This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/526/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/526/1.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "569", "926", "683"], "fr": "Tu as caus\u00e9 tant de probl\u00e8mes,", "id": "KAU TELAH MELAKUKAN BEGITU BANYAK HAL,", "pt": "VOC\u00ca CAUSOU TANTOS PROBLEMAS,", "text": "You\u0027ve done so much,", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlara sen sebep oldun,"}, {"bbox": ["472", "1311", "561", "1390"], "fr": "C\u0027est \u00e7a.", "id": "INILAH", "pt": "ISSO \u00c9", "text": "This is", "tr": "\u0130\u015fte bu."}, {"bbox": ["847", "755", "976", "842"], "fr": "Je ne t\u0027en ai m\u00eame pas encore bl\u00e2m\u00e9 !", "id": "AKU BELUM MENYALAHKANMU", "pt": "EU NEM TE CULPEI AINDA", "text": "I\u0027m not blaming you yet", "tr": "Sana k\u0131zmad\u0131m bile."}, {"bbox": ["911", "1459", "969", "1516"], "fr": "H\u00e9.", "id": "HEI.", "pt": "EI.", "text": "Hey.", "tr": "Hey."}, {"bbox": ["536", "1442", "637", "1530"], "fr": "Un c\u0153ur indulgent.", "id": "HATI YANG PEMAAF.", "pt": "UM CORA\u00c7\u00c3O TOLERANTE.", "text": "A heart of tolerance.", "tr": "Ho\u015fg\u00f6r\u00fcl\u00fc bir kalp."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/526/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/526/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/526/4.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1256", "665", "1346"], "fr": "Tu vois assez clairement maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SUDAH CUKUP JELAS, KAN?", "pt": "VOC\u00ca VIU CLARAMENTE O SUFICIENTE, CERTO?", "text": "Have you seen enough?", "tr": "Yeterince net g\u00f6rd\u00fcn, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["689", "1468", "795", "1529"], "fr": "Troisi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre.", "id": "TUAN MUDA KETIGA.", "pt": "TERCEIRO JOVEM MESTRE.", "text": "Young Master San.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Efendi."}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/526/5.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "1415", "970", "1529"], "fr": "Suis-je qualifi\u00e9 pour \u00eatre un pion ?", "id": "APAKAH AKU CUKUP MEMENUHI SYARAT UNTUK MENJADI BIDAK CATUR?", "pt": "EU ESTOU QUALIFICADO PARA SER UMA PE\u00c7A DE XADREZ AGORA?", "text": "Am I qualified to be a pawn?", "tr": "Bir piyon olmaya yetecek kadar nitelikli miyim?"}, {"bbox": ["121", "467", "365", "578"], "fr": "Assez puissant, et il fusionne tr\u00e8s bien avec le pouvoir de Tushan.", "id": "CUKUP KUAT, DAN MENYATU DENGAN BAIK DENGAN KEKUATAN TUSHAN.", "pt": "FORTE O SUFICIENTE, E SE INTEGRA BEM COM O PODER DE TUSHAN.", "text": "Strong enough, and integrates well with Tu Shan\u0027s power.", "tr": "Yeterince g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn ve Tushan\u0027\u0131n g\u00fcc\u00fcyle de gayet iyi b\u00fct\u00fcnle\u015fmi\u015fsin."}, {"bbox": ["101", "1228", "219", "1320"], "fr": "Alors, puis-je demander, Troisi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre,", "id": "KALAU BEGITU, TUAN MUDA KETIGA,", "pt": "ENT\u00c3O, POSSO PERGUNTAR, TERCEIRO JOVEM MESTRE,", "text": "Then may I ask, Young Master San,", "tr": "O halde \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Efendi,"}, {"bbox": ["729", "3374", "965", "3451"], "fr": "Mais j\u0027ai d\u0027autres choses importantes \u00e0 faire.", "id": "TAPI ADA HAL PENTING LAIN YANG HARUS DILAKUKAN.", "pt": "MAS H\u00c1 OUTRAS COISAS IMPORTANTES PARA FAZER.", "text": "But there are other important things to do.", "tr": "Ama yapacak ba\u015fka \u00f6nemli i\u015flerim var."}, {"bbox": ["679", "2659", "811", "2769"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait \u00e0 l\u0027\u00e9poque, ce serait \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e7a.", "id": "JIKA ITU DI MASA LALU, MUNGKIN SAJA.", "pt": "SE FOSSE NAQUELA \u00c9POCA, SERIA MAIS OU MENOS ISSO.", "text": "If it were back then, about the same.", "tr": "Eskiden olsayd\u0131, a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 olurdu."}, {"bbox": ["146", "3497", "272", "3610"], "fr": "J\u0027ai cr\u00e9\u00e9 ce puissant avatar.", "id": "AKU MEMISAHKAN KLON KUAT INI", "pt": "EU SEPAREI ESTE AVATAR PODEROSO", "text": "I separated this powerful clone", "tr": "Bu g\u00fc\u00e7l\u00fc kopyam\u0131 ben yaratt\u0131m."}, {"bbox": ["164", "646", "406", "757"], "fr": "Avec tes modifications, c\u0027est une excellente fa\u00e7on de recycler des d\u00e9chets.", "id": "SETELAH KAU MODIFIKASI SEPERTI INI, INI ADALAH DAUR ULANG LIMBAH YANG SANGAT BAIK.", "pt": "DEPOIS DA SUA MODIFICA\u00c7\u00c3O, FOI UM BOM APROVEITAMENTO.", "text": "After your modification, it became a good use of waste.", "tr": "Senin bu \u015fekilde elden ge\u00e7irmenle, at\u0131klar iyi de\u011ferlendirilmi\u015f oldu."}, {"bbox": ["450", "910", "588", "1033"], "fr": "On peut dire que je ne les ai pas cr\u00e9\u00e9s en vain \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "INI JUGA BERARTI AKU TIDAK SIA-SIA MENCIPTAKAN MEREKA SAAT ITU.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE N\u00c3O OS CRIEI EM V\u00c3O NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "It can be considered that I didn\u0027t create them in vain back then.", "tr": "Demek ki zaman\u0131nda onlar\u0131 bo\u015funa yaratmam\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["812", "3552", "964", "3650"], "fr": "Je suis juste pass\u00e9 en coup de vent.", "id": "DATANG KE SINI HANYA SAMBIL LALU...", "pt": "VIR AQUI FOI S\u00d3 DE PASSAGEM...", "text": "Coming here is just a detour...", "tr": "Buraya gelmem sadece bir u\u011framayd\u0131."}, {"bbox": ["182", "220", "309", "299"], "fr": "HA HA HA HA !", "id": "HAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHA!", "text": "Hahahaha!", "tr": "[SFX] HA HA HA HA!"}, {"bbox": ["80", "1730", "216", "1799"], "fr": "Si le moment de l\u0027utiliser vient,", "id": "JIKA SAATNYA TIBA UNTUK DIGUNAKAN,", "pt": "SE CHEGAR A HORA DE USAR,", "text": "If it comes to use,", "tr": "\u0130htiya\u00e7 duyuldu\u011funda,"}, {"bbox": ["243", "1988", "437", "2071"], "fr": "Laisse S\u0153ur Hong Hong tranquille !", "id": "LEPASKAN KAKAK HONG HONG.", "pt": "POUPE A IRM\u00c3 HONGHONG.", "text": "Let Hong Hong go.", "tr": "Hong Hong Abla\u0027y\u0131 rahat b\u0131rak."}, {"bbox": ["777", "3958", "1043", "4044"], "fr": "Interdiction de partir !!!", "id": "JANGAN PERGI!!!", "pt": "N\u00c3O OUSE IR!!!", "text": "Don\u0027t leave!!!", "tr": "Gitmek yok!!!"}, {"bbox": ["444", "2902", "538", "2966"], "fr": "Laisse-moi faire.", "id": "BIAR AKU SAJA.", "pt": "DEIXE COMIGO.", "text": "I\u0027ll do it.", "tr": "Ben hallederim."}, {"bbox": ["801", "224", "902", "295"], "fr": "Pas mal.", "id": "TIDAK BURUK.", "pt": "NADA MAL.", "text": "Not bad.", "tr": "Fena de\u011fil."}, {"bbox": ["96", "101", "223", "180"], "fr": "HA HA HA HA !", "id": "HAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHA!", "text": "Hahahaha!", "tr": "[SFX] HA HA HA HA!"}, {"bbox": ["105", "3350", "240", "3440"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, maintenant !", "id": "ADUH, SEKARANG!", "pt": "AI, AGORA!", "text": "Oh, now!", "tr": "Ah, \u015fimdi!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/526/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/526/7.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1348", "338", "1472"], "fr": "Toi-m\u00eame, tu n\u0027as fait aucun progr\u00e8s fondamental jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent.", "id": "DIRIMU SENDIRI SAMPAI SEKARANG JUGA TIDAK ADA KEMAJUAN MENDASAR.", "pt": "VOC\u00ca MESMO N\u00c3O FEZ NENHUM PROGRESSO FUNDAMENTAL AT\u00c9 HOJE.", "text": "You yourself have not made fundamental progress to this day.", "tr": "Sen \u015fahsen bug\u00fcne kadar hi\u00e7 temel bir ilerleme kaydetmedin."}, {"bbox": ["809", "496", "1014", "609"], "fr": "Si tu n\u0027expliques pas clairement l\u0027affaire de ma s\u0153ur aujourd\u0027hui, ne songe m\u00eame pas \u00e0 partir !", "id": "HARI INI JANGAN HARAP KAU BISA PERGI JIKA TIDAK MENJELASKAN MASALAH KAKAK!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O EXPLICAR CLARAMENTE O ASSUNTO DA MINHA IRM\u00c3 HOJE, NEM PENSE EM SAIR!", "text": "Don\u0027t even think about leaving today without explaining my sister\u0027s matter clearly!", "tr": "Bug\u00fcn ablam\u0131n meselesini netle\u015ftirmeden buradan ayr\u0131lamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["864", "1368", "997", "1468"], "fr": "Quant au fait que tu n\u0027en aies pas fini avec moi...", "id": "KALAU KAU MAU TERUS BERURUSAN DENGANKU...", "pt": "QUANTO A VOC\u00ca QUERER BRIGAR COMIGO...", "text": "As for you wanting to never end with me...", "tr": "Benimle i\u015finin bitmeyece\u011fine gelince..."}, {"bbox": ["123", "381", "337", "455"], "fr": "Si tu oses toucher \u00e0 ma S\u0153ur et \u00e0 Rong Rong, essaie un peu pour voir ! Vieux schnock !", "id": "BERANI KAU SENTUH KAKAK DAN RONG RONG, COBA SAJA! AKU SERIUS!", "pt": "VOC\u00ca SE ATREVE A TOCAR NA IRM\u00c3 E NA RONG RONG, TENTE PARA VER! VELHOTE!", "text": "Dare to touch my sister and Rongrong, and see what happens! Damn", "tr": "Ablama ve Rong Rong\u0027a dokunmaya c\u00fcret et de g\u00f6r! Seni ihtiyar!"}, {"bbox": ["90", "1202", "262", "1275"], "fr": "Tu n\u0027as pas non plus tenu ta promesse d\u0027antan.", "id": "KAU JUGA TIDAK MEMENUHI JANJIMU SAAT ITU", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O CUMPRIU A PROMESSA DAQUELA \u00c9POCA", "text": "You didn\u0027t fulfill your promise back then either", "tr": "Sen de o zamanki s\u00f6z\u00fcn\u00fc tutmad\u0131n."}, {"bbox": ["467", "928", "643", "1025"], "fr": "C\u0027est pourquoi je ne peux pas te mentir.", "id": "KARENA ITU AKU TIDAK BISA BERBOHONG PADAMU", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O POSSO MENTIR PARA VOC\u00ca", "text": "So I can\u0027t lie to you", "tr": "Bu y\u00fczden sana yalan s\u00f6yleyemem."}, {"bbox": ["417", "733", "586", "846"], "fr": "Le pari que tu as mont\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque, je ne peux pas le d\u00e9jouer.", "id": "PERTARUHAN YANG KAU BUAT SAAT ITU, AKU TIDAK BISA MENGALAHKANNYA.", "pt": "A APOSTA QUE VOC\u00ca FEZ NAQUELA \u00c9POCA, EU N\u00c3O CONSEGUI VENCER.", "text": "I can\u0027t break the game you set up back then.", "tr": "O zamanlar kurdu\u011fun bahsi bo\u015fa \u00e7\u0131karamad\u0131m."}, {"bbox": ["843", "1196", "969", "1286"], "fr": "Donc, nous sommes quittes.", "id": "JADI KITA IMPAS.", "pt": "ENT\u00c3O ESTAMOS QUITES.", "text": "So we\u0027re even.", "tr": "Bu y\u00fczden \u00f6de\u015ftik."}, {"bbox": ["253", "478", "436", "546"], "fr": "Moi, je n\u0027en ai pas fini avec toi !", "id": "URUSANKU DENGANMU BELUM SELESAI!", "pt": "EU N\u00c3O TERMINEI COM VOC\u00ca!", "text": "I\u0027m not done with you!", "tr": "Seninle hesab\u0131m bitmedi!"}, {"bbox": ["834", "412", "970", "460"], "fr": "Et aussi,", "id": "DAN LAGI,", "pt": "E MAIS,", "text": "Also,", "tr": "Ayr\u0131ca,"}, {"bbox": ["892", "1009", "983", "1084"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["845", "814", "1014", "926"], "fr": "A\u00efe, c\u0027est une sorte d\u0027attaque mentale...", "id": "ADUH, INI BISA DIANGGAP SERANGAN TINGKAT SPIRITUAL...", "pt": "AI, ISSO CONTA COMO UM ATAQUE NO N\u00cdVEL MENTAL...", "text": "Oh, this is considered a mental attack...", "tr": "Ah, bu zihinsel bir sald\u0131r\u0131 say\u0131l\u0131r..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/526/8.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "103", "939", "221"], "fr": "Je t\u0027en prie, acharne-toi sur moi sans retenue !", "id": "SILAKAN SAJA TERUS MENGGANGGUKU SEPUASNYA.", "pt": "POR FAVOR, CONTINUE ESTA DISPUTA INTERMIN\u00c1VEL COMIGO.", "text": "Please, do make it endless with me.", "tr": "L\u00fctfen benimle sonu gelmeyecek \u015fekilde u\u011fra\u015fmaya devam et."}, {"bbox": ["143", "85", "272", "170"], "fr": "Je ne demande pas mieux, sois le bienvenu !", "id": "AKU SANGAT MENGHARAPKANNYA DAN MENYAMBUTNYA DENGAN TANGAN TERBUKA!", "pt": "EU ADORARIA, SEJA MUITO BEM-VINDO!", "text": "I couldn\u0027t ask for more, you\u0027re most welcome!", "tr": "Bundan daha iyisini isteyemem, b\u00fcy\u00fck bir zevkle!"}, {"bbox": ["115", "560", "275", "640"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027avec plus de contact", "id": "HANYA DENGAN LEBIH BANYAK BERINTERAKSI", "pt": "S\u00d3 COM MAIS CONTATO", "text": "Only by contacting more", "tr": "Ancak daha fazla yak\u0131nla\u015f\u0131rsak,"}, {"bbox": ["808", "668", "967", "749"], "fr": "que tu pourras", "id": "BARU BISA MEMBUATMU", "pt": "\u00c9 QUE EU POSSO FAZER VOC\u00ca", "text": "Can I let you", "tr": "ancak o zaman seni..."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/526/9.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "1335", "944", "1378"], "fr": "J\u0027ai des affaires s\u00e9rieuses.", "id": "ADA URUSAN PENTING", "pt": "LEVAR AS COISAS A S\u00c9RIO", "text": "Have serious business", "tr": "Ciddi bir i\u015f var."}, {"bbox": ["387", "87", "515", "175"], "fr": "tomber amoureux de moi.", "id": "JATUH CINTA PADAKU.", "pt": "E SE APAIXONAR POR MIM.", "text": "Fall in love with me.", "tr": "...bana a\u015f\u0131k edebilirim."}, {"bbox": ["874", "1435", "961", "1486"], "fr": "Je m\u0027en vais.", "id": "AKU PERGI.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "I\u0027m leaving.", "tr": "Gidiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/526/10.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "1323", "845", "1439"], "fr": "S\u0153ur, la puissance draconique que je t\u0027ai transmise peut t\u0027\u00eatre utile pour revoler jusqu\u0027\u00e0 Tushan (\u00e0 voix basse).", "id": "KAKAK, KEKUATAN NAGA YANG KUBERIKAN PADAMU BISA DIGUNAKAN UNTUK TERBANG KEMBALI KE TUSHAN (BERBISIK)", "pt": "IRM\u00c3, O PODER DO DRAG\u00c3O QUE EU TE TRANSFERI PODE SER USADO PARA VOAR DE VOLTA PARA TUSHAN (SUSSURRANDO)", "text": "Sister, the dragon power I passed on to you can be used to fly back to Tu Shan (whispering)", "tr": "Abla, sana aktard\u0131\u011f\u0131m ejderha g\u00fcc\u00fcn\u00fc Tushan\u0027a geri u\u00e7mak i\u00e7in kullanabilirsin (f\u0131s\u0131lt\u0131yla)"}, {"bbox": ["365", "1573", "571", "1764"], "fr": "H\u00e9, S\u0153ur Yaya, qu\u0027est-ce qu\u0027elle a bien pu parier avec lui au juste ?", "id": "HEI, KAKAK YAYA SEBENARNYA BERTARUH APA DENGANNYA?", "pt": "EI, O QUE SER\u00c1 QUE A IRM\u00c3 YAYA APOSTOU COM ELE?", "text": "Alas, what exactly did Sister Yaya bet with him?", "tr": "Ay, Yaya Abla onunla ne \u00fczerine iddiaya girdi acaba?"}, {"bbox": ["812", "2144", "983", "2253"], "fr": "Puisque tu peux de nouveau parler, parlons de choses s\u00e9rieuses.", "id": "KARENA SUDAH BISA BICARA, AYO KITA BICARAKAN HAL SERIUS.", "pt": "J\u00c1 QUE CONSEGUE ABRIR A BOCA AGORA, VAMOS FALAR DE ASSUNTOS S\u00c9RIOS.", "text": "Since you can open your mouth, let\u0027s talk serious business.", "tr": "Madem konu\u015fabiliyorsun, ciddi meseleleri konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["106", "1345", "294", "1461"], "fr": "C\u0027est seulement aujourd\u0027hui que j\u0027ai appris, Rong Rong, que tu...", "id": "AKU BARU TAHU HARI INI KALAU KAU, RONG RONG...", "pt": "S\u00d3 HOJE EU DESCOBRI, RONG RONG, QUE VOC\u00ca...", "text": "I only found out today that you, Rongrong...", "tr": "Rong Rong, senin... oldu\u011funu ancak bug\u00fcn \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["877", "1396", "1016", "1487"], "fr": "Je m\u0027occuperai du reste.", "id": "SISANYA BIAR AKU YANG URUS.", "pt": "EU CUIDO DO RESTO.", "text": "I\u0027ll handle the rest.", "tr": "Kalan\u0131n\u0131 ben hallederim."}, {"bbox": ["420", "2211", "584", "2367"], "fr": "J\u0027aimerais tellement savoir !", "id": "SANGAT INGIN TAHU", "pt": "QUERO MUITO SABER", "text": "I really want to know", "tr": "\u00c7ok merak ediyorum."}, {"bbox": ["381", "2034", "580", "2197"], "fr": "Incroyable que tu aies pu gagner !", "id": "TERNYATA BISA MENANG", "pt": "REALMENTE CONSEGUIU GANHAR", "text": "Can actually win", "tr": "Kazanabildi\u011fine inanam\u0131yorum."}, {"bbox": ["766", "2027", "939", "2123"], "fr": "Ne te pr\u00e9occupe plus des ragots !", "id": "JANGAN PEDULIKAN GOSIP LAGI!", "pt": "PARE DE SE IMPORTAR COM FOFOCAS!", "text": "Stop caring about gossip!", "tr": "Dedikoduyu bo\u015fver!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/526/11.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1349", "238", "1504"], "fr": "Ce n\u0027est rien de plus que chaque dragon poss\u00e9dant une puissance d\u00e9moniaque de niveau Empereur D\u00e9mon,", "id": "HANYA SAJA SETIAP NAGA MEMILIKI KEKUATAN IBLIS TINGKAT KAISAR IBLIS,", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE CADA DRAG\u00c3O TEM O PODER DEMON\u00cdACO DE N\u00cdVEL IMPERADOR DEMON\u00cdACO,", "text": "It\u0027s just that each dragon has the demon power of a demon emperor, right?", "tr": "Her bir ejderhan\u0131n Canavar \u0130mparatoru seviyesinde iblis g\u00fcc\u00fcne sahip olmas\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda bir \u015fey de\u011fil ya."}, {"bbox": ["63", "423", "273", "586"], "fr": "La raison de leur destruction, pour l\u0027instant, peut encore s\u0027expliquer par une infection par des cr\u00e9atures du monde ext\u00e9rieur...", "id": "ALASAN KEHANCURANNYA SAAT INI, SEPERTINYA MASIH BISA DIJELASKAN KARENA TERINFEKSI OLEH MAKHLUK DARI LUAR LINGKARAN.....", "pt": "A RAZ\u00c3O DA DESTRUI\u00c7\u00c3O, POR ENQUANTO, AINDA PODE SER EXPLICADA PELA INFEC\u00c7\u00c3O POR CRIATURAS DE FORA DO C\u00cdRCULO...", "text": "The reason for the destruction, for now, can still be explained by being infected by creatures from outside the circle...", "tr": "Yok edilmelerinin nedeni \u015fimdilik, D\u0131\u015f B\u00f6lge yarat\u0131klar\u0131 taraf\u0131ndan enfekte edilmeleriyle a\u00e7\u0131klanabilir gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["799", "1342", "999", "1460"], "fr": "N\u0027est-ce pas simplement l\u0027unique attaque de S\u0153ur Rong Rong, fusionnant la puissance de tous les dragons,", "id": "BUKAN HANYA SERANGAN KAKAK RONG RONG YANG MENGGABUNGKAN KEKUATAN SEMUA NAGA,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 APENAS O ATAQUE DA IRM\u00c3 RONG RONG FUNDINDO O PODER DE TODOS OS DRAG\u00d5ES,", "text": "Isn\u0027t it just a strike from Sister Rongrong fusing all the dragons\u0027 power?", "tr": "Rong Rong Abla\u0027n\u0131n t\u00fcm ejderhalar\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc birle\u015ftirdi\u011fi o tek sald\u0131r\u0131 de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["846", "630", "1007", "732"], "fr": "Il a cr\u00e9\u00e9 ces dragons, pour quoi faire ?", "id": "DIA MENCIPTAKAN NAGA-NAGA INI, UNTUK APA?", "pt": "ELE CRIOU ESTES DRAG\u00d5ES, PARA QU\u00ca?", "text": "What is he planning to do by creating these dragons?", "tr": "Bu ejderhalar\u0131 ne ama\u00e7la yaratt\u0131?"}, {"bbox": ["773", "1487", "951", "1588"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas eu beaucoup d\u0027effet sur lui non plus, hein.", "id": "TIDAK ADA EFEKNYA JUGA PADANYA.", "pt": "N\u00c3O TEVE MUITO EFEITO NELE TAMB\u00c9M.", "text": "It doesn\u0027t have any effect on him.", "tr": "Ona kar\u015f\u0131 pek bir etkisi olmad\u0131 zaten."}, {"bbox": ["228", "931", "441", "1123"], "fr": "Tu t\u0027es r\u00e9tabli si vite, c\u0027est surprenant !", "id": "KAU TERNYATA BEGITU CEPAT PULIH.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SE RECUPEROU T\u00c3O R\u00c1PIDO", "text": "You actually recovered so quickly", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk kendine gelmene \u015fa\u015f\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["222", "701", "399", "804"], "fr": "Il est manifestement bien plus fort que ceux-ci.", "id": "JELAS-JELAS JAUH LEBIH KUAT DARI INI.", "pt": "OBVIAMENTE MUITO, MUITO MAIS FORTE DO QUE ESTES.", "text": "Clearly much, much stronger than these.", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131 bunlardan kat kat daha g\u00fc\u00e7l\u00fc."}, {"bbox": ["648", "903", "822", "978"], "fr": "Arr\u00eate de plaisanter avec moi !", "id": "JANGAN MAIN-MAIN DENGANKU!", "pt": "N\u00c3O FIQUE FAZENDO GRACINHAS!", "text": "Don\u0027t interrupt me!", "tr": "Sa\u00e7malamay\u0131 kes!"}, {"bbox": ["27", "900", "239", "1030"], "fr": "Waouh, apr\u00e8s avoir v\u00e9cu ces sc\u00e8nes \u00e0 l\u0027instant,", "id": "WOW, SETELAH MENGALAMI BEBERAPA ADEGAN TADI", "pt": "UAU, DEPOIS DE PASSAR POR AQUELAS \u00daLTIMAS CENAS", "text": "Wow, after experiencing those scenes just now", "tr": "Vay, az \u00f6nceki o sahneleri ya\u015fad\u0131ktan sonra"}, {"bbox": ["797", "193", "955", "272"], "fr": "et c\u0027est encore lui qui les a d\u00e9truits.", "id": "LALU DIHANCURKAN OLEHNYA LAGI.", "pt": "E DEPOIS DESTRU\u00cdDO POR ELE.", "text": "And destroyed by him again.", "tr": "yine onun taraf\u0131ndan yok edildi."}, {"bbox": ["134", "635", "342", "704"], "fr": "Mais il est clair que...", "id": "TAPI DIA JELAS-JELAS.....", "pt": "MAS ELE CLARAMENTE...", "text": "But he clearly...", "tr": "Ama o a\u00e7\u0131k\u00e7a..."}, {"bbox": ["142", "170", "329", "248"], "fr": "tous cr\u00e9\u00e9s par lui", "id": "SEMUANYA DICIPTAKAN OLEHNYA", "pt": "TUDO CRIADO POR ELE", "text": "Are all created by him", "tr": "hepsi onun taraf\u0131ndan yarat\u0131ld\u0131"}, {"bbox": ["83", "90", "260", "159"], "fr": "Ces dragons en bas,", "id": "NAGA-NAGA DI BAWAH INI,", "pt": "ESTES DRAG\u00d5ES ABAIXO,", "text": "These dragons below,", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131daki bu ejderhalar,"}, {"bbox": ["655", "1078", "847", "1124"], "fr": "Je suis tr\u00e8s s\u00e9rieux !", "id": "AKU SANGAT SERIUS!", "pt": "ESTOU FALANDO S\u00c9RIO!", "text": "I\u0027m very serious!", "tr": "\u00c7ok ciddiyim!"}], "width": 1080}, {"height": 1634, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/526/12.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1029", "482", "1141"], "fr": "Si tu n\u0027as m\u00eame pas ce courage, comment peux-tu, en tant que pion, renverser la situation ?", "id": "JIKA BAHKAN TIDAK PUNYA KEBERANIAN SEKECIL INI, BAGAIMANA BISA MEMBALIKKAN KEADAAN DARI BIDAK CATUR?", "pt": "SE VOC\u00ca NEM TEM ESSA CORAGEM, COMO PODE VIRAR O JOGO SENDO UMA PE\u00c7A DE XADREZ?", "text": "Without even this bit of courage, how can you turn over from being a pawn?", "tr": "Bu kadarc\u0131k cesaretin bile yoksa, bir piyon olarak nas\u0131l kaderini de\u011fi\u015ftirebilirsin?"}, {"bbox": ["844", "902", "1014", "1018"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est l\u0027attitude de quelqu\u0027un qui veut renverser l\u0027\u00e9chiquier.", "id": "INI BARU TERLIHAT SEPERTI ORANG YANG AKAN MEMBALIKKAN PAPAN CATUR.", "pt": "ISSO SIM PARECE ALGU\u00c9M QUE QUER VIRAR O TABULEIRO.", "text": "This is more like someone who wants to overturn the chessboard.", "tr": "\u0130\u015fte bu, oyunun kurallar\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirecek birine benziyor."}, {"bbox": ["134", "889", "347", "1005"], "fr": "J\u0027ai choisi cette voie, je savais que j\u0027allais devoir affronter ce genre de choses !", "id": "AKU MEMILIH JALAN INI, JADI AKU TAHU HARUS MENGHADAPI HAL-HAL INI!", "pt": "EU ESCOLHI ESTE CAMINHO, SABIA QUE TERIA QUE ENFRENTAR ESSAS COISAS!", "text": "Since I chose this path, I knew I would face these things!", "tr": "Bu yolu se\u00e7ti\u011fimde, bunlarla y\u00fczle\u015fmem gerekti\u011fini biliyordum!"}, {"bbox": ["334", "1383", "560", "1496"], "fr": "Ce joueur n\u0027a pas besoin de pions,", "id": "PEMAIN CATUR INI TIDAK MEMBUTUHKAN BIDAK CATUR,", "pt": "ESTE JOGADOR DE XADREZ N\u00c3O PRECISA DE PE\u00c7AS,", "text": "What this chess player needs is not pawns,", "tr": "Bu satran\u00e7 oyuncusunun ihtiyac\u0131 olan piyonlar de\u011fil,"}, {"bbox": ["145", "1292", "317", "1400"], "fr": "L\u0027affaire de Longwan prouve pr\u00e9cis\u00e9ment que,", "id": "MASALAH LONGWAN INI, JUSTURU MEMBUKTIKAN,", "pt": "O CASO DA BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O PROVA EXATAMENTE QUE,", "text": "The Dragon Bay incident precisely proves that,", "tr": "Ejderha Koyu olay\u0131 tam da \u015funu kan\u0131tl\u0131yor ki,"}, {"bbox": ["761", "1391", "930", "1494"], "fr": "mais d\u0027alli\u00e9s.", "id": "MELAINKAN SEORANG PEMBANTU.", "pt": "MAS SIM DE AJUDANTES.", "text": "But helpers.", "tr": "yard\u0131mc\u0131lard\u0131r."}, {"bbox": ["569", "135", "732", "217"], "fr": "Bonne attitude !", "id": "SIKAP YANG BENAR!", "pt": "ATITUDE CORRETA!", "text": "Correct attitude!", "tr": "\u0130\u015fte do\u011fru tav\u0131r!"}, {"bbox": ["808", "1047", "921", "1137"], "fr": "\u00c9coute bien !", "id": "DENGARKAN BAIK-BAIK,", "pt": "ESCUTE BEM,", "text": "Listen carefully,", "tr": "\u0130yi dinle,"}], "width": 1080}]
Manhua