This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/0.webp", "translations": [{"bbox": ["925", "10", "1197", "287"], "fr": "Dessin : Xiao Xin\u003cbr\u003eAssistant encrage : Mo SL\u003cbr\u003eArtiste post-production : Pan Si Da Xian\u003cbr\u003eAssistant d\u00e9cors : Hei Sen Ji Yi\u003cbr\u003e\u00c9diteur : Hong Tang", "id": "PENYUSUN \u0026 ILUSTRATOR: XIAO XIN\nASISTEN LINEART: MO SL\nPENULIS UTAMA TAHAP AKHIR: PAN SI DA XIAN\nASISTEN LATAR: HEI SEN JI YI\nEDITOR: HONG TANG", "pt": "Desenho: Xiao Xin | Assistente de Lineart: Mo SL | Artista Principal de P\u00f3s-produ\u00e7\u00e3o: Pan Si Da Xian | Assistente de Cen\u00e1rio: Hei Sen Ji Yi | Editor: Hong Tang", "text": "Compiled by: Xiaoxin\nLine Art Assistant: Mo SL\nPost-Production Artist: Panshi Daxian\nBackground Assistant: Black Forest Wing\nEditor: Brown Sugar", "tr": "\u00c7izim: Xiao Xin\n\u00c7izgi Asistan\u0131: Mo SL\nSon R\u00f6tu\u015flar: Pan Si Da Xian\nArka Plan Asistan\u0131: Hei Sen Ji Yi\nEdit\u00f6r: Hong Tang"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/1.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "1490", "920", "1658"], "fr": "Alors tu dois aussi te souvenir des traces de chaque personne qui a r\u00e9sonn\u00e9 avec toi.", "id": "MAKA KAU PASTI JUGA INGAT JEJAK SETIAP ORANG YANG BERESONANSI DENGANMU.", "pt": "Ent\u00e3o, voc\u00ea tamb\u00e9m deve se lembrar das marcas de todos que ressoaram com voc\u00ea.", "text": "Then you must also remember the traces of everyone who resonated with you.", "tr": "O ZAMAN SEN\u0130NLE ETK\u0130LE\u015e\u0130ME G\u0130REN HERKES\u0130N \u0130ZLER\u0130N\u0130 DE HATIRLIYOR OLMALISIN."}, {"bbox": ["931", "831", "1077", "941"], "fr": "Quelque chose \u00e0 propos du feu.", "id": "SESUATU TENTANG API.", "pt": "Algumas coisas sobre o fogo.", "text": "Some things about fire.", "tr": "ATE\u015eLE \u0130LG\u0130L\u0130 BAZI \u015eEYLER."}, {"bbox": ["240", "1397", "449", "1509"], "fr": "N\u0027es-tu pas une graine de feu ?", "id": "BUKANKAH KAU BENIH API?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 uma Semente de Fogo?", "text": "Aren\u0027t you the Fire Seed?", "tr": "SEN B\u0130R ATE\u015e TOHUMU DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["247", "113", "473", "210"], "fr": "Qu\u0027as-tu besoin de confirmer ?", "id": "APA YANG PERLU KAU PASTIKAN?", "pt": "O que voc\u00ea precisa confirmar?", "text": "What do you need to confirm?", "tr": "NEY\u0130 DO\u011eRULAMAN GEREK\u0130YOR?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/2.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "431", "953", "541"], "fr": "L\u0027\u00e9tat d\u0027esprit de Dongfang Yuechu lorsqu\u0027il est venu r\u00e9sonner avec toi.", "id": "KONDISI PIKIRAN DONGFANG YUECHU SAAT DIA BERESONANSI DENGANMU.", "pt": "O estado de esp\u00edrito de Dongfang Yuechu quando ele veio ressoar com voc\u00ea.", "text": "Dongfang Yuechu\u0027s state of mind when he resonated with you.", "tr": "DONGFANG YUECHU\u0027NUN SEN\u0130NLE REZONANSA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130NDEK\u0130 RUH HAL\u0130."}, {"bbox": ["725", "866", "1051", "995"], "fr": "C\u0027est la r\u00e9compense que tu m\u00e9rites apr\u00e8s avoir difficilement travers\u00e9 la pr\u00e9c\u00e9dente \u00e9preuve du feu...", "id": "SETELAH KAU BERHASIL MENEMBUS PUTARAN API SEBELUMNYA DENGAN SUSAH PAYAH, INI ADALAH HADIAH YANG PANTAS KAU DAPATKAN...", "pt": "Esta \u00e9 a sua merecida recompensa, depois de tanto esfor\u00e7o para romper a rodada anterior de chamas...", "text": "This is the reward you deserve after finally breaking through the last round of flames...", "tr": "BU, \u00d6NCEK\u0130 ALEV \u00c7EMBER\u0130N\u0130 ZORLUKLA A\u015eTIKTAN SONRA HAK ETT\u0130\u011e\u0130N \u00d6D\u00dcL..."}, {"bbox": ["469", "1095", "721", "1185"], "fr": "De plus, tes capacit\u00e9s sont limit\u00e9es, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SELAIN ITU, KEMAMPUANMU JUGA TERBATAS, KAN?", "pt": "Al\u00e9m disso, suas habilidades tamb\u00e9m s\u00e3o limitadas, certo?", "text": "Besides, your abilities are limited, right?", "tr": "AYRICA, SEN\u0130N DE YETENEKLER\u0130N SINIRLI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["899", "1499", "1127", "1588"], "fr": "Par exemple, je veux surpasser les flammes du Troisi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre.", "id": "SEPERTI AKU INGIN MELAMPAUI API TUAN MUDA KETIGA.", "pt": "Por exemplo, eu quero superar as chamas do Terceiro Jovem Mestre.", "text": "For example, I want to surpass Third Young Master\u0027s flame", "tr": "MESELA, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 EFEND\u0130\u0027N\u0130N ALEVLER\u0130N\u0130 A\u015eMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["89", "1094", "308", "1182"], "fr": "Ce... ce n\u0027\u00e9tait pas si difficile, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JUGA... TIDAK BEGITU SUSAH PAYAH, KAN?", "pt": "Bem... n\u00e3o foi t\u00e3o dif\u00edcil assim, n\u00e9?", "text": "It... wasn\u0027t really that hard, was it?", "tr": "HEM... O KADAR DA ZOR OLMADI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["868", "740", "1091", "828"], "fr": "Cela compte aussi comme un souhait.", "id": "INI JUGA BISA DIANGGAP SEBUAH KEINGINAN.", "pt": "Isso tamb\u00e9m conta como um desejo.", "text": "This can also be considered a wish.", "tr": "BU DA B\u0130R D\u0130LEK SAYILIR."}, {"bbox": ["597", "101", "744", "176"], "fr": "Je veux savoir,", "id": "AKU INGIN TAHU,", "pt": "Eu quero saber,", "text": "I want to know,", "tr": "B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["128", "677", "309", "757"], "fr": "Tu... en es... certain ?", "id": "KAU... YAKIN?", "pt": "Voc\u00ea... tem certeza?", "text": "You... are you sure?", "tr": "SEN... EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["865", "1609", "1061", "1681"], "fr": "Peux-tu le faire ?", "id": "APAKAH KAU BISA MELAKUKANNYA?", "pt": "Voc\u00ea consegue fazer isso?", "text": "Can you do it?", "tr": "BUNU YAPAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["242", "1207", "369", "1292"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "INI BUKAN SEKALI.", "pt": "Assim!", "text": "This is so", "tr": "BU O KADAR KOLAY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["194", "1637", "278", "1677"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/3.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "534", "284", "658"], "fr": "Tu sais plut\u00f4t bien sauver la face.", "id": "KAU JUGA PINTAR MENYELAMATKAN MUKAMU.", "pt": "Voc\u00ea at\u00e9 que \u00e9 bom em salvar as apar\u00eancias.", "text": "You\u0027re quite good at defending yourself.", "tr": "KEND\u0130 \u0130T\u0130BARINI KORUMAKTA EPEY \u0130Y\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["887", "962", "1043", "1072"], "fr": "Si tu peux le faire, alors vas-y.", "id": "JIKA KAU BISA, LAKUKANLAH.", "pt": "Se voc\u00ea consegue, ent\u00e3o v\u00e1 em frente.", "text": "If you can do it, then come.", "tr": "E\u011eER YAPAB\u0130L\u0130YORSAN, HAD\u0130 GEL."}, {"bbox": ["877", "208", "1068", "333"], "fr": "Si ta direction est correcte, ce n\u0027est pas forc\u00e9ment impossible.", "id": "JIKA ARAHMU BENAR, BELUM TENTU TIDAK BISA.", "pt": "Se voc\u00ea estiver no caminho certo, n\u00e3o \u00e9 necessariamente imposs\u00edvel.", "text": "If your direction is correct, it\u0027s not impossible.", "tr": "E\u011eER DO\u011eRU Y\u00d6NDE \u0130LERLERSEN, \u0130MKANSIZ OLMAYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["865", "659", "1084", "767"], "fr": "Bref, c\u0027est une opportunit\u00e9 pour toi de devenir plus fort...", "id": "SINGKATNYA, INI KESEMPATANMU UNTUK MENJADI LEBIH KUAT...", "pt": "De qualquer forma, esta \u00e9 uma oportunidade para voc\u00ea se tornar mais forte...", "text": "In short, this is an opportunity for you to become stronger...", "tr": "KISACASI, BU SEN\u0130N G\u00dc\u00c7LENMEN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R FIRSAT..."}, {"bbox": ["136", "902", "294", "981"], "fr": "Ma d\u00e9cision est prise.", "id": "TEKADKU SUDAH BULAT.", "pt": "Eu j\u00e1 me decidi.", "text": "I\u0027ve made up my mind.", "tr": "KARARIMI VERD\u0130M."}, {"bbox": ["219", "64", "317", "116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/5.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "811", "326", "976"], "fr": "Je pensais... que mon niveau \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 proche du sien.", "id": "KUKIRA... LEVELKU SUDAH MENDEKATINYA.", "pt": "E eu que pensava... que meu n\u00edvel j\u00e1 estava pr\u00f3ximo ao dele.", "text": "I thought... my level was already close to his.", "tr": "BEN DE... SEV\u0130YEM\u0130N ONUNK\u0130NE YAKLA\u015eTI\u011eINI SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["939", "890", "1168", "1029"], "fr": "On ne peut pas utiliser de sortil\u00e8ge de feu invers\u00e9 ou autre chose pour tricher,", "id": "TIDAK BOLEH MENGGUNAKAN JURUS PEMBALIK API ATAU TRIK LAIN UNTUK MENCURANGI,", "pt": "N\u00e3o posso usar o Feiti\u00e7o de Fogo Contr\u00e1rio ou qualquer outro truque para facilitar as coisas,", "text": "I can\u0027t use the Reverse Fire Curse or anything else to take shortcuts.", "tr": "TERS ATE\u015e B\u00dcY\u00dcS\u00dc YA DA BA\u015eKA B\u0130R KEST\u0130RME YOL KULLANAMAM,"}, {"bbox": ["83", "730", "238", "804"], "fr": "Si fort !!", "id": "KUAT SEKALI!!", "pt": "Que forte!!", "text": "So strong!", "tr": "\u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!!"}, {"bbox": ["923", "810", "1040", "865"], "fr": "Non,", "id": "TIDAK,", "pt": "N\u00e3o, assim n\u00e3o.", "text": "No,", "tr": "OLMAZ,"}, {"bbox": ["788", "1060", "1089", "1136"], "fr": "Je dois le ressentir directement !", "id": "HARUS MERASAKANNYA SECARA LANGSUNG!", "pt": "Tenho que sentir de frente!", "text": "I must feel it head-on!", "tr": "DO\u011eRUDAN H\u0130SSETMEL\u0130Y\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/6.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "51", "695", "182"], "fr": "Dongfang Yuechu, \u00e0 cette \u00e9poque, avait-il quelque chose de sp\u00e9cial ?", "id": "APAKAH DONGFANG YUECHU SAAT ITU ADA YANG ISTIMEWA?", "pt": "Naquela \u00e9poca, Dongfang Yuechu tinha algo de especial?", "text": "What was so special about Dongfang Yuechu at that time?", "tr": "O ZAMANK\u0130 DONGFANG YUECHU\u0027NUN \u00d6ZEL B\u0130R YANI VAR MIYDI?"}, {"bbox": ["874", "551", "1100", "687"], "fr": "Selon les anciennes normes du pays d\u0027Aolai, ses actions \u00e9taient d\u0027une stupidit\u00e9 extr\u00eame.", "id": "MENURUT STANDAR KERAJAAN AO LAI DULU, TINDAKANNYA SANGAT BODOH.", "pt": "Pelos padr\u00f5es anteriores do Reino de Aolai, suas a\u00e7\u00f5es eram extremamente tolas.", "text": "By the standards of Aolai Country in the past, his behavior was extremely foolish.", "tr": "ESK\u0130 AOLAI \u00dcLKES\u0130\u0027N\u0130N STANDARTLARINA G\u00d6RE, DAVRANI\u015eLARI SON DERECE APTALCAYDI."}, {"bbox": ["590", "592", "746", "693"], "fr": "Quel est le sens de ses actions ?", "id": "APA ARTI DARI PERBUATANNYA INI?", "pt": "Qual o sentido dele fazer isso?", "text": "What\u0027s the point of him doing this?", "tr": "BUNU YAPMASININ ANLAMI NE?"}, {"bbox": ["848", "1557", "1031", "1674"], "fr": "Les humains ont besoin d\u0027une raison pour d\u00e9ployer leur force.", "id": "MANUSIA MEMBUTUHKAN ALASAN UNTUK MENGGUNAKAN KEKUATAN.", "pt": "Os humanos precisam de um motivo para usar sua for\u00e7a.", "text": "Humans need a reason to exert their power.", "tr": "\u0130NSANLARIN G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130 KULLANMALARI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SEBEBE \u0130HT\u0130YA\u00c7LARI VARDIR."}, {"bbox": ["860", "864", "1027", "948"], "fr": "Mais les humains sont diff\u00e9rents,", "id": "TAPI MANUSIA BERBEDA,", "pt": "Mas os humanos s\u00e3o diferentes,", "text": "But humans are different,", "tr": "AMA \u0130NSANLAR FARKLI,"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/7.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "641", "267", "720"], "fr": "Hein, c\u0027est...", "id": "EH, ITU...", "pt": "[SFX] HEIN? Aquilo \u00e9...", "text": "Huh, what\u0027s that?", "tr": "HA, O DA NE?"}, {"bbox": ["829", "360", "922", "411"], "fr": "C\u0027est lui.", "id": "ITU DIA.", "pt": "\u00c9 ele.", "text": "It\u0027s him.", "tr": "O."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/8.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "934", "1006", "1063"], "fr": "Certaines choses apr\u00e8s que Fugui\u0027er et moi nous soyons rencontr\u00e9s...", "id": "BEBERAPA KEJADIAN SETELAH AKU DAN FU GUI\u0027ER SALING KENAL...", "pt": "Algumas coisas que aconteceram depois que eu e Fugui\u0027er nos conhecemos...", "text": "Some things that happened after I met Fugui...", "tr": "FUGUI\u0027ER \u0130LE TANI\u015eTIKTAN SONRAK\u0130 BAZI OLAYLAR..."}, {"bbox": ["30", "53", "237", "118"], "fr": "Le fond marin \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "DASAR LAUT DI LUAR SANA.", "pt": "O fundo do mar l\u00e1 fora.", "text": "The seabed outside", "tr": "DI\u015eARIDAK\u0130 DEN\u0130Z\u0130N D\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["68", "948", "229", "1039"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi,", "id": "ENTAH KENAPA,", "pt": "N\u00e3o sei por qu\u00ea,", "text": "I don\u0027t know why,", "tr": "NEDEN B\u0130LM\u0130YORUM AMA,"}, {"bbox": ["305", "31", "432", "86"], "fr": "Petite Tongtong,", "id": "XIAO TONGTONG,", "pt": "Pequena Tongtong,", "text": "Little Tongtong,", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK TONGTONG,"}, {"bbox": ["147", "1052", "333", "1139"], "fr": "Je me suis soudain souvenu", "id": "AKU TIBA-TIBA TERINGAT", "pt": "De repente me lembrei", "text": "I suddenly remembered", "tr": "B\u0130RDEN AKLIMA GELD\u0130."}, {"bbox": ["474", "61", "644", "123"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "ADA APA DENGANMU?", "pt": "O que h\u00e1 com voc\u00ea?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["552", "338", "704", "392"], "fr": "Mais impossible de l\u0027ouvrir.", "id": "TAPI TIDAK BISA TERBUKA.", "pt": "Mas n\u00e3o abre.", "text": "But it won\u0027t open", "tr": "AMA A\u00c7ILMIYOR."}], "width": 1200}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/10.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "592", "857", "725"], "fr": "Apr\u00e8s que tu auras trouv\u00e9 certaines choses,", "id": "SETELAH KAU MENEMUKAN BEBERAPA HAL,", "pt": "Depois que voc\u00ea encontrar certas coisas,", "text": "After you find certain things,", "tr": "BAZI \u015eEYLER\u0130 BULDUKTAN SONRA,"}, {"bbox": ["895", "812", "1098", "912"], "fr": "Je suis toi.", "id": "AKU ADALAH DIRIMU.", "pt": "Eu sou voc\u00ea.", "text": "I am you.", "tr": "BEN SEN\u0130M."}, {"bbox": ["400", "853", "527", "915"], "fr": "Tu es...", "id": "KAU...", "pt": "Voc\u00ea \u00e9...", "text": "You are...", "tr": "SEN..."}, {"bbox": ["334", "797", "438", "849"], "fr": "Tu...", "id": "KAU...", "pt": "Voc\u00ea...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/11.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "3180", "956", "3469"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "text": "Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha!", "tr": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["855", "1977", "1149", "2118"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA HA", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHA", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHA", "text": "Hahahahahahaha", "tr": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["197", "2750", "315", "2815"], "fr": "Ce n\u0027est plus la peine.", "id": "TIDAK PERLU LAGI.", "pt": "N\u00e3o precisa mais.", "text": "No need.", "tr": "GEREK KALMADI."}, {"bbox": ["98", "2699", "192", "2762"], "fr": "On dirait que,", "id": "NAMPAKNYA,", "pt": "Parece que,", "text": "It seems,", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE,"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/12.webp", "translations": [{"bbox": ["901", "1523", "1096", "1613"], "fr": "Ta v\u00e9ritable intention dans le feu.", "id": "MAKNA SEJATI DALAM APIMU.", "pt": "A verdadeira ess\u00eancia do seu fogo.", "text": "The true meaning of your fire", "tr": "ATE\u015e\u0130N\u0130N GER\u00c7EK ANLAMI."}, {"bbox": ["759", "743", "1090", "894"], "fr": "Les suppositions des autres peuvent aussi \u00eatre tir\u00e9es par les cheveux.", "id": "SPEKULASI ORANG LAIN MUNGKIN JUGA HANYA DIPAKSAKAN AGAR COCOK.", "pt": "As especula\u00e7\u00f5es de outros podem ser for\u00e7adas.", "text": "Other people\u0027s speculation may also be far-fetched.", "tr": "BA\u015eKALARININ TAHM\u0130NLER\u0130 DE ZORLAMA OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["122", "1297", "282", "1364"], "fr": "Je l\u0027ai ressenti.", "id": "AKU MERASAKANNYA.", "pt": "Eu senti.", "text": "I felt it", "tr": "H\u0130SSETT\u0130M."}, {"bbox": ["388", "1016", "710", "1161"], "fr": "Mais la v\u00e9ritable intention dans le feu ne trompe pas.", "id": "TAPI MAKNA SEJATI API TIDAK AKAN MEMBOHONGI.", "pt": "Mas a verdadeira ess\u00eancia do fogo n\u00e3o mente.", "text": "But the true meaning of fire won\u0027t lie.", "tr": "AMA ATE\u015e\u0130N GER\u00c7EK ANLAMI ASLA YALAN S\u00d6YLEMEZ."}, {"bbox": ["167", "106", "439", "186"], "fr": "Les mots peuvent mentir,", "id": "PERKATAAN BISA PALSU,", "pt": "Palavras podem ser falsas,", "text": "Words can be false,", "tr": "S\u00d6ZLER YALAN OLAB\u0130L\u0130R,"}, {"bbox": ["266", "232", "586", "329"], "fr": "Les souvenirs peuvent \u00eatre confus,", "id": "INGATAN BISA KACAU,", "pt": "Mem\u00f3rias podem ser confusas,", "text": "Memories can be confused,", "tr": "HATIRALAR KARI\u015eIK OLAB\u0130L\u0130R,"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/13.webp", "translations": [{"bbox": ["919", "754", "1114", "924"], "fr": "M\u00eame si une connaissance me le disait, je croirais qu\u0027il me...", "id": "BAHKAN JIKA ORANG YANG KUKENAL MEMBERITAHUKU, AKU AKAN MENGANGGAP DIA SEDANG MENIPUKU...", "pt": "Mesmo que um conhecido me dissesse, eu tamb\u00e9m interpretaria como se ele quisesse que eu...", "text": "Even if an acquaintance told me, I would think he was asking me to...", "tr": "B\u0130R TANIDIK B\u0130LE ANLATSA, BEN\u0130 KANDIRMAYA \u00c7ALI\u015eTI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRD\u00dcM..."}, {"bbox": ["489", "821", "702", "1013"], "fr": "Si je le voyais dans un souvenir, je supposerais aussi que c\u0027est une illusion trompeuse.", "id": "JIKA KULIHAT DALAM INGATAN, AKU JUGA AKAN MENDUGA ITU ILUSI YANG MENIPU.", "pt": "Se eu visse em uma lembran\u00e7a, tamb\u00e9m suspeitaria que \u00e9 uma ilus\u00e3o enganosa.", "text": "If I saw it in a memory, I would also guess it was a deceptive illusion.", "tr": "E\u011eER HATIRALARIMDA G\u00d6RSEYD\u0130M, ALDATICI B\u0130R HAL\u00dcS\u0130NASYON OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRD\u00dcM."}, {"bbox": ["69", "90", "339", "222"], "fr": "Si tu me le disais directement, je penserais certainement que tu mens...", "id": "JIKA KAU LANGSUNG MEMBERITAHUKU, AKU PASTI AKAN MENGIRA KAU BERBOHONG...", "pt": "Se voc\u00ea me dissesse diretamente, eu certamente acharia que voc\u00ea est\u00e1 mentindo...", "text": "If you told me directly, I would definitely think you were lying...", "tr": "E\u011eER DO\u011eRUDAN BANA S\u00d6YLESEYD\u0130N, KES\u0130NL\u0130KLE YALAN S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRD\u00dcM..."}, {"bbox": ["950", "1606", "1066", "1650"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/14.webp", "translations": [{"bbox": ["927", "904", "1126", "1027"], "fr": "Nous quatre pourrons tous aller bien...", "id": "KITA BEREMPAT BISA BAIK-BAIK SAJA...", "pt": "N\u00f3s quatro podemos ficar bem...", "text": "The four of us can all be well...", "tr": "D\u00d6RD\u00dcM\u00dcZ DE \u0130Y\u0130 OLAB\u0130L\u0130R\u0130Z..."}, {"bbox": ["845", "1186", "1037", "1287"], "fr": "Et j\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il y a vraiment un moyen...", "id": "DAN RASANYA, MEMANG BENAR-BENAR ADA CARA...", "pt": "E sinto que realmente existe uma maneira...", "text": "And I feel like there really is a way...", "tr": "VE H\u0130SSED\u0130YORUM K\u0130, GER\u00c7EKTEN B\u0130R YOLU VAR..."}, {"bbox": ["987", "793", "1145", "881"], "fr": "Il veut vraiment...", "id": "DIA BENAR-BENAR MENGINGINKAN...", "pt": "Ele realmente quer.", "text": "He really wants to", "tr": "O GER\u00c7EKTEN \u0130ST\u0130YOR..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/15.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "605", "952", "847"], "fr": "Bonne ann\u00e9e \u00e0 tous !!! Prenez bien soin de nous pour cette nouvelle ann\u00e9e \u00e9galement.", "id": "SELAMAT TAHUN BARU SEMUANYA!!! DI TAHUN YANG BARU INI JUGA, MOHON BANTUANNYA.", "pt": "Feliz Ano Novo a todos!!! Conto com o apoio de voc\u00eas no novo ano tamb\u00e9m!", "text": "Happy New Year, everyone!!! Thank you for your support in the new year!", "tr": "Herkese Mutlu Y\u0131llar!!! Yeni y\u0131lda da l\u00fctfen bize destek olun."}], "width": 1200}, {"height": 78, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/572/16.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua