al,", "id": "Kedamaian antara manusia dan siluman yang kamu harapkan hanyalah sebuah cita-cita,", "pt": "A PAZ ENTRE HUMANOS E DEM\u00d4NIOS QUE VOC\u00ca DESEJA \u00c9 APENAS UM IDEAL,", "text": "The peace you expect between humans and demons is just an ideal.", "tr": "ARZULADI\u011eIN \u0130NSAN VE \u0130BL\u0130S BARI\u015eI SADECE B\u0130R \u0130DEAL,"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/9.webp", "translations": [{"bbox": ["912", "28", "1093", "181"], "fr": "Tu penses que c\u0027est toi qui n\u0027as pas bien fait, qui as mal agi.", "id": "Merasa dirinyalah yang tidak melakukannya dengan baik, yang melakukannya dengan salah.", "pt": "SINTO QUE N\u00c3O FIZ BEM, QUE FIZ ERRADO.", "text": "Thinking that I did something not good, did something wrong.", "tr": "KEND\u0130N\u0130N \u0130Y\u0130 YAPMADI\u011eINI, YANLI\u015e YAPTI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN"}, {"bbox": ["865", "890", "1132", "1016"], "fr": "J\u0027ai toujours tendance \u00e0 me focaliser davantage sur cette affaire de tromperie humaine,", "id": "Aku jadi selalu lebih mudah fokus pada kasus penipuan oleh manusia itu,", "pt": "EU SEMPRE TENDO A FOCAR MAIS NAQUELE CASO DE ENGANO HUMANO,", "text": "I always tend to stare at that one human deception case more easily.", "tr": "BEN HEP O \u0130NSANLARIN ALDATMA OLAYINA DAHA \u00c7OK TAKILMAYA MEY\u0130LL\u0130Y\u0130M,"}, {"bbox": ["65", "249", "335", "377"], "fr": "La proportion de tromperie n\u0027y est pas \u00e9lev\u00e9e, et les d\u00e9mons comme les humains en sont capables.", "id": "Proporsi penipuan di antaranya tidak tinggi, dan baik siluman maupun manusia melakukannya.", "pt": "A PROPOR\u00c7\u00c3O DE ENGANOS N\u00c3O \u00c9 ALTA, E TANTO DEM\u00d4NIOS QUANTO HUMANOS O FAZEM.", "text": "The proportion of deception is not high, and both demons and humans do it.", "tr": "ARALARINDA ALDATMA ORANI Y\u00dcKSEK DE\u011e\u0130L VE HEM \u0130BL\u0130SLER HEM DE \u0130NSANLAR BUNU YAPIYOR"}, {"bbox": ["58", "888", "361", "1016"], "fr": "Mais moi... mais moi, c\u0027est juste que m\u00eame parmi cent cas d\u0027honn\u00eatet\u00e9 humaine,", "id": "Tapi aku... tapi aku, bahkan di antara seratus kasus manusia yang jujur,", "pt": "MAS EU... MAS EU, MESMO ENTRE CEM CASOS DE SINCERIDADE HUMANA,", "text": "But I... but even in a hundred cases of human honesty,", "tr": "AMA BEN.\u00b7.\u2026\u00b7AMA BEN, Y\u00dcZ TANE D\u00dcR\u00dcST \u0130NSAN VAKASININ \u0130\u00c7\u0130NDE B\u0130LE,"}, {"bbox": ["891", "657", "1073", "739"], "fr": "Oui, Rong\u0027er a raison.", "id": "Benar, Rong\u0027er benar.", "pt": "SIM, RONG\u0027ER EST\u00c1 CERTA.", "text": "Yes, Rong Er is right.", "tr": "EVET, RONG\u0027ER HAKLI."}, {"bbox": ["539", "138", "804", "240"], "fr": "Parce que tu esp\u00e8res trop que les humains et les d\u00e9mons vivent en harmonie.", "id": "Karena kamu terlalu mengharapkan manusia dan siluman hidup rukun.", "pt": "PORQUE VOC\u00ca DESEJA DEMAIS QUE HUMANOS E DEM\u00d4NIOS VIVAM EM HARMONIA.", "text": "Because you expect humans and demons to get along too much.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc \u0130NSANLARIN VE \u0130BL\u0130SLER\u0130N UYUM \u0130\u00c7\u0130NDE YA\u015eAMASINI \u00c7OK FAZLA \u0130ST\u0130YORSUN"}, {"bbox": ["461", "25", "755", "116"], "fr": "S\u0153ur, la raison pour laquelle tu te focalises facilement sur la tromperie humaine,", "id": "Alasan Kakak mudah fokus pada penipuan manusia adalah,", "pt": "IRM\u00c3, A RAZ\u00c3O PELA QUAL VOC\u00ca TENDE A FOCAR NO ENGANO HUMANO,", "text": "Sister, the reason you easily stare at human deception,", "tr": "ABLA, \u0130NSANLARIN ALDATMASINA BU KADAR TAKILMANIN SEBEB\u0130,"}, {"bbox": ["518", "269", "759", "380"], "fr": "Trop s\u0027inqui\u00e9ter embrouille l\u0027esprit, alors tu as toujours tendance \u00e0 te focaliser sur ces quelques cas,", "id": "Karena terlalu peduli jadi bingung, jadi selalu mudah fokus pada beberapa kasus itu,", "pt": "PREOCUPAR-SE DEMAIS LEVA \u00c0 CONFUS\u00c3O, ENT\u00c3O VOC\u00ca SEMPRE TENDE A FOCAR NAQUELES POUCOS CASOS,", "text": "When you care, you\u0027re confused, so you always tend to stare at those few.", "tr": "END\u0130\u015eELENMEK KARMA\u015eAYA YOL A\u00c7AR, BU Y\u00dcZDEN HEP O B\u0130RKA\u00c7 OLAYA TAKILIP KALIYORSUN,"}, {"bbox": ["33", "25", "379", "244"], "fr": "Parmi les \u00e9checs, la plupart sont dus \u00e0 une incompatibilit\u00e9 mutuelle flagrante,", "id": "Yang paling banyak gagal adalah yang benar-benar tidak cocok satu sama lain,", "pt": "A MAIORIA DOS FRACASSOS AINDA OCORRE PORQUE ELES REALMENTE N\u00c3O SE SUPORTAM,", "text": "Among the failures, the most are still those who really can\u0027t stand each other.", "tr": "BA\u015eARISIZLIKLARIN \u00c7O\u011eU, B\u0130RB\u0130RLER\u0130YLE GER\u00c7EKTEN ANLA\u015eAMAYANLARDAN KAYNAKLANIYOR,"}, {"bbox": ["253", "1045", "521", "1138"], "fr": "m\u00eal\u00e9 \u00e0 un cas de tromperie humaine,", "id": "Tercampur dengan satu kasus penipuan oleh manusia,", "pt": "MISTURADO COM UM CASO DE ENGANO HUMANO,", "text": "Mixed with a case of human deception.", "tr": "ARASINA B\u0130R TANE \u0130NSAN ALDATMA OLAYI KARI\u015eMI\u015eSA,"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/10.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "51", "726", "137"], "fr": "Inqui\u00e9tude, chagrin, et m\u00eame...", "id": "Khawatir, cemas, bahkan...", "pt": "PREOCUPA\u00c7\u00c3O, TRISTEZA, E AT\u00c9...", "text": "Worries, sorrows, and even...", "tr": "END\u0130\u015eE, \u00dcZ\u00dcNT\u00dc, HATTA\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["917", "250", "1044", "313"], "fr": "Une intention meurtri\u00e8re.", "id": "Ada niat membunuh.", "pt": "H\u00c1 INTEN\u00c7\u00c3O ASSASSINA.", "text": "There\u0027s killing intent.", "tr": "\u00d6LD\u00dcRME ARZUSU VAR."}, {"bbox": ["343", "428", "831", "496"], "fr": "C\u0027est mon d\u00e9mon int\u00e9rieur.", "id": "Ini adalah iblis dalam hatiku.", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU DEM\u00d4NIO INTERIOR.", "text": "This is my inner demon.", "tr": "BU BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130MDEK\u0130 \u015eEYTAN"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/11.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "264", "1101", "390"], "fr": "Tu ne pourras jamais non plus vraiment pardonner aux humains qui t\u0027ont fait du mal autrefois.", "id": "Kamu juga tidak akan pernah bisa benar-benar memaafkan manusia yang pernah menyakitimu.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M NUNCA PODER\u00c1 REALMENTE PERDOAR OS HUMANOS QUE J\u00c1 TE MACHUCARAM.", "text": "You will also never be able to truly forgive the humans who once hurt you.", "tr": "SEN DE SANA ZARAR VERM\u0130\u015e \u0130NSANLARI ASLA GER\u00c7EKTEN AFFEDEMEYECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["62", "202", "331", "326"], "fr": "Parce que tu es un d\u00e9mon, c\u0027est quelque chose que tu ne pourras jamais changer !", "id": "Karena kamu adalah siluman, ini adalah sesuatu yang tidak akan pernah bisa kamu ubah!", "pt": "PORQUE VOC\u00ca \u00c9 UM DEM\u00d4NIO, ISSO \u00c9 ALGO QUE VOC\u00ca NUNCA PODER\u00c1 MUDAR!", "text": "Because you\u0027re a demon, that\u0027s something you can never change!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc SEN B\u0130R \u0130BL\u0130SS\u0130N VE BU ASLA DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REMEYECE\u011e\u0130N B\u0130R GER\u00c7EK!"}, {"bbox": ["673", "997", "1082", "1204"], "fr": "Mais quand tu auras \u00e9t\u00e9 une Immortelle du Fil Rouge pendant longtemps, tu finiras toujours par revenir \u00e0 tes pr\u00e9jug\u00e9s.", "id": "Tapi ketika kamu sudah lama menjadi Peri Benang Merah, kamu pada akhirnya akan kembali pada prasangkamu.", "pt": "MAS QUANDO VOC\u00ca FOR UM IMORTAL DO FIO VERMELHO POR MUITO TEMPO, VOC\u00ca INEVITAVELMENTE VOLTAR\u00c1 AOS SEUS PRECONCEITOS.", "text": "But when you\u0027ve been a Red Thread Immortal for a long time, you\u0027ll still return to your prejudice.", "tr": "AMA UZUN S\u00dcRE KIZIL \u0130PL\u0130K PER\u0130S\u0130 OLARAK G\u00d6REV YAPTI\u011eINDA, SONUNDA Y\u0130NE \u00d6NYARGILARINA D\u00d6NECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["335", "957", "630", "1075"], "fr": "Au d\u00e9but, tu persisteras peut-\u00eatre gr\u00e2ce \u00e0 tes id\u00e9aux,", "id": "Awalnya kamu mungkin masih bertahan karena cita-citamu,", "pt": "NO COME\u00c7O, VOC\u00ca PODE AT\u00c9 PERSISTIR POR CAUSA DOS SEUS IDEAIS,", "text": "At the beginning, you may still persist because of your ideal.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA \u0130DEALLER\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ISRAR EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N,"}, {"bbox": ["81", "1494", "322", "1603"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, l\u0027Arbre des Amours Contrari\u00e9es changera de mandataire.", "id": "Saat itu tiba, Pohon Penderitaan Cinta akan mengganti perwakilannya.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, A \u00c1RVORE DO AMOR AMARGO MUDAR\u00c1 DE AGENTE.", "text": "At that time, the Bitter Love Tree will change agents.", "tr": "O ZAMAN GELD\u0130\u011e\u0130NDE, ACILAR A\u011eACI TEMS\u0130LC\u0130S\u0130N\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RECEK."}, {"bbox": ["792", "1443", "1145", "1579"], "fr": "Je me demande si le prochain successeur ne t\u0027appellera pas \u00ab tra\u00eetresse \u00bb ?", "id": "Entah apakah penerus berikutnya akan memanggilmu \u0027pengkhianat\u0027?", "pt": "QUEM SABE SE O PR\u00d3XIMO SUCESSOR N\u00c3O TE CHAMAR\u00c1 DE \"TRAIDOR(A)\"?", "text": "I wonder if the next successor will call you \u0027traitor\u0027?", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 HALEF\u0130N SANA \"HA\u0130N\" D\u0130YECEK M\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["861", "1600", "1108", "1707"], "fr": "Hahahahahahaha....", "id": "Hahahahahahaha...", "pt": "HAHAHAHAHAHAHA...", "text": "Hahahaha...", "tr": "[SFX] HAHAHAHAHAHA\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/12.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "118", "437", "203"], "fr": "Ta fin sera la m\u00eame que la mienne !", "id": "Nasibmu pada akhirnya akan sama sepertiku!", "pt": "SEU FIM SER\u00c1 O MESMO QUE O MEU!", "text": "Your end will be the same as mine!", "tr": "SEN\u0130N SONUN DA BEN\u0130MK\u0130 G\u0130B\u0130 OLACAK!"}, {"bbox": ["722", "789", "864", "885"], "fr": "Moi aussi, je fais comme \u00e7a...", "id": "Aku juga melakukannya seperti ini...", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTOU FAZENDO ISSO...", "text": "I also did this...", "tr": "BEN DE B\u00d6YLE YAPIYORUM\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["112", "916", "332", "1029"], "fr": "Comme je voudrais \u00eatre juste, traiter tout le monde sur un pied d\u0027\u00e9galit\u00e9.", "id": "Betapa aku ingin adil, ingin memperlakukan semua sama rata.", "pt": "COMO EU DESEJO SER JUSTO, TRATAR TODOS IGUALMENTE...", "text": "HOW I LONG FOR FAIRNESS, FOR EQUAL TREATMENT.", "tr": "NE KADAR DA AD\u0130L OLMAK, HERKESE E\u015e\u0130T DAVRANMAK \u0130ST\u0130YORUM"}, {"bbox": ["972", "935", "1133", "1022"], "fr": "Mais dans mon c\u0153ur...", "id": "Tapi di dalam hatiku...", "pt": "MAS NO MEU CORA\u00c7\u00c3O...", "text": "BUT IN MY HEART,", "tr": "AMA KALB\u0130MDE"}, {"bbox": ["900", "580", "1153", "656"], "fr": "Effectivement, impossible d\u0027y \u00e9chapper, hein ?", "id": "Benar-benar tidak bisa lolos ya?", "pt": "REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 COMO ESCAPAR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IS IT TRULY INESCAPABLE?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE KA\u00c7AMIYOR MUYUM?"}, {"bbox": ["297", "442", "434", "507"], "fr": "Vraiment...", "id": "Begitukah...", "pt": "\u00c9 MESMO...?", "text": "IS THAT SO...", "tr": "\u00d6YLE M\u0130\u00b7\u00b7\u00b7"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/13.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "301", "1139", "362"], "fr": "Est-ce que \u00e7a ne peut aller que jusque-l\u00e0 ?", "id": "Hanya bisa sampai di sini?", "pt": "S\u00d3 POSSO IR AT\u00c9 AQUI?", "text": "IS THIS ALL THERE IS?", "tr": "SADECE BURAYA KADAR MI?"}, {"bbox": ["618", "70", "1001", "134"], "fr": "Parce que ces choses sont dans mon c\u0153ur...", "id": "Karena hal-hal ini ada di hatiku...", "pt": "POR CAUSA DESSAS COISAS NO MEU CORA\u00c7\u00c3O...", "text": "BECAUSE THESE ARE IN MY HEART...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BUNLAR BEN\u0130M KALB\u0130MDE\u00b7"}, {"bbox": ["300", "8", "575", "78"], "fr": "Juste \u00e0 cause de ces choses.", "id": "Hanya karena hal-hal ini.", "pt": "S\u00d3 POR CAUSA DESSAS COISAS.", "text": "JUST BECAUSE OF THESE THINGS...", "tr": "SADECE BU \u015eEYLER Y\u00dcZ\u00dcNDEN"}, {"bbox": ["89", "234", "285", "299"], "fr": "La cultivation de mon c\u0153ur,", "id": "Kultivasi hatiku,", "pt": "O CULTIVO DO MEU CORA\u00c7\u00c3O,", "text": "THE CULTIVATION OF MY HEART,", "tr": "KALB\u0130M\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130,"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/14.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "159", "903", "218"], "fr": "Non... ce n\u0027est pas \u00e7a...", "id": "Tidak...", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO...", "text": "THAT\u0027S NOT RIGHT...", "tr": "HAYIR\u2026\u2026\u00b7"}, {"bbox": ["553", "905", "706", "961"], "fr": "Lui, il...", "id": "Dia lalu...", "pt": "ELE ENT\u00c3O...", "text": "HE JUST...", "tr": "O \u0130SE\u2026\u2026\u00b7"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/15.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "219", "279", "383"], "fr": "Ce talisman de dissimulation que tu as est d\u0027une grande finesse, je sens qu\u0027il sera tr\u00e8s utile.", "id": "Jimat penyembunyimu ini cukup hebat, aku rasa ini sangat berguna.", "pt": "SEU TALISM\u00c3 DE OCULTA\u00c7\u00c3O \u00c9 MUITO BEM FEITO, SINTO QUE SER\u00c1 DE GRANDE UTILIDADE.", "text": "YOUR CONCEALMENT TALISMAN IS QUITE SKILLFUL. I FEEL IT HAS GREAT USE.", "tr": "BU G\u0130ZLENME TILSIMIN OLDUK\u00c7A \u0130Y\u0130 YAPILMI\u015e, \u00c7OK \u0130\u015eE YARAYACA\u011eINI H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["443", "932", "591", "1007"], "fr": "Il est probablement occup\u00e9...", "id": "Mungkin sedang sibuk...", "pt": "PROVAVELMENTE EST\u00c1 OCUPADO...", "text": "PROBABLY BUSY...", "tr": "MUHTEMELEN ME\u015eGULD\u00dcR..\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["140", "1024", "285", "1096"], "fr": "S\u0153ur F\u00e9e.", "id": "Kakak Peri Siluman.", "pt": "IRM\u00c3 FADA DEM\u00d4NIO.", "text": "FAIRY SISTER,", "tr": "\u0130BL\u0130S PER\u0130S\u0130 ABLA"}, {"bbox": ["865", "47", "1120", "177"], "fr": "\u00c9tant donn\u00e9 que je t\u0027ai sauv\u00e9 la vie, vends-moi l\u0027art des talismans \u00e0 un prix d\u0027ami, d\u0027accord ?", "id": "Mengingat aku telah menyelamatkan nyawamu, jual murah teknik jimatmu padaku, bagaimana?", "pt": "CONSIDERANDO QUE EU SALVEI SUA VIDA, VENDA-ME A T\u00c9CNICA DO TALISM\u00c3 POR UM PRE\u00c7O BAIXO, QUE TAL?", "text": "SINCE I SAVED YOUR LIFE, HOW ABOUT SELLING ME THE TALISMAN TECHNIQUE AT A DISCOUNT?", "tr": "HAYATINI KURTARMAMIN HATIRINA, TILSIM TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 BANA UCUZA SAT, OLUR MU?"}, {"bbox": ["899", "339", "1154", "426"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, je lui dirai de l\u0027enseigner \u00e0 notre bienfaiteur tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "Baiklah, baiklah, nanti akan kusuruh dia mengajarkannya pada Penolong!", "pt": "CERTO, CERTO, MAIS TARDE PEDIREI A ELE PARA ENSINAR AO BENFEITOR!", "text": "SURE, SURE, I\u0027LL HAVE HIM TEACH IT TO YOU LATER!", "tr": "TAMAM TAMAM, B\u0130RAZDAN ONA KURTARICIMIZA \u00d6\u011eRETMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["703", "946", "803", "1012"], "fr": "Alors je vais...", "id": "Kalau begitu aku akan...", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU...", "text": "THEN I\u0027LL...", "tr": "O HALDE BEN"}, {"bbox": ["704", "1218", "837", "1280"], "fr": "Faire du shopping !", "id": "Pergi berbelanja!", "pt": "FAZER COMPRAS!", "text": "GO SHOPPING!", "tr": "ALI\u015eVER\u0130\u015eE G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["83", "693", "136", "746"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/16.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "52", "354", "218"], "fr": "Hahahahahahaha ! Aujourd\u0027hui, c\u0027est le jour des soldes, je vais d\u00e9valiser le Pavillon Yao Xin jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il fasse faillite !", "id": "Hahahahahahaha! Hari diskon ini aku akan berbelanja di Paviliun Yao Xin sampai bangkrut!", "pt": "HAHAHAHAHAHAHA! NO DIA DE DESCONTOS DE HOJE, VOU COMPRAR TANTO NO PAVILH\u00c3O YAOXIN AT\u00c9 LEV\u00c1-LO \u00c0 FAL\u00caNCIA!", "text": "HAHAHAHAHAHA! TODAY\u0027S THE DISCOUNT DAY, I\u0027M GOING TO MAKE YAO XIN ZHAI GO BANKRUPT!", "tr": "[SFX] HAHAHAHAHAHA! BUG\u00dcNK\u00dc \u0130ND\u0130R\u0130M G\u00dcN\u00dcNDE YAO XIN ZHAI\u0027Y\u0130 \u0130FLAS ETT\u0130RENE KADAR ALI\u015eVER\u0130\u015e YAPACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["704", "64", "954", "166"], "fr": "Cette personne n\u0027a-t-elle pas aussi \u00e9t\u00e9 pourchass\u00e9e depuis l\u0027enfance, ou quelque chose comme \u00e7a...", "id": "Bukankah orang ini juga dikejar-kejar sejak kecil atau semacamnya...", "pt": "ESSA PESSOA TAMB\u00c9M N\u00c3O FOI PERSEGUIDA DESDE CRIAN\u00c7A OU ALGO ASSIM...?", "text": "WASN\u0027T THIS PERSON ALSO CHASED AND SUCH SINCE CHILDHOOD...?", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 DE K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 KOVALANMIYOR MUYDU YA DA BENZER\u0130 B\u0130R \u015eEY\u00b7\u2026\u2026\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["919", "218", "1109", "314"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il n\u0027ait pas ce genre d\u0027\u00e9motion ?", "id": "Kenapa dia tidak memiliki emosi seperti ini?", "pt": "COMO \u00c9 QUE ELE N\u00c3O TEM ESSE TIPO DE EMO\u00c7\u00c3O?", "text": "HOW COME HE DOESN\u0027T HAVE THESE EMOTIONS?", "tr": "O NEDEN B\u00d6YLE DUYGULARA SAH\u0130P DE\u011e\u0130L?"}, {"bbox": ["113", "1196", "244", "1261"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "NEDEN?"}, {"bbox": ["75", "986", "247", "1060"], "fr": "[SFX] Ta ta ta", "id": "[SFX] Da da da", "pt": "[SFX] TATATA", "text": "[SFX] DA DA DA", "tr": "[SFX] TAK TAK TAK"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/17.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "579", "1071", "768"], "fr": "Merci de votre compr\u00e9hension concernant ce cong\u00e9 maladie. Ceci est la premi\u00e8re mise \u00e0 jour de la semaine, et il y aura une mise \u00e0 jour suppl\u00e9mentaire samedi.", "id": "Terima kasih atas pengertiannya untuk cuti sakit kali ini. Ini adalah pembaruan pertama minggu ini, akan ada pembaruan tambahan pada hari Sabtu.", "pt": "AGRADE\u00c7O A COMPREENS\u00c3O DE TODOS POR ESTA LICEN\u00c7A M\u00c9DICA. ESTA \u00c9 A PRIMEIRA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DESTA SEMANA, HAVER\u00c1 UMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O EXTRA NO S\u00c1BADO.", "text": "...", "tr": "BU HASTALIK \u0130ZN\u0130 S\u00dcREC\u0130NDEK\u0130 ANLAYI\u015eINIZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M. BU, BU HAFTANIN \u0130LK G\u00dcNCELLEMES\u0130, CUMARTES\u0130 B\u0130R EK B\u00d6L\u00dcM DAHA OLACAK."}, {"bbox": ["168", "579", "1072", "781"], "fr": "Merci de votre compr\u00e9hension concernant ce cong\u00e9 maladie. Ceci est la premi\u00e8re mise \u00e0 jour de la semaine, et il y aura une mise \u00e0 jour suppl\u00e9mentaire samedi.", "id": "Terima kasih atas pengertiannya untuk cuti sakit kali ini. Ini adalah pembaruan pertama minggu ini, akan ada pembaruan tambahan pada hari Sabtu.", "pt": "AGRADE\u00c7O A COMPREENS\u00c3O DE TODOS POR ESTA LICEN\u00c7A M\u00c9DICA. ESTA \u00c9 A PRIMEIRA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DESTA SEMANA, HAVER\u00c1 UMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O EXTRA NO S\u00c1BADO.", "text": "...", "tr": "BU HASTALIK \u0130ZN\u0130 S\u00dcREC\u0130NDEK\u0130 ANLAYI\u015eINIZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M. BU, BU HAFTANIN \u0130LK G\u00dcNCELLEMES\u0130, CUMARTES\u0130 B\u0130R EK B\u00d6L\u00dcM DAHA OLACAK."}], "width": 1200}, {"height": 103, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/454/18.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua