This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/0.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "1420", "586", "1497"], "fr": "Avoue tout !", "id": "CEPAT KATAKAN YANG SEBENARNYA!", "pt": "CONFESSE DE UMA VEZ!", "text": "Confess now!", "tr": "D\u00f6k\u00fcl!"}, {"bbox": ["194", "1159", "345", "1214"], "fr": "[SFX] Da !", "id": "[SFX] DA!", "pt": "[SFX] TA!", "text": "[SFX] Da!", "tr": "[SFX] Tak!"}, {"bbox": ["695", "36", "1136", "113"], "fr": "Chapitre 583 : Le Gendre", "id": "BAB 583: MENANTU LAKI-LAKI YANG TINGGAL DI RUMAH MERTUA", "pt": "CAP\u00cdTULO 583: O GENRO", "text": "Episode 583: The Son-in-Law", "tr": "Be\u015f Y\u00fcz Seksen \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc B\u00f6l\u00fcm: \u0130\u00e7 G\u00fcveysi"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/1.webp", "translations": [{"bbox": ["868", "1210", "1122", "1303"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre Poison a dit qu\u0027il est aveugle et qu\u0027il sera certainement en retard...", "id": "TUAN MUDA RACUN BILANG DIA PASTI AKAN TERLAMBAT...", "pt": "O JOVEM MESTRE VENENOSO DISSE QUE ELE, SENDO CEGO, CERTAMENTE SE ATRASARIA...", "text": "Gongzi Du said he\u0027d definitely be late...", "tr": "Zehir Prensi k\u00f6r oldu\u011funu ve kesinlikle ge\u00e7 kalaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["103", "598", "401", "736"], "fr": "Hmm, tout \u00e0 l\u0027heure, je devrai absolument leur demander o\u00f9 est Xiao Xi.", "id": "HMM, NANTI AKU HARUS BERTANYA BAIK-BAIK PADA MEREKA DI MANA XIAO XI BERADA.", "pt": "HMM, MAIS TARDE, COM CERTEZA VOU LHES PERGUNTAR ONDE EST\u00c1 O PEQUENO XI.", "text": "Well, later I must properly ask them where Xiao Xi is.", "tr": "Hmm, birazdan onlara K\u00fc\u00e7\u00fck Xi\u0027nin nerede oldu\u011funu iyice sormal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["808", "589", "1091", "706"], "fr": "Le groupe d\u0027inspection du Pays du Sud de l\u0027Alliance des D\u00e9mons est en place !", "id": "TIM INSPEKSI NEGARA SELATAN ALIANSI IBLIS SUDAH SIAP!", "pt": "A EQUIPE DE INSPE\u00c7\u00c3O DO REINO DO SUL DA ALIAN\u00c7A DEMON\u00cdACA J\u00c1 EST\u00c1 POSICIONADA!", "text": "The Southern Kingdom Demon League Inspection Team is in position!", "tr": "\u0130blis \u0130ttifak\u0131 G\u00fcney \u00dclkesi Tefti\u015f Ekibi yerini ald\u0131!"}, {"bbox": ["709", "399", "967", "536"], "fr": "Digne du style de la s\u00e9rie \u00e0 succ\u00e8s d\u0027il y a quelques ann\u00e9es, D\u00e9tective Grand Huangquan !", "id": "SEPERTI YANG DIHARAPKAN DARI PENAMPILAN DRAMA POPULER BEBERAPA TAHUN LALU, DETEKTIF HEBAT DA HUANGQUAN!", "pt": "DIGNO DO VISUAL DO GRANDE SUCESSO DE ALGUNS ANOS ATR\u00c1S: DETETIVE GRANDE FONTE AMARELA!", "text": "As expected of the hot drama from the past few years - The Detective Da Huangquan!", "tr": "Birka\u00e7 y\u0131l \u00f6nceki pop\u00fcler dizi \u0027Cehennem Dedektifi\u0027nin g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fcne yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde!"}, {"bbox": ["837", "1087", "1092", "1174"], "fr": "Le Vieux Poison et la Vieille Poison se sont d\u00e9clar\u00e9s malades...", "id": "TUAN RACUN TUA DAN NYONYA RACUN TUA IZIN SAKIT...", "pt": "O VELHO VENENO E A VELHA VENENO ALEGARAM DOEN\u00c7A...", "text": "Old Man Du and Old Woman Du have reported sick...", "tr": "Zehir \u0130htiyar ve Zehir Nine hastal\u0131k bildirdi..."}, {"bbox": ["832", "811", "1137", "904"], "fr": "Quel sens des responsabilit\u00e9s, Ma\u00eetre ! Nous vous soutenons r\u00e9solument !", "id": "ANDA SANGAT BERTANGGUNG JAWAB, TUAN! KAMI DENGAN TEGAS MENDUKUNGMU!", "pt": "T\u00c3O RESPONS\u00c1VEL, MESTRE! N\u00d3S O APOIAMOS FIRMEMENTE!", "text": "You\u0027re such a responsible owner! We firmly support you!", "tr": "\u00c7ok sorumluluk sahibisiniz, Efendim! Sizi kesinlikle destekliyoruz!"}, {"bbox": ["108", "110", "311", "195"], "fr": "Bien !!! La pression est trop forte !", "id": "BAGUS!!! AURANYA SANGAT MENEKAN!", "pt": "BOM!!! A SENSA\u00c7\u00c3O DE OPRESS\u00c3O \u00c9 MUITO FORTE!", "text": "Okay!!! The pressure is too strong!", "tr": "\u0130yi!!! Bask\u0131 \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["372", "1058", "503", "1143"], "fr": "Vraiment d\u00e9sol\u00e9.", "id": "SAYA BENAR-BENAR MINTA MAAF.", "pt": "PE\u00c7O SINCERAS DESCULPAS.", "text": "I\u0027m really sorry.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00fczg\u00fcn\u00fcm"}, {"bbox": ["105", "982", "294", "1061"], "fr": "Cependant...", "id": "NAMUN...", "pt": "NO ENTANTO...", "text": "However...", "tr": "Ancak..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/2.webp", "translations": [{"bbox": ["885", "172", "1070", "297"], "fr": "Nous ne savons vraiment pas o\u00f9 est all\u00e9 Sa Majest\u00e9...", "id": "KAMI BENAR-BENAR TIDAK TAHU KE MANA KAISAR PERGI...", "pt": "REALMENTE N\u00c3O SABEMOS PARA ONDE O IMPERADOR FOI...", "text": "I really don\u0027t know where the Emperor went...", "tr": "\u0130mparator\u0027un nereye gitti\u011fini ger\u00e7ekten bilmiyoruz..."}, {"bbox": ["892", "785", "1119", "922"], "fr": "C\u0027est aussi gr\u00e2ce \u00e0 vous, notre bienfaiteur, que nous sommes venus malgr\u00e9 la pression.", "id": "KAMI JUGA DATANG KE SINI MENAHAN TEKANAN KARENA ANDA, PENOLONG.", "pt": "N\u00d3S S\u00d3 VIEMOS, APESAR DA PRESS\u00c3O, POR SUA CAUSA, BENFEITOR.", "text": "We only came under pressure because of you, benefactor.", "tr": "Biz de velinimetimiz oldu\u011funuz i\u00e7in bask\u0131ya ra\u011fmen geldik."}, {"bbox": ["75", "528", "259", "660"], "fr": "Je suis la r\u00e9incarnation... de votre bienfaiteur !", "id": "AKU ADALAH REINKARNASI... DARI PENOLONG KALIAN!", "pt": "EU SOU A REENCARNA\u00c7\u00c3O... DO SEU BENFEITOR!", "text": "I am your benefactor... reincarnated!", "tr": "Ben sizin velinimetinizin... reenkarnasyonuyum!"}, {"bbox": ["68", "999", "261", "1141"], "fr": "Pression ? Nous voulons juste clarifier les choses,", "id": "TEKANAN? KAMI HANYA INGIN MEMPERJELAS MASALAHNYA,", "pt": "PRESS\u00c3O? N\u00d3S S\u00d3 QUEREMOS ESCLARECER AS COISAS,", "text": "Pressure? We just want to clarify things.", "tr": "Bask\u0131 m\u0131? Biz sadece olaylar\u0131 a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fturmak istiyoruz,"}, {"bbox": ["411", "529", "580", "616"], "fr": "Ne plaisantez pas avec moi !", "id": "JANGAN BERTELE-TELE DENGANKU!", "pt": "N\u00c3O TENTE ME ENROLAR!", "text": "Don\u0027t try to fool me!", "tr": "Bana laf salatas\u0131 yapmay\u0131n!"}, {"bbox": ["120", "1151", "271", "1283"], "fr": "Nous n\u0027avions pas l\u0027intention de rendre d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment les choses difficiles pour le Pays du Sud...", "id": "KAMI TIDAK BERMAKSUD MEMPERSULIT NEGARA SELATAN SECARA SENGAJA...", "pt": "N\u00c3O T\u00cdNHAMOS A INTEN\u00c7\u00c3O DE DIFICULTAR AS COISAS PARA O REINO DO SUL PROPOSITALMENTE...", "text": "We don\u0027t intend to deliberately make things difficult for the Southern Kingdom...", "tr": "G\u00fcney \u00dclkesi\u0027ni kas\u0131tl\u0131 olarak zor durumda b\u0131rakmak istemedik..."}, {"bbox": ["846", "1104", "1077", "1238"], "fr": "Nous vous croyons, mais les autres ne penseront pas ainsi. Ce n\u0027est pas que...", "id": "KAMI PERCAYA PADAMU, TAPI ORANG LAIN TIDAK AKAN BERPIKIR BEGITU. HANYA SAJA...", "pt": "N\u00d3S ACREDITAMOS EM VOC\u00caS, MAS OS OUTROS N\u00c3O PENSAR\u00c3O ASSIM. N\u00c3O \u00c9 QUE...", "text": "We trust you, but others won\u0027t think so.", "tr": "Size inan\u0131yoruz ama ba\u015fkalar\u0131 b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnmeyecektir. Ho\u015f kar\u015f\u0131lanmaz..."}, {"bbox": ["735", "521", "877", "580"], "fr": "Non, non,", "id": "TIDAK, TIDAK,", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O.", "text": "No, no.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r,"}, {"bbox": ["229", "67", "369", "136"], "fr": "Nous...", "id": "KAMI...", "pt": "N\u00d3S...", "text": "We...", "tr": "Biz..."}, {"bbox": ["967", "1234", "1090", "1302"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ancak..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/3.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "579", "408", "712"], "fr": "Tant que la princesse revient, au moins la famille royale coop\u00e9rera certainement.", "id": "SELAMA PUTRI KEMBALI, SETIDAKNYA KELUARGA KERAJAAN PASTI AKAN BEKERJA SAMA.", "pt": "DESDE QUE A PRINCESA RETORNE, PELO MENOS A FAM\u00cdLIA REAL CERTAMENTE COOPERAR\u00c1.", "text": "As long as the princess returns, at least the royal family will cooperate.", "tr": "Prenses geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fc s\u00fcrece en az\u0131ndan kraliyet ailesi kesinlikle i\u015f birli\u011fi yapacakt\u0131r."}, {"bbox": ["80", "51", "296", "138"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que vous aviez lib\u00e9r\u00e9 la princesse ?", "id": "KUDENGAR KALIAN MELEPASKAN PUTRI?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00caS LIBERTARAM A PRINCESA?", "text": "I heard you released the princess?", "tr": "Prensesi serbest b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 duydum?"}, {"bbox": ["126", "440", "293", "554"], "fr": "Alors, en fait, vous n\u0027avez pas \u00e0 vous inqui\u00e9ter,", "id": "KALAU BEGITU, SEBENARNYA KALIAN TIDAK PERLU KHAWATIR,", "pt": "ENT\u00c3O, NA VERDADE, VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM SE PREOCUPAR,", "text": "Then you don\u0027t need to worry,", "tr": "O zaman asl\u0131nda endi\u015felenmenize gerek yok,"}, {"bbox": ["874", "179", "1100", "317"], "fr": "Mais la princesse reviendra bient\u00f4t pour enqu\u00eater avec moi.", "id": "TAPI PUTRI AKAN SEGERA KEMBALI UNTUK MENYELIDIKI BERSAMAKU.", "pt": "MAS A PRINCESA VOLTAR\u00c1 EM BREVE PARA INVESTIGAR COMIGO.", "text": "But the princess will return soon and investigate with me.", "tr": "Ama prenses yak\u0131nda benimle birlikte soru\u015fturmaya geri d\u00f6necek."}, {"bbox": ["809", "96", "950", "198"], "fr": "Lib\u00e9r\u00e9e, pas vraiment... Mais la princesse...", "id": "BUKAN DILEPASKAN JUGA SIH... TAPI PUTRI...", "pt": "LIBERTAR, N\u00c3O EXATAMENTE... MAS A PRINCESA...", "text": "We didn\u0027t release her... but the princess", "tr": "Tam olarak serbest b\u0131rak\u0131lmad\u0131... ama prenses"}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/4.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "1872", "590", "2044"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi je n\u0027arrive pas \u00e0 contacter ceux d\u0027en bas, peut-\u00eatre ont-ils rencontr\u00e9 des probl\u00e8mes...", "id": "TIDAK TAHU KENAPA TIDAK BISA MENGHUBUNGI BAWAHAN, MUNGKIN MEREKA MENEMUI MASALAH...", "pt": "N\u00c3O SEI POR QUE N\u00c3O CONSIGO CONTATAR OS DE BAIXO, TALVEZ TENHAM ENCONTRADO PROBLEMAS...", "text": "I don\u0027t know why I can\u0027t contact the people below, maybe she\u0027s in trouble...", "tr": "Neden a\u015fa\u011f\u0131dakilerle ileti\u015fim kuramad\u0131\u011f\u0131m\u0131 bilmiyorum, belki bir sorunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131lar..."}, {"bbox": ["907", "1264", "1147", "1488"], "fr": "Euh... \u00c9tant donn\u00e9 que le niveau de puissance de Mademoiselle Huan Duoluolan est trop \u00e9lev\u00e9, et que cette p\u00e9riode de lib\u00e9ration conditionnelle est tr\u00e8s longue,", "id": "ITU... KARENA TINGKAT KEKUATAN NONA HUAN DU LUOLAN TERLALU TINGGI, DAN MASA PEMBEBASAN BERSYARAT KALI INI JUGA SANGAT LAMA,", "pt": "AQUILO... DEVIDO AO N\u00cdVEL DE PODER EXCESSIVAMENTE ALTO DA SENHORITA HUAN DU LUOLAN, E DESTA VEZ O PER\u00cdODO DE LIBERDADE CONDICIONAL \u00c9 MUITO LONGO,", "text": "That... because Miss Huandu Luolan\u0027s power level is too high, and this parole time is very long,", "tr": "\u015eey... Huan Duoluolan Han\u0131m\u0027\u0131n g\u00fc\u00e7 seviyesi \u00e7ok y\u00fcksek oldu\u011fu i\u00e7in ve bu \u015fartl\u0131 tahliye s\u00fcresi de \u00e7ok uzun oldu\u011fundan,"}, {"bbox": ["946", "1943", "1137", "2114"], "fr": "Si tu ne te d\u00e9p\u00eaches pas, tu d\u00e9couvriras que je suis votre plus gros probl\u00e8me.", "id": "JIKA KAU TIDAK BERGEGAS, KAU AKAN MENEMUKAN BAHWA AKULAH MASALAH TERBESARMU.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O SE APRESSAR, DESCOBRIR\u00c1 QUE EU SOU O SEU MAIOR PROBLEMA.", "text": "If you don\u0027t hurry, you\u0027ll find that I am your biggest trouble.", "tr": "Biraz daha acele etmezseniz, en b\u00fcy\u00fck sorununuzun ben oldu\u011fumu g\u00f6receksiniz."}, {"bbox": ["786", "2834", "1043", "2936"], "fr": "Juste vous, tas de bons \u00e0 rien, comment pourriez-vous m\u0027arr\u00eater ?!", "id": "HANYA DENGAN ORANG-ORANG SEPERTI KALIAN, MANA MUNGKIN BISA MENGHENTIKANKU?!", "pt": "S\u00d3 COM VOC\u00caS? COMO PODEM ME DETER?!", "text": "With your ability, how can you stop me?!", "tr": "Sizin gibi \u00e7aylaklar beni nas\u0131l durdurabilir ki?!"}, {"bbox": ["55", "940", "251", "1072"], "fr": "Il y a un si grand sceau de l\u0027Alliance des D\u00e9mons ici !", "id": "ADA SEGEL ALIANSI IBLIS SEBESAR INI DI SINI!", "pt": "UM SELO T\u00c3O GRANDE DA ALIAN\u00c7A DEMON\u00cdACA EST\u00c1 BEM AQUI!", "text": "Such a big Demon League stamp is here!", "tr": "Buraya kocaman bir \u0130blis \u0130ttifak\u0131 m\u00fchr\u00fc bas\u0131lm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["228", "89", "448", "197"], "fr": "Compar\u00e9 \u00e0 la loyaut\u00e9 envers les forces de la famille royale du Pays du Sud de l\u0027Empereur Poison,", "id": "DIBANDINGKAN SETIA PADA KAISAR RACUN, KEKUATAN KELUARGA KERAJAAN NEGARA SELATAN...", "pt": "COMPARADO A SER LEAL AO IMPERADOR VENENOSO, AS FOR\u00c7AS DA FAM\u00cdLIA REAL DO REINO DO SUL...", "text": "Compared to being loyal to the Poison Emperor, the Southern Kingdom royal family is", "tr": "Zehir \u0130mparatoru\u0027na sad\u0131k olmaktansa, G\u00fcney \u00dclkesi kraliyet ailesi g\u00fc\u00e7leri"}, {"bbox": ["528", "1630", "788", "1723"], "fr": "Alors, d\u00e9p\u00eachez-vous de les appeler !", "id": "KALAU BEGITU CEPAT PANGGIL MEREKA KE SINI!", "pt": "ENT\u00c3O CHAME-OS RAPIDAMENTE!", "text": "Then quickly call them over!", "tr": "O zaman \u00e7abuk onlar\u0131 buraya \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["560", "958", "806", "1050"], "fr": "Vous voyez ou pas ?! Vous voyez ou pas ?!", "id": "KALIAN LIHAT TIDAK?! KALIAN LIHAT TIDAK?!", "pt": "CONSEGUE VER?! CONSEGUE VER?!", "text": "Can you see it?! Can you see it?!", "tr": "G\u00f6r\u00fcyor musunuz?! G\u00f6r\u00fcyor musunuz?!"}, {"bbox": ["82", "2438", "347", "2511"], "fr": "Hahahahahaha !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!", "text": "Hahahahaha!", "tr": "Hahahahahaha!"}, {"bbox": ["841", "1508", "1076", "1607"], "fr": "Il faut la signature conjointe de plusieurs personnes des \u00e9chelons sup\u00e9rieurs...", "id": "MEMBUTUHKAN TANDA TANGAN BERSAMA DARI BEBERAPA ORANG DI TINGKAT YANG LEBIH TINGGI...", "pt": "PRECISA DA ASSINATURA CONJUNTA DE PESSOAS DE N\u00cdVEIS SUPERIORES...", "text": "Need higher levels of people to sign together...", "tr": "Daha \u00fcst d\u00fczey birka\u00e7 ki\u015finin birlikte imzalamas\u0131 gerekiyor..."}, {"bbox": ["275", "438", "685", "520"], "fr": "J\u0027emmerde tes anc\u00eatres sur dix-huit g\u00e9n\u00e9rations !!!", "id": "KUKUTUK DELAPAN BELAS GENERASI LELUHURMU!!!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O \u00c0S SUAS DEZOITO GERA\u00c7\u00d5ES DE ANCESTRAIS!!!", "text": "I curse your ancestors for eighteen generations!!!", "tr": "Yedi ceddini...!!!"}, {"bbox": ["619", "213", "853", "302"], "fr": "ils sont plus enclins \u00e0 \u00eatre loyaux envers la princesse.", "id": "...LEBIH CENDERUNG SETIA PADA PUTRI.", "pt": "EST\u00c3O MAIS INCLINADOS A SEREM LEAIS \u00c0 PRINCESA.", "text": "More inclined to be loyal to the princess", "tr": "prensesine daha sad\u0131k olma e\u011filimindedir."}, {"bbox": ["554", "1178", "749", "1278"], "fr": "Lib\u00e9rez-les pour moi, et vite !", "id": "CEPAT LEPASKAN ORANG ITU UNTUKKU!", "pt": "DEPRESSA, SOLTEM-NO PARA MIM!", "text": "Quickly release the person!", "tr": "\u00c7abuk onu serbest b\u0131rak\u0131n!"}, {"bbox": ["905", "1665", "1118", "1746"], "fr": "Oui, oui, veuillez patienter un instant.", "id": "BAIK, BAIK, MOHON TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "SIM, SIM, POR FAVOR, ESPERE UM MOMENTO.", "text": "Yes, yes, please wait a moment.", "tr": "Evet evet, l\u00fctfen biraz bekleyin"}, {"bbox": ["619", "1069", "813", "1166"], "fr": "Tu es analphab\u00e8te ou aveugle ?!", "id": "APA KAU BUTA HURUF ATAU MEMANG BUTA?!", "pt": "N\u00c3O SABE LER OU \u00c9 CEGO?!", "text": "Are you illiterate or blind?!", "tr": "Okuma yazman\u0131z m\u0131 yok, yoksa k\u00f6r m\u00fcs\u00fcn\u00fcz?!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/5.webp", "translations": [{"bbox": ["833", "1011", "1009", "1125"], "fr": "Corps divin des Nanman, imp\u00e9n\u00e9trable aux lames et aux lances !", "id": "TUBUH DEWA NANMAN, KEBAL TERHADAP PEDANG DAN TOMBAK!", "pt": "CORPO DIVINO NANMAN, IMPENETR\u00c1VEL POR L\u00c2MINAS E LAN\u00c7AS!", "text": "Southern Barbarian Divine Body, invulnerable to blades and spears!", "tr": "G\u00fcneyli Barbar\u0027\u0131n ilahi bedeni, k\u0131l\u0131\u00e7 ve m\u0131zrak i\u015flemez!"}, {"bbox": ["908", "1425", "1105", "1483"], "fr": "Hahahaha !", "id": "[SFX] HAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHA!", "text": "Hahaha!", "tr": "Hahahaha!"}, {"bbox": ["312", "1305", "509", "1363"], "fr": "Amenez-vous !", "id": "SILAKAN SAJA MAJU!", "pt": "PODEM VIR!", "text": "Come on!", "tr": "Gelin bakal\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/6.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "563", "338", "670"], "fr": "Une \u00e9vasion en plein jour et au grand jour !", "id": "KABUR DARI PENJARA SECARA TERANG-TERANGAN!", "pt": "UMA FUGA DA PRIS\u00c3O ABERTAMENTE!", "text": "A blatant jailbreak!", "tr": "Apa\u00e7\u0131k bir firar!"}, {"bbox": ["354", "677", "488", "809"], "fr": "Voil\u00e0 ma force actuelle !", "id": "INILAH KEKUATANKU SEKARANG!", "pt": "ESTA \u00c9 A MINHA FOR\u00c7A ATUAL!", "text": "This is my current strength!", "tr": "\u0130\u015fte benim \u015fu anki g\u00fcc\u00fcm!"}, {"bbox": ["675", "816", "796", "949"], "fr": "Attends, cette odeur...", "id": "TUNGGU, BAU INI...", "pt": "ESPERE, ESTE CHEIRO...", "text": "Wait, this smell...", "tr": "Bekle, bu koku"}, {"bbox": ["85", "1165", "134", "1214"], "fr": "[SFX] Hooo...", "id": "[SFX] HOSH!", "pt": "[SFX] SUSPIRO", "text": "[SFX] Hoo", "tr": "[SFX] H\u0131h"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/7.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1150", "321", "1329"], "fr": "Hmph, cette puanteur, la m\u00eame que celle de la Montagne Wu Huang ! Pas d\u0027erreur !", "id": "HMPH, BAU BUSUK YANG SAMA SEPERTI DI GUNUNG WU HUANG! TIDAK SALAH LAGI!", "pt": "HMPH, AQUELE MESMO FEDOR DA MONTANHA DO IMPERADOR BRUXO! N\u00c3O H\u00c1 ENGANO!", "text": "Hmph, that stench is the same as in Witch Emperor Mountain! No doubt!", "tr": "Hmph, o Wu Huang Da\u011f\u0131\u0027ndakiyle ayn\u0131 pis koku! Yan\u0131l\u0131yor olamam!"}, {"bbox": ["858", "863", "1068", "1004"], "fr": "Pourquoi t\u0027es-tu soudainement \u00e9vad\u00e9 ?!", "id": "KENAPA KAU TIBA-TIBA KABUR DARI PENJARA?!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca FUGIU DA PRIS\u00c3O DE REPENTE?!", "text": "Why are you suddenly breaking out of prison?!", "tr": "Neden aniden hapisten ka\u00e7t\u0131n?!"}, {"bbox": ["931", "552", "1125", "796"], "fr": "[SFX] BR\u00c8CHE !", "id": "SANTAI SAJA!", "pt": "AH!", "text": "Kuan", "tr": "[SFX] G\u00dcM"}, {"bbox": ["849", "1593", "1109", "1728"], "fr": "Moi, qui ai parcouru le monde, je ne m\u0027\u00e9vanouis qu\u0027en sentant cette odeur !", "id": "AKU, LAOZI, MENJELAJAHI DUNIA, DAN HANYA PINGSAN KARENA MENCUM BAU ITU SAJA!", "pt": "EU DOMINO O MUNDO, E A \u00daNICA COISA QUE ME FAZ DESMAIAR \u00c9 AQUELE CHEIRO!", "text": "I\u0027ve roamed the world, and the only thing that makes me dizzy is that smell!", "tr": "Ben d\u00fcnyay\u0131 dola\u015ft\u0131m, sadece o kokuyu al\u0131nca bay\u0131l\u0131rd\u0131m!"}, {"bbox": ["555", "188", "678", "252"], "fr": "Comme attendu, c\u0027est...", "id": "BENAR SAJA...", "pt": "REALMENTE \u00c9...", "text": "As expected, it\u0027s", "tr": "Ger\u00e7ekten de"}, {"bbox": ["138", "759", "269", "860"], "fr": "Le Roi Nanman !", "id": "RAJA NANMAN!", "pt": "REI NANMAN!", "text": "Southern Barbarian King!", "tr": "G\u00fcney Barbarlar\u0131 Kral\u0131!"}, {"bbox": ["975", "383", "1093", "452"], "fr": "Le Roi Nanman.", "id": "RAJA NANMAN.", "pt": "REI NANMAN.", "text": "Southern Barbarian King.", "tr": "G\u00fcney Barbarlar\u0131 Kral\u0131."}, {"bbox": ["599", "1522", "757", "1575"], "fr": "Quelle bassesse !", "id": "SANGAT LICIK!", "pt": "MUITO DESPREZ\u00cdVEL!", "text": "Too despicable!", "tr": "\u00c7ok al\u00e7ak\u00e7a!"}, {"bbox": ["530", "1237", "782", "1325"], "fr": "Clan Huan Du du Pays du Sud !\u003cbr\u003eVous osez ne pas respecter le code martial et m\u0027attaquer en tra\u00eetre !", "id": "KELUARGA HUAN DU! KALIAN TERNYATA TIDAK MENJUNJUNG TINGGI KEHORMATAN KSATRIA, KALIAN MENYERGAPKU SECARA DIAM-DIAM!", "pt": "CL\u00c3 HUAN DU DO REINO! VOC\u00caS OUSAM N\u00c3O SEGUIR A \u00c9TICA MARCIAL E ME ATACARAM PELAS COSTAS!", "text": "Huandu Clan of the Southern Kingdom! You actually don\u0027t have martial ethics, ambushing me!", "tr": "Huan Du Klan\u0131! Siz ger\u00e7ekten de sava\u015f ahlak\u0131na uymuyorsunuz, bana komplo kurdunuz!"}, {"bbox": ["430", "1182", "649", "1253"], "fr": "Clan Huan Du du Pays du Sud ! Vous osez...", "id": "KELUARGA HUAN DU DARI NEGARA SELATAN! KALIAN TERNYATA...", "pt": "CL\u00c3 HUAN DU DO REINO DO SUL! VOC\u00caS REALMENTE...", "text": "Huandu Clan of the Southern Kingdom! You actually", "tr": "G\u00fcney \u00dclkesi Huan Du Klan\u0131! Siz ger\u00e7ekten de"}, {"bbox": ["707", "551", "861", "795"], "fr": "De...", "id": "SEJAK...", "pt": "DE...", "text": "From", "tr": "[SFX] G\u00dcM"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/8.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "658", "276", "994"], "fr": "Sans compter sur Huan Du Qingtian, ce gendre !\u003cbr\u003eVous ne pourriez jamais vaincre notre tribu Nanman !\u003cbr\u003eMaintenant, la situation est diff\u00e9rente, hahahahaha !", "id": "TANPA MENGANDALKAN SI MENANTU HUAN DU QINGTIAN ITU! KALIAN SAMA SEKALI TIDAK BISA MENGALAHKAN KAMI SUKU NANMAN! SEKARANG SITUASINYA BERBEDA, HAHAHAHAHA!", "pt": "SEM DEPENDER DAQUELE GENRO, HUAN DU QINGTIAN! VOC\u00caS NUNCA CONSEGUIRIAM VENCER NOSSO CL\u00c3 NANMAN! AGORA A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 DIFERENTE, HAHAHAHAHA!", "text": "Without Huandu Qingtian, that live-in son-in-law! You can\u0027t win against our Southern Barbarian clan! Now the situation is different, hahahahaha!", "tr": "Huan Du Qingtian gibi bir i\u00e7 g\u00fcveyisine g\u00fcvenmeden! Biz G\u00fcney Barbarlar\u0131 kabilesini asla yenemezsiniz! \u015eimdi durum farkl\u0131, hahahahaha!"}, {"bbox": ["137", "1150", "432", "1289"], "fr": "Les trois grandes familles Chien Hurlant, Assaut F\u00e9roce et Buffle Lion seront certainement pr\u00eates \u00e0 bouger ! Tant que je brandis haut le...", "id": "KELUARGA FEI QUAN, MENG JIN, DAN SHI NIU PASTI AKAN BERGERAK! SELAMA AKU MENJUNJUNG TINGGI STANDAR...", "pt": "AS TR\u00caS GRANDES FAM\u00cdLIAS C\u00c3O QUE LADRA, AVAN\u00c7O FEROZ E TOURO-LE\u00c3O CERTAMENTE ESTAR\u00c3O PRONTAS PARA AGIR! CONTANTO QUE EU ERGA A BANDEIRA...", "text": "The Barking Dog, Vigorous Advance, and Lion Ox three major families must be eager to act! As long as I raise the flag", "tr": "Havlayan K\u00f6pek, Vah\u015fi \u0130lerleyi\u015f ve Aslan-\u00d6k\u00fcz \u00fc\u00e7 b\u00fcy\u00fck ailesi kesinlikle huzursuz olacakt\u0131r! Ben bayra\u011f\u0131 kald\u0131rd\u0131\u011f\u0131m s\u00fcrece..."}, {"bbox": ["82", "83", "302", "173"], "fr": "Ne croyez pas que j\u0027ai peur de vous juste parce que vous \u00eates arrogants !", "id": "JANGAN PIKIR AKU TAKUT PADA KALIAN HANYA KARENA KALIAN BERKUASA!", "pt": "N\u00c3O PENSEM QUE S\u00d3 PORQUE VOC\u00caS S\u00c3O TIRANOS EU TEREI MEDO!", "text": "Don\u0027t think that just because you\u0027re tyrannical, I\u0027m afraid of you!", "tr": "Siz zorbas\u0131n\u0131z diye sizden korkaca\u011f\u0131m\u0131 sanmay\u0131n!"}, {"bbox": ["696", "445", "1069", "578"], "fr": "Votre clan Huan Du n\u0027a toujours eu qu\u0027un seul gaz toxique supr\u00eame ! D\u0027o\u00f9 vient ce second ?", "id": "KELUARGA HUAN DU KALIAN SELALU HANYA MEMILIKI SATU JENIS RACUN TERTINGGI! DARI MANA DATANGNYA YANG KEDUA!", "pt": "SEU CL\u00c3 HUAN DU SEMPRE TEVE APENAS UMA AURA DE VENENO SUPREMO! DE ONDE VEIO ESSA SEGUNDA?!", "text": "Your Huandu clan has always only had one supreme poisonous gas! Where did the second one come from!", "tr": "Sizin Huan Du klan\u0131n\u0131z\u0131n her zaman sadece tek bir y\u00fcce zehirli gaz\u0131 olmu\u015ftur! \u0130kincisi de nereden \u00e7\u0131kt\u0131?!"}, {"bbox": ["840", "826", "1113", "912"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il y a une grande bataille dehors ! Le gendre a \u00e9t\u00e9 vaincu !", "id": "KUDENGAR ADA PERANG BESAR DI LUAR! SI MENANTU ITU KALAH!", "pt": "OUVI DIZER QUE H\u00c1 UMA GRANDE BATALHA L\u00c1 FORA! O GENRO FOI DERROTADO!", "text": "I heard there\u0027s a big battle outside! The live-in son-in-law was defeated!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da b\u00fcy\u00fck bir sava\u015f oldu\u011funu duydum! \u0130\u00e7 g\u00fcveysi yenilmi\u015f!"}, {"bbox": ["832", "183", "1051", "273"], "fr": "Quel Sutra du C\u0153ur des Dix Mille Poisons... C\u0027est des conneries !", "id": "APA ITU SUTRA HATI SEPULUH RIBU RACUN... OMONG KOSONG!", "pt": "QUE SUTRA DO CORA\u00c7\u00c3O DOS DEZ MIL VENENOS... BESTEIRA!", "text": "What Ten Thousand Poison Heart Sutra... bullshit!", "tr": "Ne On Bin Zehir Kalp Sutras\u0131... Sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["385", "1240", "647", "1326"], "fr": "Idiot ! Tant que je retourne dans le Sud et que je l\u00e8ve l\u0027\u00e9tendard...", "id": "BODOH! SELAMA AKU KEMBALI KE SELATAN DAN MENGANGKAT BENDERA...", "pt": "TOLOS! ASSIM QUE EU RETORNAR AO SUL E ERGUER A BANDEIRA...", "text": "Stupid! As long as I return to the south and raise the flag...", "tr": "Aptal! Ben g\u00fcneye d\u00f6n\u00fcp bayra\u011f\u0131 kald\u0131rd\u0131\u011f\u0131m s\u00fcrece..."}, {"bbox": ["93", "206", "347", "293"], "fr": "Pas d\u0027erreur, c\u0027est le gaz toxique de la Montagne Wu Huang !", "id": "TIDAK SALAH LAGI, INI ADALAH GAS BERACUN DARI GUNUNG WU HUANG!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 ERRO, ESTA \u00c9 A AURA VENENOSA DA MONTANHA DO IMPERADOR BRUXO!", "text": "No mistake, this is the poisonous gas of Witch Emperor Mountain!", "tr": "Yan\u0131l\u0131yor olamam, bu Wu Huang Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n zehirli gaz\u0131!"}, {"bbox": ["879", "284", "1100", "376"], "fr": "Je ne crois qu\u0027en mon propre nez !", "id": "AKU (LAOZI) HANYA PERCAYA PADA HIDUNGKU SENDIRI!", "pt": "EU CONFIO NO MEU PR\u00d3PRIO NARIZ!", "text": "I only trust my own nose!", "tr": "Ben sadece kendi burnuma inan\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["804", "935", "1061", "1024"], "fr": "Ce gendre a perdu, tu comprends ?!", "id": "SI MENANTU ITU KALAH, KAU MENGERTI?!", "pt": "AQUELE GENRO PERDEU, ENTENDEU?!", "text": "That live-in son-in-law lost, do you understand?!", "tr": "O i\u00e7 g\u00fcveysi kaybetti, anlad\u0131n m\u0131!"}, {"bbox": ["128", "658", "276", "994"], "fr": "Sans compter sur Huan Du Qingtian, ce gendre !\u003cbr\u003eVous ne pourriez jamais vaincre notre tribu Nanman !\u003cbr\u003eMaintenant, la situation est diff\u00e9rente, hahahahaha !", "id": "TANPA MENGANDALKAN SI MENANTU HUAN DU QINGTIAN ITU! KALIAN SAMA SEKALI TIDAK BISA MENGALAHKAN KAMI SUKU NANMAN! SEKARANG SITUASINYA BERBEDA, HAHAHAHAHA!", "pt": "SEM DEPENDER DAQUELE GENRO, HUAN DU QINGTIAN! VOC\u00caS NUNCA CONSEGUIRIAM VENCER NOSSO CL\u00c3 NANMAN! AGORA A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 DIFERENTE, HAHAHAHAHA!", "text": "Without Huandu Qingtian, that live-in son-in-law! You can\u0027t win against our Southern Barbarian clan! Now the situation is different, hahahahaha!", "tr": "Huan Du Qingtian gibi bir i\u00e7 g\u00fcveyisine g\u00fcvenmeden! Biz G\u00fcney Barbarlar\u0131 kabilesini asla yenemezsiniz! \u015eimdi durum farkl\u0131, hahahahaha!"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/9.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "3382", "866", "3563"], "fr": "Qui aurait cru que ce gendre resterait terr\u00e9 l\u00e0-bas pendant tant d\u0027ann\u00e9es,\u003cbr\u003el\u00e2che, craignant les ennuis, et sans aucune ambition !", "id": "SIAPA SANGKA SI MENANTU INI, SELAMA BERTAHUN-TAHUN BERSEMBUNYI DI SANA, PENGECUT, TAKUT MASALAH, DAN TIDAK PUNYA AMBISI BESAR!", "pt": "QUEM DIRIA QUE ESSE GENRO FICARIA ESCONDIDO POR TANTOS ANOS, COVARDE, MEDROSO E SEM AMBI\u00c7\u00c3O!", "text": "Who knew that this live-in son-in-law, for so many years, had been hiding there, timid, and without ambition!", "tr": "Kim bilirdi ki bu i\u00e7 g\u00fcveysi, bunca y\u0131ld\u0131r orada sinmi\u015f, korkak ve beladan \u00e7ekinen, hi\u00e7bir h\u0131rs\u0131 olmayan biriydi!"}, {"bbox": ["818", "447", "1121", "582"], "fr": "Vous voulez capturer Huan Du Qingtian, n\u0027est-ce pas ? Notre tribu a d\u00e9j\u00e0 aid\u00e9 \u00e0 le chercher dans tout le pays,", "id": "KALIAN INGIN MENANGKAP HUAN DU QINGTIAN, KAN? SUKU KAMI SUDAH MEMBANTU MENCARINYA DI SELURUH NEGERI,", "pt": "VOC\u00caS QUEREM CAPTURAR HUAN DU QINGTIAN, CERTO? NOSSO CL\u00c3 J\u00c1 AJUDOU A PROCUR\u00c1-LO POR TODO O PA\u00cdS,", "text": "You\u0027re looking to capture Huandu Qingtian, right? Our clan has already helped search the entire country.", "tr": "Siz Huan Du Qingtian\u0027\u0131 yakalamak istiyorsunuz, de\u011fil mi? Kabilemiz zaten \u00fclke \u00e7ap\u0131nda onu aramaya yard\u0131m etti,"}, {"bbox": ["80", "1263", "312", "1438"], "fr": "Ceux qui veulent des indices ne viennent pas, mais beaucoup de ces gens compl\u00e8tement hors de propos sont venus...", "id": "ORANG YANG INGIN BERTANYA PETUNJUK TIDAK DATANG, MALAH BANYAK ORANG YANG SAMA SEKALI TIDAK RELEVAN YANG DATANG...", "pt": "AS PESSOAS QUE QUERIAM PERGUNTAR POR PISTAS N\u00c3O VIERAM, MAS MUITOS QUE S\u00c3O COMPLETAMENTE IRRELEVANTES APARECERAM...", "text": "The people who want to ask for clues don\u0027t come, but many completely unrelated people have come...", "tr": "\u0130pucu sormak isteyenler gelmiyor, ama tamamen alakas\u0131z bir s\u00fcr\u00fc insan geldi..."}, {"bbox": ["736", "3049", "1036", "3233"], "fr": "Tout le monde pensait \u00e0 l\u0027origine que c\u0027\u00e9tait bien d\u0027avoir un empereur aussi fort, que nous pourrions nous battre pour atteindre des endroits plus \u00e9loign\u00e9s.", "id": "SEMUA ORANG AWALNYA BERPIKIR BAGUS JUGA MEMILIKI KAISAR SEKUAT INI, KITA BISA BERTARUNG KE TEMPAT YANG LEBIH JAUH.", "pt": "TODOS ORIGINALMENTE PENSARAM QUE ERA BOM TER UM IMPERADOR T\u00c3O FORTE, QUE PODER\u00cdAMOS LUTAR E CONQUISTAR LUGARES MAIS DISTANTES.", "text": "Everyone originally thought that it would be good to have such a strong emperor, and we could fight to even more distant places.", "tr": "Herkes ba\u015fta bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir imparatorumuz olmas\u0131n\u0131n iyi oldu\u011funu, daha uzak yerlere sava\u015f a\u00e7abilece\u011fimizi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["81", "458", "376", "591"], "fr": "Laisse-moi te dire, dans notre tribu, nous ne racontons m\u00eame pas l\u0027histoire du Grand M\u00e9chant Loup aux enfants.", "id": "BIAR KUBERITAHU YA, SUKU KAMI BAHKAN TIDAK MENCERITAKAN KISAH NENEK SERIGALA KEPADA ANAK-ANAK.", "pt": "DEIXE-ME DIZER, NOSSO CL\u00c3 NEM CONTA A HIST\u00d3RIA DO LOBO MAU PARA AS CRIAN\u00c7AS.", "text": "Let me tell you, our clan doesn\u0027t even tell the story of Little Red Riding Hood to children.", "tr": "Sana bir \u015fey s\u00f6yleyeyim mi, bizim kabilemizde \u00e7ocuklara Kurt Nine hikayesi bile anlat\u0131lmaz."}, {"bbox": ["907", "2811", "1092", "2988"], "fr": "Le gendre est incroyablement fort, il a battu tout le monde au point que tous devaient le craindre.", "id": "SI MENANTU ITU MEMANG SANGAT KUAT, MEMBUAT SEMUA ORANG TERPAKSA TAKUT PADANYA.", "pt": "O GENRO \u00c9 INCRIVELMENTE FORTE, LUTOU DE TAL FORMA QUE TODOS TIVERAM QUE TEM\u00ca-LO.", "text": "The live-in son-in-law is incredibly strong, making everyone afraid.", "tr": "\u0130\u00e7 g\u00fcveysi inan\u0131lmaz g\u00fc\u00e7l\u00fcyd\u00fc, herkesi korkutacak kadar d\u00f6v\u00fcyordu."}, {"bbox": ["464", "1017", "618", "1191"], "fr": "Nous soutenons absolument toutes les actions du groupe d\u0027inspection.", "id": "KAMI BENAR-BENAR MENDUKUNG SEMUA TINDAKAN TIM INSPEKSI.", "pt": "N\u00d3S APOIAMOS ABSOLUTAMENTE TODAS AS A\u00c7\u00d5ES DA EQUIPE DE INSPE\u00c7\u00c3O.", "text": "We absolutely support all actions of the inspection team.", "tr": "Tefti\u015f ekibinin t\u00fcm eylemlerini kesinlikle destekliyoruz."}, {"bbox": ["460", "466", "692", "601"], "fr": "Ce genre de chose, m\u00eame si c\u0027est notre Empereur, nous ne pouvons pas le pardonner.", "id": "HAL SEMACAM INI, BAHKAN JIKA ITU KAISAR KAMI, KAMI TIDAK BISA MEMAAFKANNYA.", "pt": "MESMO QUE FOSSE NOSSO IMPERADOR, N\u00c3O PODER\u00cdAMOS PERDOAR ALGO ASSIM.", "text": "Even our emperor cannot forgive this kind of thing.", "tr": "Bu t\u00fcr bir \u015feyi, imparatorumuz bile yapsa affedemeyiz."}, {"bbox": ["395", "2274", "560", "2404"], "fr": "Laisse-moi te dire, ton p\u00e8re est fichu !", "id": "AKU BERITAHU KAU, AYAHMU TAMAT!", "pt": "EU TE DIGO, SEU PAI EST\u00c1 ACABADO!", "text": "I\u0027m telling you, your dad is finished!", "tr": "Sana s\u00f6yl\u00fcyorum, baban bitti!"}, {"bbox": ["449", "3663", "777", "3776"], "fr": "Il est maintenant recherch\u00e9 par l\u0027Alliance des D\u00e9mons, c\u0027est tout simplement chercher la mort !", "id": "DIA SEKARANG DICARI OLEH ALIANSI IBLIS, ITU SAMA SAJA MENCARI MATI!", "pt": "ELE SER PROCURADO PELA ALIAN\u00c7A DEMON\u00cdACA AGORA \u00c9 PRATICAMENTE CAVAR A PR\u00d3PRIA COVA!", "text": "He\u0027s now wanted by the Demon League, practically courting death!", "tr": "\u015eimdi \u0130blis \u0130ttifak\u0131 taraf\u0131ndan aran\u0131yor, bu resmen \u00f6l\u00fcme davetiye \u00e7\u0131karmak!"}, {"bbox": ["883", "1271", "1052", "1366"], "fr": "Vous devez croire notre Empereur.", "id": "ANDA HARUS PERCAYA PADA KAISAR KAMI.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA ACREDITAR EM NOSSO IMPERADOR.", "text": "You must believe in our emperor.", "tr": "\u0130mparatorumuza inanmal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["875", "1988", "1061", "2075"], "fr": "\u00c0 en juger par la puissance en face, c\u0027est la princesse, n\u0027est-ce pas !", "id": "DILIHAT DARI KEKUATANNYA, YANG DI SEBERANG ITU PUTRI, KAN!", "pt": "A JULGAR PELO PODER, A PESSOA DO OUTRO LADO \u00c9 A PRINCESA, CERTO?", "text": "Judging from her power, she\u0027s probably the princess!", "tr": "Kar\u015f\u0131dakinin g\u00fc\u00e7 seviyesine bak\u0131l\u0131rsa, o prenses, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["142", "1077", "348", "1169"], "fr": "Je ne supporte tout simplement pas de voir des enfants souffrir !", "id": "AKU HANYA TIDAK TAHAN MELIHAT ANAK-ANAK MENDERITA!", "pt": "SIMPLESMENTE N\u00c3O SUPORTO VER CRIAN\u00c7AS SOFRENDO!", "text": "I just can\u0027t stand seeing children suffer!", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131n ac\u0131 \u00e7ekmesine dayanam\u0131yorum i\u015fte!"}, {"bbox": ["820", "1007", "1121", "1139"], "fr": "Je crois qu\u0027il y aura bient\u00f4t des indices... Ah, je coop\u00e8re avec le travail ! C\u0027est la famille, apr\u00e8s tout.", "id": "PERCAYALAH, SEBENTAR LAGI AKAN ADA PETUNJUK... AH, AKU INI SEDANG BEKERJA SAMA! KAN KELUARGA SENDIRI.", "pt": "ACREDITO QUE EM BREVE HAVER\u00c1 PISTAS... AH, ESTOU COOPERANDO COM O TRABALHO! SOMOS COMO FAM\u00cdLIA, AFINAL!", "text": "I believe there will be clues soon... Ah, I\u0027m cooperating with the work! Family matters...", "tr": "Yak\u0131nda ipu\u00e7lar\u0131 olaca\u011f\u0131na inan\u0131yorum... Ah, ben i\u015f birli\u011fi yap\u0131yorum! Akrabay\u0131z ne de olsa, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["798", "3741", "1049", "3862"], "fr": "Je veux juste aider l\u0027Alliance des D\u00e9mons \u00e0 l\u0027attraper !", "id": "AKU HANYA INGIN MEMBANTU ALIANSI IBLIS MENANGKAPNYA!", "pt": "EU S\u00d3 QUERO AJUDAR A ALIAN\u00c7A DEMON\u00cdACA A CAPTUR\u00c1-LO!", "text": "I just want to help the Demon League capture him!", "tr": "Ben sadece \u0130blis \u0130ttifak\u0131\u0027n\u0131n onu yakalamas\u0131na yard\u0131m etmek istiyorum!"}, {"bbox": ["119", "1463", "347", "1592"], "fr": "On dirait que votre Empereur Poison n\u0027est pas tr\u00e8s capable de g\u00e9rer la situation, hein.", "id": "SEPERTINYA KAISAR RACUN KALIAN TIDAK TERLALU BISA DIANDALKAN YA.", "pt": "PARECE QUE O SEU IMPERADOR VENENOSO N\u00c3O EST\u00c1 DANDO CONTA, HEIN?", "text": "It seems your Poison Emperor can\u0027t handle things very well.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Zehir \u0130mparatorunuz pek de birilerini koruyam\u0131yor, ha?"}, {"bbox": ["111", "127", "290", "183"], "fr": "Alors ! Puis-je demander quel \u00e2ge avez-vous ?", "id": "NAH! BERANI KUTANYA, BERAPA USIANYA?", "pt": "CERTO! COM LICEN\u00c7A, QUANTOS ANOS?", "text": "How old are you, may I ask?", "tr": "Tamam! Ka\u00e7 ya\u015f\u0131nda oldu\u011funu sorabilir miyim?"}, {"bbox": ["764", "1685", "1009", "1772"], "fr": "L\u00e2chez-moi ! Je n\u0027ai pas encore fini de l\u0027insulter !", "id": "LEPASKAN AKU (LAOZI)! AKU (LAOZI) BELUM SELESAI MEMAKI!", "pt": "ME SOLTE! EU AINDA N\u00c3O TERMINEI DE PRAGUEJAR!", "text": "Let me go! I haven\u0027t finished scolding yet!", "tr": "B\u0131rak\u0131n beni! Daha k\u00fcf\u00fcr etmeyi bitirmedim!"}, {"bbox": ["85", "38", "276", "174"], "fr": "Nous d\u00e9testons le plus ceux qui kidnappent des enfants ! Puis-je demander quel \u00e2ge...", "id": "KAMI PALING BENCI ORANG YANG MENCULIK ANAK-ANAK! BERANI BERTANYA, BERAPA USIANYA?", "pt": "N\u00d3S ODIAMOS SEQUESTRADORES DE CRIAN\u00c7AS MAIS DO QUE TUDO! COM LICEN\u00c7A, QUANTOS ANOS?", "text": "We hate kidnapping children the most! How old are you, may I ask?", "tr": "\u00c7ocuk ka\u00e7\u0131ranlardan nefret ederiz! Ka\u00e7 ya\u015f\u0131nda oldu\u011funu sorabilir miyim?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/10.webp", "translations": [{"bbox": ["973", "123", "1096", "218"], "fr": "Sa force brute est vraiment grande !", "id": "KEKUATAN KASARNYA BESAR SEKALI!", "pt": "A FOR\u00c7A BRUTA DELE \u00c9 REALMENTE GRANDE!", "text": "He\u0027s really strong!", "tr": "Kaba kuvveti ger\u00e7ekten \u00e7ok fazla!"}, {"bbox": ["520", "125", "737", "210"], "fr": "Vite ! Donne-lui un peu de ton poison !", "id": "CEPAT! BERI DIA SEDIKIT RACUNMU!", "pt": "R\u00c1PIDO! D\u00ca A ELE UM POUCO DO SEU VENENO!", "text": "Quick! Give him some of your poison!", "tr": "\u00c7abuk! Ona biraz zehrinden ver!"}, {"bbox": ["684", "477", "951", "566"], "fr": "On s\u0027y habitue, on le croise parfois en prison.", "id": "SUDAH BIASA, DI PENJARA KADANG BERTEMU DENGANNYA.", "pt": "ESTOU ACOSTUMADO, NA PRIS\u00c3O \u00c0S VEZES O ENCONTRAMOS.", "text": "I\u0027m used to it, I sometimes run into him in prison.", "tr": "Al\u0131\u015ft\u0131m, hapishanede bazen ona rastl\u0131yorum."}, {"bbox": ["767", "672", "1075", "765"], "fr": "Est-ce qu\u0027il comprend au moins la situation actuelle ?!", "id": "APA DIA MENGERTI SITUASI SEKARANG INI ATAU TIDAK SIH!", "pt": "ELE SEQUER ENTENDE QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL?!", "text": "Does he even understand what\u0027s going on right now!", "tr": "\u015eu anki durumun ne oldu\u011funu anl\u0131yor mu acaba?!"}, {"bbox": ["84", "634", "379", "729"], "fr": "Mais Luolan, je dois dire qu\u0027il y a du vrai dans ce qu\u0027il dit.", "id": "TAPI LUOLAN, AKU HARUS BILANG APA YANG DIKATAKANNYA ADA BENARNYA JUGA.", "pt": "MAS LUOLAN, DEVO DIZER QUE H\u00c1 ALGUMA VERDADE NO QUE ELE DISSE.", "text": "But Luo Lan, I have to say, he makes some sense.", "tr": "Ama Luolan, s\u00f6ylemeliyim ki s\u00f6ylediklerinde biraz do\u011fruluk pay\u0131 var."}, {"bbox": ["106", "487", "320", "548"], "fr": "Tu peux supporter \u00e7a ?!", "id": "INI PUN KAU BISA TAHAN?!", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE TOLERAR ISSO?!", "text": "You can tolerate this?!", "tr": "Buna bile dayanabiliyor musun?!"}, {"bbox": ["114", "737", "366", "852"], "fr": "Ce vieil ent\u00eat\u00e9 vient d\u0027\u00eatre vaincu, et cette affaire de Wen Qian a provoqu\u00e9 Tushan.", "id": "SI KERAS KEPALA TUA ITU BARU SAJA MENGALAHKAN WEN QIAN, DAN INSIDEN INILAH YANG MEMPROVOKASI TU SHAN.", "pt": "O VELHO TEIMOSO ACABOU DE SER DERROTADO, E ESTE ASSUNTO COM WEN QIAN IRRITOU TUSHAN.", "text": "That old stubborn just got defeated by Wen Qian, and this has provoked Tu Mountain.", "tr": "O ya\u015fl\u0131 inat\u00e7\u0131 herif az \u00f6nce sava\u015f\u0131 kaybetti ve bu Wen Qian meselesi Tushan\u0027\u0131 k\u0131\u015fk\u0131rtt\u0131."}, {"bbox": ["798", "779", "1122", "892"], "fr": "Ces fauteurs de troubles vont certainement profiter de l\u0027occasion pour semer la zizanie.", "id": "PARA PENGACAU ITU PASTI AKAN MENGAMBIL KESEMPATAN INI UNTUK MEMBUAT MASALAH.", "pt": "AQUELES ENCRENQUEIROS CERTAMENTE APROVEITAR\u00c3O A OPORTUNIDADE PARA CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "Those troublemakers will definitely take the opportunity to cause trouble.", "tr": "O ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131ran pislikler kesinlikle bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip sorun \u00e7\u0131karacakt\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/11.webp", "translations": [{"bbox": ["821", "45", "969", "143"], "fr": "Xiao Lan, as-tu entendu parler de...", "id": "XIAO LAN, APA KAU PERNAH DENGAR...", "pt": "PEQUENA LAN, VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU FALAR...", "text": "Little Blue, have you heard of...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Lan, duydun mu..."}, {"bbox": ["811", "672", "1054", "793"], "fr": "cette affirmation selon laquelle le Pays du Sud n\u0027avait \u00e0 l\u0027origine qu\u0027un seul type de gaz toxique ?", "id": "...PEPATAH BAHWA NEGARA SELATAN AWALNYA HANYA MEMILIKI SATU JENIS GAS BERACUN?", "pt": "SOBRE O REINO DO SUL ORIGINALMENTE TER APENAS UMA FONTE DE G\u00c1S VENENOSO?", "text": "The saying that the Southern Kingdom only has one poisonous gas?", "tr": "G\u00fcney \u00dclkesi\u0027nin ba\u015flang\u0131\u00e7ta sadece tek bir zehirli gaz\u0131 oldu\u011fu s\u00f6ylentisini?"}, {"bbox": ["377", "1124", "706", "1219"], "fr": "Hmph, ces fauteurs de troubles s\u0027agitent \u00e0 nouveau.", "id": "HMPH, PARA PENGACAU ITU MULAI GELISAH LAGI.", "pt": "HMPH, ESSES ENCRENQUEIROS EST\u00c3O NOVAMENTE AGITADOS.", "text": "Hmph, those troublemakers are stirring again.", "tr": "Hmph, o ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131ranlar yine huzursuzlanmaya ba\u015flad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/12.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "196", "308", "375"], "fr": "Ce qu\u0027ils craignaient, c\u0027\u00e9tait seulement le Corps des Dix Mille Poisons, et maintenant... l\u0027invincible Empereur Poison a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 vaincu.", "id": "YANG MEREKA TAKUTI HANYALAH TUBUH SEPULUH RIBU RACUN, DAN SEKARANG... KAISAR RACUN YANG TAK TERKALAHKAN PUN TELAH KALAH.", "pt": "O QUE ELES TEMEM \u00c9 APENAS O CORPO DOS DEZ MIL VENENOS, E AGORA... O INVICTO IMPERADOR VENENOSO TAMB\u00c9M FOI DERROTADO.", "text": "What they fear is only the Body of Ten Thousand Poisons, and now... the invincible Poison Emperor has also been defeated.", "tr": "Korktuklar\u0131 tek \u015fey On Bin Zehir Bedeni\u0027ydi ve \u015fimdi... yenilmez Zehir \u0130mparatoru bile yenildi."}, {"bbox": ["794", "665", "1049", "797"], "fr": "Mais peut-\u00eatre pouvons-nous aussi profiter de cette occasion pour le laisser c\u00e9der le gaz toxique \u00e0 la princesse.", "id": "TAPI MUNGKIN, INI JUGA BISA JADI KESEMPATAN UNTUK MEMBUATNYA MENYERAHKAN GAS BERACUN ITU KEPADA PUTRI.", "pt": "MAS TALVEZ, TAMB\u00c9M POSSAMOS APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE PARA FAZ\u00ca-LO CEDER A AURA VENENOSA PARA A PRINCESA.", "text": "But perhaps, we can also take this opportunity to have him pass the poisonous gas to the princess.", "tr": "Ama belki de bu f\u0131rsat, zehirli gaz\u0131 prensese devretmesi i\u00e7in de kullan\u0131labilir."}, {"bbox": ["790", "268", "1097", "406"], "fr": "Non seulement tout le monde n\u0027est pas convaincu par lui, mais \u00e0 cause de cela, ils ne sont plus non plus convaincus par le clan Huan Du.", "id": "BUKAN HANYA SEMUA ORANG TIDAK TUNDUK PADANYA, BAHKAN KARENA INI MEREKA JUGA JADI TIDAK MENGHORMATI KLAN HUAN DU.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 TODOS N\u00c3O EST\u00c3O CONVENCIDOS POR ELE, COMO TAMB\u00c9M, POR CAUSA DISSO, N\u00c3O EST\u00c3O CONVENCIDOS PELO CL\u00c3 HUAN DU.", "text": "Not only is everyone not convinced by him, but they are also not convinced by the Huandu clan because of this.", "tr": "Sadece herkes ona kar\u015f\u0131 tatmin olmamakla kalmad\u0131, bu y\u00fczden Huan Du klan\u0131na kar\u015f\u0131 da ho\u015fnutsuzlar."}, {"bbox": ["79", "58", "301", "146"], "fr": "Ne se sont-ils pas rebell\u00e9s une fois il y a plusieurs centaines d\u0027ann\u00e9es ?", "id": "BUKANKAH MEREKA PERNAH MEMBERONTAK SEKALI BEBERAPA RATUS TAHUN YANG LALU?", "pt": "N\u00c3O SE REBELARAM UMA VEZ, CENTENAS DE ANOS ATR\u00c1S?", "text": "Didn\u0027t they rebel once a few hundred years ago?", "tr": "Birka\u00e7 y\u00fcz y\u0131l \u00f6nce bir kez isyan etmemi\u015fler miydi?"}, {"bbox": ["891", "164", "1114", "256"], "fr": "Apr\u00e8s tout, Huan Du Qingtian est un gendre d\u0027un nom de famille ext\u00e9rieur.", "id": "HUAN DU QINGTIAN BAGAIKANMANAPUN JUGA ADALAH ORANG LUAR YANG MENIKAH MASUK KE KELUARGA.", "pt": "AFINAL, HUAN DU QINGTIAN \u00c9 UM GENRO DE UM CL\u00c3 EXTERNO.", "text": "Huandu Qingtian is, after all, a son-in-law who married into the family.", "tr": "Sonu\u00e7ta Huan Du Qingtian d\u0131\u015far\u0131dan gelip aileye i\u00e7 g\u00fcveysi girmi\u015f biri."}, {"bbox": ["761", "882", "1019", "983"], "fr": "C\u0027est elle la lign\u00e9e des Huan Du.", "id": "DIALAH KETURUNAN ASLI HUAN DU.", "pt": "ELA \u00c9 A VERDADEIRA LINHAGEM DE HUAN DU.", "text": "She is the bloodline of Huandu.", "tr": "As\u0131l Huan Du soyundan gelen o."}, {"bbox": ["50", "467", "298", "585"], "fr": "Il est impossible qu\u0027il n\u0027y ait pas pens\u00e9...", "id": "TIDAK MUNGKIN DIA TIDAK MEMIKIRKAN HAL INI...", "pt": "\u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE ELE N\u00c3O TENHA PENSADO NISSO...", "text": "He couldn\u0027t not have thought of it...", "tr": "Bunu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015f olmas\u0131 imkans\u0131z..."}, {"bbox": ["85", "589", "300", "684"], "fr": "Pourquoi diable fait-il cela ?", "id": "SEBENARNYA UNTUK APA DIA MELAKUKAN INI?", "pt": "AFINAL, POR QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO ISSO?", "text": "What exactly is he doing this for?", "tr": "Bunu neden yap\u0131yor ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/13.webp", "translations": [{"bbox": ["871", "342", "1066", "477"], "fr": "J\u0027ai compris ce que tu essaies de faire !", "id": "AKU SUDAH TAHU APA YANG INGIN KAU LAKUKAN!", "pt": "EU VEJO ATRAV\u00c9S DO QUE VOC\u00ca QUER FAZER!", "text": "I see through what you want to do!", "tr": "Ne yapmak istedi\u011fini anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["67", "129", "290", "232"], "fr": "Huan Du Qingtian !", "id": "HUAN DU QINGTIAN!", "pt": "HUAN DU QINGTIAN!", "text": "Huandu Qingtian!", "tr": "Huan Du Qingtian!"}], "width": 1200}, {"height": 374, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/583/14.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "44", "271", "184"], "fr": "Maintenant, je ne peux compter que sur moi-m\u00eame, m\u00eame si ma force ne fonctionne plus bien.", "id": "SEKARANG AKU HANYA BISA MENGANDALKAN DIRIKU SENDIRI, MESKIPUN KEKUATANKU TIDAK BERFUNGSI DENGAN BAIK LAGI.", "pt": "AGORA S\u00d3 POSSO CONTAR COMIGO MESMO, EMBORA MINHA FOR\u00c7A N\u00c3O ESTEJA FUNCIONANDO BEM.", "text": "I can only rely on myself now, although my strength is not working well.", "tr": "\u015eimdi sadece kendime g\u00fcvenebilirim, g\u00fcc\u00fcm pek i\u015fe yaramasa da."}, {"bbox": ["107", "232", "309", "322"], "fr": "Mais, j\u0027ai encore ma cervelle astucieuse !", "id": "TAPI, AKU MASIH PUNYA OTAK YANG CERDAS!", "pt": "MAS, EU AINDA TENHO UM C\u00c9REBRO ESPERTO!", "text": "But, I still have a clever brain!", "tr": "Ama, h\u00e2l\u00e2 zeki bir beynim var!"}, {"bbox": ["881", "159", "1153", "297"], "fr": "Je dois me battre pour survivre ! Je n\u0027ai m\u00eame pas un an ! Je ne veux pas mourir !", "id": "AKU HARUS BERUSAHA UNTUK TETAP HIDUP! USIAKU BAHKAN BELUM SATU TAHUN! AKU TIDAK MAU MATI!", "pt": "EU PRECISO LUTAR PARA SOBREVIVER! EU N\u00c3O TENHO NEM UM ANO DE IDADE! EU N\u00c3O QUERO MORRER!", "text": "I want to live hard! I\u0027m not even a year old! I don\u0027t want to die!", "tr": "Hayatta kalmak i\u00e7in \u00e7abalamal\u0131y\u0131m! Daha bir ya\u015f\u0131nda bile de\u011filim! \u00d6lmek istemiyorum!"}], "width": 1200}]
Manhua