This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/459/0.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "3346", "244", "3451"], "fr": "QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 ?", "id": "Apa yang baru saja terjadi?", "pt": "O QUE ACABOU DE ACONTECER?", "text": "WHAT JUST HAPPENED?", "tr": "Az \u00f6nce ne oldu?"}, {"bbox": ["955", "3448", "1140", "3551"], "fr": "MON ESPRIT EST DEVENU VIDE UN INSTANT...", "id": "Seketika kesadaranku kosong...", "pt": "MINHA MENTE FICOU EM BRANCO POR UM MOMENTO...", "text": "MY MIND WENT BLANK FOR A MOMENT...", "tr": "Bilincim bir anl\u0131\u011f\u0131na bombo\u015f oldu..."}, {"bbox": ["91", "5592", "321", "5739"], "fr": "C\u0027EST DONC \u00c7A, LES PROFONDEURS DU MONDE INT\u00c9RIEUR DE LA S\u0152UR F\u00c9E D\u00c9MON.", "id": "Di sinilah bagian terdalam dari dunia batin Kakak Peri Iblis,", "pt": "ESTE \u00c9 O LUGAR MAIS PROFUNDO DO MUNDO INTERIOR DA IRM\u00c3 FADA DEMON\u00cdACA.", "text": "THIS IS THE DEEPEST PART OF FAIRY SISTER\u0027S INNER WORLD,", "tr": "Buras\u0131 \u0130blis Peri Abla\u0027n\u0131n i\u00e7 d\u00fcnyas\u0131n\u0131n en derinlikleri."}, {"bbox": ["1102", "6005", "1155", "6047"], "fr": "GO\u00dbT,", "id": "Aroma,", "pt": "HMM,", "text": "...", "tr": "Mmm."}, {"bbox": ["35", "11", "432", "337"], "fr": "DESSIN : XIAO XIN\nASSISTANT ENCRAGE : MO SL\nRESPONSABLE POST-PRODUCTION : PAN SI DA XIAN\nASSISTANT ARRI\u00c8RE-PLAN : HEI SEN JI YI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HONG TANG", "id": "", "pt": "DESENHO: XIAOXIN\nASSISTENTE DE RASCUNHO: MO SL\nARTISTA PRINCIPAL DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GRANDE IMORTAL PANSI\nASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: ASA NEGRA DA FLORESTA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A\u00c7\u00daCAR MASCAVO", "text": "...", "tr": "\u00c7izim: Xiaoxin\n\u00c7izgi Asistan\u0131: Mo SL\nSon R\u00f6tu\u015f Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Pansi Daxian\nArka Plan Asistan\u0131: Heisen Jiyi\nEdit\u00f6r: Hong Tang"}, {"bbox": ["669", "6024", "787", "6133"], "fr": "LALALALA...", "id": "[SFX] Ngggg...", "pt": "[SFX] NNNNNN", "text": "...", "tr": "H\u0131m h\u0131m h\u0131m h\u0131m h\u0131m h\u0131m."}, {"bbox": ["82", "6048", "232", "6135"], "fr": "QU\u0027Y AURA-T-IL ?", "id": "Akan ada apa, ya?", "pt": "O QUE SER\u00c1 QUE TEM AQUI?", "text": "WHAT COULD THERE BE?", "tr": "Acaba ne var?"}, {"bbox": ["160", "1673", "577", "1733"], "fr": "LE DANGER CACH\u00c9 DANS LES PROFONDEURS.", "id": "Bahaya yang tersembunyi di kedalaman.", "pt": "PERIGOS OCULTOS NAS PROFUNDEZAS.", "text": "A HIDDEN DANGER IN THE DEPTHS", "tr": "Derinlerdeki gizli tehlike."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/459/1.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "131", "859", "167"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/459/2.webp", "translations": [{"bbox": ["925", "794", "1157", "959"], "fr": "CE TRUC DU MONDE INT\u00c9RIEUR PROFOND, BIEN S\u00dbR QUE LA PERSONNE CONCERN\u00c9E METTRA EN PLACE DES BARRI\u00c8RES POUR SE PROT\u00c9GER.", "id": "Dunia batin yang begitu dalam, pemiliknya tentu akan memasang penghalang untuk melindunginya.", "pt": "ESTE TIPO DE COISA, O MUNDO INTERIOR PROFUNDO, \u00c9 CLARO QUE A PR\u00d3PRIA PESSOA COLOCARIA BARREIRAS PARA PROTEG\u00ca-LO.", "text": "OF COURSE I\u0027D SET UP A BARRIER TO PROTECT MY DEEP INNER WORLD.", "tr": "\u0130nsan, bu derin i\u00e7 d\u00fcnya denen \u015feyi korumak i\u00e7in elbette bir bariyer kurar."}, {"bbox": ["846", "1504", "1109", "1656"], "fr": "MOI, JE SUIS PLUT\u00d4T AIMABLE, JE NE METTRAI EN PLACE QU\u0027UNE OU DEUX COUCHES D\u0027ILLUSIONS POUR TROMPER L\u0027\u0152IL...", "id": "Kalau aku sih, karena lebih ramah, paling hanya memasang satu atau dua lapis ilusi untuk mengelabui...", "pt": "EU, SENDO MAIS AM\u00c1VEL, APENAS COLOCO UMA OU DUAS CAMADAS DE ILUS\u00d5ES PARA ENGANAR OS OLHOS...", "text": "I\u0027M MORE AMIABLE, SO I ONLY SET UP ONE OR TWO LAYERS OF ILLUSORY BARRIERS...", "tr": "Ben daha nazik oldu\u011fumdan, sadece bir iki katmanl\u0131 ill\u00fczyon tuza\u011f\u0131 kurar\u0131m..."}, {"bbox": ["832", "677", "1063", "783"], "fr": "CAFARD, TU MANQUES ENCORE D\u0027EXP\u00c9RIENCE, HEIN ?", "id": "Dasar kecoak, kau masih saja tidak berpengalaman, ya.", "pt": "BARATA, VOC\u00ca AINDA \u00c9 INEXPERIENTE, HEIN?", "text": "YOU\u0027RE STILL INEXPERIENCED, ROACH.", "tr": "Hamamb\u00f6ce\u011fi, h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok deneyimsizsin."}, {"bbox": ["299", "1441", "352", "1486"], "fr": "[SFX] HA", "id": "Ha.", "pt": "HA!", "text": "HA", "tr": "Ha."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/459/3.webp", "translations": [{"bbox": ["858", "53", "1040", "179"], "fr": "CETTE S\u0152UR F\u00c9E D\u00c9MON GARDIENNE, JUGEZ AVEC CLAIRVOYANCE !", "id": "Kakak Peri Iblis penjaga pintu ini, mohon pertimbangkan baik-baik!", "pt": "ESTA IRM\u00c3 FADA DEMON\u00cdACA GUARDI\u00c3, POR FAVOR, SEJA COMPREENSIVA!", "text": "O WISE GUARDIAN FAIRY SISTER!", "tr": "Kap\u0131daki \u0130blis Peri Abla, l\u00fctfen anlay\u0131\u015f g\u00f6sterin!"}, {"bbox": ["80", "71", "290", "182"], "fr": "MAIS QUAND LES AUTRES \u00c9RIGENT DES BARRI\u00c8RES, C\u0027EST BIEN PLUS VIOLENT.", "id": "Tapi kalau orang lain yang memasang penghalang, biasanya jauh lebih kejam.", "pt": "MAS QUANDO OUTROS COLOCAM BARREIRAS, \u00c9 MUITO MAIS VIOLENTO.", "text": "OTHERS ARE MUCH MORE VIOLENT WITH THEIR BARRIERS.", "tr": "Ama ba\u015fkalar\u0131 bariyer kurdu\u011funda \u00e7ok daha ac\u0131mas\u0131z olurlar."}, {"bbox": ["924", "312", "1133", "427"], "fr": "JE SUIS ENTR\u00c9 PARCE QUE J\u0027AI ENTENDU L\u0027APPEL !", "id": "Aku masuk karena mendengar panggilan!", "pt": "EU S\u00d3 ENTREI PORQUE OUVI UM CHAMADO!", "text": "I ONLY CAME IN BECAUSE I HEARD A CALL!", "tr": "Ben \u00e7a\u011fr\u0131y\u0131 duydu\u011fum i\u00e7in geldim!"}, {"bbox": ["935", "182", "1136", "289"], "fr": "OH ! JE NE SUIS PAS ENTR\u00c9 AU HASARD,", "id": "Astaga! Aku tidak sembarangan masuk,", "pt": "IRM\u00c3! EU N\u00c3O INVADI ALEATORIAMENTE,", "text": "I DIDN\u0027T JUST BARGE IN!", "tr": "Aman! \u00d6yle rastgele dalmad\u0131m i\u00e7eri,"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/459/4.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1394", "198", "1559"], "fr": "ET EN PLUS, JE PEUX ENTENDRE LA VOIX DE TON C\u0152UR \u00c0 TRAVERS L\u0027ARBRE DES AMOURS TRAGIQUES,", "id": "Lagi pula, aku bisa mendengar suara hatimu melalui Pohon Kesengsaraan Cinta,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, CONSEGUI OUVIR A VOZ DO SEU CORA\u00c7\u00c3O ATRAV\u00c9S DA \u00c1RVORE DO AMOR AMARGO,", "text": "BESIDES, BEING ABLE TO HEAR YOUR INNER VOICE THROUGH THE TREE OF LOVERS\u0027 SICKNESS,", "tr": "\u00dcstelik, Ist\u0131rap A\u011fac\u0131 arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla kalbinin sesini duyabiliyorum,"}, {"bbox": ["781", "617", "1089", "746"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, QUATRE MOTS SONT CLAIREMENT SORTIS DE TON C\u0152UR, TU SAIS.", "id": "Tadi ada empat kata yang sangat jelas keluar dari dalam hatimu, lho.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, QUATRO PALAVRAS CLARAMENTE SA\u00cdRAM DO SEU CORA\u00c7\u00c3O, SABE?", "text": "JUST NOW, FOUR WORDS CAME CLEARLY FROM YOUR HEART.", "tr": "Az \u00f6nce d\u00f6rt kelime, gayet net bir \u015fekilde kalbinin derinliklerinden geldi."}, {"bbox": ["679", "1400", "848", "1489"], "fr": "\u00c7A S\u0027APPELLE AVOIR UNE CONNEXION SPIRITUELLE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Ini namanya telepati, kan?", "pt": "ISSO SE CHAMA TER UMA CONEX\u00c3O TELEP\u00c1TICA, CERTO?", "text": "THAT\u0027S CALLED A TELEPATHIC CONNECTION, RIGHT?", "tr": "Buna kalpten kalbe anla\u015fma denir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["492", "2175", "722", "2258"], "fr": "S\u0152UR F\u00c9E D\u00c9MON, \u00c0 LA PROCHAINE !", "id": "Kakak Peri Iblis, sampai jumpa lagi!", "pt": "A ESTA IRM\u00c3 FADA DEMON\u00cdACA, AT\u00c9 LOGO!", "text": "FAREWELL, FAIRY SISTER!", "tr": "\u0130blis Peri Abla, tekrar g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}, {"bbox": ["994", "1398", "1154", "1493"], "fr": "TU ME L\u0027AS APPRIS.", "id": "Kau yang mengajariku.", "pt": "VOC\u00ca ME ENSINOU.", "text": "YOU TAUGHT ME THAT.", "tr": "Bunu sen \u00f6\u011fretmi\u015ftin bana."}, {"bbox": ["142", "223", "374", "330"], "fr": "TU AS MAL ENTENDU.", "id": "Kau salah dengar.", "pt": "VOC\u00ca OUVIU ERRADO.", "text": "YOU HEARD WRONG.", "tr": "Yanl\u0131\u015f duydun."}, {"bbox": ["115", "1992", "236", "2052"], "fr": "IL Y A UNE FAILLE !", "id": "Ada celah!", "pt": "H\u00c1 UMA BRECHA!", "text": "AN OPENING!", "tr": "Bir a\u00e7\u0131k var!"}, {"bbox": ["148", "2209", "227", "2264"], "fr": "[SFX] HOU !", "id": "[SFX] Hosh!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "HUH!", "tr": "[SFX] Fuff!"}, {"bbox": ["429", "760", "552", "837"], "fr": "PAS POSSIBLE ?", "id": "Tidak mungkin, kan?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, N\u00c9?", "text": "NO WAY?", "tr": "Olamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["439", "633", "533", "707"], "fr": "VRAIMENT ?", "id": "Oh ya?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "REALLY?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/459/5.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "235", "875", "319"], "fr": "DES TRENTE-SIX STRATAG\u00c8MES, S\u0027ENFUIR EST LE MEILLEUR !", "id": "Dari tiga puluh enam siasat, kabur adalah yang terbaik!", "pt": "DOS TRINTA E SEIS ESTRATAGEMAS, FUGIR \u00c9 O MELHOR!", "text": "THE BEST STRATEGY IS TO RUN!", "tr": "Otuz alt\u0131 taktikten en iyisi ka\u00e7makt\u0131r!"}, {"bbox": ["1065", "805", "1131", "861"], "fr": "OH ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/459/6.webp", "translations": [{"bbox": ["857", "1613", "1019", "1699"], "fr": "S\u0152UR F\u00c9E D\u00c9MON, JE SUIS L\u00c0.", "id": "Kakak Peri Iblis, aku datang.", "pt": "IRM\u00c3 FADA DEMON\u00cdACA, EU CHEGUEI.", "text": "FAIRY SISTER, I\u0027M COMING.", "tr": "\u0130blis Peri Abla, geldim."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/459/7.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "1534", "991", "1636"], "fr": "JE VEUX EXPLIQUER CE QUI ME CONCERNE.", "id": "Aku datang untuk menjelaskan tentang diriku.", "pt": "QUERO EXPLICAR A PARTE SOBRE MIM.", "text": "TO EXPLAIN MY PART.", "tr": "Benimle ilgili k\u0131sm\u0131 a\u00e7\u0131klamak i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["50", "1114", "238", "1238"], "fr": "TU PEUX IGNORER CE QUE JE DIS, C\u0027EST \u00c7A ?\nJE T\u0027AI APPEL\u00c9", "id": "Jadi perkataanku boleh tidak didengarkan, begitu? Aku sudah menyuruhmu...", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca PODE IGNORAR O QUE EU DIGO, \u00c9 ISSO? EU TE DISSE ANTES...", "text": "SO I CAN IGNORE WHAT YOU SAY, RIGHT? I TOLD YOU", "tr": "Demek s\u00f6ylediklerimi dinlemesen de olur, ha? Sana seslenmi\u015ftim."}, {"bbox": ["701", "488", "880", "577"], "fr": "TU TE CROIS MALIN PARCE QUE TU AS ENTENDU L\u0027APPEL, HEIN ?", "id": "Merasa hebat karena mendengar panggilan, ya?", "pt": "OUVIR O CHAMADO TE DEIXA MUITO ARROGANTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "SO YOU\u0027RE TOUGH BECAUSE YOU HEARD THE CALL?", "tr": "\u00c7a\u011fr\u0131y\u0131 duydun diye kendini bir \u015fey san\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["644", "1099", "857", "1185"], "fr": "ET TU OSES PARLER HYPOCITEMENT DE CONFIANCE, DIRE DE LAISSER...", "id": "Lalu pura-pura bicara soal kepercayaan, bilang biar...", "pt": "E AINDA FALA FALSAMENTE SOBRE CONFIAN\u00c7A, DIZENDO PARA DEIXAR...", "text": "AND YOU PRETEND TO TALK ABOUT TRUST, SAYING", "tr": "Bir de sahte sahte g\u00fcvenden bahsedip, izin ver diyorsun."}, {"bbox": ["854", "1143", "1127", "1228"], "fr": "DIRE QUE JE DOIS R\u00c9SOUDRE MES PROPRES PROBL\u00c8MES,", "id": "Bilang masalahku biar kuselesaikan sendiri,", "pt": "DIZENDO QUE EU DEVERIA RESOLVER MEUS PR\u00d3PRIOS PROBLEMAS,", "text": "SAYING I SHOULD SOLVE MY OWN PROBLEMS,", "tr": "Sorunlar\u0131m\u0131 kendim \u00e7\u00f6zmem gerekti\u011fini s\u00f6yl\u00fcyorsun,"}, {"bbox": ["153", "1243", "307", "1368"], "fr": "JE T\u0027AI DIT DE D\u00c9GAGER, ET TU REVIENS ENCORE !", "id": "Aku sudah menyuruhmu enyah, dan kau masih datang!", "pt": "EU TE MANDEI SAIR, E VOC\u00ca AINDA VOLTA!", "text": "I TOLD YOU TO GET OUT, AND YOU\u0027RE BACK!", "tr": "Sana defol git demi\u015ftim, h\u00e2l\u00e2 geliyorsun!"}, {"bbox": ["1001", "901", "1126", "1002"], "fr": "TU TE CROIS FORMIDABLE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kau pikir kau hebat, ya?", "pt": "SE ACHA DEMAIS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THINK YOU\u0027RE ALL THAT?", "tr": "Kendini bir halt m\u0131 sand\u0131n, ha?"}, {"bbox": ["194", "1550", "315", "1648"], "fr": "JE SUIS JUSTE...", "id": "Aku hanya...", "pt": "EU S\u00d3...", "text": "I JUST", "tr": "Ben sadece..."}, {"bbox": ["759", "1296", "1116", "1388"], "fr": "ALORS POURQUOI TU REVIENS ENCORE ? TU ME M\u00c9PRISES, C\u0027EST \u00c7A ?!", "id": "Lalu kenapa kau masuk lagi sekarang? Kau meremehkanku?!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca ENTROU DE NOVO AGORA? EST\u00c1 ME MENOSPREZANDO?!", "text": "THEN WHY ARE YOU BACK IN HERE? LOOKING DOWN ON ME?!", "tr": "Peki \u015fimdi neden yine girdin? Beni k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyor musun?!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/459/8.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "2268", "423", "2418"], "fr": "LA HAINE EST POUR TOI CE QUE LA BOUE EST POUR LA FLEUR DE LOTUS.", "id": "Kebencian bagimu, ibarat lumpur bagi bunga teratai.", "pt": "O \u00d3DIO PARA VOC\u00ca \u00c9 COMO A LAMA PARA A FLOR DE L\u00d3TUS.", "text": "HATRED IS TO YOU LIKE MUD IS TO A LOTUS.", "tr": "Nefret senin i\u00e7in, nil\u00fcfer i\u00e7in \u00e7amur neyse odur."}, {"bbox": ["516", "811", "704", "922"], "fr": "CE N\u0027EST PAS N\u00c9CESSAIRE, ET CE N\u0027EST PAS ENTI\u00c8REMENT \u00c0 CAUSE DE TOI.", "id": "Tidak perlu, dan ini tidak sepenuhnya karenamu.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE, E N\u00c3O \u00c9 TOTALMENTE POR SUA CAUSA.", "text": "IT\u0027S UNNECESSARY, AND NOT ENTIRELY BECAUSE OF YOU.", "tr": "Gerek yok, hem de hepsi senin y\u00fcz\u00fcnden de\u011fil."}, {"bbox": ["130", "2656", "354", "2767"], "fr": "TU AS UNE VITALIT\u00c9 EXUB\u00c9RANTE ET UN AVENIR SANS LIMITE.", "id": "Kau memiliki daya hidup yang kuat dan masa depan yang tak terbatas.", "pt": "TEM UMA VITALIDADE VIBRANTE E UM FUTURO ILIMITADO.", "text": "WITH VIGOROUS VITALITY AND AN UNLIMITED FUTURE.", "tr": "Co\u015fkun bir ya\u015fam enerjin ve s\u0131n\u0131rs\u0131z bir gelece\u011fin var."}, {"bbox": ["993", "1460", "1132", "1567"], "fr": "JE T\u0027ENVIE JUSTE BEAUCOUP.", "id": "Aku hanya sangat iri padamu.", "pt": "EU S\u00d3 TENHO MUITA INVEJA DE VOC\u00ca.", "text": "I JUST ENVY YOU.", "tr": "Ben sadece seni \u00e7ok k\u0131skan\u0131yorum."}, {"bbox": ["150", "2032", "422", "2124"], "fr": "TU AS UNE FAMILLE HEUREUSE, UNE ENFANCE HEUREUSE.", "id": "Punya keluarga yang bahagia, masa kecil yang bahagia.", "pt": "TEM UM LAR FELIZ, UMA INF\u00c2NCIA FELIZ.", "text": "HAVING A HAPPY FAMILY, A HAPPY CHILDHOOD.", "tr": "Mutlu bir ailen, mutlu bir \u00e7ocuklu\u011fun var."}, {"bbox": ["75", "2580", "252", "2649"], "fr": "TU ES ENCORE TR\u00c8S JEUNE", "id": "Kau masih sangat muda.", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 MUITO JOVEM.", "text": "YOU\u0027RE STILL YOUNG,", "tr": "Sen daha \u00e7ok gen\u00e7sin."}, {"bbox": ["889", "2689", "1037", "2756"], "fr": "ET MOI...", "id": "Sedangkan aku...", "pt": "ENQUANTO EU...", "text": "WHILE I...", "tr": "Bense..."}, {"bbox": ["117", "1930", "348", "2020"], "fr": "TU AS UNE BONNE MAMAN,", "id": "Kau punya ibu yang baik,", "pt": "VOC\u00ca TEM UMA BOA M\u00c3E,", "text": "YOU HAVE A GOOD MOTHER,", "tr": "Senin iyi bir annen var,"}], "width": 1200}, {"height": 4423, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/459/9.webp", "translations": [{"bbox": ["892", "996", "1128", "1168"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 \u00c9LEV\u00c9E PAR CE GENRE DE PERSONNE, JE NE POURRAI JAMAIS M\u0027EN D\u00c9FAIRE.", "id": "Aku dididik oleh orang seperti itu, aku tidak akan pernah bisa lepas darinya.", "pt": "FUI CRIADA POR AQUELE TIPO DE PESSOA, NUNCA PODEREI ME LIVRAR DELA.", "text": "I WAS RAISED BY THAT KIND OF PERSON, I\u0027LL NEVER BE RID OF HER.", "tr": "Beni \u00f6yle biri yeti\u015ftirdi ki, ondan asla kurtulamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["866", "2256", "1049", "2394"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 LES PROFONDEURS DE MON MONDE INT\u00c9RIEUR,", "id": "Ini sudah menjadi bagian terdalam dari dunia batinku,", "pt": "AQUI J\u00c1 \u00c9 O LUGAR MAIS PROFUNDO DO MEU MUNDO INTERIOR,", "text": "THIS IS THE DEEPEST PART OF MY INNER WORLD,", "tr": "Buras\u0131 zaten i\u00e7 d\u00fcnyam\u0131n en derin yeri,"}, {"bbox": ["518", "1417", "759", "1548"], "fr": "DEPUIS CETTE BATAILLE, JE NE POURRAI PLUS JAMAIS Y ARRIVER.", "id": "Sejak pertempuran itu, aku tidak akan pernah bisa lepas dari ini.", "pt": "DESDE AQUELA BATALHA, NUNCA MAIS FUI CAPAZ.", "text": "AFTER THAT BATTLE, I\u0027LL NEVER BE ABLE TO.", "tr": "O sava\u015ftan sonra bunu bir daha asla ba\u015faramayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["918", "573", "1122", "706"], "fr": "TOUT LE MONDE N\u0027A PAS LES M\u00caMES CONDITIONS QUE TOI.", "id": "Tidak semua orang punya kondisi sepertimu.", "pt": "NEM TODOS T\u00caM AS MESMAS CONDI\u00c7\u00d5ES QUE VOC\u00ca.", "text": "NOT EVERYONE HAS THE SAME ADVANTAGES AS YOU.", "tr": "Herkes senin gibi ko\u015fullara sahip de\u011fil."}, {"bbox": ["962", "2396", "1118", "2534"], "fr": "\u00c7A DEVRAIT \u00caTRE COMPL\u00c8TEMENT MOI.", "id": "Seharusnya ini sepenuhnya adalah aku.", "pt": "DEVERIA SER COMPLETAMENTE EU.", "text": "SHOULD BE COMPLETELY ME.", "tr": "Asl\u0131nda bu tamamen ben olmal\u0131yd\u0131m."}, {"bbox": ["505", "578", "766", "719"], "fr": "ET NE VIENS PAS ME DONNER DE GRANDES LE\u00c7ONS DU GENRE \"TOI AUSSI TU PEUX\".", "id": "Dan jangan menceramahiku dengan omong kosong seperti \"kau juga bisa\".", "pt": "E N\u00c3O ME VENHA COM ESSA HIST\u00d3RIA DE \u0027VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE\u0027.", "text": "AND DON\u0027T GIVE ME THAT \u0027YOU CAN TOO\u0027 NONSENSE.", "tr": "Bana \"sen de yapabilirsin\" gibi bo\u015f laflar etme."}, {"bbox": ["47", "41", "244", "98"], "fr": "S\u0152UR F\u00c9E D\u00c9MON", "id": "Kakak Peri Iblis...", "pt": "IRM\u00c3 FADA DEMON\u00cdACA", "text": "FAIRY SISTER,", "tr": "\u0130blis Peri Abla"}, {"bbox": ["122", "1112", "268", "1184"], "fr": "MOI, JE N\u0027EN AI PAS.", "id": "Aku tidak punya.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO.", "text": "I DON\u0027T.", "tr": "Bende yok i\u015fte."}, {"bbox": ["125", "2787", "281", "2892"], "fr": "MAIS ELLE SERA TOUJOURS L\u00c0,", "id": "Tapi dia akan tetap ada,", "pt": "MAS ELA AINDA ESTAR\u00c1 L\u00c1,", "text": "BUT SHE\u0027LL STILL BE THERE,", "tr": "Ama o h\u00e2l\u00e2 var olacak,"}, {"bbox": ["743", "3622", "943", "3728"], "fr": "\u00c7A NE PEUT PLUS \u00caTRE EFFAC\u00c9.", "id": "Sudah tidak bisa dihapus lagi.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O PODE SER APAGADO.", "text": "IT CAN\u0027T BE ERASED.", "tr": "Art\u0131k silinemez."}, {"bbox": ["188", "162", "365", "217"], "fr": "NE ME PERSUADE PAS", "id": "Jangan menasihatiku.", "pt": "N\u00c3O TENTE ME CONVENCER.", "text": "DON\u0027T TRY TO CONVINCE ME.", "tr": "Beni ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015fma."}], "width": 1200}]
Manhua