This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/743/0.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1286", "240", "1353"], "fr": "Depuis quand suis-je apparu ?", "id": "SEJAK KAPAN AKU MUNCUL?", "pt": "DESDE QUANDO EU APARECI?", "text": "When did I appear?", "tr": "NE ZAMANDAN BER\u0130 VARIM?"}, {"bbox": ["417", "130", "719", "167"], "fr": "Chapitre 622 : Le corps ne ment pas", "id": "CHAPTER 622: MULUTNYA BILANG TIDAK, TAPI TUBUHNYA JUJUR", "pt": "CAP\u00cdTULO 622: A BOCA NEGA, MAS O CORPO CONFIRMA.", "text": "CHAPTER 622: Acting tough while being soft", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 622: A\u011eZI HAYIR DESE DE V\u00dcCUDU \u0130STER"}, {"bbox": ["588", "1557", "730", "1603"], "fr": "Il semblerait que...", "id": "SEPERTINYA...", "pt": "PARECE QUE...", "text": "It seems...", "tr": "GAL\u0130BA..."}, {"bbox": ["58", "1", "641", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/743/1.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "373", "162", "457"], "fr": "L\u0027important, c\u0027est que depuis ce jour,", "id": "YANG PENTING ADALAH SEJAK HARI ITU AKU", "pt": "O IMPORTANTE \u00c9 QUE, DESDE AQUELE DIA,", "text": "What\u0027s important is that since that day,", "tr": "\u00d6NEML\u0130 OLAN, O G\u00dcNDEN BER\u0130 BEN..."}, {"bbox": ["240", "673", "401", "752"], "fr": "j\u0027ai pu l\u0027aider \u00e0 r\u00e9soudre des probl\u00e8mes aux moments cruciaux,", "id": "BISA MEMBANTUNYA MENYELESAIKAN MASALAH DI SAAT-SAAT GENTING,", "pt": "CONSIGO AJUD\u00c1-LO A RESOLVER PROBLEMAS EM MOMENTOS CRUCIAIS,", "text": "I can help him solve problems at critical moments,", "tr": "KR\u0130T\u0130K ANLARDA ONUN SORUNLARINI \u00c7\u00d6ZMES\u0130NE YARDIM EDEB\u0130L\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["682", "664", "777", "744"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s bien,", "id": "ITU SANGAT BAGUS,", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO BOM,", "text": "This is good,", "tr": "BU \u00c7OK \u0130Y\u0130,"}, {"bbox": ["458", "697", "597", "777"], "fr": "et utiliser une force bien sup\u00e9rieure \u00e0 la sienne.", "id": "MENGELUARKAN KEKUATAN YANG JAUH MELEBIHI KEKUATANNYA SENDIRI.", "pt": "USANDO UM PODER MUITO AL\u00c9M DO SEU PR\u00d3PRIO.", "text": "Unleashing power far beyond his own.", "tr": "KEND\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dcN \u00c7OK \u00d6TES\u0130NDE B\u0130R G\u00dc\u00c7 KULLANMASINI SA\u011eLIYORUM."}, {"bbox": ["602", "138", "787", "203"], "fr": "Mais cela n\u0027a pas d\u0027importance.", "id": "TAPI ITU TIDAK PENTING.", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE.", "text": "But that\u0027s not important.", "tr": "AMA BU \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["179", "394", "329", "451"], "fr": "et je me suis progressivement renforc\u00e9.", "id": "SECARA BERTAHAP MENJADI LEBIH KUAT.", "pt": "FOI SE FORTALECENDO GRADUALMENTE.", "text": "It will gradually grow.", "tr": "VE G\u0130DEREK G\u00dc\u00c7LEND\u0130M."}, {"bbox": ["455", "23", "656", "87"], "fr": "Depuis que je l\u0027ai vue ?", "id": "SEJAK AKU MELIHATNYA?", "pt": "A PARTIR DO MOMENTO EM QUE A VI?", "text": "Since seeing her?", "tr": "ONU G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM ANDAN \u0130T\u0130BAREN M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/743/2.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "429", "568", "534"], "fr": "Souvent, pendant qu\u0027il dormait, je contemplais le ciel \u00e9toil\u00e9 en r\u00e9fl\u00e9chissant.", "id": "AKU SERING MEMANDANGI LANGIT BERBINTANG DAN BERPIKIR SAAT DIA TERTIDUR.", "pt": "MUITAS VEZES, ENQUANTO ELE DORMIA, EU OLHAVA PARA O C\u00c9U ESTRELADO E REFLETIA.", "text": "I often ponder, gazing at the stars while he sleeps.", "tr": "SIK SIK O UYURKEN YILDIZLARA BAKIP D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRD\u00dcM."}, {"bbox": ["254", "388", "390", "495"], "fr": "Comment puis-je avoir une force aussi puissante ?", "id": "BAGAIMANA AKU BISA MEMILIKI KEKUATAN SEBESAR INI?", "pt": "COMO EU POSSO TER UM PODER T\u00c3O GRANDE?", "text": "How can I have such great power?", "tr": "NASIL BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R G\u00dcCE SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130R\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/743/3.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "875", "230", "953"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que ma force vient du Ciel !", "id": "TERNYATA, KEKUATANKU BERASAL DARI LANGIT!", "pt": "ACONTECE QUE MEU PODER VEM DO C\u00c9U!", "text": "It turns out that my power comes from the heavens!", "tr": "ME\u011eER G\u00dcC\u00dcM G\u00d6KLERDEN GEL\u0130YORMU\u015e!"}, {"bbox": ["253", "1072", "439", "1130"], "fr": "Simples marieurs immortels !", "id": "CUMA PERI BENANG MERAH.", "pt": "MEROS IMORTAIS DO FIO VERMELHO", "text": "A mere Red Thread Immortal,", "tr": "SIRADAN B\u0130R KIZIL \u0130PL\u0130K PER\u0130S\u0130..."}, {"bbox": ["349", "1371", "546", "1420"], "fr": "Comment pourraient-ils \u00eatre mes adversaires !", "id": "BAGAIMANA BISA MENJADI LAWANKU!", "pt": "COMO PODEM SER MEUS OPONENTES!", "text": "How can you be my opponent!", "tr": "NASIL BEN\u0130M RAK\u0130B\u0130M OLAB\u0130L\u0130R K\u0130!"}, {"bbox": ["585", "924", "755", "991"], "fr": "Je suis l\u0027\u00e9lu du Ciel !", "id": "AKULAH ANAK TERPILIH LANGIT!", "pt": "EU SOU O ESCOLHIDO DO C\u00c9U!", "text": "I am the chosen one!", "tr": "BEN G\u00d6KLER\u0130N SE\u00c7\u0130LM\u0130\u015e\u0130Y\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/743/4.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "1970", "758", "2029"], "fr": "Elle repousse et se r\u00e9g\u00e9n\u00e8re.", "id": "MASIH BISA TUMBUH DAN PULIH KEMBALI.", "pt": "AINDA VAI CRESCER E SE REGENERAR.", "text": "It will also grow and recover.", "tr": "YEN\u0130DEN B\u00dcY\u00dcY\u00dcP \u0130Y\u0130LE\u015eEB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["556", "1909", "658", "1968"], "fr": "Simplement la couper ne sert \u00e0 rien ?", "id": "MEMOTONGNYA SAJA TIDAK ADA GUNANYA?", "pt": "SIMPLESMENTE CORTAR N\u00c3O ADIANTA?", "text": "Simply cutting it off is useless?", "tr": "SADECE KESMEK \u0130\u015eE YARAMIYOR MU?"}, {"bbox": ["514", "1058", "684", "1121"], "fr": "M\u00eame si l\u0027avatar de Feng Xi a \u00e9t\u00e9 vaincu ici,", "id": "MESKIPUN KLON FENG XI DI SINI TELAH DIKALAHKAN,", "pt": "MESMO QUE O CLONE DE FENG XI NESTE LUGAR J\u00c1 TENHA SIDO DERROTADO,", "text": "Even though Feng Xi\u0027s clone has been defeated here,", "tr": "BURADAK\u0130 FENG XI\u0027N\u0130N KLONU YEN\u0130LM\u0130\u015e OLSA B\u0130LE,"}, {"bbox": ["448", "821", "572", "922"], "fr": "Comment es-tu entr\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA MASUK?", "pt": "COMO VOC\u00ca ENTROU?", "text": "How did you get in?", "tr": "SEN... SEN NASIL G\u0130RD\u0130N?"}, {"bbox": ["608", "1124", "780", "1187"], "fr": "il a toujours un lien avec le renard noir d\u0027ici.", "id": "TAPI MASIH ADA HUBUNGAN DENGAN RUBAH HITAM DI SINI.", "pt": "ELE AINDA TEM UMA CONEX\u00c3O COM A RAPOSA NEGRA DAQUI.", "text": "But it still has connections with the Black Foxes here.", "tr": "HALA BURADAK\u0130 KARA T\u0130LK\u0130YLE BA\u011eLANTISI VAR."}, {"bbox": ["362", "1609", "538", "1709"], "fr": "Ah ! Mon destin !", "id": "AH! TAKDIRKU!", "pt": "AH! MEU DESTINO CELESTIAL!", "text": "Ah! My destiny!", "tr": "AH! BEN\u0130M KADER\u0130M!"}, {"bbox": ["394", "257", "548", "327"], "fr": "La puissance du destin !", "id": "KEKUATAN TAKDIR!", "pt": "O PODER DO DESTINO CELESTIAL!", "text": "The power of destiny!", "tr": "KADER\u0130N G\u00dcC\u00dc!"}, {"bbox": ["366", "724", "486", "773"], "fr": "Toi, toi, toi !", "id": "KAU! KAU! KAU!", "pt": "VOC\u00ca! VOC\u00ca! VOC\u00ca!", "text": "You you you!", "tr": "SEN, SEN, SEN!"}, {"bbox": ["358", "170", "440", "221"], "fr": "Viens !", "id": "MAJULAH!", "pt": "VENHA!", "text": "Come on!", "tr": "GEL BAKALIM!"}, {"bbox": ["405", "771", "497", "858"], "fr": "Quel genre de monstre es-tu !", "id": "MONSTER MACAM APA KAU INI!", "pt": "QUE MONSTRO VOC\u00ca \u00c9!", "text": "What monster are you!", "tr": "SEN NE B\u0130\u00c7\u0130M B\u0130R CANAVARSIN!"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/743/5.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "2237", "273", "2300"], "fr": "Apr\u00e8s tant d\u0027ann\u00e9es, il y a toujours du ressentiment.", "id": "SELAMA BERTAHUN-TAHUN MASIH MENYIMPAN DENDAM.", "pt": "POR MUITOS ANOS, AINDA GUARDOU RESSENTIMENTOS.", "text": "There are still grudges after all these years.", "tr": "YILLARDIR H\u00c2L\u00c2 K\u0130N BESL\u0130YOR."}, {"bbox": ["313", "1243", "464", "1333"], "fr": "Si vous voulez vraiment vous mesurer aux humains,", "id": "JIKA KALIAN SEMUA BENAR-BENAR INGIN BERTARUNG DENGAN MANUSIA,", "pt": "SE VOC\u00caS REALMENTE QUEREM MEDIR FOR\u00c7AS COM OS HUMANOS,", "text": "If you really want to compete with humans,", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN \u0130NSANLARLA KAPI\u015eMAK \u0130ST\u0130YORSANIZ,"}, {"bbox": ["65", "1806", "143", "1897"], "fr": "Qu\u0027est-ce que Beishan manigance...", "id": "APA YANG SEDANG DILAKUKAN BEISHAN...", "pt": "O QUE DIABOS BEISHAN EST\u00c1 APRONTANDO...", "text": "What\u0027s going on in North Mountain...", "tr": "BEI SHAN NE HALTLAR KARI\u015eTIRIYOR..."}, {"bbox": ["180", "461", "338", "521"], "fr": "Hein ? Apr\u00e8s avoir l\u00e2ch\u00e9, \u00e7a se r\u00e9tablit ?", "id": "HMM? SETELAH DILEPASKAN, AKAN PULIH LAGI?", "pt": "HMM? DEPOIS DE SOLTAR, ELE SE RECUPERA DE NOVO?", "text": "Huh? It will recover after letting go?", "tr": "HM? EL\u0130N\u0130 \u00c7EK\u0130NCE TEKRAR MI ESK\u0130 HAL\u0130NE D\u00d6N\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["59", "2169", "190", "2226"], "fr": "Les d\u00e9mons de Beishan envers les humains...", "id": "IBLIS BEISHAN TERHADAP MANUSIA...", "pt": "OS DEM\u00d4NIOS DE BEISHAN EM RELA\u00c7\u00c3O AOS HUMANOS...", "text": "The demons of North Mountain and humans...", "tr": "BEI SHAN\u0027IN \u0130BL\u0130SLER\u0130 \u0130NSANLARA KAR\u015eI..."}, {"bbox": ["630", "52", "747", "103"], "fr": "Ils se sont enfuis la queue entre les jambes !", "id": "KABUR DENGAN EKOR DI ANTARA KAKI!", "pt": "FUGIU COM O RABO ENTRE AS PERNAS!", "text": "Ran away with its tail between its legs!", "tr": "KUYRU\u011eUNU KISTIRIP KA\u00c7TI!"}, {"bbox": ["470", "825", "643", "887"], "fr": "Alors, laisse grand fr\u00e8re tao\u00efste le guider.", "id": "KALAU BEGITU, BIARKAN KAKAK PENDETA TAO YANG MEMBIMBINGNYA.", "pt": "ENT\u00c3O DEIXE O IRM\u00c3O TAO\u00cdSTA GUI\u00c1-LO.", "text": "Then let Taoist brother lead it.", "tr": "O ZAMAN BIRAK DA TAO\u0130ST A\u011eABEY\u0130N ONA YOL G\u00d6STERS\u0130N."}, {"bbox": ["402", "1902", "506", "1966"], "fr": "Si classique que \u00e7a ?", "id": "SEKLASIK INIKAH?", "pt": "T\u00c3O CL\u00c1SSICO ASSIM?", "text": "So classic?", "tr": "BU KADAR KLAS\u0130K M\u0130?"}, {"bbox": ["579", "2196", "729", "2257"], "fr": "Et depuis le retour de la princesse Butai,", "id": "DAN SEJAK PUTRI BUTAI KEMBALI,", "pt": "E DESDE QUE A PRINCESA BUTAI RETORNOU,", "text": "And since Princess Butai returned,", "tr": "VE PRENSES BUTAI GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130,"}, {"bbox": ["173", "1002", "301", "1076"], "fr": "Mais comment as-tu fait \u00e7a !", "id": "TAPI BAGAIMANA CARAMU MELAKUKANNYA!", "pt": "MAS COMO VOC\u00ca FEZ ISSO!", "text": "But how did you do it!", "tr": "AMA BUNU NASIL BA\u015eARDIN!"}, {"bbox": ["544", "1795", "601", "1829"], "fr": "Euh,", "id": "ANU,", "pt": "HUM,", "text": "That,", "tr": "\u015eEY,"}, {"bbox": ["593", "1450", "708", "1503"], "fr": "Pensez \u00e0 moi ?", "id": "BAGAIMANA KALAU PERTIMBANGKAN AKU?", "pt": "QUE TAL ME CONSIDERAR?", "text": "Consider me?", "tr": "BEN\u0130 DE B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNSENE?"}, {"bbox": ["576", "1829", "706", "1886"], "fr": "Ce que vous ne savez pas,", "id": "ANDA TIDAK TAHU.", "pt": "H\u00c1 ALGO QUE VOC\u00ca N\u00c3O SABE.", "text": "You don\u0027t know,", "tr": "B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z B\u0130R \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["385", "19", "518", "51"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA !", "id": "HAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHA!", "text": "Hahahaha!", "tr": "HAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["348", "1815", "478", "1903"], "fr": "\u00c0 notre \u00e9poque, on s\u0027obstine encore avec les conflits entre humains et d\u00e9mons ?", "id": "ZAMAN SEKARANG MASIH SAJA MEMPERMASALAHKAN KONFLIK MANUSIA DAN IBLIS?", "pt": "EM QUE \u00c9POCA ESTAMOS PARA AINDA TER CONFLITOS ENTRE HUMANOS E DEM\u00d4NIOS?", "text": "Why are we still having human-demon conflicts in this day and age?", "tr": "HANG\u0130 DEV\u0130RDEY\u0130Z DE H\u00c2L\u00c2 \u0130NSAN-\u0130BL\u0130S \u00c7ATI\u015eMASI YA\u015eANIYOR?"}, {"bbox": ["662", "139", "747", "167"], "fr": "D\u00e9chet !", "id": "SAMPAH!", "pt": "LIXO!", "text": "Trash!", "tr": "P\u0130SL\u0130K!"}, {"bbox": ["672", "926", "733", "955"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["572", "1612", "657", "1658"], "fr": "Ne t\u0027enfuis pas !", "id": "JANGAN LARI!", "pt": "N\u00c3O FUJA!", "text": "Don\u0027t run!", "tr": "KA\u00c7MA!"}, {"bbox": ["618", "2264", "766", "2324"], "fr": "ce genre de conflit a atteint son paroxysme.", "id": "KONFLIK SEMACAM INI MENCAPAI PUNCAKNYA.", "pt": "ESSE TIPO DE CONFLITO ATINGIU O \u00c1PICE.", "text": "This conflict has reached its peak.", "tr": "BU \u00c7EL\u0130\u015eK\u0130 Z\u0130RVEYE ULA\u015eTI."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/743/6.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "329", "204", "418"], "fr": "Alors, quand j\u0027ai su que j\u0027\u00e9tais un \u00ab Renoueur de Destins \u00bb, j\u0027ai eu un peu peur.", "id": "JADI KETIKA AKU TAHU AKU ADALAH SEORANG PENYAMBUNG TAKDIR, AKU SEDIKIT TAKUT.", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO DESCOBRI QUE ERA UM CONECTOR DE DESTINOS, FIQUEI COM UM POUCO DE MEDO.", "text": "So when I knew I was a continuer of fate, I was a little scared.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN KADER BA\u011eLAYICISI OLDU\u011eUMU \u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130MDE B\u0130RAZ KORKTUM."}, {"bbox": ["165", "437", "310", "537"], "fr": "J\u0027ai senti que je ne devais pas me m\u00ealer de cette affaire compliqu\u00e9e \u00e0 ce moment-l\u00e0...", "id": "MERASA TIDAK SEHARUSNYA TERLIBAT DALAM MASALAH INI SAAT INI...", "pt": "SENTI QUE N\u00c3O DEVERIA ME ENVOLVER NESSA CONFUS\u00c3O NESTE MOMENTO...", "text": "I feel that I should not wade into this muddy water at this time...", "tr": "BU ZAMANDA BU BULANIK SULARA G\u0130RMEMEM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM..."}, {"bbox": ["486", "466", "657", "526"], "fr": "Je voulais suivre la strat\u00e9gie de jouer l\u0027indiff\u00e9rent,", "id": "AKU SEBENARNYA INGIN MENGIKUTI STRATEGI BERSIKAP DINGIN DAN ANGKUH INI,", "pt": "EU QUERIA SEGUIR A ESTRAT\u00c9GIA DE SER FRIO E DISTANTE,", "text": "I wanted to follow the aloof strategy,", "tr": "BEN DE BU SO\u011eUK VE MESAFEL\u0130 DURMA STRATEJ\u0130S\u0130N\u0130 \u0130ZLEY\u0130P,"}, {"bbox": ["697", "238", "767", "304"], "fr": "puis agir selon les circonstances.", "id": "LALU BERTINDAK SESUAI SITUASI.", "pt": "E ENT\u00c3O AGIR DE ACORDO COM A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "And then act according to the circumstances.", "tr": "DURUMA G\u00d6RE HAREKET ETMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM."}, {"bbox": ["499", "55", "601", "114"], "fr": "J\u0027ai eu du mal \u00e0 trouver des experts,", "id": "AKU SUDAH SUSAH PAYAH MENCARI AHLI,", "pt": "EU ME ESFORCEI PARA ENCONTRAR ESPECIALISTAS,", "text": "I worked hard to find an expert,", "tr": "ZORLA UZMAN BULDUM,"}, {"bbox": ["337", "801", "506", "856"], "fr": "mais encore et encore...", "id": "TAPI BERULANG KALI.....", "pt": "MAS REPETIDAMENTE...", "text": "But again and again...", "tr": "AMA DEFALARCA..."}, {"bbox": ["46", "966", "155", "1015"], "fr": "En voyant ses larmes,", "id": "MELIHAT AIR MATANYA", "pt": "VENDO AS L\u00c1GRIMAS DELA", "text": "Looking at her tears", "tr": "ONUN G\u00d6ZYA\u015eLARINI G\u00d6R\u00dcNCE..."}, {"bbox": ["615", "526", "735", "568"], "fr": "pour refuser.", "id": "DATANG UNTUK MENOLAK.", "pt": "PARA RECUSAR.", "text": "To refuse.", "tr": "REDDETMEYE GELM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["447", "854", "543", "899"], "fr": "revenir en souriant.", "id": "KEMBALI SAMBIL TERSENYUM.", "pt": "VOLTAR SORRINDO.", "text": "Smiling back.", "tr": "G\u00dcLEREK GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc."}, {"bbox": ["574", "1104", "732", "1156"], "fr": "Et son sourire m\u0027a fait", "id": "DAN SENYUMNYA MEMBUATKU", "pt": "E O SORRISO DELA ME FEZ", "text": "And her smile made me", "tr": "VE ONUN G\u00dcL\u00dc\u015e\u00dc BEN\u0130..."}, {"bbox": ["150", "627", "296", "668"], "fr": "elle est partie le c\u0153ur bris\u00e9.", "id": "DIA PERGI DENGAN SEDIH.", "pt": "ELA PARTIU DE CORA\u00c7\u00c3O PARTIDO.", "text": "She left sadly.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN B\u0130R \u015eEK\u0130LDE AYRILDI."}, {"bbox": ["54", "607", "116", "640"], "fr": "Ainsi,", "id": "BEGITULAH,", "pt": "ASSIM,", "text": "Thus,", "tr": "B\u00d6YLECE,"}, {"bbox": ["556", "107", "659", "153"], "fr": "j\u0027ai \u00e9cout\u00e9 les conseils.", "id": "MENDENGARKAN SARAN.", "pt": "OUVI O CONSELHO.", "text": "Listened to the advice.", "tr": "TAVS\u0130YEY\u0130 D\u0130NLED\u0130M."}, {"bbox": ["637", "194", "717", "236"], "fr": "D\u0027abord, jouer l\u0027indiff\u00e9rent,", "id": "PERTAMA, BERSIKAP DINGIN DAN ANGKUH,", "pt": "PRIMEIRO, SER FRIO E DISTANTE,", "text": "First be aloof,", "tr": "\u00d6NCE SO\u011eUK VE MESAFEL\u0130,"}, {"bbox": ["139", "1077", "310", "1137"], "fr": "Je pouvais parfaitement sentir la douleur cuisante dans son c\u0153ur.", "id": "AKU BISA MERASAKAN SEPENUHNYA BETAPA SAKIT HATINYA.", "pt": "EU CONSIGO SENTIR COMPLETAMENTE A DOR AGUDA EM SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "I can completely feel the burning pain in her heart.", "tr": "KALB\u0130N\u0130N NE KADAR ACIDI\u011eINI TAMAMEN H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130YORDUM."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/743/7.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "527", "226", "636"], "fr": "Je suis secr\u00e8tement all\u00e9 au magasin o\u00f9 elle travaillait pour m\u0027approcher d\u0027elle,", "id": "DIAM-DIAM DATANG KE TOKO TEMPATNYA BEKERJA UNTUK MENDEKATINYA", "pt": "VIM SECRETAMENTE \u00c0 LOJA ONDE ELA TRABALHA PARA ME APROXIMAR DELA", "text": "Secretly came to the store where she works to approach her", "tr": "G\u0130ZL\u0130CE \u00c7ALI\u015eTI\u011eI D\u00dcKKANA GEL\u0130P ONA YAKLA\u015eTIM."}, {"bbox": ["604", "992", "780", "1082"], "fr": "celle qu\u0027on appelait la mini-d\u00e9mone ourse au c\u0153ur fragile, comme elle \u00e9tait forte !", "id": "DISEBUT SEBAGAI IBLIS BERUANG MINI YANG BERJIWA RAPUH, BETAPA KUATNYA DIA!", "pt": "A MINI-URSA DEM\u00d4NIO, CONHECIDA POR SER MENTALMENTE FR\u00c1GIL, \u00c9 T\u00c3O FORTE!", "text": "How strong is a mini bear demon, known for being mentally fragile!", "tr": "KALB\u0130 KIRILGAN OLARAK B\u0130L\u0130NEN M\u0130N\u0130 AYI \u0130BL\u0130S\u0130 NE KADAR DA G\u00dc\u00c7L\u00dcYM\u00dc\u015e!"}, {"bbox": ["49", "903", "162", "979"], "fr": "Compar\u00e9e \u00e0 un l\u00e2che comme moi,", "id": "DIBANDINGKAN DENGAN PENGECUT SEPERTIKU,", "pt": "COMPARADA A UM COVARDE COMO EU,", "text": "Compared to a coward like me,", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130R KORKA\u011eA KIYASLA,"}, {"bbox": ["72", "440", "189", "508"], "fr": "profitant du fait que je savais qu\u0027elle \u00e9tait amn\u00e9sique,", "id": "MENGANDALKAN FAKTA BAHWA DIA AMNESIA,", "pt": "APROVEITANDO-ME DO FATO DE QUE ELA PERDEU A MEM\u00d3RIA,", "text": "Relying on knowing she has amnesia,", "tr": "HAFIZASINI KAYBETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LMEME G\u00dcVENEREK,"}, {"bbox": ["535", "503", "718", "570"], "fr": "me cachant dans ce coin, revivant la boucle encore et encore,", "id": "BERSEMBUNYI DI SUDUT INI, MENGALAMI SIKLUS BERULANG KALI,", "pt": "ESCONDENDO-ME NESTE CANTO, PASSANDO PELO CICLO REPETIDAMENTE,", "text": "Hiding in this corner, experiencing the cycle over and over again,", "tr": "BU K\u00d6\u015eEDE SAKLANIP DEFALARCA AYNI D\u00d6NG\u00dcY\u00dc YA\u015eAYARAK,"}, {"bbox": ["52", "225", "180", "287"], "fr": "sentant \u00e0 quel point", "id": "MERASAKAN DIRIKU SENDIRI", "pt": "SENTINDO O QU\u00c3O", "text": "Feeling myself", "tr": "KEND\u0130M\u0130N..."}, {"bbox": ["604", "285", "739", "351"], "fr": "j\u0027\u00e9tais l\u00e2che.", "id": "BETAPA PENGECUTNYA.", "pt": "COVARDE EU SOU.", "text": "How cowardly.", "tr": "NE KADAR DA KORKAK OLDU\u011eUMU."}, {"bbox": ["504", "682", "683", "743"], "fr": "mais n\u0027osant pas faire le premier pas...", "id": "TAPI TIDAK BERANI MENGAMBIL LANGKAH MAJU SECARA PROAKTIF...", "pt": "MAS N\u00c3O OUSO DAR UM PASSO \u00c0 FRENTE...", "text": "But daring not to take a step forward...", "tr": "AMA B\u0130R ADIM B\u0130LE ATMAYA CESARET EDEMED\u0130M..."}, {"bbox": ["585", "570", "752", "624"], "fr": "la regardant pleurer \u00e0 maintes reprises,", "id": "MELIHATNYA MENANGIS BERKALI-KALI", "pt": "VENDO-A CHORAR VEZ AP\u00d3S VEZ", "text": "Watching her cry again and again", "tr": "ONU DEFALARCA A\u011eLARKEN \u0130ZLED\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/743/8.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "59", "733", "198"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que Monsieur Pijie est venu au magasin sp\u00e9cialement pour moi.", "id": "TERNYATA TUAN PIJIE SENGAJA DATANG KE TOKO UNTUKKU.", "pt": "ACONTECE QUE O SR. PIJIE VEIO \u00c0 LOJA ESPECIALMENTE POR MINHA CAUSA.", "text": "It turns out that Mr. Piette came to the store specifically for me", "tr": "ME\u011eER BAY PIJIE \u00d6ZELL\u0130KLE BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N D\u00dcKKANA GELM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["264", "539", "439", "626"], "fr": "Ce renard noir... n\u0027\u00e9mettait aucune aura pour les entraver...", "id": "RUBAH HITAM INI... SAMA SEKALI TIDAK MENGELUARKAN AURA YANG MENGHALANGI MEREKA...", "pt": "ESTA RAPOSA NEGRA... N\u00c3O EMANA NENHUMA AURA QUE OS IMPE\u00c7A...", "text": "This Black Fox... didn\u0027t emit any aura to hinder them at all...", "tr": "BU KARA T\u0130LK\u0130... ONLARA ENGEL OLACAK H\u0130\u00c7B\u0130R AURA YAYMIYOR..."}, {"bbox": ["618", "424", "699", "476"], "fr": "Tellement heureux !", "id": "SENANG SEKALI", "pt": "T\u00c3O FELIZ!", "text": "So happy", "tr": "\u00c7OK MUTLUYUM."}, {"bbox": ["435", "908", "562", "971"], "fr": "Deux l\u00e2ches qui font la paire !", "id": "DUA PENGECUT MENJADI PASANGAN!", "pt": "DOIS COVARDES FORMAM UM PAR!", "text": "Two cowards make a pair!", "tr": "\u0130K\u0130 KORKAK B\u0130R ARAYA GELM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["400", "440", "528", "500"], "fr": "Et... et j\u0027ai compris...", "id": "DAN... DAN AKU SUDAH TAHU...", "pt": "E... E EU DESCOBRI...", "text": "And... and I know...", "tr": "VE... VE ANLADIM K\u0130..."}, {"bbox": ["546", "550", "720", "608"], "fr": "Au contraire, il \u00e9manait faiblement une b\u00e9n\u00e9diction...", "id": "MALAH SAMAR-SAMAR MEMANCARKAN RESTU...", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, EMANA VAGAMENTE UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O...", "text": "Instead, it faintly exudes blessings...", "tr": "AKS\u0130NE, BELL\u0130 BEL\u0130RS\u0130Z B\u0130R KUTSAMA YAYIYOR..."}, {"bbox": ["485", "155", "562", "206"], "fr": "Plus que moi,", "id": "DIBANDINGKAN DENGANKU,", "pt": "MAIS DO QUE EU,", "text": "Than I am", "tr": "BENDEN DAHA..."}, {"bbox": ["390", "46", "484", "85"], "fr": "Tu es tr\u00e8s courageuse !", "id": "KAU SANGAT BERANI!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO CORAJOSA!", "text": "You are very brave!", "tr": "\u00c7OK CESURSUN!"}, {"bbox": ["602", "950", "733", "990"], "fr": "Vraiment ridicule !", "id": "BENAR-BENAR KONYOL!", "pt": "REALMENTE RID\u00cdCULO!", "text": "It\u0027s really ridiculous!", "tr": "GER\u00c7EKTEN G\u00dcL\u00dcN\u00c7!"}, {"bbox": ["359", "401", "422", "429"], "fr": "Merci !", "id": "TERIMA KASIH!", "pt": "OBRIGADA!", "text": "Thank you!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["87", "71", "154", "109"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["126", "427", "290", "487"], "fr": "Ah ! C\u0027est la premi\u00e8re fois que quelqu\u0027un me dit que je suis courageuse !", "id": "AH! INI PERTAMA KALINYA ADA YANG MEMUJIKU BERANI, LHO!", "pt": "AH! \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ALGU\u00c9M ME CHAMA DE CORAJOSA!", "text": "Ah! This is the first time someone has praised me for being brave!", "tr": "AH! \u0130LK DEFA B\u0130R\u0130 BANA CESUR OLDU\u011eUMU S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["498", "81", "562", "110"], "fr": "Vraiment !", "id": "SUNGGUH!", "pt": "S\u00c9RIO!", "text": "Really!", "tr": "GER\u00c7EKTEN!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/743/9.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "729", "636", "849"], "fr": "Pas le choix, si grand fr\u00e8re tao\u00efste ne s\u0027occupe pas de toi, tu seras assimil\u00e9e par Feng Xi.", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI, JIKA KAKAK PENDETA TAO TIDAK PEDULI PADAMU, KAU AKAN DIASIMILASI OLEH FENG XI.", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO. SE O IRM\u00c3O TAO\u00cdSTA N\u00c3O CUIDAR DE VOC\u00ca, VOC\u00ca SER\u00c1 ASSIMILADA POR FENG XI.", "text": "There\u0027s no way, if Taoist brother doesn\u0027t take care of you, you will be assimilated by Feng Xi.", "tr": "YAPACAK B\u0130R \u015eEY YOK, TAO\u0130ST A\u011eABEY\u0130N SANA G\u00d6Z KULAK OLMAZSA FENG XI TARAFINDAN AS\u0130M\u0130LE ED\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["330", "439", "483", "528"], "fr": "Grand fr\u00e8re tao\u00efste sait tout ce que tu ressens maintenant, tu sais.", "id": "KAKAK PENDETA TAO TAHU SEMUA PERASAANMU SAAT INI, LHO.", "pt": "O IRM\u00c3O TAO\u00cdSTA SABE COMO VOC\u00ca EST\u00c1 SE SENTINDO AGORA, VIU?", "text": "Taoist brother knows how you feel now.", "tr": "TAO\u0130ST A\u011eABEY\u0130N \u015eU AN NE H\u0130SSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["594", "130", "754", "220"], "fr": "Il dit deux mots et tu le crois ? Moi, franchement, \u00e7a me fait ricaner.", "id": "DIA ASAL BICARA SEDIKIT SAJA KAU LANGSUNG PERCAYA, SIALAN, AKU HANYA BISA TERTAWA SINIS!", "pt": "ELE DIZ ALGUMAS PALAVRAS E VOC\u00ca ACREDITA? EU, HEIN, S\u00d3 POSSO RIR DISSO.", "text": "He just says a few words and you believe him, I just laugh.", "tr": "O \u0130K\u0130 LAF ETT\u0130 D\u0130YE HEMEN \u0130NANDIN, SANA ANCAK G\u00dcLER\u0130M."}, {"bbox": ["37", "106", "202", "162"], "fr": "L\u0027amour entre d\u00e9mons et humains est une plaisanterie en soi !", "id": "IBLIS DAN MANUSIA SALING MENCINTAI ITU MEMANG SEBUAH LELUCON!", "pt": "DEM\u00d4NIOS E HUMANOS SE APAIXONAREM J\u00c1 \u00c9 UMA PIADA!", "text": "It\u0027s a joke for demons and humans to fall in love!", "tr": "\u0130BL\u0130SLER\u0130N VE \u0130NSANLARIN A\u015eKI ZATEN BA\u015eLI BA\u015eINA B\u0130R \u015eAKA!"}, {"bbox": ["193", "667", "298", "731"], "fr": "Ce n\u0027est pas bien d\u0027\u00eatre jaloux des autres, tu sais.", "id": "IRI PADA ORANG LAIN ITU TIDAK BAIK, LHO.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM TER INVEJA DOS OUTROS, SABIA?", "text": "It\u0027s not good to be jealous of others.", "tr": "BA\u015eKALARINI KISKANMAK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130R."}, {"bbox": ["325", "712", "443", "802"], "fr": "Quoi ?! Comment pouvez-vous \u00eatre aussi m\u00e9prisables et sans vergogne !", "id": "APA?! KALIAN TERNYATA BEGITU HINA DAN TAK TAHU MALU!", "pt": "O QU\u00ca?! VOC\u00caS S\u00c3O T\u00c3O DESPREZ\u00cdVEIS E SEM VERGONHA!", "text": "What? You are so despicable and shameless!", "tr": "NE? BU KADAR AL\u00c7AK VE UTANMAZ MISINIZ!"}, {"bbox": ["174", "788", "261", "848"], "fr": "Qui est jaloux d\u0027eux ?!", "id": "SIAPA YANG IRI PADA MEREKA!", "pt": "QUEM EST\u00c1 COM INVEJA DELES?!", "text": "Who is jealous of them!", "tr": "K\u0130M ONLARI KISKANIYORMU\u015e!"}, {"bbox": ["539", "230", "735", "295"], "fr": "Faire confiance aux humains si facilement, c\u0027est essentiellement que ta nature servile n\u0027a pas disparu !", "id": "MUDAH PERCAYA PADA MANUSIA, PADA DASARNYA ITU KARENA SIFAT BUDAKMU BELUM HILANG!", "pt": "ACREDITAR LEVIANAMENTE EM HUMANOS, ESSENCIALMENTE, \u00c9 PORQUE SUA NATUREZA SERVIL N\u00c3O DESAPARECEU!", "text": "Believing in humans is essentially that your servility has not disappeared!", "tr": "\u0130NSANLARA KOLAYCA \u0130NANMAN, ASLINDA K\u00d6LE RUHUNUN H\u00c2L\u00c2 YOK OLMADI\u011eININ G\u00d6STERGES\u0130!"}, {"bbox": ["586", "953", "700", "1018"], "fr": "Je ne dirai rien !", "id": "AKU TIDAK AKAN MENGATAKAN APA-APA!", "pt": "EU N\u00c3O VOU DIZER NADA!", "text": "I won\u0027t say anything!", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["79", "219", "229", "289"], "fr": "D\u00e9mone ourse, tu n\u0027as vraiment que l\u0027amour en t\u00eate !", "id": "IBLIS BERUANG, KAU ITU BENAR-BENAR BUCIN!", "pt": "URSA DEM\u00d4NIO, VOC\u00ca S\u00d3 PENSA EM ROMANCE!", "text": "Bear demon, you are just a love brain!", "tr": "AYI \u0130BL\u0130S\u0130, SEN TAM B\u0130R A\u015eK BUDALASISIN!"}, {"bbox": ["637", "1027", "734", "1097"], "fr": "Je ne sais rien !", "id": "AKU TIDAK TAHU APA-APA!", "pt": "EU N\u00c3O SEI DE NADA!", "text": "I don\u0027t know anything!", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["54", "916", "178", "981"], "fr": "Ne me sous-estime pas !", "id": "JANGAN MEREMEHANKANKU!", "pt": "N\u00c3O ME SUBESTIME!", "text": "Don\u0027t underestimate me!", "tr": "BEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSEME!"}, {"bbox": ["65", "432", "159", "462"], "fr": "Tu t\u0027\u00e9nerves ?", "id": "KAU PANIK?", "pt": "VOC\u00ca SE IRRITOU?", "text": "Are you anxious?", "tr": "S\u0130N\u0130RLEND\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["136", "271", "229", "341"], "fr": "Ta vision est trop limit\u00e9e !", "id": "PANDANGANMU TERLALU SEMPIT!", "pt": "SUA VIS\u00c3O \u00c9 MUITO LIMITADA!", "text": "The field of vision is too low!", "tr": "UFKUN \u00c7OK DAR!"}, {"bbox": ["581", "309", "742", "371"], "fr": "\u00c0 mon avis, tu es \u00e0 genoux depuis si longtemps que tu ne peux plus te relever !", "id": "KULIHAT KAU SUDAH TERLALU LAMA BERLUTUT SAMPAI TIDAK BISA BERDIRI LAGI!", "pt": "PELO VISTO, VOC\u00ca SE AJOELHOU POR TANTO TEMPO QUE N\u00c3O CONSEGUE MAIS SE LEVANTAR!", "text": "I think you can\u0027t stand up after kneeling for too long!", "tr": "BENCE SEN O KADAR UZUN S\u00dcRE D\u0130Z \u00c7\u00d6KT\u00dcN K\u0130 ARTIK AYA\u011eA KALKAMIYORSUN!"}, {"bbox": ["31", "511", "146", "542"], "fr": "Qui s\u0027\u00e9nerve ?!", "id": "SIAPA YANG PANIK?!", "pt": "QUEM SE IRRITOU?!", "text": "Who is anxious?!", "tr": "K\u0130M S\u0130N\u0130RLENM\u0130\u015e?!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/743/10.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "100", "758", "189"], "fr": "prot\u00e9geant avec force les pens\u00e9es qui lui tiennent le plus \u00e0 c\u0153ur...", "id": "BERUSAHA KERAS MELINDUNGI PEMIKIRAN KECIL YANG PALING DIA PEDULIKAN...", "pt": "PROTEGENDO COM FOR\u00c7A AQUELES PENSAMENTOS QUE MAIS LHE IMPORTAM...", "text": "He\u0027s desperately protecting that little bit of thought he cares about the most...", "tr": "EN \u00c7OK DE\u011eER VERD\u0130\u011e\u0130 O D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130 VAR G\u00dcC\u00dcYLE KORUYOR..."}, {"bbox": ["496", "58", "605", "147"], "fr": "La bouche peut bien protester, le corps, lui, est honn\u00eate...", "id": "MULUTNYA BANYAK MENGOCEH TAPI TUBUHNYA SANGAT JUJUR...", "pt": "A BOCA FALA MUITO, MAS O CORPO \u00c9 BEM HONESTO...", "text": "Bitching with his mouth but his body is very honest...", "tr": "A\u011eZI LAF YAPIYOR AMA V\u00dcCUDU D\u00dcR\u00dcST DAVRANIYOR..."}, {"bbox": ["51", "590", "178", "650"], "fr": "Celui de Wei Ni est pareil,", "id": "YANG DIMILIKI WEINI JUGA SAMA,", "pt": "O DA WEI NI TAMB\u00c9M \u00c9 ASSIM,", "text": "Winnie\u0027s is the same,", "tr": "WEI NI\u0027N\u0130NK\u0130 DE AYNI,"}, {"bbox": ["508", "218", "635", "275"], "fr": "Ce renard noir aussi...", "id": "RUBAH HITAM INI JUGA", "pt": "ESTA RAPOSA NEGRA TAMB\u00c9M", "text": "This Black Fox also", "tr": "BU KARA T\u0130LK\u0130 DE..."}, {"bbox": ["113", "667", "303", "746"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque de Feng Xi, ils ne se souciaient pas autant de la volont\u00e9 de l\u0027h\u00f4te.", "id": "PADA MASA FENG XI, MEREKA TIDAK BEGITU PEDULI DENGAN KEHENDAK INANGNYA.", "pt": "NA \u00c9POCA DE FENG XI, ELES N\u00c3O SE IMPORTAVAM TANTO COM A VONTADE DO HOSPEDEIRO.", "text": "During Feng Xi\u0027s time, they weren\u0027t this concerned with the host\u0027s will.", "tr": "FENG XI ZAMANINDA, KONA\u011eIN \u0130RADES\u0130N\u0130 BU KADAR UMURSAMIYORLARDI."}, {"bbox": ["624", "659", "731", "719"], "fr": "Confirm\u00e9 si rapidement.", "id": "BEGITU CEPAT SUDAH DIKONFIRMASI.", "pt": "CONFIRMADO T\u00c3O RAPIDAMENTE.", "text": "They confirmed it so quickly.", "tr": "BU KADAR \u00c7ABUK ONAYLANDI."}, {"bbox": ["47", "1000", "186", "1062"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, rencontrons-nous.", "id": "KALAU BEGITU, MARI KITA BERTEMU.", "pt": "SENDO ASSIM, VAMOS NOS ENCONTRAR.", "text": "Since that\u0027s the case, let\u0027s meet.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, B\u0130R G\u00d6R\u00dc\u015eEL\u0130M."}, {"bbox": ["412", "815", "530", "880"], "fr": "Mademoiselle aux yeux rouges ?", "id": "NONA MATA MERAH?", "pt": "SENHORITA OLHOS VERMELHOS?", "text": "Miss Red Eyes?", "tr": "KIZIL G\u00d6Z HANIMEFEND\u0130?"}, {"bbox": ["153", "1087", "255", "1129"], "fr": "Viens au Mont Tianjun,", "id": "DATANGLAH KE GUNUNG TIANJUN,", "pt": "VENHA PARA A MONTANHA TIANJUN,", "text": "Come to Tianjun Mountain,", "tr": "TIANJUN DA\u011eI\u0027NA GEL,"}, {"bbox": ["564", "567", "669", "619"], "fr": "C\u0027est bien toi,", "id": "MEMANG PANTAS DIRIMU,", "pt": "COMO ESPERADO DE VOC\u00ca,", "text": "Just as I expected.", "tr": "SENDEN DE BU BEKLEN\u0130RD\u0130,"}], "width": 800}, {"height": 1280, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/743/11.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "73", "581", "165"], "fr": "L\u0027\u00e9preuve pour Bai Yuechu est-elle un peu excessive... ?", "id": "APAKAH UJIAN UNTUK BAI YUECHU INI SEDIKIT BERLEBIHAN...", "pt": "O TESTE PARA BAI YUECHU \u00c9 UM POUCO EXCESSIVO...?", "text": "Isn\u0027t the test for Bai Yuechu a bit much...?", "tr": "BAI YUECHU\u0027YA YAPILAN BU SINAV B\u0130RAZ FAZLA MIYDI ACABA..."}, {"bbox": ["629", "185", "729", "252"], "fr": "Il vaut mieux \u00eatre un peu plus prudent.", "id": "LEBIH BAIK BERHATI-HATI SEDIKIT.", "pt": "\u00c9 MELHOR SER UM POUCO MAIS CAUTELOSO.", "text": "It\u0027s better to be cautious.", "tr": "Y\u0130NE DE D\u0130KKATL\u0130 OLMAKTA FAYDA VAR."}, {"bbox": ["123", "772", "260", "861"], "fr": "Ces \u00e9v\u00e9nements d\u0027il y a cinq cents ans...", "id": "HAL-HAL DARI LIMA RATUS TAHUN YANG LALU...", "pt": "AQUELAS COISAS DE QUINHENTOS ANOS ATR\u00c1S...", "text": "Those events from five hundred years ago...", "tr": "BE\u015e Y\u00dcZ YIL \u00d6NCEK\u0130 O OLAYLAR..."}, {"bbox": ["594", "878", "744", "953"], "fr": "Ne serait-ce pas encore le bon moment ?", "id": "APAKAH MUNGKIN INI BELUM WAKTUNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE AINDA N\u00c3O \u00c9 A HORA?", "text": "Could it not be the right time yet?", "tr": "ACABA HEN\u00dcZ ZAMANI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["71", "57", "238", "134"], "fr": "Un lac souterrain \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur du Mont Tianjun.", "id": "SEBUAH DANAU BAWAH TANAH DI DALAM GUNUNG TIANJUN", "pt": "UM LAGO SUBTERR\u00c2NEO DENTRO DA MONTANHA TIANJUN.", "text": "An underground lake inside Tianjun Mountain.", "tr": "TIANJUN DA\u011eI\u0027NIN \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 B\u0130R YERALTI G\u00d6L\u00dc."}, {"bbox": ["562", "816", "683", "862"], "fr": "On en parle ensemble ?", "id": "MENCERITAKANNYA BERSAMA?", "pt": "VAMOS CONTAR JUNTOS?", "text": "Should we tell it together?", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE M\u0130 ANLATACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["345", "45", "438", "92"], "fr": "Nous...", "id": "KITA...", "pt": "N\u00d3S...", "text": "We...", "tr": "B\u0130Z..."}, {"bbox": ["91", "562", "198", "618"], "fr": "Tu dis...", "id": "KAU BILANG...", "pt": "VOC\u00ca DISSE...", "text": "You\u0027re saying...?", "tr": "SEN S\u00d6YLE..."}, {"bbox": ["9", "1171", "658", "1277"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua