This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/1.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1201", "330", "1330"], "fr": "Celui qui s\u0027accrochait d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9ment \u00e0 Susu comme \u00e0 une planche de salut,", "id": "BAIYUECHU YANG MATI-MATIAN BERPEGANG PADA SUSU SEBAGAI TALI PENYELAMATNYA,", "pt": "AQUELE QUE SE AGARRAVA DESESPERADAMENTE A SUSU COMO SUA \u00daLTIMA ESPERAN\u00c7A,", "text": "That Bai Yuechu desperately clinging to Su Su as his lifeline,", "tr": "Su Su\u0027ya bir can simidi gibi umutsuzca sar\u0131lan,"}, {"bbox": ["952", "1332", "1139", "1421"], "fr": "Bai Yuechu, en qu\u00eate de sens,", "id": "BAIYUECHU YANG MENCARI MAKNA HIDUP,", "pt": "BAI YUECHU, QUE BUSCAVA UM SENTIDO,", "text": "The Bai Yuechu searching for meaning,", "tr": "anlam arayan Bai Yuechu,"}, {"bbox": ["470", "980", "730", "1072"], "fr": "L\u0027outil fa\u00e7onn\u00e9 par l\u0027Alliance de la Voie et l\u0027Alliance des D\u00e9mons,", "id": "ALAT YANG DIBINA OLEH ALIANSI DAO DAN ALIANSI SILUMAN,", "pt": "AQUELA FERRAMENTA CULTIVADA PELA ALIAN\u00c7A DAO E PELA ALIAN\u00c7A YOUKAI,", "text": "The tool nurtured by both the Dao League and the Demon League,", "tr": "Taoist \u0130ttifak\u0131 ve \u0130blis Ligi taraf\u0131ndan yeti\u015ftirilen o alet,"}], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/2.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "208", "1071", "303"], "fr": "Le Bai Yuechu qui pensait qu\u0027il devait mourir,", "id": "BAIYUECHU YANG MERASA DIRINYA PANTAS MATI,", "pt": "AQUELE BAI YUECHU QUE ACHAVA QUE DEVERIA MORRER,", "text": "The Bai Yuechu who believed he deserved to die,", "tr": "\u00f6lmesi gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnen Bai Yuechu,"}, {"bbox": ["618", "882", "876", "961"], "fr": "C\u0027est de l\u0027histoire ancienne !", "id": "SEMUA ITU SUDAH JADI MASA LALU!", "pt": "J\u00c1 \u00c9 COISA DO PASSADO!", "text": "Is all in the past!", "tr": "art\u0131k ge\u00e7mi\u015fte kald\u0131!"}, {"bbox": ["973", "4119", "1141", "4203"], "fr": "Mademoiselle Yaya...", "id": "NONA YAYA...", "pt": "SENHORITA YAYA...", "text": "Miss Yaya...", "tr": "Bayan Yaya..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/3.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "887", "757", "989"], "fr": "Beaucoup de gens te soutiennent encore, tu sais...", "id": "MASIH BANYAK KOK YANG MENDUKUNGMU...", "pt": "AINDA H\u00c1 MUITAS PESSOAS QUE TE APOIAM...", "text": "There are still many people who support you...", "tr": "H\u00e2l\u00e2 seni destekleyen bir\u00e7ok insan var..."}, {"bbox": ["316", "891", "482", "963"], "fr": "Je pense...", "id": "AKU RASA...", "pt": "EU ACHO...", "text": "I think...", "tr": "...Bence"}, {"bbox": ["106", "259", "222", "332"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/4.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "1128", "955", "1239"], "fr": "Je vous laisse le soin de r\u00e9gler \u00e7a...", "id": "KUSERAHKAN PADA KALIAN UNTUK MEMBERESKANNYA...", "pt": "VOU DEIXAR PARA VOC\u00caS RESOLVEREM...", "text": "I\u0027ll leave the cleanup to you...", "tr": "Toparlamay\u0131 size b\u0131rak\u0131yorum..."}, {"bbox": ["71", "1044", "180", "1125"], "fr": "D\u00e9sint\u00e9gr\u00e9 !", "id": "SUDAH HANCUR BERANTAKAN!", "pt": "DISPERSOU-SE!", "text": "[SFX] Collapsed!", "tr": "Da\u011f\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["115", "1135", "282", "1222"], "fr": "Il s\u0027est d\u00e9sint\u00e9gr\u00e9 de lui-m\u00eame !", "id": "HANCUR BERANTAKAN DENGAN SENDIRINYA!", "pt": "DISPERSOU-SE POR SI S\u00d3!", "text": "It collapsed on its own!", "tr": "Kendi kendine da\u011f\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["397", "1575", "518", "1651"], "fr": "J\u0027ai un peu sommeil.", "id": "AKU AGAK MENGANTUK.", "pt": "ESTOU COM UM POUCO DE SONO.", "text": "I\u0027m a little sleepy.", "tr": "Biraz uykum var."}, {"bbox": ["437", "1638", "597", "1730"], "fr": "Le v\u00e9ritable corps de cet individu,", "id": "WUJUD ASLI ORANG INI,", "pt": "O CORPO PRINCIPAL DESTE SUJEITO,", "text": "This guy\u0027s main body...", "tr": "Bu adam\u0131n as\u0131l bedeni,"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/5.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "2782", "1080", "2940"], "fr": "Ah ! Tu ne peux pas entrer !", "id": "AH! KAMU TIDAK BOLEH MASUK!", "pt": "AH! VOC\u00ca N\u00c3O PODE ENTRAR!", "text": "Ah! You can\u0027t come in!", "tr": "Ah! \u0130\u00e7eri giremezsin!"}, {"bbox": ["125", "1387", "337", "1511"], "fr": "Tu \u00e9tais encore au sommet du mont Tushan il y a un instant ?", "id": "BARUSAN, APA KAU MASIH DI PUNCAK GUNUNG TUSHAN YANG TADI?", "pt": "VOC\u00ca AGORA H\u00c1 POUCO, AINDA ESTAVA NO TOPO DA MONTANHA TUSHAN DE ANTES?", "text": "Were you still at the top of Tu Shan just now?", "tr": "Az \u00f6nce, h\u00e2l\u00e2 \u00f6nceki Tushan Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n zirvesinde miydin?"}, {"bbox": ["489", "1906", "705", "2023"], "fr": "Grand Patron, ce n\u0027est pas que je n\u0027ex\u00e9cute pas vos ordres,", "id": "BOS BESAR, BUKANNYA AKU TIDAK MELAKSANAKAN PERINTAHMU.", "pt": "GRANDE CHEFE, N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O EXECUTE SUAS ORDENS.", "text": "Big Boss, it\u0027s not that I\u0027m not following your orders...", "tr": "Patron, emrinizi yerine getirmedi\u011fimden de\u011fil."}, {"bbox": ["1002", "682", "1159", "813"], "fr": "J\u0027ai explor\u00e9 les environs avec mes sens, mais impossible de le trouver.", "id": "SUDAH KUCOBA RASAKAN DI SEKITAR, TAPI TIDAK KETEMU.", "pt": "EU SENTI AO REDOR, N\u00c3O CONSIGO ENCONTRAR.", "text": "I sensed around and couldn\u0027t find it.", "tr": "Etraf\u0131 kola\u00e7an ettim, bulamad\u0131m."}, {"bbox": ["814", "1152", "975", "1269"], "fr": "Si nous passons par ici,", "id": "KITA LEWAT SINI,", "pt": "N\u00d3S VAMOS PASSAR POR AQUI,", "text": "If we walk over there,", "tr": "Buradan ge\u00e7ersek,"}, {"bbox": ["648", "530", "802", "656"], "fr": "O\u00f9 peut bien se cacher ce fameux corps originel ?", "id": "BENDA YANG DISEBUT WUJUD ASLI ITU ADA DI MANA?", "pt": "ONDE EST\u00c1 ESSA COISA CHAMADA CORPO PRINCIPAL?", "text": "Where is the main body of this thing?", "tr": "As\u0131l beden denen \u015fey nerede?"}, {"bbox": ["979", "1583", "1125", "1729"], "fr": "Pourrons-nous alors retourner \u00e0 Tushan ?", "id": "APA KITA BISA KEMBALI KE TUSHAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE ASSIM CONSEGUIREMOS VOLTAR PARA TUSHAN?", "text": "Will we be able to return to Tu Shan?", "tr": "Tushan\u0027a geri d\u00f6nebilecek miyiz?"}, {"bbox": ["960", "863", "1105", "976"], "fr": "Bai Qieji, tu le vois ?", "id": "AYAM REBUS, APA KAU BISA LIHAT?", "pt": "BAI QIEJI, VOC\u00ca CONSEGUE VER?", "text": "Bai Yuechu, can you see it?", "tr": "Bai Qieji, g\u00f6rebiliyor musun?"}, {"bbox": ["926", "2159", "1143", "2273"], "fr": "Je n\u0027arrive vraiment pas \u00e0 trouver le corps originel dont tu parles.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA MENEMUKAN WUJUD ASLI YANG KAU BILANG.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ENCONTRAR O CORPO PRINCIPAL QUE VOC\u00ca MENCIONOU.", "text": "I really can\u0027t find the main body you\u0027re talking about.", "tr": "Bahsetti\u011fin as\u0131l bedeni ger\u00e7ekten bulam\u0131yorum."}, {"bbox": ["190", "1730", "327", "1783"], "fr": "Hein ? Oui !", "id": "HAH? YA!", "pt": "AH? SIM!", "text": "Ah? Yes!", "tr": "Ha? Evet!"}, {"bbox": ["475", "1585", "766", "1746"], "fr": "Puisque tu as pu passer \u00e0 travers gr\u00e2ce \u00e0 \u00e7a,", "id": "KARENA KAU BISA MENEMBUS KEMARI LEWAT BENDA INI,", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca CONSEGUE ATRAVESSAR POR ESSA COISA,", "text": "Since you can come through with this thing...", "tr": "Madem bu \u015feyin i\u00e7inden ge\u00e7ebiliyorsun"}, {"bbox": ["590", "1715", "738", "1769"], "fr": "Alors...", "id": "KALAU BEGITU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Then...", "tr": "O zaman..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/7.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "58", "544", "126"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "Ha!", "tr": "[SFX] Ha!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/8.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "62", "627", "228"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027au d\u00e9but, je ne voyais pas contre quoi Grand Fr\u00e8re le Tao\u00efste se battait.", "id": "PANTAS SAJA AWALNYA AKU TIDAK MELIHAT KAKAK TAOIS BERTARUNG DENGAN APA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE NO COME\u00c7O EU N\u00c3O CONSEGUIA VER COM O QUE O IRM\u00c3O TAOISTA ESTAVA LUTANDO.", "text": "No wonder I couldn\u0027t see what Taoist brother was fighting at first.", "tr": "Taoist Abi\u0027nin neyle d\u00f6v\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc ilk ba\u015fta g\u00f6remememe \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["73", "474", "283", "551"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait aussi petit que \u00e7a.", "id": "TERNYATA SEKECIL INI.", "pt": "ACONTECE QUE \u00c9 T\u00c3O PEQUENO.", "text": "So it\u0027s this small.", "tr": "Me\u011fer bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fckm\u00fc\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/9.webp", "translations": [{"bbox": ["972", "80", "1145", "184"], "fr": "La fissure se r\u00e9duit de plus en plus !", "id": "RETAKAN INI SUDAH SEMAKIN MENGECIL!", "pt": "ESTA FENDA EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MENOR!", "text": "This crack is getting smaller and smaller!", "tr": "Bu \u00e7atlak giderek k\u00fc\u00e7\u00fcl\u00fcyor!"}, {"bbox": ["608", "46", "748", "146"], "fr": "Vite, vous deux !", "id": "KALIAN BERDUA CEPAT!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, R\u00c1PIDO!", "text": "You two, hurry up!", "tr": "\u0130kiniz de acele edin!"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/10.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "3090", "287", "3252"], "fr": "Tant pis alors... J\u0027avais bien dit que s\u0027opposer \u00e0 Tushan de la sorte \u00e9tait trop risqu\u00e9...", "id": "YA SUDAH, MAU BAGAIMANA LAGI... SUDAH KUBILANG, MELAWAN TUSHAN SEPERTI INI TERLALU BERISIKO...", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER... EU DISSE QUE IR CONTRA TUSHAN ASSIM ERA MUITO ARRISCADO...", "text": "Well, there\u0027s nothing we can do. I said it was too risky to go against Tu Shan like this...", "tr": "O zaman yapacak bir \u015fey yok. Tushan\u0027a b\u00f6yle kafa tutman\u0131n \u00e7ok riskli oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["191", "1193", "346", "1315"], "fr": "Pourtant, \u00e7a ne paraissait pas si long.", "id": "PADAHAL RASANYA TIDAK SEJAUH INI.", "pt": "CLARAMENTE N\u00c3O PARECIA T\u00c3O LONGO.", "text": "It doesn\u0027t feel this long.", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131 bu kadar uzun hissettirmemi\u015fti."}, {"bbox": ["39", "2889", "261", "3015"], "fr": "M\u00eame toi, mon mari, avec ton niveau actuel, tu n\u0027arrives pas \u00e0 distinguer le chemin ?", "id": "BAHKAN SUAMIKU, DENGAN TINGKAT KULTIVASIMU SEKARANG, TIDAK BISA MELIHAT JALANNYA?", "pt": "NEM MESMO VOC\u00ca, MARIDO, COM SEU N\u00cdVEL ATUAL, CONSEGUE VER O CAMINHO?", "text": "Even you, husband, can\u0027t see through the current realm?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, sen bile \u015fimdiki aleminde yolu g\u00f6remiyor musun?"}, {"bbox": ["821", "1948", "939", "2128"], "fr": "Je... je n\u0027arrive pas \u00e0 l\u0027expliquer... clairement,", "id": "AKU... MENGATAKANNYA... TIDAK BEGITU... JELAS,", "pt": "EU... N\u00c3O CONSIGO DIZER... CLARAMENTE,", "text": "I... I can\u0027t explain it clearly...", "tr": "Ben... tam olarak... anlatam\u0131yorum,"}, {"bbox": ["505", "1998", "651", "2109"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe, mon c\u0153ur ?", "id": "ADA APA, SAYANG?", "pt": "O QUE FOI, QUERIDO?", "text": "What\u0027s wrong, darling?", "tr": "Sorun ne, can\u0131m?"}, {"bbox": ["559", "62", "672", "147"], "fr": "Je vais bien.", "id": "AKU TIDAK APA-APA.", "pt": "ESTOU BEM.", "text": "I\u0027m fine.", "tr": "Benim bir sorunum yok."}, {"bbox": ["265", "674", "506", "794"], "fr": "On dirait qu\u0027il suffit d\u0027aller par l\u00e0-bas pour rentrer.", "id": "SEPERTINYA KITA BISA KEMBALI HANYA DENGAN BERJALAN KE SANA.", "pt": "PARECE QUE SE CHEGARMOS L\u00c1, PODEREMOS VOLTAR.", "text": "It seems we can go back as long as we get over there.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re oraya gidersek geri d\u00f6nebilece\u011fiz."}, {"bbox": ["268", "3315", "491", "3405"], "fr": "Et d\u0027ailleurs, c\u0027est quoi cette crevasse ?", "id": "LAGI PULA, RETAKAN APA INI?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O QUE \u00c9 ESSA FENDA?", "text": "Moreover, what is this crack?", "tr": "Ayr\u0131ca, bu \u00e7atlak da neyin nesi?"}, {"bbox": ["928", "2612", "1150", "2744"], "fr": "Mais on dirait qu\u0027une... une sorte d\u0027\u00e9nergie est... entr\u00e9e.", "id": "TAPI SEPERTINYA ADA... ADA SEMACAM KEKUATAN YANG... MASUK.", "pt": "MAS PARECE QUE... UMA FOR\u00c7A... ENTROU.", "text": "But it seems like... there\u0027s a force coming in...", "tr": "Ama sanki... bir g\u00fc\u00e7... i\u00e7eri girdi."}, {"bbox": ["863", "2867", "1066", "2981"], "fr": "Mais vu comment il nous a implor\u00e9s...", "id": "TAPI DIA SAMPAI MEMOHON PADA KITA SEPERTI INI...", "pt": "MAS J\u00c1 QUE ELE NOS PEDIU ASSIM...", "text": "But since he\u0027s entrusting us like this...", "tr": "Ama bizden b\u00f6yle rica etti\u011fine g\u00f6re..."}, {"bbox": ["102", "1083", "289", "1173"], "fr": "Quand je suis arriv\u00e9 ici,", "id": "SAAT AKU DATANG KE SINI,", "pt": "QUANDO EU VIM PARA C\u00c1,", "text": "When I came over,", "tr": "Ben geldi\u011fimde"}, {"bbox": ["508", "3331", "769", "3418"], "fr": "Ils savent vraiment s\u0027\u00e9clater !", "id": "MEREKA INI BENAR-BENAR TAHU CARA BERSENANG-SENANG, YA!", "pt": "ELES SABEM MESMO COMO SE DIVERTIR, HEIN!", "text": "They\u0027re too good at playing!", "tr": "Onlar da amma e\u011fleniyor ha!"}, {"bbox": ["138", "45", "254", "114"], "fr": "C\u0027est entr\u00e9 !", "id": "SUDAH MASUK!", "pt": "ENTROU!", "text": "It\u0027s coming in!", "tr": "\u0130\u00e7eri girdi!"}, {"bbox": ["205", "119", "388", "210"], "fr": "Et toi, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "MENURUTMU BAGAIMANA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "What do you want to do?", "tr": "Sen ne dersin?"}, {"bbox": ["99", "1964", "185", "2023"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "HUM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/11.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "146", "414", "283"], "fr": "Ch\u00e9ri, continue de neutraliser les perturbations,", "id": "SAYANG, KAU TERUS TAHAN PERGERAKANNYA,", "pt": "QUERIDA, CONTINUE SUPRIMINDO O MOVIMENTO,", "text": "Darling, keep suppressing the noise,", "tr": "Can\u0131m, sen karga\u015fay\u0131 bast\u0131rmaya devam et,"}, {"bbox": ["127", "37", "320", "133"], "fr": "Nous ne pouvons que faire de notre mieux.", "id": "KITA JUGA HANYA BISA BERUSAHA SEMAKSIMAL MUNGKIN.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M S\u00d3 PODEMOS FAZER O NOSSO MELHOR,", "text": "We can only do our best,", "tr": "Biz de elimizden geleni yapaca\u011f\u0131z,"}, {"bbox": ["840", "434", "1083", "494"], "fr": "La fissure r\u00e9tr\u00e9cit !", "id": "RETAKANNYA MENGECIL!", "pt": "A FENDA EST\u00c1 DIMINUINDO!", "text": "The crack is getting smaller!", "tr": "\u00c7atlak k\u00fc\u00e7\u00fcl\u00fcyor!"}, {"bbox": ["623", "35", "886", "130"], "fr": "Ne laissez pas le monde ext\u00e9rieur le percevoir.", "id": "JANGAN SAMPAI DUNIA LUAR MERASAKANNYA.", "pt": "N\u00c3O DEIXE QUE O MUNDO EXTERIOR SINTA.", "text": "Don\u0027t let the outside world sense it.", "tr": "D\u0131\u015f d\u00fcnyan\u0131n hissetmesine izin verme."}, {"bbox": ["541", "992", "661", "1065"], "fr": "Pas bon !", "id": "GAWAT!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "Not good!", "tr": "Bu k\u00f6t\u00fc!"}, {"bbox": ["748", "266", "820", "321"], "fr": "Mhm !", "id": "MHM!", "pt": "HUM!", "text": "Mm!", "tr": "Mm!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/12.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "65", "544", "137"], "fr": "Vite ! La fissure s\u0027est r\u00e9tr\u00e9cie d\u0027un coup !", "id": "CEPAT! RETAKANNYA TIBA-TIBA MENGECIL!", "pt": "R\u00c1PIDO! A FENDA DIMINUIU DE REPENTE!", "text": "Quick! The crack suddenly got smaller!", "tr": "\u00c7abuk! \u00c7atlak aniden k\u00fc\u00e7\u00fcld\u00fc!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/14.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "561", "315", "650"], "fr": "Nous sommes...", "id": "KITA INI...", "pt": "N\u00d3S ESTAMOS...", "text": "Where are we?", "tr": "Biz buras\u0131..."}, {"bbox": ["656", "829", "780", "901"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "ADA DI MANA?", "pt": "ONDE?", "text": "Where is this?", "tr": "Neresi?"}], "width": 1200}, {"height": 1246, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/488/15.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua