This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/0.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "1066", "833", "1258"], "fr": "En fait, Oncle Wang a acc\u00e8s \u00e0 bien plus de ressources de l\u0027Alliance Dao que moi.", "id": "Sebenarnya, Paman Wang memiliki akses ke sumber daya Aliansi Dao yang jauh lebih banyak daripadaku.", "pt": "NA VERDADE, O TIO WANG TEM MUITO MAIS RECURSOS DA ALIAN\u00c7A DAO \u00c0 SUA DISPOSI\u00c7\u00c3O DO QUE EU.", "text": "ACTUALLY, UNCLE WANG HAS ACCESS TO FAR MORE DAO ALLIANCE RESOURCES THAN I DO.", "tr": "Asl\u0131nda, Wang Amca\u0027n\u0131n Dao \u0130ttifak\u0131\u0027ndan kullanabilece\u011fi kaynaklar benimkinden \u00e7ok daha fazla."}, {"bbox": ["872", "514", "1038", "626"], "fr": "Je vais juste lui demander s\u0027il s\u0027est cach\u00e9 chez vous.", "id": "Aku hanya ingin bertanya apakah dia bersembunyi di tempat kalian.", "pt": "VOU APENAS PERGUNTAR A ELE SE ELE ESCONDEU ALGO A\u00cd ONDE VOC\u00caS EST\u00c3O.", "text": "I\u0027M JUST ASKING IF HE\u0027S HIDING WITH YOU GUYS.", "tr": "Sadece sizin tarafta saklan\u0131p saklanmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 soracakt\u0131m."}, {"bbox": ["141", "1182", "320", "1290"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, je serai indulgent...", "id": "Kalian tenang saja, aku akan menahan diri....", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM, EU VOU PEGAR LEVE COM VOC\u00caS...", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL GO EASY ON HIM...", "tr": "Merak etmeyin, merhametli olaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["378", "394", "581", "472"], "fr": "Il a juste encore emb\u00eat\u00e9 quelques filles,", "id": "Dia hanya mengganggu beberapa gadis lagi,", "pt": "ELE APENAS SE METEU COM MAIS ALGUMAS GAROTAS,", "text": "HE JUST PROVOKED A FEW MORE GIRLS,", "tr": "Sadece birka\u00e7 k\u0131z\u0131 daha rahats\u0131z etti,"}, {"bbox": ["719", "1380", "833", "1496"], "fr": "Si on le laissait chercher...", "id": "Kalau dia yang mencari......", "pt": "SE O DEIXARMOS PROCURAR...", "text": "IF YOU WANT HIM TO COME...", "tr": "E\u011fer onu aramaya gelirse..."}, {"bbox": ["155", "769", "285", "853"], "fr": "Et du c\u00f4t\u00e9 de Grand-p\u00e8re Wang ?", "id": "Bagaimana dengan Kakek Wang?", "pt": "E QUANTO AO AV\u00d4 WANG?", "text": "WHAT ABOUT GRANDPA WANG?", "tr": "Peki ya Wang Dede?"}, {"bbox": ["111", "225", "294", "346"], "fr": "Oncle Wang, Fugui ne vous a pas contact\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Paman Wang, Fugui tidak menghubungimu, kan?", "pt": "TIO WANG, FUGUI N\u00c3O ENTROU EM CONTATO COM VOC\u00ca, VERDADE?", "text": "UNCLE WANG, FU GUI HASN\u0027T CONTACTED YOU, RIGHT?", "tr": "Wang Amca, Fugui seninle ileti\u015fime ge\u00e7medi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["575", "87", "787", "189"], "fr": "Fugui va bien, il est juste... juste...", "id": "Fugui baik-baik saja, dia hanya... hanya...", "pt": "FUGUI EST\u00c1 BEM, ELE S\u00d3... S\u00d3...", "text": "FU GUI IS FINE. HE JUST... JUST...", "tr": "Fugui\u0027nin bir \u015feyi yok, o sadece... sadece..."}, {"bbox": ["67", "1029", "241", "1109"], "fr": "Mmm, merci Oncle Wang.", "id": "Mm-hm, terima kasih, Paman Wang,", "pt": "UHUM, OBRIGADO, TIO WANG.", "text": "MM-HMM, THANKS UNCLE WANG.", "tr": "Evet evet, te\u015fekk\u00fcrler Wang Amca."}, {"bbox": ["832", "406", "973", "486"], "fr": "Je suis en train de le pourchasser en ce moment.", "id": "Sekarang sedang kuburu,", "pt": "AGORA ELE EST\u00c1 SENDO CA\u00c7ADO POR MIM,", "text": "I\u0027M CURRENTLY HUNTING HIM DOWN,", "tr": "\u015eimdi benim taraf\u0131mdan kovalan\u0131yor."}, {"bbox": ["374", "52", "545", "127"], "fr": "Ah, ce n\u0027est rien, ce n\u0027est rien.", "id": "Ah, tidak apa-apa, tidak apa-apa,", "pt": "AH, N\u00c3O \u00c9 NADA, N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "AH, IT\u0027S NOTHING, NOTHING.", "tr": "Ah, sorun de\u011fil, sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["61", "370", "157", "456"], "fr": "Oh, d\u0027accord.", "id": "Oh, baiklah.", "pt": "OH, CERTO.", "text": "OH, OKAY.", "tr": "Oh, tamam."}, {"bbox": ["529", "1275", "593", "1329"], "fr": "[SFX] Haaa", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] HUF...", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX]Huu..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/1.webp", "translations": [{"bbox": ["830", "607", "997", "753"], "fr": "Du c\u00f4t\u00e9 du Pays du Sud, j\u0027ai quelques personnes de confiance qui pourraient aider \u00e0 chercher.", "id": "Aku punya beberapa orang yang bisa dipercaya di Negara Selatan, mereka bisa membantu mencarinya.", "pt": "NO PA\u00cdS DO SUL, TENHO ALGUNS CONTATOS DE CONFIAN\u00c7A QUE PODEM AJUDAR A PROCURAR.", "text": "I HAVE SOME TRUSTWORTHY CONTACTS IN THE SOUTHERN KINGDOM WHO CAN HELP SEARCH.", "tr": "G\u00fcney Krall\u0131\u011f\u0131 taraf\u0131nda g\u00fcvendi\u011fim baz\u0131 ki\u015filer var, aramaya yard\u0131m edebilirler."}, {"bbox": ["43", "753", "214", "935"], "fr": "Quoi qu\u0027on en dise, ces quelques personnes sont des figures marquantes des mondes humain et d\u00e9moniaque ces derni\u00e8res ann\u00e9es,", "id": "Bagaimanapun juga, beberapa orang ini adalah tokoh berpengaruh di dunia manusia dan siluman dalam beberapa tahun terakhir,", "pt": "AFINAL, ESSAS PESSOAS S\u00c3O FIGURAS INFLUENTES NOS MUNDOS HUMANO E DEMON\u00cdACO NOS \u00daLTIMOS ANOS,", "text": "AFTER ALL, THESE PEOPLE ARE PROMINENT FIGURES IN BOTH THE HUMAN AND DEMON WORLDS IN RECENT YEARS,", "tr": "Ne de olsa bu birka\u00e7 ki\u015fi son y\u0131llarda hem insan hem de iblis d\u00fcnyas\u0131n\u0131n \u00f6nemli fig\u00fcrleri."}, {"bbox": ["900", "367", "1010", "476"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s important pour lui.", "id": "Ini sangat penting baginya.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO IMPORTANTE PARA ELE.", "text": "THIS IS VERY IMPORTANT TO HIM.", "tr": "Bu onun i\u00e7in \u00e7ok \u00f6nemli."}, {"bbox": ["691", "847", "780", "977"], "fr": "Comment pourraient-ils avoir des ennuis si facilement ?", "id": "Mana mungkin mereka begitu mudah mendapat masalah?", "pt": "COMO ELES PODERIAM SE METER EM ENCRENCA T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "HOW COULD SOMETHING HAPPEN SO EASILY?", "tr": "Nas\u0131l bu kadar kolay ba\u015flar\u0131 belaya girebilir ki?"}, {"bbox": ["56", "623", "152", "719"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas trop non plus,", "id": "Jangan terlalu khawatir,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE DEMAIS TAMB\u00c9M,", "text": "DON\u0027T WORRY TOO MUCH,", "tr": "Fazla endi\u015felenme."}, {"bbox": ["678", "619", "790", "808"], "fr": "On devrait d\u00e9j\u00e0 s\u0027estimer heureux s\u0027ils ne causent pas de probl\u00e8mes aux autres.", "id": "Kita sudah bersyukur kalau mereka tidak mencelakai orang lain,", "pt": "J\u00c1 SERIA UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O SE ELES N\u00c3O PREJUDICASSEM OS OUTROS.", "text": "WE SHOULD BE THANKFUL THEY\u0027RE NOT CAUSING TROUBLE FOR OTHERS.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131na zarar vermemeleri bile \u015f\u00fck\u00fcr sebebi."}, {"bbox": ["290", "337", "497", "417"], "fr": "C\u0027est une action de l\u0027\u00ab Alliance Compte sur Soi \u00bb.", "id": "Ini adalah tindakan \"Aliansi Andalkan Diri Sendiri\".", "pt": "ESTA \u00c9 UMA OPERA\u00c7\u00c3O DA \"ALIAN\u00c7A CONTE COMIGO MESMO\".", "text": "THIS IS AN OPERATION OF THE \"RELY ON YOURSELF ALLIANCE\".", "tr": "Bu \"Kendine G\u00fcven \u0130ttifak\u0131\"n\u0131n bir operasyonu."}, {"bbox": ["61", "53", "163", "111"], "fr": "Fugui a dit", "id": "Fugui bilang,", "pt": "FUGUI DISSE", "text": "FU GUI SAID", "tr": "Fugui dedi ki"}, {"bbox": ["343", "438", "476", "514"], "fr": "que personne d\u0027autre ne doit le savoir.", "id": "Tidak boleh ada orang lain yang tahu.", "pt": "QUE NINGU\u00c9M PODE SABER.", "text": "WE CAN\u0027T LET OTHERS KNOW.", "tr": "Kimsenin bilmemesi gerekiyor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/2.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "764", "422", "831"], "fr": "Sors de l\u00e0, pour moi !", "id": "KELUAR KAU SIALAN!", "pt": "SAIA J\u00c1 DA\u00cd!", "text": "GET OUT HERE!", "tr": "\u00c7\u0131k d\u0131\u015far\u0131, seni pi\u00e7!"}, {"bbox": ["61", "854", "165", "934"], "fr": "Bon sang !", "id": "[SFX] SYUT!", "pt": "FANTASMA SORRATEIRO!", "text": "WHAT THE--?!", "tr": "Sinsi \u015fey!"}, {"bbox": ["948", "198", "1045", "294"], "fr": "Qui ?!", "id": "SIAPA?!", "pt": "QUEM?!", "text": "WHO?!", "tr": "Kim?!"}, {"bbox": ["570", "963", "594", "996"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/3.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "3465", "215", "3576"], "fr": "Autrement dit, la situation actuelle pourrait \u00eatre celle-ci :", "id": "Dengan kata lain, situasinya mungkin seperti ini sekarang:", "pt": "OU SEJA, A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL PODE SER ESTA:", "text": "IN OTHER WORDS, THIS MIGHT BE THE SITUATION:", "tr": "Yani, mevcut durum \u015fu \u015fekilde olabilir:"}, {"bbox": ["69", "2104", "239", "2218"], "fr": "Je... Je n\u0027ai pas fait ex... expr\u00e8s...", "id": "A-aku tidak senga-sengaja....", "pt": "EU... EU N\u00c3O FIZ DE PRO... PROP\u00d3SITO...", "text": "I... I DIDN\u0027T DO IT... ON PURPOSE...", "tr": "Ben... ben... kas\u0131tl\u0131 yapmad\u0131m..."}, {"bbox": ["571", "1854", "767", "1937"], "fr": "Fan Yunfei, c\u0027est \u00e7a ? Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Fan Yunfei, kan? Ada apa?", "pt": "\u00c9 O FAN YUNFEI, CERTO? O QUE ACONTECEU?", "text": "FAN YUNFEI, IS IT? WHAT\u0027S THE MATTER?", "tr": "Fan Yunfei, de\u011fil mi? Ne oldu?"}, {"bbox": ["792", "3155", "962", "3267"], "fr": "Cette force a travers\u00e9 les d\u00e9fenses de mon mari,", "id": "Kekuatan ini melewati pertahanan suamiku,", "pt": "ESSA FOR\u00c7A ATRAVESSOU A DEFESA DO MEU MARIDO,", "text": "THIS POWER BYPASSED MY HUSBAND\u0027S DEFENSES,", "tr": "Bu g\u00fc\u00e7 kocam\u0131n savunmas\u0131n\u0131 a\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["556", "2897", "739", "2980"], "fr": "et a com... compl\u00e8tement disparu.", "id": "Dan hi-hilang sepenuhnya.", "pt": "E DESA... DESAPARECEU COMPLETAMENTE.", "text": "AND THEN... COMPLETELY DISAPPEARED.", "tr": "Ve ta-tamamen kayboldu."}, {"bbox": ["315", "2809", "527", "2888"], "fr": "Une \u00e9trange for... force est arriv\u00e9e jusqu\u0027ici...", "id": "Kekuatan... aneh... sampai di sini...", "pt": "UMA FOR\u00c7A... ESTRANHA CHEGOU AT\u00c9 AQUI...", "text": "A STRANGE... POWER CAME HERE...", "tr": "Garip bir g\u00fc\u00e7... g\u00fc\u00e7 buraya geldi..."}, {"bbox": ["769", "3814", "952", "3924"], "fr": "Ils ont \u00e9t\u00e9 transport\u00e9s dans un lieu inconnu.", "id": "Mereka terkirim ke tempat yang tidak diketahui.", "pt": "ELES FORAM TELETRANSPORTADOS PARA UM LUGAR DESCONHECIDO.", "text": "THEY WERE TRANSPORTED TO AN UNKNOWN LOCATION.", "tr": "Bilinmeyen bir yere \u0131\u015f\u0131nland\u0131lar."}, {"bbox": ["841", "3280", "1041", "3395"], "fr": "Apr\u00e8s son entr\u00e9e, l\u0027aura de l\u0027autre c\u00f4t\u00e9 de la faille a chang\u00e9.", "id": "Setelah itu masuk, aura dari sisi lain celah berubah.", "pt": "DEPOIS QUE ENTROU, A AURA VINDA DO OUTRO LADO DA FENDA MUDOU.", "text": "AFTER IT ENTERED, THE AURA COMING FROM THE OTHER SIDE OF THE GAP CHANGED.", "tr": "O i\u00e7eri girdikten sonra, yar\u0131\u011f\u0131n di\u011fer taraf\u0131ndan gelen aura de\u011fi\u015fti."}, {"bbox": ["816", "2126", "1025", "2208"], "fr": "Arr\u00eate de tourner autour du pot, si tu as quelque chose \u00e0 dire, dis-le franchement.", "id": "Jangan berbelit-belit, katakan saja apa adanya.", "pt": "PARE DE ENROLAR. SE TEM ALGO A DIZER, DIGA LOGO.", "text": "JUST SPEAK YOUR MIND.", "tr": "Gevelemeyi b\u0131rak, bir \u015fey varsa a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6yle."}, {"bbox": ["114", "851", "316", "936"], "fr": "Toute communication avec l\u0027ext\u00e9rieur a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement coup\u00e9e.", "id": "Komunikasi dengan dunia luar benar-benar terputus.", "pt": "A COMUNICA\u00c7\u00c3O COM O MUNDO EXTERIOR FOI COMPLETAMENTE CORTADA.", "text": "COMMUNICATION WITH THE OUTSIDE WORLD HAS BEEN COMPLETELY CUT OFF.", "tr": "D\u0131\u015f d\u00fcnya ile ileti\u015fim tamamen kesildi."}, {"bbox": ["704", "2383", "957", "2468"], "fr": "Ce que mon mari veut dire, c\u0027est que nous sommes entre nous,", "id": "Maksud suamiku adalah kita semua orang sendiri,", "pt": "MEU MARIDO QUIS DIZER QUE SOMOS TODOS DO MESMO LADO,", "text": "MY HUSBAND MEANS WE\u0027RE ALL ON THE SAME SIDE,", "tr": "Kocam\u0131n demek istedi\u011fi, hepimiz ayn\u0131 taraftay\u0131z,"}, {"bbox": ["838", "2487", "1023", "2542"], "fr": "il a fait quelques d\u00e9couvertes.", "id": "Dia menemukan sesuatu.", "pt": "ELE FEZ ALGUMAS DESCOBERTAS.", "text": "HE HAS SOME DISCOVERIES.", "tr": "Baz\u0131 ke\u015fifleri oldu."}, {"bbox": ["58", "746", "154", "830"], "fr": "Dis donc,", "id": "Astaga,", "pt": "MINHA NOSSA!", "text": "WOW,", "tr": "Vay can\u0131na!"}, {"bbox": ["55", "1578", "183", "1631"], "fr": "Trop fort !", "id": "Hebat sekali,", "pt": "QUE DEMAIS!", "text": "AMAZING,", "tr": "Harikas\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/4.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "1047", "749", "1193"], "fr": "Tu peux masquer ma force pour que les renards de Tushan ne la d\u00e9tectent pas.", "id": "Kau bisa menahan kekuatanku ini agar tidak dirasakan oleh rubah Tushan.", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE CONTER MINHA FOR\u00c7A PARA QUE AS RAPOSAS DE TUSHAN N\u00c3O A SINTAM.", "text": "YOU CAN ACTUALLY SHIELD MY POWER FROM TUSHAN\u0027S DETECTION.", "tr": "Bu g\u00fcc\u00fcm\u00fc Tushan tilkilerinin hissetmesini engelleyebiliyorsun."}, {"bbox": ["52", "71", "217", "180"], "fr": "L\u0027aura qui vient de l\u00e0-bas... une id\u00e9e ?", "id": "Aura yang datang dari sana... ada petunjuk?", "pt": "A AURA QUE VEM DE L\u00c1... ALGUMA PISTA?", "text": "THE AURA COMING FROM THERE... ANY CLUES?", "tr": "Oradan gelen aura hakk\u0131nda... bir ipucun var m\u0131?"}, {"bbox": ["344", "258", "587", "407"], "fr": "Ensuite, on exclut le Xixiyu. Bien qu\u0027il ait dit que la sensation \u00e9tait un peu similaire, c\u0027est quand m\u00eame diff\u00e9rent.", "id": "Kedua, Wilayah Xixi dikecualikan, meskipun dia bilang rasanya agak mirip, tapi tetap berbeda.", "pt": "EM SEGUNDO LUGAR, DESCARTAMOS A REGI\u00c3O DE XIXI. EMBORA ELE TENHA DITO QUE A SENSA\u00c7\u00c3O ERA UM POUCO PARECIDA, AINDA \u00c9 DIFERENTE.", "text": "SECONDLY, WE CAN RULE OUT THE WESTERN REGIONS. ALTHOUGH HE SAID IT FEELS SLIGHTLY SIMILAR, IT\u0027S STILL DIFFERENT.", "tr": "\u0130kinci olarak, Bat\u0131 Bat\u0131 B\u00f6lgesi\u0027ni (Xixiyu) eledik, biraz benzer hissettirdi\u011fini s\u00f6ylese de farkl\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["345", "54", "589", "206"], "fr": "Je ne sais pas. Mon mari a d\u0027abord exclu Tushan, il a dit que l\u0027aura de l\u0027\u00e9nergie du ciel et de la terre \u00e9tait manifestement diff\u00e9rente ;", "id": "Tidak tahu, suamiku pertama-tama mengecualikan Tushan, dia bilang aura energi langit dan bumi jelas berbeda;", "pt": "N\u00c3O SEI. MEU MARIDO PRIMEIRO EXCLUIU TUSHAN, DIZENDO QUE A AURA DA ENERGIA DO C\u00c9U E DA TERRA \u00c9 CLARAMENTE DIFERENTE;", "text": "I DON\u0027T KNOW. MY HUSBAND FIRST RULED OUT TUSHAN, SAYING THE AURA OF HEAVEN AND EARTH\u0027S ENERGY IS CLEARLY DIFFERENT;", "tr": "Bilmiyorum, kocam \u00f6nce Tushan\u0027\u0131 eledi, g\u00f6k ve yerin enerjisinin auras\u0131n\u0131n a\u00e7\u0131k\u00e7a farkl\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledi;"}, {"bbox": ["828", "382", "1032", "497"], "fr": "Mais nous avons quand m\u00eame demand\u00e9 \u00e0 S\u0153ur Li d\u0027enqu\u00eater secr\u00e8tement...", "id": "Tapi kami tetap meminta Kakak Li untuk menyelidikinya secara diam-diam...", "pt": "MAS AINDA PEDIMOS \u00c0 IRM\u00c3 LI PARA INVESTIGAR SECRETAMENTE...", "text": "BUT WE STILL ASKED SISTER LI TO SECRETLY INVESTIGATE...", "tr": "Ama yine de Karde\u015f Li\u0027den gizlice ara\u015ft\u0131rmas\u0131n\u0131 istedik."}, {"bbox": ["840", "564", "1015", "653"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que c\u0027est aussi impressionnant que tu l\u0027as pr\u00e9tendu.", "id": "Semoga saja sehebat yang kau bualkan tadi.", "pt": "ESPERO QUE SEJA T\u00c3O BOM QUANTO VOC\u00ca SE GABOU AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "I HOPE IT\u0027S AS AMAZING AS YOU JUST SAID.", "tr": "Umar\u0131m az \u00f6nce \u00f6v\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn kadar iyisindir."}, {"bbox": ["78", "594", "246", "670"], "fr": "Se fier \u00e0 l\u0027\u00e9nergie du ciel et de la terre pour juger ?", "id": "Menilainya berdasarkan energi langit dan bumi?", "pt": "JULGAR PELA ENERGIA DO C\u00c9U E DA TERRA?", "text": "JUDGING BY THE AURA OF HEAVEN AND EARTH?", "tr": "G\u00f6k ve yerin enerjisine g\u00f6re mi yarg\u0131l\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/5.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1219", "730", "1361"], "fr": "Franchement, applique-toi un peu ! Vos r\u00e9sultats au Xixiyu, rien qu\u0027\u00e0 les voir, \u00e7a me d\u00e9sole pour vous.", "id": "Tolonglah lebih serius, catatan pertempuran Wilayah Xixi kalian itu, aku saja sampai malu melihatnya.", "pt": "POR FAVOR, LEVE ISSO A S\u00c9RIO! VENDO O HIST\u00d3RICO DE BATALHAS DA SUA REGI\u00c3O DE XIXI, AT\u00c9 EU SINTO VERGONHA POR VOC\u00caS.", "text": "PLEASE BE MORE CAREFUL. YOUR WESTERN REGIONS\u0027 TRACK RECORD... I FEEL EMBARRASSED FOR YOU.", "tr": "L\u00fctfen biraz daha dikkatli ol. Sizin Xixiyu\u0027daki o sava\u015f kay\u0131tlar\u0131n\u0131za bak\u0131nca sizin yerinize ben utan\u0131yorum."}, {"bbox": ["858", "1346", "1034", "1528"], "fr": "Nous avons rencontr\u00e9 Shi Kuan quelques fois, \u00e7a ne devrait pas poser de probl\u00e8me d\u0027aller l\u00e0-bas pour ressentir l\u0027atmosph\u00e8re.", "id": "Kami dan Shi Kuan sudah beberapa kali bertemu, seharusnya tidak masalah untuk pergi ke sana dan merasakannya.", "pt": "N\u00d3S E SHI KUAN J\u00c1 NOS ENCONTRAMOS ALGUMAS VEZES, N\u00c3O DEVE HAVER PROBLEMA EM IR L\u00c1 PARA SENTIR A ATMOSFERA.", "text": "WE\u0027VE MET SHI KUAN A FEW TIMES, SO IT SHOULDN\u0027T BE A PROBLEM TO GO THERE AND SENSE IT.", "tr": "Shi Kuan ile birka\u00e7 kez kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k say\u0131l\u0131r, oraya gidip hissetmek sorun olmamal\u0131."}, {"bbox": ["807", "1709", "1014", "1824"], "fr": "Bien, n\u0027attendons plus, partons imm\u00e9diatement pour Beishan.", "id": "Baiklah, jangan tunda lagi, kita juga segera berangkat ke Gunung Utara.", "pt": "CERTO, N\u00c3O H\u00c1 TEMPO A PERDER, VAMOS IMEDIATAMENTE PARA A MONTANHA DO NORTE (BEISHAN).", "text": "OKAY, WE\u0027LL HEAD TO THE NORTHERN MOUNTAINS IMMEDIATELY.", "tr": "Tamam, vakit kaybetmeden biz de hemen Kuzey Da\u011f\u0131\u0027na (Beishan) gidelim."}, {"bbox": ["46", "1229", "183", "1338"], "fr": "Tu as gland\u00e9 tout le temps en dehors du cercle, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau\u4e00\u76f4\u5728 bermalas-malasan di luar lingkaran, ya?", "pt": "VOC\u00ca ANDOU ENROLANDO FORA DO C\u00cdRCULO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU\u0027VE BEEN SLACKING OFF OUTSIDE THE CIRCLE, HAVEN\u0027T YOU?", "tr": "\u00c7emberin d\u0131\u015f\u0131nda s\u00fcrekli kaytar\u0131yordun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["702", "699", "846", "846"], "fr": "Xiao Yuan, tu as vraiment ma\u00eetris\u00e9 le Corps aux Dix Mille Poisons !", "id": "Xiao Yuan, kau benar-benar berhasil melatih Tubuh Segala Racun, ya.", "pt": "XIAO YUAN, VOC\u00ca REALMENTE DOMINOU O CORPO DOS DEZ MIL VENENOS!", "text": "XIAO YUAN, YOU\u0027VE REALLY MASTERED THE MYRIAD VENOMS BODY, HUH?", "tr": "Xiao Yuan, ger\u00e7ekten de On Bin Zehir Bedenini geli\u015ftirdin!"}, {"bbox": ["695", "1942", "902", "2017"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre est avec Bai Yuechu,", "id": "Tuan Muda kan bersama Bai Yuechu,", "pt": "O JOVEM MESTRE EST\u00c1 COM BAI YUECHU,", "text": "YOUNG MASTER IS WITH BAI YUECHU,", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, Bai Yuechu ile birlikte."}, {"bbox": ["74", "2240", "284", "2345"], "fr": "ils sont probablement en train de faire la f\u00eate quelque part en ce moment...", "id": "Sekarang mungkin sedang bersenang-senang makan enak di suatu tempat.....", "pt": "AGORA ELES DEVEM ESTAR COMENDO E BEBENDO BEM EM ALGUM LUGAR...", "text": "HE\u0027S PROBABLY ENJOYING HIMSELF SOMEWHERE RIGHT NOW...", "tr": "\u015eimdi muhtemelen bir yerlerde keyif \u00e7at\u0131yordur..."}, {"bbox": ["66", "1679", "240", "1794"], "fr": "Pour le territoire humain, Zidian et moi allons trouver un moyen.", "id": "Wilayah manusia, aku dan Zidian akan mencari cara.", "pt": "NO TERRIT\u00d3RIO HUMANO, EU E O PR\u00cdNCIPE ZI PENSAREMOS EM ALGO.", "text": "ZI DIAN AND I WILL FIGURE OUT A WAY FOR THE HUMAN REALM.", "tr": "\u0130nsan diyar\u0131na gelince, Zidian ve ben bir yolunu bulaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["525", "1484", "638", "1563"], "fr": "En fait,", "id": "Sebenarnya itu...", "pt": "ENT\u00c3O, NA VERDADE...", "text": "SO ACTUALLY,", "tr": "Asl\u0131nda o zaman"}, {"bbox": ["830", "2022", "1005", "2104"], "fr": "ils devraient pouvoir se pavaner o\u00f9 qu\u0027ils aillent.", "id": "Ke mana pun seharusnya bisa berjalan dengan angkuh.", "pt": "ONDE QUER QUE ELE V\u00c1, DEVE PODER FAZER O QUE QUISER.", "text": "HE CAN PROBABLY HANDLE ANYTHING,", "tr": "Nereye giderse gitsin istedi\u011fi gibi at ko\u015fturabilir."}, {"bbox": ["454", "1948", "593", "2026"], "fr": "Ce n\u0027est rien, Jeune Madame.", "id": "Tidak apa-apa, Nyonya Muda,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, JOVEM SENHORA.", "text": "DON\u0027T WORRY, YOUNG MADAM,", "tr": "Sorun de\u011fil, Gen\u00e7 Han\u0131m."}, {"bbox": ["852", "1206", "1026", "1315"], "fr": "Il ne reste plus que Beishan et le territoire humain, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tinggal Gunung Utara dan wilayah manusia, kan?", "pt": "S\u00d3 RESTAM A MONTANHA DO NORTE (BEISHAN) E O TERRIT\u00d3RIO HUMANO, CERTO?", "text": "SO THAT LEAVES ONLY THE NORTHERN MOUNTAINS AND THE HUMAN REALM, RIGHT?", "tr": "Geriye sadece Kuzey Da\u011f\u0131 ve insan diyar\u0131 kald\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["480", "727", "646", "770"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a non plus ?", "id": "Bukan juga ya?", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 ISSO?", "text": "NOT REALLY?", "tr": "\u00d6yle de de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["906", "2641", "1022", "2691"], "fr": "C\u0027est bon !", "id": "SUDAH CUKUP!", "pt": "CHEGA!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}, {"bbox": ["936", "665", "1015", "714"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["748", "1365", "797", "1410"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/7.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "114", "628", "253"], "fr": "Cette formation magique ne peut rassembler que cette quantit\u00e9 d\u0027\u00e9nergie spirituelle \u00e0 sa limite.", "id": "Batas formasi sihir ini hanya bisa mengumpulkan energi spiritual sebanyak ini.", "pt": "ESTA FORMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA S\u00d3 CONSEGUE REUNIR ESTA QUANTIDADE DE ENERGIA ESPIRITUAL NO M\u00c1XIMO.", "text": "THIS FORMATION CAN ONLY GATHER THIS MUCH SPIRITUAL ENERGY AT ITS LIMIT.", "tr": "Bu formasyonun limiti ancak bu kadar ruhsal enerji toplayabilir."}, {"bbox": ["896", "187", "1031", "263"], "fr": "Peu importe comment on frappe, \u00e7a ne casse pas !", "id": "Bagaimana pun dipukul tidak hancur!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO EU BATA, N\u00c3O QUEBRA!", "text": "IT WON\u0027T BREAK NO MATTER HOW MUCH I HIT IT!", "tr": "Ne kadar vurursan vur, k\u0131r\u0131lm\u0131yor!"}, {"bbox": ["800", "966", "1050", "1040"], "fr": "Alors, bien s\u00fbr, c\u0027est pour m\u0027\u00eatre livr\u00e9 dans ma chambre...", "id": "Tentu saja untuk dikirim ke kamar Tuan Besar ini......", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PARA SER ENTREGUE NO QUARTO DESTE GRANDE MESTRE...", "text": "OF COURSE IT\u0027S TO ESCORT ME TO MY ROOM...", "tr": "O zaman tabii ki bu b\u00fcy\u00fck efendiye odas\u0131na kadar e\u015flik et..."}, {"bbox": ["494", "942", "740", "1017"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, qu\u0027est-ce que vous entendez par \u00ab traitement de suite de luxe \u00bb ?", "id": "Hei, hei, apa maksudnya perlakuan kamar suite mewah?", "pt": "EI, EI, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM TRATAMENTO DE SU\u00cdTE DE LUXO?", "text": "HEY, HEY, WHAT DO YOU MEAN BY LUXURIOUS SUITE TREATMENT?", "tr": "Hey hey, l\u00fcks s\u00fcit muamelesi de ne demek?"}, {"bbox": ["745", "87", "942", "161"], "fr": "Bon sang de bonsoir, c\u0027est quoi ce truc ?", "id": "Sialan, apa-apaan ini sebenarnya?", "pt": "MAS QUE DIABOS \u00c9 ISSO?", "text": "WHAT THE HELL IS THIS THING?!", "tr": "Lanet olsun, bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["820", "1291", "1026", "1371"], "fr": "Alors, vous pouvez sortir maintenant, messieurs-dames.", "id": "Kalau begitu, kalian semua boleh keluar.", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00caS PODEM SAIR AGORA.", "text": "WELL, YOU CAN COME OUT NOW.", "tr": "O halde, sizler \u00e7\u0131kabilirsiniz."}, {"bbox": ["67", "1319", "201", "1409"], "fr": "Non, nous sortons manger.", "id": "Tidak, kami akan makan di luar.", "pt": "N\u00c3O, VAMOS COMER FORA.", "text": "NO, WE\u0027RE EATING OUT.", "tr": "Hay\u0131r, d\u0131\u015far\u0131da yiyece\u011fiz."}, {"bbox": ["73", "978", "307", "1088"], "fr": "Souhaitez-vous que l\u0027on vous apporte les repas ici ou pr\u00e9f\u00e9rez-vous manger \u00e0 la petite cantine ?", "id": "Kalian mau makanannya diantar ke dalam atau makan di kantin kecil?", "pt": "VOC\u00caS QUEREM QUE A COMIDA SEJA ENTREGUE AQUI OU PREFEREM COMER NA PEQUENA CANTINA?", "text": "ARE YOU HERE TO DELIVER FOOD OR ARE YOU GOING OUT TO THE CAFETERIA?", "tr": "Yeme\u011fi i\u00e7eri mi getirelim, yoksa k\u00fc\u00e7\u00fck yemekhanede mi yiyeceksiniz?"}, {"bbox": ["102", "75", "247", "116"], "fr": "\u00c7a ne marche pas non plus.", "id": "Juga tidak bisa ya.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O FUNCIONA.", "text": "THAT WON\u0027T WORK EITHER.", "tr": "Bu da i\u015fe yaram\u0131yor."}, {"bbox": ["376", "75", "468", "121"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/8.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1450", "295", "1559"], "fr": "\u00c0 quoi bon sortir ? Cet uniforme de prisonnier a le m\u00eame effet que la cellule.", "id": "Apa gunanya keluar, pakaian tahanan ini efeknya sama dengan sel itu.", "pt": "QUAL O SENTIDO DE SAIR? ESTE UNIFORME DE PRISIONEIRO TEM O MESMO EFEITO DA CELA.", "text": "WHAT\u0027S THE USE OF COMING OUT? THESE PRISON CLOTHES ARE THE SAME AS THAT CELL.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kman\u0131n ne anlam\u0131 var, bu hapishane k\u0131yafeti ve o h\u00fccre ayn\u0131 etkiye sahip."}, {"bbox": ["893", "1068", "1036", "1181"], "fr": "La puissance de nombreuses techniques est grandement r\u00e9duite,", "id": "Kekuatan banyak jurus jadi sangat berkurang,", "pt": "O PODER DE MUITOS GOLPES \u00c9 DRASTICAMENTE REDUZIDO.", "text": "THE POWER OF MANY TECHNIQUES IS GREATLY REDUCED,", "tr": "Bir\u00e7ok tekni\u011fin g\u00fcc\u00fc b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde azald\u0131."}, {"bbox": ["865", "1243", "1036", "1320"], "fr": "On a essay\u00e9 toutes les m\u00e9thodes possibles,", "id": "Semua cara yang bisa digunakan sudah dicoba,", "pt": "TODOS OS M\u00c9TODOS POSS\u00cdVEIS J\u00c1 FORAM TENTADOS.", "text": "I\u0027VE TRIED EVERYTHING,", "tr": "Kullan\u0131labilecek t\u00fcm y\u00f6ntemleri denedik."}, {"bbox": ["456", "968", "574", "1124"], "fr": "Les poings ne peuvent pas le briser, et les b\u00e2tons ne peuvent pas le faire \u00e9clater.", "id": "Tinju tidak bisa menghancurkannya, tongkat juga tidak bisa meledakkannya,", "pt": "OS PUNHOS N\u00c3O QUEBRAM, E OS BAST\u00d5ES N\u00c3O ESTOURAM.", "text": "FISTS CAN\u0027T BREAK IT, STICKS CAN\u0027T BUST IT,", "tr": "Yumruklar k\u0131ram\u0131yor, sopalar da patlatam\u0131yor."}, {"bbox": ["767", "1436", "1027", "1514"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, comment se fait-il que ton \u00e9p\u00e9e Wangquan ne puisse pas non plus le trancher ?", "id": "Hei, hei, kenapa Pedang Wangquan-mu juga tidak bisa memotongnya?", "pt": "EI, EI, POR QUE NEM A SUA ESPADA WANGQUAN CONSEGUE CORT\u00c1-LA?", "text": "HEY, HEY, WHY CAN\u0027T YOUR WANGQUAN SWORD CUT IT EITHER?", "tr": "Hey hey, senin Wangquan K\u0131l\u0131c\u0131n bile nas\u0131l kesemiyor bunu?"}, {"bbox": ["860", "974", "1008", "1056"], "fr": "L\u0027\u00e9nergie spirituelle est si difficile \u00e0 rassembler ici,", "id": "Energi spiritual di sini sangat sulit dikumpulkan,", "pt": "A ENERGIA ESPIRITUAL \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE REUNIR AQUI,", "text": "IT\u0027S SO HARD TO GATHER SPIRITUAL ENERGY HERE,", "tr": "Burada ruhsal enerji toplamak o kadar zor ki,"}, {"bbox": ["809", "335", "947", "408"], "fr": "Veuillez me suivre.", "id": "Silakan ikut denganku.", "pt": "POR FAVOR, SIGAM-ME.", "text": "PLEASE FOLLOW ME.", "tr": "L\u00fctfen beni takip edin."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/9.webp", "translations": [{"bbox": ["795", "924", "1029", "1106"], "fr": "Si on les projette et qu\u0027elles fusionnent, la situation deviendra incontr\u00f4lable, on pourrait m\u00eame se faire \u00e9liminer nous-m\u00eames...", "id": "Jika ditembakkan dan menyatu, situasinya akan tidak terkendali, bisa-bisa kita sendiri juga ikut lenyap.....", "pt": "SE DISPARARMOS E ELES SE FUNDIREM, A SITUA\u00c7\u00c3O FICAR\u00c1 INCONTROL\u00c1VEL. PODEMOS AT\u00c9 NOS ANIQUILAR NO PROCESSO...", "text": "IF THEY\u0027RE SHOT OUT AND FUSED TOGETHER, THE SITUATION WILL BE UNCONTROLLABLE. WE MIGHT EVEN ANNIHILATE OURSELVES...!", "tr": "F\u0131rlat\u0131l\u0131p birbirleriyle kayna\u015f\u0131rlarsa durum kontrol edilemez hale gelir, belki bizi bile yok edebilirler..."}, {"bbox": ["827", "318", "992", "469"], "fr": "La lame passe \u00e0 travers comme si on essayait de trancher de l\u0027eau avec une \u00e9p\u00e9e, c\u0027est sans espoir.", "id": "Mata pedang melewatinya seperti memotong air dengan pedang, tidak ada cara sama sekali.", "pt": "A L\u00c2MINA DA ESPADA PASSA POR ELE COMO SE ESTIVESSE CORTANDO \u00c1GUA, TOTALMENTE IN\u00daTIL.", "text": "THE SWORD\u0027S EDGE PASSES AS IF CUTTING WATER, WITH NO WAY TO STOP IT.", "tr": "K\u0131l\u0131c\u0131n ucu de\u011fdi\u011finde sanki suyu kesmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yormu\u015fsun gibi, hi\u00e7bir i\u015fe yaram\u0131yor."}, {"bbox": ["139", "1781", "276", "1899"], "fr": "Je ne sais pas s\u0027il y aura un danger...", "id": "Tidak tahu apakah akan berbahaya atau tidak.", "pt": "N\u00c3O SEI SE HAVER\u00c1 PERIGO...", "text": "I WONDER IF THERE WILL BE ANY DANGER...", "tr": "Tehlikeli olup olmayaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum..."}, {"bbox": ["380", "1659", "553", "1769"], "fr": "Pour l\u0027instant, ce ne sera pas une situation o\u00f9 m\u00eame nous ne serions pas au courant.", "id": "Untuk sementara ini kami juga tidak tahu,", "pt": "POR ORA, N\u00c3O \u00c9 COMO SE NEM N\u00d3S MESMOS SOUB\u00c9SSEMOS O QUE SE PASSA.", "text": "IT WON\u0027T HAPPEN FOR THE TIME BEING... EVEN WE AREN\u0027T CLEAR.", "tr": "\u015eimdilik bir tehlike olaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131yorum, biz bile durumdan emin de\u011filiz."}, {"bbox": ["45", "528", "312", "642"], "fr": "Donc, je juge que cette cellule et ces v\u00eatements doivent \u00eatre une sorte d\u0027eau sp\u00e9cialis\u00e9e.", "id": "Jadi aku menyimpulkan sel dan pakaian ini seharusnya adalah sejenis air khusus.", "pt": "PORTANTO, EU JULGO QUE ESTA CELA E ESTAS ROUPAS DEVEM SER ALGUM TIPO DE \u00c1GUA ESPECIALIZADA.", "text": "SO I JUDGE THAT THIS PRISON CELL AND CLOTHES MUST BE SOME KIND OF SPECIALIZED WATER.", "tr": "Bu y\u00fczden bu h\u00fccrenin ve k\u0131yafetlerin \u00f6zel bir t\u00fcr su oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["366", "2047", "503", "2197"], "fr": "Quel atout d\u00e9cisif Mademoiselle Yaya a-t-elle en main ?", "id": "Jurus pamungkas apa yang sebenarnya dimiliki Nona Yaya?", "pt": "QUE TRUNFO A SENHORITA YAYA REALMENTE TEM NA MANGA?", "text": "WHAT ULTIMATE MOVE DOES MISS YAYA HAVE IN HER HANDS?", "tr": "Ya Ya Han\u0131m\u0027\u0131n elinde ne t\u00fcr bir \u00f6l\u00fcmc\u00fcl kozu var acaba?"}, {"bbox": ["74", "1260", "340", "1374"], "fr": "Tes deux techniques qui ne n\u00e9cessitent pas beaucoup de mana ont aussi \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement contr\u00e9es par lui...", "id": "Dua teknikmu yang tidak terlalu membutuhkan mana ini juga sudah diperhitungkannya dengan matang...", "pt": "ESSAS SUAS DUAS T\u00c9CNICAS QUE N\u00c3O REQUEREM MUITO PODER M\u00c1GICO TAMB\u00c9M FORAM COMPLETAMENTE PREVISTAS POR ELE...", "text": "THESE TWO SKILLS OF YOURS THAT DON\u0027T REQUIRE MUCH MAGICAL POWER HAVE ALSO BEEN CALCULATED BY HIM...", "tr": "Senin pek fazla b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc gerektirmeyen bu iki tekni\u011fin bile onun taraf\u0131ndan tamamen engellendi..."}, {"bbox": ["532", "2104", "706", "2215"], "fr": "Alors, ce professeur d\u0027art n\u0027ose naturellement pas parier \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Guru seni itu tentu saja tidak berani berjudi dengan mudah.", "pt": "ENT\u00c3O, O PROFESSOR DE ARTES NATURALMENTE N\u00c3O SE ATREVERIA A APOSTAR LEVIANAMENTE.", "text": "THAT ART TEACHER NATURALLY WOULDN\u0027T DARE TO GAMBLE EASILY.", "tr": "O resim \u00f6\u011fretmeni de do\u011fal olarak kolay kolay kumar oynamaya cesaret edemez."}, {"bbox": ["101", "21", "336", "134"], "fr": "Si on ne peut m\u00eame pas rassembler d\u0027\u00e9nergie spirituelle, comment pourrait-on utiliser l\u0027\u00c9p\u00e9e du Ciel et de la Terre ?", "id": "Energi spiritual saja tidak bisa dikumpulkan, bagaimana bisa mengeluarkan Pedang Langit dan Bumi.", "pt": "SE N\u00c3O CONSIGO NEM REUNIR ENERGIA ESPIRITUAL, COMO POSSO USAR A ESPADA DO C\u00c9U E DA TERRA?", "text": "IF SPIRITUAL ENERGY CAN\u0027T BE GATHERED, HOW CAN THE HEAVEN AND EARTH SWORD BE USED?", "tr": "Ruhsal enerji toplayamazsan G\u00f6k ve Yer K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 nas\u0131l kullanabilirsin ki?"}, {"bbox": ["605", "1236", "815", "1330"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que ce professeur d\u0027art n\u0027ait pas fouill\u00e9 nos corps,", "id": "Pantas saja guru seni itu tidak menggeledah kita,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE O PROFESSOR DE ARTES N\u00c3O NOS REVISTOU.", "text": "NO WONDER THAT ART TEACHER DIDN\u0027T SEARCH US.", "tr": "O resim \u00f6\u011fretmeninin \u00fcst\u00fcm\u00fcz\u00fc aramamas\u0131n\u0131n nedeni bu demek."}, {"bbox": ["46", "912", "255", "990"], "fr": "Donc, tes Larmes du Vide ne peuvent pas non plus \u00eatre utilis\u00e9es.", "id": "Jadi Air Mata Hampa-mu juga tidak bisa digunakan.", "pt": "PORTANTO, SUAS L\u00c1GRIMAS DO VAZIO TAMB\u00c9M N\u00c3O PODEM SER USADAS.", "text": "SO YOUR TEARS OF THE VOID CAN\u0027T BE USED EITHER.", "tr": "Bu y\u00fczden senin Bo\u015fluk G\u00f6zya\u015flar\u0131n da i\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["792", "2134", "1004", "2208"], "fr": "Alors pourquoi sortir ? C\u0027est une perte de temps !", "id": "Jadi untuk apa keluar lagi? Buang-buang waktu!", "pt": "ENT\u00c3O, PRA QUE SAIR? PERDA DE TEMPO!", "text": "SO WHAT\u0027S THE POINT OF COMING OUT? IT\u0027S A WASTE OF TIME!", "tr": "O zaman neden d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131k ki? Zaman kayb\u0131!"}, {"bbox": ["814", "1465", "1017", "1567"], "fr": "Il nous a enferm\u00e9s ici sans rien confisquer...", "id": "Mengurung kita di sini tanpa menyita apa pun...", "pt": "NOS TRANCOU AQUI SEM CONFISCAR NADA...", "text": "THEY DIDN\u0027T CONFISCATE ANYTHING AND JUST LOCKED US UP HERE...", "tr": "Hi\u00e7bir \u015feyimize el koymadan bizi buraya kapatt\u0131..."}, {"bbox": ["98", "1013", "262", "1124"], "fr": "L\u0027ext\u00e9rieur est de l\u0027eau, ces v\u00eatements et cette maison sont aussi de l\u0027eau,", "id": "Di luar air, pakaian dan rumah ini juga air,", "pt": "L\u00c1 FORA \u00c9 \u00c1GUA, ESTAS ROUPAS E A CELA TAMB\u00c9M S\u00c3O \u00c1GUA.", "text": "OUTSIDE IS WATER, AND THESE CLOTHES AND THIS ROOM ARE ALSO WATER.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131s\u0131 su, bu k\u0131yafetler ve ev de su."}, {"bbox": ["787", "1670", "1021", "1774"], "fr": "Mais si \u00e7a dure trop longtemps, on ne peut plus rien garantir, donc...", "id": "Tapi kalau terlalu lama, belum tentu juga, jadi...", "pt": "MAS, COM O TEMPO, N\u00c3O D\u00c1 PARA SABER, ENT\u00c3O...", "text": "BUT YOU CAN\u0027T SAY FOR SURE IN THE LONG RUN, SO...", "tr": "Ama zaman uzarsa ne olaca\u011f\u0131 belli olmaz, bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["855", "729", "1034", "842"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas beaucoup chang\u00e9, j\u0027ai bu un ventre plein d\u0027eau de mer.", "id": "Tidak ada perubahan, aku minum air laut sampai perutku penuh.", "pt": "N\u00c3O HOUVE MUDAN\u00c7A. BEBI UM EST\u00d4MAGO CHEIO DE \u00c1GUA DO MAR.", "text": "IT HASN\u0027T CHANGED MUCH. I DRANK A FULL STOMACH OF SEAWATER.", "tr": "Hi\u00e7bir de\u011fi\u015fiklik olmad\u0131, bir s\u00fcr\u00fc deniz suyu i\u00e7tim."}, {"bbox": ["76", "386", "181", "465"], "fr": "Et ce truc,", "id": "Dan benda ini...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTA COISA...", "text": "MOREOVER, THIS THING...", "tr": "\u00dcstelik bu \u015fey..."}, {"bbox": ["703", "636", "962", "722"], "fr": "c\u0027est de l\u0027eau ! J\u0027ai utilis\u00e9 \u0027Qi Engloutissant Ciel et Terre\u0027 pendant un bon moment pour en manger,", "id": "Memang air! Aku sudah berusaha keras memakannya setengah hari,", "pt": "\u00c9 \u00c1GUA! EU USEI MINHA T\u00c9CNICA DE ENGOLIR O C\u00c9U E A TERRA POR UM BOM TEMPO,", "text": "IT\u0027S JUST WATER! I SWALLOWED IT FOR A LONG TIME, TRYING TO ABSORB THE ESSENCE OF HEAVEN AND EARTH,", "tr": "Sadece su! G\u00f6kleri ve yeri yutan enerjimle yar\u0131m g\u00fcnd\u00fcr u\u011fra\u015f\u0131yorum,"}, {"bbox": ["481", "1322", "579", "1375"], "fr": "Quelle ruse !", "id": "Licik sekali!", "pt": "QUE TRAI\u00c7OEIRO!", "text": "HOW SINISTER!", "tr": "\u00c7ok sinsi!"}, {"bbox": ["65", "1675", "188", "1757"], "fr": "S\u0153ur Xiaoya, toute seule,", "id": "Kak Xiao Ya sendirian,", "pt": "A IRM\u00c3 XIAOYA SOZINHA,", "text": "SISTER XIAO YA ALONE...", "tr": "Xiao Ya abla tek ba\u015f\u0131na,"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/10.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "67", "293", "218"], "fr": "Dans une petite pi\u00e8ce, au moins on peut bouger ses membres librement, c\u0027est toujours mieux que d\u0027\u00eatre emmitoufl\u00e9 comme \u00e7a...", "id": "Setidaknya di kamar kecil masih bisa menggerakkan tangan dan kaki, lebih baik daripada terbungkus rapat seperti ini...", "pt": "NUM QUARTO PEQUENO, SERIA MAIS F\u00c1CIL ESTICAR OS MEMBROS E AGIR. \u00c9 MELHOR DO QUE ESTAR TODO APERTADO ASSIM...", "text": "IT\u0027S BETTER TO BE ABLE TO MOVE FREELY IN A SMALL ROOM THAN TO BE WRAPPED UP SO TIGHTLY...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck odada hareket alan\u0131 daha geni\u015f olur, bu s\u0131k\u0131 s\u0131k\u0131ya sar\u0131l\u0131 olmaktan iyidir..."}, {"bbox": ["798", "119", "1014", "198"], "fr": "J\u0027ai besoin de mieux observer cette chose blanche.", "id": "Aku perlu melihat lebih banyak benda putih ini.", "pt": "PRECISO OBSERVAR MELHOR ESSA COISA BRANCA.", "text": "I NEED TO SEE MORE OF THIS WHITE STUFF.", "tr": "Bu beyaz \u015feyi daha fazla incelemem gerek."}, {"bbox": ["802", "385", "1020", "466"], "fr": "J\u0027ai une hypoth\u00e8se, elle n\u0027est pas forc\u00e9ment correcte...", "id": "Aku punya dugaan, belum tentu benar....", "pt": "TENHO UM PALPITE, PODE N\u00c3O ESTAR CERTO...", "text": "I HAVE A GUESS, IT MIGHT NOT BE RIGHT...", "tr": "Bir tahminim var, do\u011fru olmayabilir..."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/11.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "2954", "987", "3104"], "fr": "Le Renard Noir a r\u00e9ussi, dans cette zone d\u00e9pourvue d\u0027\u00e9nergie spirituelle que Tushan m\u00e9prise,", "id": "Rubah Hitam ternyata bisa di tempat yang miskin energi spiritual dan diremehkan Tushan ini,", "pt": "A RAPOSA NEGRA CONSEGUIU, NESTE LUGAR ONDE A ENERGIA ESPIRITUAL \u00c9 ESCASSA E QUE TUSHAN DESPREZA,", "text": "THE BLACK FOX CAN ACTUALLY BE IN THIS SPIRITUALLY BARREN LAND THAT TUSHAN DISDAINS,", "tr": "Kara Tilki nas\u0131l oldu da Tushan\u0027\u0131n bile tenezz\u00fcl etmedi\u011fi, ruhsal enerjiden bu kadar yoksun bir yerde,"}, {"bbox": ["68", "3021", "218", "3068"], "fr": "Incroyable, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tidak sangka, kan?", "pt": "QUEM DIRIA, HEIN?", "text": "UNEXPECTED, RIGHT?", "tr": "Beklenmedik, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["868", "3122", "994", "3184"], "fr": "\u00e0 se d\u00e9velopper et se renforcer.", "id": "Menjadi besar dan kuat.", "pt": "TORNAR-SE GRANDE E FORTE.", "text": "TO GROW BIGGER AND STRONGER.", "tr": "B\u00fcy\u00fcy\u00fcp g\u00fc\u00e7lendi."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/12.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "536", "582", "682"], "fr": "a \u00e9t\u00e9 occup\u00e9e par une sorte d\u0027aura dispers\u00e9e dans la Baie du Dragon,", "id": "Diduduki oleh semacam aura yang tersebar di Teluk Naga,", "pt": "FOI OCUPADA POR ALGUM TIPO DE AURA ESPALHADA NA BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O (LONGWAN).", "text": "HAS BEEN OCCUPIED BY SOME KIND OF AURA SCATTERED IN DRAGON BAY,", "tr": "Ejderha Koyu\u0027na da\u011f\u0131lm\u0131\u015f bir t\u00fcr aura taraf\u0131ndan ele ge\u00e7irildi."}, {"bbox": ["135", "869", "361", "982"], "fr": "C\u0027est pourquoi, dans la Baie du Dragon, seuls les tr\u00e9sors ancestraux du Clan du Dragon peuvent utiliser l\u0027\u00e9nergie draconique de cet endroit.", "id": "Jadi di Teluk Naga hanya pusaka Klan Naga yang bisa menggunakan energi naga di sini.", "pt": "PORTANTO, NA BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O, APENAS OS TESOUROS DEIXADOS PELA RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES PODEM UTILIZAR A ENERGIA DRAC\u00d4NICA LOCAL.", "text": "SO ONLY DRAGON CLAN RELICS IN DRAGON BAY CAN USE THE DRAGON ENERGY HERE.", "tr": "Bu y\u00fczden Ejderha Koyu\u0027nda sadece Ejderha Klan\u0131\u0027n\u0131n yadigarlar\u0131 buradaki ejderha enerjisini kullanabilir."}, {"bbox": ["96", "617", "264", "728"], "fr": "mais plut\u00f4t que l\u0027\u00e9nergie spirituelle est contr\u00f4l\u00e9e par autre chose.", "id": "Melainkan energi spiritualnya dikendalikan oleh sesuatu yang lain.", "pt": "MAS SIM QUE A ENERGIA ESPIRITUAL FOI CONTROLADA POR OUTRA COISA.", "text": "BUT RATHER, SPIRITUAL ENERGY IS CONTROLLED BY SOMETHING ELSE.", "tr": "Daha ziyade, ruhsal enerji ba\u015fka bir \u015fey taraf\u0131ndan kontrol ediliyor."}, {"bbox": ["884", "1726", "1007", "1859"], "fr": "Un Roi D\u00e9mon l\u00e9g\u00e8rement sup\u00e9rieur \u00e0 Bai Yuechu qui est \u00e0 bout de souffle ?", "id": "Kaisar Siluman yang sedikit lebih unggul dari Bai Yuechu yang kehabisan napas?", "pt": "UM REI DEM\u00d4NIO LIGEIRAMENTE SUPERIOR AO BAI YUECHU, QUE EST\u00c1 COM POUCO F\u00d4LEGO?", "text": "THE DEMON EMPEROR OF BAI YUECHU, WHO IS SLIGHTLY BETTER BUT SHORT OF BREATH?", "tr": "Enerjisi zay\u0131f olan \u0130blis \u0130mparator Bai Yuechu\u0027dan biraz daha m\u0131 \u00fcst\u00fcn?"}, {"bbox": ["384", "23", "521", "137"], "fr": "Oui, toute l\u0027\u00e9nergie spirituelle ici,", "id": "Benar, semua energi spiritual di sini,", "pt": "CORRETO, TODA A ENERGIA ESPIRITUAL AQUI,", "text": "YES, ALL THE SPIRITUAL ENERGY HERE...", "tr": "Evet, buradaki t\u00fcm ruhsal enerji,"}, {"bbox": ["618", "186", "816", "298"], "fr": "c\u0027est comme lorsque vous, les Quatre Grands Rois D\u00e9mons, utilisez toute votre puissance,", "id": "Sama seperti saat kalian Empat Kaisar Siluman mengeluarkan seluruh kekuatan,", "pt": "ASSIM COMO QUANDO VOC\u00caS, OS QUATRO GRANDES REIS DEM\u00d4NIOS, USAM TODO O SEU PODER,", "text": "JUST LIKE WHEN YOU FOUR DEMON EMPERORS EXERT YOUR FULL POWER,", "tr": "T\u0131pk\u0131 siz D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck \u0130blis \u0130mparatoru\u0027nun t\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fcz\u00fc kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131z zamanki gibi,"}, {"bbox": ["802", "472", "1002", "584"], "fr": "la puissance d\u0027une partie du ciel et de la terre est occup\u00e9e par vous.", "id": "Kekuatan langit dan bumi di suatu area akan kalian kuasai.", "pt": "O PODER DE UMA REGI\u00c3O DO C\u00c9U E DA TERRA \u00c9 OCUPADO POR VOC\u00caS.", "text": "THE POWER OF A REGION WILL BE OCCUPIED BY YOU.", "tr": "Bir b\u00f6lgenin g\u00f6k ve yer g\u00fcc\u00fc sizin taraf\u0131n\u0131zdan ele ge\u00e7irilir."}, {"bbox": ["156", "32", "297", "122"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que ce n\u0027est pas un manque d\u0027\u00e9nergie spirituelle,", "id": "Ternyata bukan karena energi spiritual,", "pt": "ACONTECE QUE N\u00c3O ERA A ENERGIA ESPIRITUAL EM SI,", "text": "SO IT\u0027S NOT THAT THERE IS NO SPIRITUAL ENERGY,", "tr": "Me\u011ferse ruhsal enerji de\u011filmi\u015f,"}, {"bbox": ["658", "1973", "799", "2048"], "fr": "Je suis le Grand Roi D\u00e9mon.", "id": "Aku adalah Kaisar Siluman Agung.", "pt": "EU SOU UM GRANDE REI DEM\u00d4NIO.", "text": "I AM THE GREAT DEMON EMPEROR.", "tr": "Ben B\u00fcy\u00fck \u0130blis \u0130mparatoru\u0027yum."}, {"bbox": ["652", "70", "786", "144"], "fr": "Nous l\u0027appelons l\u0027\u00e9nergie draconique.", "id": "Kami menyebutnya energi naga.", "pt": "N\u00d3S A CHAMAMOS DE ENERGIA DRAC\u00d4NICA (LONGQI).", "text": "WE CALL IT DRAGON ENERGY.", "tr": "Biz ona ejderha enerjisi diyoruz."}, {"bbox": ["872", "1072", "1004", "1170"], "fr": "Et maintenant, je le peux aussi.", "id": "Dan sekarang, aku juga bisa.", "pt": "E AGORA, EU TAMB\u00c9M POSSO.", "text": "AND NOW, I CAN TOO.", "tr": "Ve \u015fimdi, ben de yapabilirim."}, {"bbox": ["189", "1674", "330", "1751"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur de la Baie du Dragon,", "id": "Di dalam Teluk Naga,", "pt": "DENTRO DA BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O (LONGWAN),", "text": "WITHIN DRAGON BAY,", "tr": "Ejderha Koyu\u0027nun i\u00e7inde,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/13.webp", "translations": [{"bbox": ["828", "97", "1013", "222"], "fr": "Actuellement, le processus n\u0027en est probablement qu\u0027\u00e0 un neuvi\u00e8me.", "id": "Sekarang prosesnya mungkin baru sekitar sepersembilan.", "pt": "O PROGRESSO ATUAL \u00c9 DE APENAS CERCA DE UM NONO, EU ACHO.", "text": "THE CURRENT PROGRESS IS PROBABLY ONLY ONE-NINTH.", "tr": "\u015eu anki ilerleme muhtemelen sadece dokuzda biri kadar."}, {"bbox": ["74", "349", "306", "501"], "fr": "Avant de d\u00e9velopper la Baie du Dragon, je n\u0027aurais jamais imagin\u00e9 que la puissance du Clan du Dragon \u00e9tait si immense.", "id": "Sebelum mengembangkan Teluk Naga, aku juga tidak menyangka kekuatan Klan Naga begitu besar.", "pt": "ANTES DE DESENVOLVER A BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O (LONGWAN), EU N\u00c3O IMAGINAVA QUE O PODER DA RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES FOSSE T\u00c3O IMENSO.", "text": "BEFORE DEVELOPING DRAGON BAY, I DIDN\u0027T EXPECT THE DRAGON CLAN\u0027S POWER TO BE SO HUGE.", "tr": "Ejderha Koyu\u0027nu geli\u015ftirmeden \u00f6nce Ejderha Klan\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fcn bu kadar b\u00fcy\u00fck oldu\u011funu hayal bile edemezdim."}, {"bbox": ["595", "873", "934", "998"], "fr": "Tant que l\u0027Arbre Noir se d\u00e9veloppe plus profond\u00e9ment, il pourra trouver ces v\u00e9ritables dragons.", "id": "Selama Pohon Hitam mengembangkannya lebih dalam, dia akan bisa menemukan naga lurus ini.", "pt": "CONTANTO QUE A \u00c1RVORE NEGRA (HEISHU) SE DESENVOLVA MAIS A FUNDO, PODER\u00c1 LOCALIZAR ESTES DRAG\u00d5ES.", "text": "AS LONG AS THE BLACK TREE IS DEVELOPED FURTHER, THESE DIRECT DRAGONS CAN BE FOUND.", "tr": "Kara A\u011fa\u00e7 daha derine inerse, bu ejderha kaynaklar\u0131n\u0131 bulabilir."}, {"bbox": ["532", "415", "758", "525"], "fr": "Pour l\u0027instant, ce n\u0027est que la puissance qui flotte librement dans la mer de la Baie du Dragon, nous...", "id": "Sekarang ini hanya kekuatan yang melayang-layang di laut Teluk Naga, kami...", "pt": "AGORA \u00c9 APENAS O PODER DISPERSO NO MAR DA BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O (LONGWAN), N\u00d3S ACRE...", "text": "RIGHT NOW, IT\u0027S JUST POWER WANDERING IN THE DRAGON BAY SEA. WE BELIEVE...", "tr": "\u015eu anda sadece Ejderha Koyu denizinde serbest\u00e7e dola\u015fan bir g\u00fc\u00e7, biz inan\u0131yoruz ki..."}, {"bbox": ["96", "81", "252", "159"], "fr": "Ce n\u0027est pas encore la fin,", "id": "Belum sampai akhir,", "pt": "AINDA N\u00c3O CHEGAMOS AO FIM,", "text": "IT\u0027S NOT OVER YET.", "tr": "Hen\u00fcz sonu gelmedi,"}, {"bbox": ["733", "490", "1001", "594"], "fr": "...croyons qu\u0027il doit y avoir un royaume secret du Clan du Dragon dans les profondeurs de la mer.", "id": "Kekuatan, kami percaya, di kedalaman laut pasti masih ada alam rahasia Klan Naga.", "pt": "PODER. ACREDITAMOS QUE NAS PROFUNDEZAS DO OCEANO, DEVE HAVER UM REINO SECRETO DA RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES.", "text": "POWER, WE BELIEVE THAT THERE MUST BE A DRAGON CLAN SECRET REALM DEEP IN THE SEABED.", "tr": "Bu g\u00fc\u00e7... \u0130nan\u0131yoruz ki, denizin derinliklerinde kesinlikle Ejderha Klan\u0131\u0027n\u0131n gizli bir b\u00f6lgesi daha var."}, {"bbox": ["756", "1006", "1038", "1085"], "fr": "Une fois que j\u0027aurai mis la main sur toute cette puissance, je n\u0027aurai peur de personne !", "id": "Setelah mendapatkan semua kekuatannya, aku tidak akan takut pada siapa pun!", "pt": "QUANDO EU TIVER TODO O PODER EM M\u00c3OS, N\u00c3O TEMEREI NINGU\u00c9M!", "text": "I WILL TAKE ALL THE POWER, AND THEN I WON\u0027T BE AFRAID OF ANYONE!", "tr": "T\u00fcm g\u00fcc\u00fc ele ge\u00e7irdi\u011fimde kimseden korkmayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/14.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "563", "873", "658"], "fr": "La puissance de la Baie du Dragon ne peut pas sortir de la Baie du Dragon.", "id": "Kekuatan Teluk Naga tidak bisa keluar dari Teluk Naga.", "pt": "O PODER DA BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O (LONGWAN) N\u00c3O PODE SAIR DA BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O.", "text": "THE POWER OF DRAGON BAY CANNOT LEAVE DRAGON BAY.", "tr": "Ejderha Koyu\u0027nun g\u00fcc\u00fc Ejderha Koyu\u0027ndan d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kamaz."}, {"bbox": ["169", "49", "426", "125"], "fr": "Plus personne ne pourra t\u0027intimider...", "id": "Tidak ada lagi yang bisa menindasmu..", "pt": "NINGU\u00c9M PODER\u00c1 MAIS TE INTIMIDAR...", "text": "NO ONE CAN BULLY YOU AGAIN...", "tr": "Kimse sana bir daha zorbal\u0131k yapamayacak..."}, {"bbox": ["439", "816", "622", "903"], "fr": "Sa Majest\u00e9 l\u0027a sortie.", "id": "Permaisuri sudah mengeluarkannya.", "pt": "A IMPERATRIZ TIROU ISSO.", "text": "THE GODDESS TOOK IT OUT.", "tr": "Majesteleri onu d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131."}, {"bbox": ["626", "1013", "852", "1086"], "fr": "Je crois que je le peux aussi.", "id": "Aku percaya, aku juga bisa.", "pt": "EU ACREDITO QUE TAMB\u00c9M POSSO.", "text": "I BELIEVE, I CAN TOO.", "tr": "\u0130nan\u0131yorum, ben de yapabilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/15.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1017", "224", "1166"], "fr": "On peut dire des paroles aussi dures, mais nous n\u0027avons aucune information...", "id": "Kata-kata kasar memang bisa diucapkan, tapi kita tidak punya informasi apa pun..", "pt": "PALAVRAS DURAS PODEM SER DITAS ASSIM, MAS N\u00c3O TEMOS NENHUMA INFORMA\u00c7\u00c3O...", "text": "HARSH WORDS CAN BE SAID LIKE THIS, BUT WE DON\u0027T HAVE ANY INFORMATION...", "tr": "B\u00fcy\u00fck laflar etmek kolay ama hi\u00e7bir bilgimiz yok..."}, {"bbox": ["72", "637", "397", "753"], "fr": "Dans la Baie du Dragon, il est impossible de rassembler de l\u0027\u00e9nergie spirituelle ; seuls les tr\u00e9sors ancestraux du Clan du Dragon peuvent fonctionner sans entrave.", "id": "Di Teluk Naga tidak bisa mengumpulkan energi spiritual, hanya pusaka Klan Naga yang bisa beroperasi tanpa hambatan.", "pt": "NA BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O (LONGWAN), \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL REUNIR ENERGIA ESPIRITUAL; APENAS OS TESOUROS DEIXADOS PELA RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES PODEM OPERAR SEM OBST\u00c1CULOS.", "text": "SPIRITUAL ENERGY CANNOT BE GATHERED IN DRAGON BAY. ONLY DRAGON CLAN RELICS CAN OPERATE SMOOTHLY.", "tr": "Ejderha Koyu\u0027nda ruhsal enerji toplanamaz, sadece Ejderha Klan\u0131\u0027n\u0131n yadigarlar\u0131 engelsizce \u00e7al\u0131\u015fabilir."}, {"bbox": ["46", "78", "212", "190"], "fr": "Vous vous concentrez sur une seule chose depuis trop longtemps,", "id": "Kalian terlalu lama fokus pada satu hal,", "pt": "VOC\u00caS ESTIVERAM FOCADOS EM UMA \u00daNICA COISA POR MUITO TEMPO,", "text": "YOU\u0027VE BEEN FOCUSING ON A CERTAIN THING FOR TOO LONG,", "tr": "Tek bir \u015feye \u00e7ok uzun s\u00fcre odakland\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["458", "1449", "603", "1533"], "fr": "Ce souvenir de Wangquan Wumu ?", "id": "Ingatan tentang Wangquan Wumu itu?", "pt": "AQUELA LEMBRAN\u00c7A DE WANGQUAN WUMU?", "text": "WANGQUAN WUMU\u0027S MEMORY?", "tr": "Wangquan Wumu\u0027nun o an\u0131s\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["662", "772", "922", "877"], "fr": "Mais puisque ce professeur d\u0027art a pu le faire, nous le pouvons aussi.", "id": "Tapi karena guru seni itu bisa melakukannya, kita juga bisa.", "pt": "MAS J\u00c1 QUE AQUELE PROFESSOR DE ARTES CONSEGUIU, N\u00d3S TAMB\u00c9M PODEMOS.", "text": "BUT SINCE THAT ART TEACHER CAN DO IT, WE CAN TOO.", "tr": "Ama madem o resim \u00f6\u011fretmeni yapabildi, biz de yapabiliriz."}, {"bbox": ["680", "101", "876", "202"], "fr": "Des affaires comme celles de la Baie du Dragon, si seulement vous y aviez pr\u00eat\u00e9 un peu plus attention, vous n\u0027auriez pas \u00e9t\u00e9...", "id": "Soal seperti Teluk Naga ini, kalau saja kalian lebih memperhatikan, tidak akan...", "pt": "ASSUNTOS COMO OS DA BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O (LONGWAN), SE VOC\u00caS TIVESSEM PRESTADO UM POUCO MAIS DE ATEN\u00c7\u00c3O, N\u00c3O TERIAM SIDO...", "text": "IF YOU GUYS PAID A LITTLE ATTENTION TO THINGS LIKE DRAGON BAY, YOU WOULDN\u0027T HAVE BEEN...", "tr": "Ejderha Koyu gibi meselelerde biraz daha dikkatli olsayd\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["782", "190", "989", "268"], "fr": "...devanc\u00e9s par Sa Majest\u00e9.", "id": "Juga tidak akan didahului oleh Permaisuri.", "pt": "NEM A IMPERATRIZ TERIA TOMADO A DIANTEIRA.", "text": "YOU WOULDN\u0027T HAVE BEEN TAKEN ADVANTAGE OF BY THE GODDESS.", "tr": "Majesteleri\u0027nin avantaj\u0131 ele ge\u00e7irmesine izin vermezdiniz."}, {"bbox": ["334", "1332", "470", "1400"], "fr": "Tu veux dire...", "id": "Maksudmu...", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER...", "text": "ARE YOU SAYING...", "tr": "Demek istedi\u011fin..."}, {"bbox": ["309", "372", "471", "435"], "fr": "C\u0027est comme si...", "id": "Sama seperti....", "pt": "\u00c9 COMO SE...", "text": "IT\u0027S LIKE...", "tr": "T\u0131pk\u0131..."}, {"bbox": ["493", "424", "780", "523"], "fr": "...tu ne faisais jamais attention \u00e0 moi.", "id": "Kau tidak pernah memperhatikanku.", "pt": "VOC\u00ca NUNCA PRESTASSE ATEN\u00c7\u00c3O EM MIM.", "text": "YOU NEVER PAY ATTENTION TO ME.", "tr": "Bana hi\u00e7 dikkat etmedi\u011fin gibi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/16.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "151", "971", "620"], "fr": "Ce num\u00e9ro contient quelques pages de plus, et j\u0027ai perdu du temps \u00e0 cause d\u0027une hospitalisation pour des examens. Mon pied me fait mal en continu depuis plus d\u0027un mois, les m\u00e9dicaments ne sont pas tr\u00e8s efficaces, et il m\u0027est difficile de maintenir un travail normal. Suivant l\u0027avis du m\u00e9decin, j\u0027abandonne tout espoir et me pr\u00e9pare \u00e0 une op\u00e9ration. Je vais d\u0027abord prendre une semaine de cong\u00e9, et nous verrons comment se passe la r\u00e9cup\u00e9ration post-op\u00e9ratoire avant de discuter de la suite.", "id": "Edisi kali ini menggambar beberapa halaman lebih banyak, ditambah pemeriksaan di rumah sakit jadi waktunya tertunda. Kaki sakit terus menerus lebih dari sebulan, minum obat juga tidak terlalu manjur, sulit untuk bekerja normal. Mengikuti anjuran dokter, menyerah pada angan-angan, bersiap untuk operasi. Minta izin cuti seminggu dulu dari semuanya, lihat bagaimana kondisi pemulihan pasca operasi baru bicarakan hal selanjutnya.", "pt": "NESTA EDI\u00c7\u00c3O, DESENHEI ALGUMAS P\u00c1GINAS A MAIS, E A INTERNA\u00c7\u00c3O PARA EXAMES ATRASOU O CRONOGRAMA. MEU P\u00c9 TEM DO\u00cdDO CONTINUAMENTE POR MAIS DE UM M\u00caS, OS REM\u00c9DIOS N\u00c3O EST\u00c3O AJUDANDO MUITO, E EST\u00c1 DIF\u00cdCIL MANTER O TRABALHO NORMAL. SEGUINDO O CONSELHO M\u00c9DICO, DESISTI DE ILUS\u00d5ES E ESTOU ME PREPARANDO PARA A CIRURGIA. VOU PEDIR UMA SEMANA DE FOLGA A TODOS PRIMEIRO, PARA VER COMO SER\u00c1 A RECUPERA\u00c7\u00c3O P\u00d3S-OPERAT\u00d3RIA ANTES DE DECIDIR SOBRE OS PR\u00d3XIMOS PASSOS.", "text": "I drew a few extra pages this issue, plus the hospital checkup delayed things. My foot has been hurting for over a month, and medicine isn\u0027t helping much, making it difficult to maintain a normal work schedule. Following doctor\u0027s orders, I\u0027m giving up on wishful thinking and preparing for surgery. I\u0027ll take a week off first to see how the recovery goes before deciding what to do next.", "tr": "Bu say\u0131da birka\u00e7 sayfa fazla \u00e7izdim, ayr\u0131ca hastanede kontrol ve gecikmeler oldu. Aya\u011f\u0131m bir aydan fazlad\u0131r s\u00fcrekli a\u011fr\u0131yor, ila\u00e7lar da pek i\u015fe yaram\u0131yor, normal \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131 s\u00fcrd\u00fcrmek \u00e7ok zor. Doktor tavsiyesine uyarak hayalleri bir kenara b\u0131rak\u0131p ameliyata haz\u0131rlan\u0131yorum. \u00d6nce herkesten bir haftal\u0131k izin rica ediyorum, ameliyat sonras\u0131 iyile\u015fme durumuna bak\u0131p sonraki i\u015fleri konu\u015furuz."}], "width": 1080}, {"height": 11, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/497/17.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua