This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/0.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "824", "748", "900"], "fr": "Je vous souhaite \u00e0 tous un agr\u00e9able s\u00e9jour.", "id": "SEMOGA KALIAN SEMUA MENIKMATI MASA TINGGAL DI SINI.", "pt": "ESPERO QUE TODOS TENHAM UMA ESTADIA AGRAD\u00c1VEL.", "text": "I hope you all have a pleasant stay.", "tr": "Umar\u0131m konaklaman\u0131zdan keyif al\u0131rs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["145", "459", "353", "536"], "fr": "Les installations vous ont \u00e9t\u00e9 clairement pr\u00e9sent\u00e9es,", "id": "SEMUA FASILITAS SUDAH SAYA JELASKAN KEPADA ANDA SEKALIAN,", "pt": "AS INSTALA\u00c7\u00d5ES FORAM APRESENTADAS CLARAMENTE A VOC\u00caS,", "text": "I have introduced all the facilities to you,", "tr": "Tesisler hepinize tan\u0131t\u0131ld\u0131,"}, {"bbox": ["316", "549", "436", "631"], "fr": "Je vais donc prendre cong\u00e9.", "id": "SAYA PERMISI DULU.", "pt": "ENT\u00c3O, EU ME RETIRO PRIMEIRO.", "text": "I\u0027ll take my leave now.", "tr": "Ben \u015fimdi m\u00fcsaadenizle ayr\u0131lay\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/1.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1671", "527", "1784"], "fr": "En chemin, j\u0027ai tout essay\u00e9, que ce soit les murs, le sol ou les piliers,", "id": "KAMI SUDAH MENCOBA SEPANJANG JALAN, BAIK DINDING, LANTAI, MAUPUN PILAR,", "pt": "TENTAMOS AO LONGO DO CAMINHO, SEJAM AS PAREDES, O CH\u00c3O OU OS PILARES,", "text": "I\u0027ve tried everything along the way, whether it\u0027s the walls, floor, or pillars,", "tr": "Yol boyunca duvarlar\u0131, zemini veya s\u00fctunlar\u0131 denedim,"}, {"bbox": ["518", "1801", "698", "1874"], "fr": "Tout donnait la m\u00eame sensation qu\u0027ici.", "id": "SEMUANYA TERASA SAMA SEPERTI DI SINI.", "pt": "TODOS T\u00caM A MESMA SENSA\u00c7\u00c3O DESTE LUGAR.", "text": "It all feels the same here.", "tr": "Hepsi buradakiyle ayn\u0131 hissi veriyor."}, {"bbox": ["399", "2117", "566", "2189"], "fr": "Nous, en revanche, n\u0027avons pas \u00e9t\u00e9 cibl\u00e9s.", "id": "KITA TIDAK MENJADI TARGET.", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O FOMOS VISADOS.", "text": "We haven\u0027t been targeted.", "tr": "Biz pek hedef al\u0131nmad\u0131k."}, {"bbox": ["820", "1707", "989", "1785"], "fr": "Une si vaste zone couverte,", "id": "DENGAN AREA CAKUPAN SELUAS INI,", "pt": "COBRINDO UMA \u00c1REA T\u00c3O GRANDE,", "text": "Covering such a large area,", "tr": "Bu kadar geni\u015f bir alan\u0131 kaplad\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re,"}, {"bbox": ["891", "1819", "1031", "1899"], "fr": "La puissance est consid\u00e9rable.", "id": "KEKUATANNYA SANGAT BESAR.", "pt": "O PODER \u00c9 BASTANTE FORTE.", "text": "The power is quite strong.", "tr": "G\u00fcc\u00fc olduk\u00e7a b\u00fcy\u00fck olmal\u0131."}, {"bbox": ["800", "1241", "930", "1305"], "fr": "Nous en reparlerons en rentrant.", "id": "KITA BICARAKAN NANTI SETELAH KEMBALI.", "pt": "FALAREMOS SOBRE ISSO QUANDO VOLTARMOS.", "text": "We\u0027ll talk about it later.", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fcnce konu\u015furuz."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/2.webp", "translations": [{"bbox": ["869", "1497", "1046", "1649"], "fr": "Nous ne sommes pas Fan Yunfei, il nous est impossible de fusionner parfaitement avec le pouvoir du dragon.", "id": "KITA BUKAN FAN YUNFEI, JADI TIDAK MUNGKIN BISA SEMPURNA MENYATU DENGAN KEKUATAN NAGA.", "pt": "N\u00c3O SOMOS FAN YUNFEI, N\u00c3O H\u00c1 POSSIBILIDADE DE UMA FUS\u00c3O PERFEITA COM O PODER DO DRAG\u00c3O.", "text": "We are not Fan Yunfei, there is no possibility of perfectly integrating dragon power.", "tr": "Biz Fan Yunfei de\u011filiz, ejderha g\u00fcc\u00fcyle m\u00fckemmel bir \u015fekilde b\u00fct\u00fcnle\u015fme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131m\u0131z yok."}, {"bbox": ["847", "45", "1048", "159"], "fr": "Ce petit dieu dragon peut aussi de lui-m\u00eame identifier les ennemis et les attaquer.", "id": "DEWA NAGA KECIL ITU JUGA BISA SECARA AKTIF MENGIDENTIFIKASI MUSUH DAN MENYERANG.", "pt": "AQUELE PEQUENO DEUS DRAG\u00c3O TAMB\u00c9M PODE IDENTIFICAR ATIVAMENTE OS INIMIGOS E ATACAR.", "text": "That Little Dragon God can also actively judge enemies and attack.", "tr": "O k\u00fc\u00e7\u00fck ejderha tanr\u0131s\u0131 da d\u00fc\u015fmanlar\u0131 aktif olarak de\u011ferlendirip sald\u0131rabiliyor,"}, {"bbox": ["466", "224", "616", "358"], "fr": "Il peut de mani\u00e8re autonome autoriser le passage ou isoler ce qui doit entrer ou sortir.", "id": "SECARA MANDIRI MEMBIARKAN LEWAT ATAU MENGISOLASI BENDA YANG MASUK DAN KELUAR.", "pt": "PERMITIR OU ISOLAR AUTONOMAMENTE AS COISAS QUE ENTRAM E SAEM.", "text": "And autonomously let things in or out or isolate them.", "tr": "Giri\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f yapacak \u015feyleri kendi ba\u015f\u0131na ge\u00e7irebiliyor veya izole edebiliyor."}, {"bbox": ["85", "35", "276", "130"], "fr": "Cette mati\u00e8re blanche semble dou\u00e9e de volont\u00e9,", "id": "BENDA PUTIH INI SEPERTI MEMILIKI KEHENDAK SENDIRI,", "pt": "ESSA COISA BRANCA PARECE TER VONTADE PR\u00d3PRIA,", "text": "This white thing seems to have a will,", "tr": "Bu beyaz \u015feyin bir iradesi var gibi,"}, {"bbox": ["763", "782", "964", "881"], "fr": "Plus elle est puissante, plus il est avantageux de s\u0027en emparer.", "id": "SEMAKIN KUAT, SEMAKIN MENGUNTUNGKAN JIKA KITA REBUT.", "pt": "QUANTO MAIS FORTE, MAIS VANTAJOSO SER\u00c1 TOM\u00c1-LA.", "text": "The stronger it is, the more advantageous it is to take it over.", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyse, onu ele ge\u00e7irmek o kadar faydal\u0131 olur."}, {"bbox": ["387", "75", "629", "185"], "fr": "Capable de discerner ce qui \u00ab doit passer \u00bb de ce qui \u00ab ne doit pas passer \u00bb.", "id": "BISA MEMBEDAKAN ANTARA \u0027YANG BOLEH LEWAT\u0027 DAN \u0027YANG TIDAK BOLEH LEWAT\u0027.", "pt": "PODE JULGAR O QUE \u0027DEVE PASSAR\u0027 E O QUE \u0027N\u00c3O DEVE PASSAR\u0027.", "text": "It can judge what \u0027should pass\u0027 and \u0027should not pass\u0027.", "tr": "\u0027Ge\u00e7mesi gereken\u0027 ve \u0027ge\u00e7memesi gereken\u0027 \u015feyleri ay\u0131rt edebiliyor."}, {"bbox": ["332", "1508", "504", "1582"], "fr": "Toi, fais quand m\u00eame attention.", "id": "KAMU, TETAPLAH BERHATI-HATI.", "pt": "VOC\u00ca, AINDA PRECISA TER CUIDADO.", "text": "You still need to be careful.", "tr": "Sen yine de dikkatli ol."}, {"bbox": ["704", "610", "922", "710"], "fr": "Donc, il y a de fortes chances que cette chose soit \u00e9galement une sorte de pouvoir draconique.", "id": "JADI, 90% KEMUNGKINAN BENDA INI JUGA SEMACAM KEKUATAN NAGA.", "pt": "PORTANTO, ESTA COISA \u00c9, COM 90% DE CERTEZA, PODER DE DRAG\u00c3O OU ALGO DO TIPO.", "text": "So, this thing is most likely dragon power or something.", "tr": "Yani, bu \u015fey de b\u00fcy\u00fck ihtimalle ejderha g\u00fcc\u00fc gibi bir \u015fey."}, {"bbox": ["884", "2055", "1032", "2129"], "fr": "Ce risque doit \u00eatre pris.", "id": "RISIKO INI HARUS KITA AMBIL.", "pt": "ESSE RISCO DEVE SER CORRIDO.", "text": "This risk must be taken.", "tr": "Bu riski almak zorunday\u0131z."}, {"bbox": ["946", "2137", "1016", "2198"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO.", "pt": "VENHA.", "text": "Come on.", "tr": "Hadi."}, {"bbox": ["680", "1602", "789", "1665"], "fr": "Je sais.", "id": "AKU TAHU.", "pt": "EU SEI.", "text": "I know.", "tr": "Biliyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/4.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "35", "558", "116"], "fr": "Enfin, je l\u0027ai touch\u00e9 !", "id": "AKHIRNYA AKU BERHASIL MENEBASNYA!", "pt": "FINALMENTE CONSEGUI ATINGI-LO!", "text": "I finally cut it!", "tr": "Sonunda ona vurabildim!"}, {"bbox": ["129", "3788", "233", "3876"], "fr": "J\u0027ai la t\u00eate qui tourne...", "id": "ADUH, PUSING SEKALI...", "pt": "T\u00c3O TONTO...", "text": "So dizzy...", "tr": "Ba\u015f\u0131m \u00e7ok d\u00f6n\u00fcyor..."}, {"bbox": ["480", "3781", "588", "3866"], "fr": "Tout est si confus...", "id": "KACAU SEKALI...", "pt": "T\u00c3O CONFUSO...", "text": "So chaotic...", "tr": "Her \u015fey \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131k..."}, {"bbox": ["750", "4005", "833", "4088"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["48", "369", "164", "433"], "fr": "Ce sont des fragments !", "id": "INI SERPIHAN!", "pt": "S\u00c3O FRAGMENTOS!", "text": "It\u0027s debris!", "tr": "Par\u00e7ac\u0131klar!"}, {"bbox": ["118", "454", "257", "507"], "fr": "R\u00e9ussi !", "id": "BERHASIL!", "pt": "SUCESSO!", "text": "Success!", "tr": "Ba\u015fard\u0131k!"}, {"bbox": ["463", "3964", "562", "4017"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["413", "491", "562", "533"], "fr": "Vite, entre en r\u00e9sonance !", "id": "CEPAT LAKUKAN RESONANSI!", "pt": "RESSOE RAPIDAMENTE!", "text": "Resonate quickly!", "tr": "\u00c7abuk rezonansa ge\u00e7!"}, {"bbox": ["530", "4032", "615", "4091"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...!", "tr": "Ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/5.webp", "translations": [{"bbox": ["953", "1370", "1020", "1417"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/6.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "264", "363", "361"], "fr": "Est-ce donc cela, l\u0027int\u00e9rieur de ce pouvoir draconique ?", "id": "JADI INIKAH BAGIAN DALAM DARI KEKUATAN NAGA INI?", "pt": "\u00c9 ESTE O INTERIOR DESSE PODER DE DRAG\u00c3O?", "text": "Is this the inside of the dragon power?", "tr": "Ejderha g\u00fcc\u00fcn\u00fcn i\u00e7i bu mu yani?"}, {"bbox": ["126", "190", "208", "244"], "fr": "Ceci...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This...!", "tr": "Bu..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/7.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "1339", "221", "1453"], "fr": "Je me demandais bien pourquoi tous ces pouvoirs draconiques ob\u00e9issaient au Renard Noir,", "id": "PANTAS SAJA SEMUA KEKUATAN NAGA INI DIGUNAKAN OLEH SI RUBAN HITAM ITU,", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 POR ISSO QUE TODO ESSE PODER DE DRAG\u00c3O ESTAVA SENDO CONTROLADO PELA RAPOSA NEGRA,", "text": "I was wondering why all these dragon powers are driven by the Black Fox.", "tr": "Demek bu y\u00fczden bu ejderha g\u00fc\u00e7leri Kara Tilki\u0027nin emrindeymi\u015f."}, {"bbox": ["62", "884", "163", "942"], "fr": "Bon sang,", "id": "BUKAN MAIN,", "pt": "MINHA NOSSA,", "text": "Well, well,", "tr": "Vay can\u0131na,"}, {"bbox": ["794", "942", "910", "999"], "fr": "Fugui !", "id": "FU GUI!", "pt": "FUGUI!", "text": "Fu Gui!", "tr": "Fugui!"}, {"bbox": ["78", "1458", "290", "1538"], "fr": "Alors, l\u0027invasion avait d\u00e9j\u00e0 atteint ce point.", "id": "TERNYATA SUDAH MENYUSUP SAMPAI SEJAUH INI.", "pt": "ENT\u00c3O J\u00c1 HAVIA SE INFILTRADO A ESSE PONTO.", "text": "It turns out it has invaded to this extent.", "tr": "Me\u011fer bu raddeye kadar s\u0131zm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["340", "1187", "540", "1332"], "fr": "Tout le pouvoir qu\u0027il pouvait mobiliser a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 \u00e0 Wang Fugui !", "id": "SEMUA KEKUATAN YANG BISA DIKELUARKAN TELAH DIBERIKAN KEPADA WANG FU GUI!", "pt": "TODO O PODER QUE PUDE USAR FOI DADO A WANG FUGUI!", "text": "The power that can be used has been given to Wang Fugui!", "tr": "Kullanabilece\u011fi t\u00fcm g\u00fcc\u00fc Wang Fugui\u0027ye verdi!"}, {"bbox": ["338", "1174", "554", "1255"], "fr": "Tout le pouvoir qu\u0027il pouvait mobiliser a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 \u00e0 Wang Fugui !", "id": "SEMUA KEKUATAN YANG BISA DIKELUARKAN TELAH DIBERIKAN KEPADA WANG FU GUI!", "pt": "TODO O PODER QUE PUDE USAR FOI DADO A WANG FUGUI!", "text": "The power that can be used has been given to Wang Fugui!", "tr": "Kullanabilece\u011fi t\u00fcm g\u00fcc\u00fc Wang Fugui\u0027ye verdi!"}, {"bbox": ["41", "1547", "185", "1590"], "fr": "Laisse-moi...", "id": "BIARKAN AKU...", "pt": "DEIXE-ME.", "text": "Wait for me.", "tr": "Ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/8.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "58", "639", "196"], "fr": "Oh non, il est toujours pi\u00e9g\u00e9 dans l\u0027illusion cr\u00e9\u00e9e par ce pouvoir draconique !", "id": "GAWAT, DIA MASIH DI DALAM ALAM ILUSI YANG TERBENTUK DARI KEKUATAN NAGA!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM, ELE AINDA EST\u00c1 DENTRO DA ILUS\u00c3O CRIADA PELO PODER DO DRAG\u00c3O!", "text": "Not good, he\u0027s still in the illusion formed by that dragon power!", "tr": "Hay\u0131r, o hala ejderha g\u00fcc\u00fcn\u00fcn yaratt\u0131\u011f\u0131 hayal aleminde!"}, {"bbox": ["59", "882", "241", "958"], "fr": "Si tu continues, tu t\u0027enfonceras de plus en plus profond !", "id": "KALAU TERUS BEGINI, KAU AKAN SEMAKIN TERPERANGKAP!", "pt": "SE CONTINUAR ASSIM, VOC\u00ca VAI AFUNDAR CADA VEZ MAIS!", "text": "If you go any further, you\u0027ll get more and more trapped!", "tr": "B\u00f6yle devam edersen daha da derine batacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["492", "674", "664", "754"], "fr": "Wang Fugui ! Reprends tes esprits !", "id": "WANG FU GUI! SADARLAH!", "pt": "WANG FUGUI! ACORDE!", "text": "Wang Fugui! Wake up!", "tr": "Wang Fugui! Kendine gel!"}, {"bbox": ["754", "610", "926", "670"], "fr": "Ne te laisse pas tenter !", "id": "JANGAN TERGODA!", "pt": "N\u00c3O SEJA TENTADO!", "text": "Don\u0027t be tempted!", "tr": "Ayart\u0131lma!"}, {"bbox": ["802", "1029", "1028", "1099"], "fr": "Ne deviens pas un second Wangquan Jingxing !", "id": "JANGAN SAMPAI KAU MENJADI SEPERTI WANGQUAN JINGXING YANG KEDUA!", "pt": "N\u00c3O SE TORNE UM SEGUNDO WANGQUAN JINGXING!", "text": "Don\u0027t become a second Wangquan Jingxing!", "tr": "\u0130kinci bir Wangquan Jingxing olma sak\u0131n!"}, {"bbox": ["835", "689", "1009", "770"], "fr": "N\u0027avance plus !", "id": "JANGAN MAJU LAGI!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 MAIS ADIANTE!", "text": "Don\u0027t go any further!", "tr": "Daha fazla ileri gitme!"}, {"bbox": ["450", "1262", "623", "1343"], "fr": "Wangquan Jingxing ?", "id": "WANGQUAN JINGXING?", "pt": "WANGQUAN JINGXING?", "text": "Wangquan Jingxing?", "tr": "Wangquan Jingxing?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/9.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "718", "585", "792"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["354", "589", "1012", "653"], "fr": "Mon c\u0153ur d\u0027\u00e9p\u00e9e ne peut absolument pas perdre face \u00e0 cet individu qui d\u00e9shonore la famille Wangquan !", "id": "TEKAD PEDANGKU TIDAK BOLEH KALAH DARI BAJINGAN YANG TELAH MEMPERMALUKAN NAMA BAIK KELUARGA WANGQUAN ITU!", "pt": "MINHA VONTADE DA ESPADA JAMAIS PERDER\u00c1 PARA AQUELE INDIV\u00cdDUO QUE ENVERGONHA A FAM\u00cdLIA WANGQUAN!", "text": "My sword heart must not lose to that thing that embarrasses the Wangquan family!", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 kalbim, Wangquan ailesinin y\u00fcz karas\u0131 o \u015feye asla yenilemez!"}, {"bbox": ["354", "589", "1012", "653"], "fr": "Mon c\u0153ur d\u0027\u00e9p\u00e9e ne peut absolument pas perdre face \u00e0 cet individu qui d\u00e9shonore la famille Wangquan !", "id": "TEKAD PEDANGKU TIDAK BOLEH KALAH DARI BAJINGAN YANG TELAH MEMPERMALUKAN NAMA BAIK KELUARGA WANGQUAN ITU!", "pt": "MINHA VONTADE DA ESPADA JAMAIS PERDER\u00c1 PARA AQUELE INDIV\u00cdDUO QUE ENVERGONHA A FAM\u00cdLIA WANGQUAN!", "text": "My sword heart must not lose to that thing that embarrasses the Wangquan family!", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 kalbim, Wangquan ailesinin y\u00fcz karas\u0131 o \u015feye asla yenilemez!"}, {"bbox": ["191", "60", "778", "193"], "fr": "Je suis Wangquan Fugui !", "id": "AKULAH WANGQUAN FU GUI!", "pt": "O QUE EU QUERO SER \u00c9 WANGQUAN FUGUI.", "text": "What I want to do is Wangquan Fugui.", "tr": "Ben Wangquan Fugui olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["191", "60", "779", "194"], "fr": "Je suis Wangquan Fugui !", "id": "AKULAH WANGQUAN FU GUI!", "pt": "O QUE EU QUERO SER \u00c9 WANGQUAN FUGUI.", "text": "What I want to do is Wangquan Fugui.", "tr": "Ben Wangquan Fugui olaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1451, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/498/17.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "646", "920", "832"], "fr": "Au fait, je recommande \u00e0 tout le monde de jeter un \u0153il \u00e0 la nouvelle s\u00e9rie de mon bon ami, Ma\u00eetre Zixiao, \u00ab Sous le D\u00f4me \u00bb !", "id": "SEKALIAN, SAYA INGIN MEREKOMENDASIKAN KEPADA SEMUANYA UNTUK MEMBACA SERIAL BARU DARI TEMAN BAIKKU, GURU ZIXIAO, YANG BERJUDUL \u300aDI ATAS KUBAH\u300b!", "pt": "A PROP\u00d3SITO, RECOMENDO A TODOS QUE DEIEM UMA OLHADA NA NOVA S\u00c9RIE DO MEU BOM AMIGO, PROFESSOR ZI XIAO, \u0027SOB A C\u00daPULA\u0027!", "text": "By the way, I recommend everyone to check out my good friend Teacher Zi Xiao\u0027s new series, \u0027Above the Dome\u0027!", "tr": "Bu arada, herkese iyi arkada\u015f\u0131m Hoca Zixiao\u0027nun yeni serisi \u300a\u7a79\u9876\u4e4b\u4e0a\u300b\u0027e (Kubbenin \u00dcst\u00fcnde) g\u00f6z atmalar\u0131n\u0131 tavsiye ederim!"}, {"bbox": ["90", "66", "965", "522"], "fr": "Pour les besoins narratifs de ce chapitre, j\u0027ai dessin\u00e9 quelques pages suppl\u00e9mentaires, merci de votre patience. Je me suis habitu\u00e9 \u00e0 me d\u00e9placer avec des b\u00e9quilles et en fauteuil roulant, ma convalescence se passe plut\u00f4t bien. J\u0027ai un contr\u00f4le vendredi prochain et, si tout va bien, on devrait pouvoir m\u0027enlever les points de suture. Merci \u00e0 tous pour votre sollicitude.", "id": "KARENA KEBUTUHAN TEKNIK PENYAMPAIAN UNTUK EDISI KALI INI, SAYA MENGGAMBAR BEBERAPA HALAMAN TAMBAHAN.\nMAAF TELAH MEMBUAT KALIAN MENUNGGU LAMA.\nSAYA SUDAH TERBIASA BERGERAK DENGAN TONGKAT PENYANGGA DAN KURSI RODA, PEMULIHANNYA JUGA CUKUP BAIK.\nJUMAT DEPAN AKAN KEMBALI UNTUK PEMERIKSAAN, JIKA TIDAK ADA HAMBATAN, SEHARUSNYA JAHITAN SUDAH BISA DILEPAS.\nTERIMA KASIH ATAS PERHATIAN SEMUANYA.", "pt": "DEVIDO \u00c0S NECESSIDADES DE EXPRESS\u00c3O DESTA EDI\u00c7\u00c3O, DESENHEI ALGUMAS P\u00c1GINAS A MAIS, DESCULPEM A DEMORA. J\u00c1 ME ACOSTUMEI A ANDAR DE MULETAS E CADEIRA DE RODAS, E A RECUPERA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 INDO RELATIVAMENTE BEM. IREI PARA UMA CONSULTA DE ACOMPANHAMENTO NA PR\u00d3XIMA SEXTA-FEIRA E, SE TUDO CORRER BEM, OS PONTOS PODER\u00c3O SER REMOVIDOS. OBRIGADO A TODOS PELA PREOCUPA\u00c7\u00c3O.", "text": "Due to the performance techniques required for this issue, I drew a few extra pages and made you all wait. I\u0027ve gotten used to crutches and wheelchair, and the recovery is relatively good. I\u0027ll go for a checkup next Friday, and if there are no accidents, I should be able to remove the stitches. Thank you all for your concern.", "tr": "Bu say\u0131daki ifade tekni\u011fi gere\u011fi birka\u00e7 sayfa daha \u00e7izdim, hepinizi beklettim.\nKoltuk de\u011fnekleri ve tekerlekli sandalyeyle hareket etmeye al\u0131\u015ft\u0131m, iyile\u015fme de olduk\u00e7a iyi say\u0131l\u0131r.\nGelecek Cuma kontrole gidece\u011fim, bir aksilik olmazsa diki\u015flerim al\u0131nabilecek.\n\u0130lginiz i\u00e7in hepinize te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 1080}]
Manhua