This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/0.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "656", "696", "863"], "fr": "Bonjour, Chef de clan.", "id": "HALO, KETUA.", "pt": "Ol\u00e1, L\u00edder da Guilda.", "text": "Ol\u00e1, L\u00edder da Guilda.", "tr": "Merhaba, Liderim."}, {"bbox": ["390", "1432", "478", "1514"], "fr": "Mmm.", "id": "HMM.", "pt": "Hum.", "text": "Hum.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["135", "0", "710", "60"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/1.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1024", "469", "1105"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/2.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "59", "397", "257"], "fr": "Yan Chu, je ferais mieux de trouver un endroit pour t\u0027attendre, je ne te suivrai pas.", "id": "YAN CHU, SEBAIKNYA AKU CARI TEMPAT UNTUK MENUNGGUMU SAJA, AKU TIDAK AKAN IKUT.", "pt": "Yan Chu, \u00e9 melhor eu encontrar um lugar para esperar por voc\u00ea, n\u00e3o vou junto.", "text": "Yan Chu, \u00e9 melhor eu encontrar um lugar para esperar por voc\u00ea, n\u00e3o vou junto.", "tr": "Yan Chu, san\u0131r\u0131m seni bekleyecek bir yer bulsam iyi olacak, pe\u015finden gelmeyeyim."}, {"bbox": ["491", "1067", "811", "1295"], "fr": "Apr\u00e8s tout, tu es ici pour affaires...", "id": "LAGIPULA KAU DATANG UNTUK URUSAN PENTING...", "pt": "Afinal, voc\u00ea veio para tratar de neg\u00f3cios...", "text": "Afinal, voc\u00ea veio para tratar de neg\u00f3cios...", "tr": "Sonu\u00e7ta sen ciddi bir mesele konu\u015fmaya geldin..."}, {"bbox": ["412", "1341", "602", "1509"], "fr": "Non,", "id": "TIDAK,", "pt": "N\u00e3o,", "text": "N\u00e3o,", "tr": "Hay\u0131r,"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/3.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "1488", "635", "1706"], "fr": "Je veux que tu sois \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "AKU INGIN KAU ADA DI SAMPINGKU. TENANG SAJA, TIDAK APA-APA.", "pt": "Eu quero que voc\u00ea fique ao meu lado, n\u00e3o se preocupe.", "text": "Eu quero que voc\u00ea fique ao meu lado, n\u00e3o se preocupe.", "tr": "Yan\u0131mda olman\u0131 istiyorum, sorun de\u011fil, i\u00e7in rahat olsun."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/5.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "193", "862", "451"], "fr": "Hein ? Qui est cette personne derri\u00e8re le Chef de Clan de Bi Xing Tang...", "id": "EH? SIAPA YANG DI BELAKANG KETUA BI XING TANG ITU...", "pt": "H\u00e3? Quem \u00e9 aquele atr\u00e1s do L\u00edder do Sal\u00e3o Bi Xing...", "text": "H\u00e3? Quem \u00e9 aquele atr\u00e1s do L\u00edder do Sal\u00e3o Bi Xing...", "tr": "O da ne? Bi Xing Tang Lideri\u0027nin arkas\u0131ndaki de kim..."}, {"bbox": ["50", "57", "385", "327"], "fr": "Oh, quelle belle femme.", "id": "YO, WANITA YANG CANTIK SEKALI.", "pt": "Oh, que mulher bonita.", "text": "Oh, que mulher bonita.", "tr": "Yo, ne g\u00fczel bir kad\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/6.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "1329", "609", "1502"], "fr": "Est-ce mon imagination ? J\u0027ai l\u0027impression que tous les regards sont tourn\u00e9s vers nous...", "id": "APA INI PERASAANKU SAJA? RASANYA PANDANGAN SEMUA ORANG TERTUJU PADA KITA...", "pt": "\u00c9 impress\u00e3o minha? Sinto que todos os olhares est\u00e3o sobre n\u00f3s...", "text": "\u00c9 impress\u00e3o minha? Sinto que todos os olhares est\u00e3o sobre n\u00f3s...", "tr": "Bu benim kuruntum mu? Sanki herkesin g\u00f6z\u00fc bizim \u00fczerimizde..."}, {"bbox": ["120", "158", "509", "281"], "fr": "C\u0027est Weng Shaoying... Avant, je ne l\u0027avais vue que de loin au Pavillon Xianle.", "id": "ITU WENG SHAO YING... SEBELUMNYA AKU HANYA PERNAH MELIHATNYA DARI JAUH DI XIAN YUE LIN.", "pt": "\u00c9 Weng Shaoying... Antes, eu s\u00f3 a tinha visto de longe no Xian Yue Lin.", "text": "\u00c9 Weng Shaoying... Antes, eu s\u00f3 a tinha visto de longe no Xian Yue Lin.", "tr": "Bu Weng Shaoying... Daha \u00f6nce onu sadece Xian Yue Lin\u0027de uzaktan g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["212", "2936", "433", "3174"], "fr": "Je me demande quel genre de personne est cette Mademoiselle Liu dont parle Yan Chu ?", "id": "AKU TIDAK TAHU ORANG SEPERTI APA NONA LIU YANG DI BICARAKAN YAN CHU ITU?", "pt": "Ser\u00e1 que a Senhorita Liu, mencionada por Yan Chu, \u00e9 que tipo de pessoa?", "text": "Ser\u00e1 que a Senhorita Liu, mencionada por Yan Chu, \u00e9 que tipo de pessoa?", "tr": "Acaba Yan Chu\u0027nun bahsetti\u011fi o Bayan Liu nas\u0131l biri?"}, {"bbox": ["567", "2510", "779", "2684"], "fr": "Je me sens si mal \u00e0 l\u0027aise... Je ne peux pas montrer ma faiblesse.", "id": "AKU MERASA TIDAK NYAMAN... AKU TIDAK BOLEH TERLIHAT GUGUP.", "pt": "Estou toda desconfort\u00e1vel... N\u00e3o posso demonstrar nervosismo.", "text": "Estou toda desconfort\u00e1vel... N\u00e3o posso demonstrar nervosismo.", "tr": "\u00c7ok huzursuzum... Korktu\u011fumu belli edemem."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/7.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1064", "695", "1245"], "fr": "Chef de clan,", "id": "KETUA,", "pt": "L\u00edder da Guilda,", "text": "L\u00edder da Guilda,", "tr": "Liderim,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/8.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1169", "410", "1392"], "fr": "\u00c7a fait un moment qu\u0027on ne s\u0027est pas vus, tu as bonne mine.", "id": "SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU, KAU TERLIHAT BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "Faz um tempo que n\u00e3o nos vemos, voc\u00ea parece bem.", "text": "Faz um tempo que n\u00e3o nos vemos, voc\u00ea parece bem.", "tr": "Bir s\u00fcredir g\u00f6r\u00fc\u015femedik, iyi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/9.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "1597", "625", "1777"], "fr": "Ouah... Bien plus belle que je ne l\u0027imaginais...", "id": "WOW... JAUH LEBIH CANTIK DARI YANG KUBAYANGKAN...", "pt": "Uau... Ela \u00e9 muito mais bonita do que eu imaginava...", "text": "Uau... Ela \u00e9 muito mais bonita do que eu imaginava...", "tr": "Vay... Hayal etti\u011fimden \u00e7ok daha g\u00fczel..."}, {"bbox": ["351", "297", "619", "531"], "fr": "Toi de m\u00eame, tu as l\u0027air plein d\u0027entrain aussi.", "id": "SAMA-SAMA, KAU JUGA TERLIHAT SANGAT BERSEMANGAT.", "pt": "Igualmente, voc\u00ea tamb\u00e9m parece radiante.", "text": "Igualmente, voc\u00ea tamb\u00e9m parece radiante.", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131, sen de \u00e7ok canl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/10.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "715", "405", "923"], "fr": "Entrez vite, vous deux.", "id": "SILAKAN MASUK, KALIAN BERDUA.", "pt": "Voc\u00eas duas, entrem, por favor.", "text": "Voc\u00eas duas, entrem, por favor.", "tr": "\u0130kiniz de buyurun l\u00fctfen."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/11.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "414", "570", "649"], "fr": "Celle-ci\u2026\u2026\u2026 Si je ne me trompe pas, ce doit \u00eatre la grande chanteuse Weng Shaoying, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI... KALAU AKU TIDAK SALAH, INI PASTI PENYANYI TERKENAL WENG SHAO YING, KAN?", "pt": "Esta... se n\u00e3o me engano, deve ser a grande estrela Weng Shaoying, certo?", "text": "Esta... se n\u00e3o me engano, deve ser a grande estrela Weng Shaoying, certo?", "tr": "Bu han\u0131mefendi... E\u011fer yan\u0131lm\u0131yorsam, b\u00fcy\u00fck \u015fark\u0131c\u0131 Weng Shaoying olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["489", "1323", "701", "1495"], "fr": "Oui, Mademoiselle Weng et moi avons des liens \u00e9troits,", "id": "BENAR, AKU DAN NONA WENG PUNYA HUBUNGAN YANG CUKUP DEKAT,", "pt": "Sim, a Senhorita Weng e eu temos uma rela\u00e7\u00e3o pr\u00f3xima,", "text": "Sim, a Senhorita Weng e eu temos uma rela\u00e7\u00e3o pr\u00f3xima,", "tr": "Evet, Bayan Weng ile yak\u0131n bir ili\u015fkimiz var,"}, {"bbox": ["581", "1483", "809", "1675"], "fr": "alors j\u0027ai pens\u00e9 que ce serait bien de venir ici pour que tout le monde fasse connaissance.", "id": "JADI KUPIKIR DATANG KE SINI AGAR KITA SEMUA BISA SALING MENGENAL ITU BAGUS JUGA.", "pt": "Ent\u00e3o pensei em vir aqui para que todos pudessem se conhecer.", "text": "Ent\u00e3o pensei em vir aqui para que todos pudessem se conhecer.", "tr": "o y\u00fczden buraya gelip tan\u0131\u015fman\u0131z\u0131n iyi olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/12.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "400", "424", "646"], "fr": "Ge Yunmiao est une bonne amie, merci beaucoup de lui avoir trouv\u00e9 un travail.", "id": "GE YUNMIAO ADALAH TEMANKU, TERIMA KASIH BANYAK SUDAH MEMBERINYA PEKERJAAN.", "pt": "Ge Yunmiao \u00e9 minha amiga, muito obrigada por lhe dar um emprego.", "text": "Ge Yunmiao \u00e9 minha amiga, muito obrigada por lhe dar um emprego.", "tr": "Ge Yunmiao benim yak\u0131n arkada\u015f\u0131m, ona bir i\u015f verdi\u011fin i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["242", "1720", "527", "1952"], "fr": "De nos jours, il n\u0027est vraiment pas facile de trouver un travail.", "id": "ZAMAN SEKARANG MEMANG TIDAK MUDAH MENCARI PEKERJAAN.", "pt": "Hoje em dia, n\u00e3o \u00e9 nada f\u00e1cil encontrar um emprego.", "text": "Hoje em dia, n\u00e3o \u00e9 nada f\u00e1cil encontrar um emprego.", "tr": "Bu devirde bir i\u015f bulmak ger\u00e7ekten kolay de\u011fil."}, {"bbox": ["71", "205", "282", "385"], "fr": "Mademoiselle Liu, enchant\u00e9 de vous rencontrer.", "id": "NONA LIU, SENANG BERTEMU DENGANMU.", "pt": "Senhorita Liu, prazer em conhec\u00ea-la.", "text": "Senhorita Liu, prazer em conhec\u00ea-la.", "tr": "Bayan Liu, tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/13.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "1120", "844", "1338"], "fr": "Vous \u00eates trop modeste, Mademoiselle Weng. Pour parler franchement, ce casino appartient \u00e0 Bi Xing Tang.", "id": "KAU TERLALU SUNGKAN, NONA WENG. TERUS TERANG SAJA, KASINO INI MILIK BI XING TANG.", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 sendo muito gentil, Senhorita Weng. Para ser franco, este cassino pertence ao Sal\u00e3o Bi Xing.", "text": "Voc\u00ea est\u00e1 sendo muito gentil, Senhorita Weng. Para ser franco, este cassino pertence ao Sal\u00e3o Bi Xing.", "tr": "\u00c7ok naziksiniz Bayan Weng, bu kumarhane a\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131 Bi Xing Tang\u0027a ait."}, {"bbox": ["484", "1426", "818", "1709"], "fr": "Donc, les amis du Chef de clan sont naturellement mes amis aussi. Rendre un petit service est normal.", "id": "KALAU BEGITU, TEMAN KETUA TENTU SAJA TEMANKU JUGA, SUDAH SEPANTASNYA AKU MEMBANTU SEDIKIT.", "pt": "Ent\u00e3o, os amigos do L\u00edder da Guilda s\u00e3o naturalmente meus amigos tamb\u00e9m. Ajudar um pouco \u00e9 o m\u00ednimo que posso fazer.", "text": "Ent\u00e3o, os amigos do L\u00edder da Guilda s\u00e3o naturalmente meus amigos tamb\u00e9m. Ajudar um pouco \u00e9 o m\u00ednimo que posso fazer.", "tr": "Liderin arkada\u015flar\u0131 do\u011fal olarak benim de arkada\u015flar\u0131m, k\u00fc\u00e7\u00fck bir yard\u0131mda bulunmak gayet normal."}, {"bbox": ["554", "178", "802", "400"], "fr": "Oh ? Ge Yunmiao et toi \u00eates\u2026.\u2026 A\u00efe !", "id": "OH? GE YUNMIAO DAN KAU ADALAH.... ADUH!", "pt": "Oh? Ge Yunmiao e voc\u00ea s\u00e3o...? Aiya!", "text": "Oh? Ge Yunmiao e voc\u00ea s\u00e3o...? Aiya!", "tr": "Oh? Ge Yunmiao ve sen... Ah!"}, {"bbox": ["187", "2415", "304", "2529"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/15.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "631", "360", "747"], "fr": "Merci beaucoup.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK.", "pt": "Obrigada.", "text": "Obrigada.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["419", "400", "647", "597"], "fr": "Servez-vous du th\u00e9.", "id": "SILAKAN MINUM TEHNYA.", "pt": "Por favor, tome um ch\u00e1.", "text": "Por favor, tome um ch\u00e1.", "tr": "L\u00fctfen \u00e7ay\u0131n\u0131z\u0131 i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/16.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "2278", "856", "2446"], "fr": "Je me demande comment vont les r\u00e9centes marchandises de notre Bi Xing Tang...", "id": "AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA KABAR BARANG-BARANG BI XING TANG KITA BELAKANGAN INI...", "pt": "N\u00e3o sei como est\u00e3o as mercadorias recentes do nosso Sal\u00e3o Bi Xing...", "text": "N\u00e3o sei como est\u00e3o as mercadorias recentes do nosso Sal\u00e3o Bi Xing...", "tr": "Acaba Bi Xing Tang\u0027\u0131m\u0131z\u0131n son zamanlardaki mallar\u0131 nas\u0131l..."}, {"bbox": ["76", "175", "349", "398"], "fr": "Les affaires du casino sont de plus en plus florissantes ces derniers temps,", "id": "BISNIS KASINO BELAKANGAN INI SEMAKIN RAMAI,", "pt": "Recentemente, os neg\u00f3cios do cassino est\u00e3o cada vez melhores,", "text": "Recentemente, os neg\u00f3cios do cassino est\u00e3o cada vez melhores,", "tr": "Son zamanlarda kumarhanenin i\u015fleri giderek daha da iyiye gidiyor,"}, {"bbox": ["406", "2497", "675", "2693"], "fr": "Liu Lingxin.", "id": "LIU LINGXIN.", "pt": "Liu Lingxin.", "text": "Liu Lingxin.", "tr": "Liu Lingxin."}, {"bbox": ["482", "1251", "762", "1476"], "fr": "C\u0027est probablement gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027abondance du fret dans le port voisin.", "id": "MUNGKIN BERKAT BANYAKNYA PENGIRIMAN BARANG DI PELABUHAN TERDEKAT.", "pt": "Provavelmente gra\u00e7as ao grande volume de cargas do porto vizinho.", "text": "Provavelmente gra\u00e7as ao grande volume de cargas do porto vizinho.", "tr": "muhtemelen yak\u0131ndaki liman\u0131n yo\u011fun kargo ta\u015f\u0131mac\u0131l\u0131\u011f\u0131 sayesinde."}, {"bbox": ["88", "1588", "342", "1766"], "fr": "En parlant de \u00e7a,", "id": "NGOMONG-NGOMONG SOAL ITU,", "pt": "Falando nisso,", "text": "Falando nisso,", "tr": "Bu konuya gelince,"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/18.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1522", "785", "1817"], "fr": "Chacun a ses propres responsabilit\u00e9s. Ce ne sont pas tes affaires, ce n\u0027est pas \u00e0 toi de poser des questions. Tu n\u0027es plus une nouvelle venue.", "id": "SETIAP ORANG PUNYA TUGASNYA MASING-MASING, INI BUKAN URUSANMU UNTUK BERTANYA TENTANG BISNIS YANG BUKAN DI BAWAHMU, KAU BUKAN ANAK BARU LAGI.", "pt": "Cada um tem suas responsabilidades. N\u00e3o \u00e9 da sua conta perguntar sobre neg\u00f3cios que n\u00e3o lhe competem. Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 mais uma novata.", "text": "Cada um tem suas responsabilidades. N\u00e3o \u00e9 da sua conta perguntar sobre neg\u00f3cios que n\u00e3o lhe competem. Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 mais uma novata.", "tr": "Herkesin kendi g\u00f6revi var, senin emrindeki bir i\u015f de\u011fil ki soras\u0131n, sen de acemi de\u011filsin."}, {"bbox": ["161", "123", "442", "327"], "fr": "Tu as outrepass\u00e9 tes droits.", "id": "KAU SUDAH MELEWATI BATAS.", "pt": "Voc\u00ea passou dos limites.", "text": "Voc\u00ea passou dos limites.", "tr": "Haddini a\u015ft\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/20.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "99", "317", "304"], "fr": "Le Chef de clan a raison de me r\u00e9primander, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 confuse un instant,", "id": "KETUA BENAR, AKU YANG GEGABAH,", "pt": "Os ensinamentos da L\u00edder da Guilda est\u00e3o corretos. Fui confusa por um momento,", "text": "Os ensinamentos da L\u00edder da Guilda est\u00e3o corretos. Fui confusa por um momento,", "tr": "Liderim hakl\u0131, bir anl\u0131k dalg\u0131nl\u0131\u011f\u0131ma geldi,"}, {"bbox": ["282", "1148", "548", "1369"], "fr": "j\u0027ai trop parl\u00e9.", "id": "SUDAH LANCANG BICARA.", "pt": "Falei demais.", "text": "Falei demais.", "tr": "bo\u015fbo\u011fazl\u0131k ettim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/21.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "73", "339", "267"], "fr": "Quel th\u00e9 parfum\u00e9, avec un l\u00e9ger ar\u00f4me d\u0027osmanthus...", "id": "TEH YANG WANGI SEKALI, ADA AROMA OSMANTHUS YANG SAMAR...", "pt": "Que ch\u00e1 cheiroso, tem um leve aroma de osmanthus...", "text": "Que ch\u00e1 cheiroso, tem um leve aroma de osmanthus...", "tr": "Ne ho\u015f kokulu bir \u00e7ay, hafif bir osmanthus kokusu var..."}, {"bbox": ["403", "232", "619", "408"], "fr": "Vraiment ? Allez, bois-en encore.", "id": "BENARKAH? AYO, MINUMLAH LAGI.", "pt": "S\u00e9rio? Venha, beba mais.", "text": "S\u00e9rio? Venha, beba mais.", "tr": "\u00d6yle mi? Al, biraz daha i\u00e7."}, {"bbox": ["482", "713", "607", "797"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/22.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "162", "373", "307"], "fr": "C\u0027est de l\u0027osmanthus d\u0027automne.", "id": "ITU OSMANTHUS MUSIM GUGUR.", "pt": "\u00c9 Osmanthus de Outono.", "text": "\u00c9 Osmanthus de Outono.", "tr": "Bu Sonbahar Osmanthusu."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/23.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1614", "535", "1802"], "fr": "Ce qui veut dire... que Yu Jinpeng a os\u00e9 venir directement ici pour trouver Liu Lingxin.", "id": "ARTINYA..... YU JINPENG BERANI DATANG LANGSUNG KE SINI MENEMUI LIU LINGXIN.", "pt": "Isso quer dizer... Yu Jinpeng realmente se atreveu a vir aqui procurar Liu Lingxin diretamente.", "text": "Isso quer dizer... Yu Jinpeng realmente se atreveu a vir aqui procurar Liu Lingxin diretamente.", "tr": "Yani... Yu Jinpeng buraya do\u011frudan Liu Lingxin\u0027i bulmaya c\u00fcret etmi\u015f."}, {"bbox": ["524", "113", "731", "297"], "fr": "C\u0027est le m\u00eame th\u00e9 que Yu Jinpeng m\u0027a servi il y a quelques jours.", "id": "SAMA SEPERTI TEH YANG DISUGUHKAN YU JINPENG PADAKU BEBERAPA HARI YANG LALU.", "pt": "\u00c9 o mesmo ch\u00e1 que Yu Jinpeng me serviu dias atr\u00e1s.", "text": "\u00c9 o mesmo ch\u00e1 que Yu Jinpeng me serviu dias atr\u00e1s.", "tr": "Ge\u00e7enlerde Yu Jinpeng\u0027in bana ikram etti\u011fi \u00e7ayla ayn\u0131."}, {"bbox": ["279", "896", "509", "1090"], "fr": "Pourquoi ne pas d\u0027abord go\u00fbter cet excellent th\u00e9 d\u0027osmanthus d\u0027automne ?", "id": "BAGAIMANA KALAU COBA DULU TEH OSMANTHUS MUSIM GUGUR KUALITAS TERBAIK INI.", "pt": "Que tal provar primeiro este excelente ch\u00e1 de Osmanthus de Outono.", "text": "Que tal provar primeiro este excelente ch\u00e1 de Osmanthus de Outono.", "tr": "\u00d6nce bu kaliteli Sonbahar Osmanthus \u00e7ay\u0131n\u0131 denesek nas\u0131l olur."}, {"bbox": ["375", "1882", "605", "2092"], "fr": "Alors, qu\u0027en pense Liu Lingxin...", "id": "LALU APA YANG DIPIKIRKAN LIU LINGXIN...", "pt": "O que ser\u00e1 que Liu Lingxin est\u00e1 pensando...?", "text": "O que ser\u00e1 que Liu Lingxin est\u00e1 pensando...?", "tr": "Peki Liu Lingxin ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor acaba..."}, {"bbox": ["82", "2217", "321", "2406"], "fr": "Ce th\u00e9 est bon, d\u0027o\u00f9 vient-il ?", "id": "TEH INI ENAK, DARI MANA ASALNYA?", "pt": "Este ch\u00e1 \u00e9 bom, de onde veio?", "text": "Este ch\u00e1 \u00e9 bom, de onde veio?", "tr": "Bu \u00e7ay g\u00fczelmi\u015f, nereden bu?"}, {"bbox": ["423", "3024", "664", "3207"], "fr": "Achet\u00e9 dans une boutique de th\u00e9, naturellement.", "id": "TENTU SAJA BELI DI TOKO TEH.", "pt": "Comprado numa loja de ch\u00e1, naturalmente.", "text": "Comprado numa loja de ch\u00e1, naturalmente.", "tr": "Do\u011fal olarak \u00e7ayc\u0131dan al\u0131nd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/24.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "129", "348", "342"], "fr": "Dongping n\u0027a pas ce genre de th\u00e9, Liu Lingxin.", "id": "TIDAK ADA TEH SEPERTI INI DI DONGPING, LIU LINGXIN.", "pt": "N\u00e3o existe esse tipo de ch\u00e1 em Dongping, Liu Lingxin.", "text": "N\u00e3o existe esse tipo de ch\u00e1 em Dongping, Liu Lingxin.", "tr": "Dongping\u0027de b\u00f6yle bir \u00e7ay yok, Liu Lingxin."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/25.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "63", "479", "259"], "fr": "S\u0027il y a quelque chose que j\u0027ai besoin de savoir,", "id": "JIKA ADA SESUATU YANG PERLU KUKETAHUI,", "pt": "Se h\u00e1 algo que eu precise saber,", "text": "Se h\u00e1 algo que eu precise saber,", "tr": "E\u011fer bilmem gereken bir \u015fey varsa,"}, {"bbox": ["594", "1286", "827", "1482"], "fr": "tu ferais mieux de me le dire maintenant.", "id": "SEBAIKNYA KAU BERITAHU AKU SEKARANG JUGA.", "pt": "\u00c9 melhor voc\u00ea me dizer agora.", "text": "\u00c9 melhor voc\u00ea me dizer agora.", "tr": "hemen \u015fimdi bana s\u00f6ylesen iyi olur."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/26.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "110", "470", "273"], "fr": "Pourquoi ne veux-tu pas parler directement de l\u0027affaire Yu Jinpeng ?", "id": "KENAPA TIDAK MAU BERTERUS TERANG SOAL YU JINPENG?", "pt": "Por que voc\u00ea n\u00e3o quer falar diretamente sobre Yu Jinpeng?", "text": "Por que voc\u00ea n\u00e3o quer falar diretamente sobre Yu Jinpeng?", "tr": "Neden Yu Jinpeng meselesini a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6ylemek istemiyorsun?"}, {"bbox": ["323", "347", "540", "498"], "fr": "Puis-je te faire confiance ?", "id": "BISAKAH AKU MEMPERCAYAIMU?", "pt": "Posso confiar em voc\u00ea?", "text": "Posso confiar em voc\u00ea?", "tr": "Sana g\u00fcvenebilir miyim?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/27.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1184", "461", "1431"], "fr": "Mais nous ne sommes que des partenaires. Je fournis les comp\u00e9tences, tu fournis le territoire. Tu n\u0027es pas mon ma\u00eetre.", "id": "TAPI KITA HANYA REKAN KERJA, AKU MENYEDIAKAN KEMAMPUAN, KAU MENYEDIAKAN WILAYAH. KAU BUKAN TUANKU.", "pt": "Mas somos apenas parceiras. Eu forne\u00e7o minhas habilidades, voc\u00ea fornece o territ\u00f3rio. Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 minha mestre.", "text": "Mas somos apenas parceiras. Eu forne\u00e7o minhas habilidades, voc\u00ea fornece o territ\u00f3rio. Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 minha mestre.", "tr": "Ama biz sadece i\u015f orta\u011f\u0131y\u0131z, ben yetenek sa\u011fl\u0131yorum, sen b\u00f6lge sa\u011fl\u0131yorsun, sen benim efendim de\u011filsin."}, {"bbox": ["112", "115", "389", "354"], "fr": "Chef de clan, j\u0027admets que tu m\u0027as bien trait\u00e9e,", "id": "KETUA, AKU AKUI KAU MEMPERLAKUKANKU DENGAN BAIK,", "pt": "L\u00edder da Guilda, admito que voc\u00ea me tratou bem,", "text": "L\u00edder da Guilda, admito que voc\u00ea me tratou bem,", "tr": "Liderim, bana iyi davrand\u0131\u011f\u0131n\u0131 kabul ediyorum,"}, {"bbox": ["434", "1428", "686", "1554"], "fr": "n\u0027est-ce pas ?", "id": "BENAR, KAN?", "pt": "Certo?", "text": "Certo?", "tr": "de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/28.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "873", "547", "1030"], "fr": "Liu Lingxin,", "id": "LIU LINGXIN.", "pt": "Liu Lingxin", "text": "Liu Lingxin", "tr": "Liu Lingxin"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/29.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "523", "800", "791"], "fr": "tu n\u0027es plus une enfant na\u00efve. Tu ne crois quand m\u00eame pas que Yu Jinpeng te traitera comme moi, si ?", "id": "KAU BUKAN ANAK KECIL YANG NAIF LAGI, KAU TIDAK MUNGKIN BERPIKIR YU JINPENG AKAN MEMPERLAKUKANMU SEPERTIKU, KAN?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 mais t\u00e3o ing\u00eanua. N\u00e3o vai me dizer que acha que Yu Jinpeng vai te tratar como eu, vai?", "text": "Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 mais t\u00e3o ing\u00eanua. N\u00e3o vai me dizer que acha que Yu Jinpeng vai te tratar como eu, vai?", "tr": "Sen de art\u0131k saf bir ya\u015fta de\u011filsin, Yu Jinpeng\u0027in sana benim gibi davranaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorsun herhalde?"}, {"bbox": ["396", "877", "779", "1202"], "fr": "La Porte Jinpeng, tu n\u0027as pas entendu dire ce que c\u0027est ? Comment ai-je pu autant me tromper sur toi...", "id": "TEMPAT MACAM APA GERBANG JINPENG ITU, APA KAU BELUM PERNAH DENGAR DARI ORANG LAIN? BAGAIMANA BISA AKU SALAH MENILAIMU...", "pt": "O que \u00e9 aquele Port\u00e3o Jinpeng? Voc\u00ea n\u00e3o ouviu falar deles por a\u00ed? Como pude me enganar tanto sobre voc\u00ea...", "text": "O que \u00e9 aquele Port\u00e3o Jinpeng? Voc\u00ea n\u00e3o ouviu falar deles por a\u00ed? Como pude me enganar tanto sobre voc\u00ea...", "tr": "O Jinpeng Klan\u0131 nas\u0131l bir yer, ba\u015fkalar\u0131ndan duymad\u0131n m\u0131? Seni nas\u0131l da yanl\u0131\u015f tan\u0131m\u0131\u015f\u0131m..."}, {"bbox": ["300", "1706", "440", "1840"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/30.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "126", "425", "361"], "fr": "Si tu insistes pour partir, je ne te retiendrai pas, mais j\u0027esp\u00e8re que tu t\u0027expliqueras clairement.", "id": "JIKA KAU BERSIKERAS INGIN PERGI, AKU TIDAK AKAN MENAHANMU, TAPI AKU HARAP KAU MENJELASKANNYA DENGAN JELAS.", "pt": "Se voc\u00ea realmente quer ir, n\u00e3o vou te impedir, mas espero que voc\u00ea se explique claramente.", "text": "Se voc\u00ea realmente quer ir, n\u00e3o vou te impedir, mas espero que voc\u00ea se explique claramente.", "tr": "E\u011fer ille de gitmek istiyorsan, seni durdurmayaca\u011f\u0131m, ama a\u00e7\u0131k\u00e7a konu\u015fman\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["460", "1531", "767", "1773"], "fr": "Yu Jinpeng d\u00e9vorera quiconque s\u0027approche de lui, il n\u0027en restera m\u00eame pas les os !", "id": "YU JINPENG AKAN MENGHABISI SETIAP ORANG YANG MENDEKATINYA, TIDAK AKAN TERSISA SEDIKIT PUN!", "pt": "Yu Jinpeng devora completamente todos que se aproximam dele, n\u00e3o deixando nem os ossos!", "text": "Yu Jinpeng devora completamente todos que se aproximam dele, n\u00e3o deixando nem os ossos!", "tr": "Yu Jinpeng, kendisine yakla\u015fan herkesi s\u00f6m\u00fcr\u00fcr, k\u0131r\u0131nt\u0131s\u0131n\u0131 bile b\u0131rakmaz!"}, {"bbox": ["396", "1344", "667", "1562"], "fr": "Et aussi, ne dis pas que je ne t\u0027ai pas pr\u00e9venue,", "id": "LAGI PULA, JANGAN SALAHKAN AKU KALAU TIDAK MENGINGATKANMU,", "pt": "E mais, n\u00e3o diga que n\u00e3o avisei,", "text": "E mais, n\u00e3o diga que n\u00e3o avisei,", "tr": "Ayr\u0131ca, seni uyarmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yleme sonra,"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/31.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "733", "303", "967"], "fr": "Je vais r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 tes paroles, Chef de clan. Je... Je n\u0027ai plus rien \u00e0 dire.", "id": "AKU AKAN MEMPERTIMBANGKAN UCAPANMU, KETUA. AKU... TIDAK ADA LAGI YANG PERLU KUKATAKAN.", "pt": "Vou considerar suas palavras, L\u00edder da Guilda. Eu... n\u00e3o tenho mais nada a dizer.", "text": "Vou considerar suas palavras, L\u00edder da Guilda. Eu... n\u00e3o tenho mais nada a dizer.", "tr": "S\u00f6zlerini d\u00fc\u015f\u00fcnece\u011fim, Liderim. Benim... S\u00f6yleyecek ba\u015fka bir \u015feyim yok."}, {"bbox": ["86", "567", "272", "676"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "Eu...", "text": "Eu...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/32.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1310", "438", "1508"], "fr": "J\u0027ai entendu le Chef de clan dire que tu avais un enfant ?", "id": "AKU DENGAR KETUA PERNAH BILANG, KAU PUNYA ANAK?", "pt": "Ouvi a L\u00edder da Guilda dizer que voc\u00ea tem uma filha?", "text": "Ouvi a L\u00edder da Guilda dizer que voc\u00ea tem uma filha?", "tr": "Liderimden duydum, bir \u00e7ocu\u011fun mu var?"}, {"bbox": ["204", "112", "460", "323"], "fr": "Mademoiselle Liu, pardonnez mon indiscr\u00e9tion, mais...", "id": "NONA LIU, MAAF BERTANYA...", "pt": "Senhorita Liu, desculpe a indiscri\u00e7\u00e3o, mas...", "text": "Senhorita Liu, desculpe a indiscri\u00e7\u00e3o, mas...", "tr": "Bayan Liu, haddim olmayarak soruyorum ama..."}, {"bbox": ["367", "1708", "527", "1844"], "fr": "Euh...", "id": "AKU...", "pt": "Um...", "text": "Um...", "tr": "\u015eey..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/33.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "584", "199", "732"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/34.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "2548", "772", "2783"], "fr": "Mais Bi Xing Tang n\u0027est pas comme \u00e7a. Tu peux faire confiance au Chef de clan. Bi Xing Tang m\u00e9prise ce genre de comportement.", "id": "TAPI BI XING TANG TIDAK SEPERTI ITU, KAU BISA PERCAYA PADA KETUA. BI XING TANG TIDAK AKAN MELAKUKAN CARA-CARA SEPERTI ITU.", "pt": "Mas o Sal\u00e3o Bi Xing n\u00e3o \u00e9 assim. Voc\u00ea pode confiar que a L\u00edder do Sal\u00e3o Bi Xing despreza esse tipo de comportamento.", "text": "Mas o Sal\u00e3o Bi Xing n\u00e3o \u00e9 assim. Voc\u00ea pode confiar que a L\u00edder do Sal\u00e3o Bi Xing despreza esse tipo de comportamento.", "tr": "Ama Bi Xing Tang \u00f6yle de\u011fil, Liderime g\u00fcvenebilirsin, Bi Xing Tang o t\u00fcr davran\u0131\u015flara tenezz\u00fcl etmez."}, {"bbox": ["113", "1329", "404", "1559"], "fr": "Peut-\u00eatre que la Porte Jinpeng est ce genre de groupe, ce qui t\u0027inqui\u00e8te et t\u0027effraie \u00e9norm\u00e9ment...", "id": "MUNGKIN GERBANG JINPENG ADALAH SEKELOMPOK ORANG SEPERTI ITU, YANG MEMBUATMU SANGAT KHAWATIR DAN TAKUT...", "pt": "Talvez o Port\u00e3o Jinpeng seja esse tipo de gente, o que te deixa muito preocupada e assustada...", "text": "Talvez o Port\u00e3o Jinpeng seja esse tipo de gente, o que te deixa muito preocupada e assustada...", "tr": "Belki Jinpeng Klan\u0131 seni endi\u015felendiren ve korkutan o t\u00fcr insanlardan olu\u015fuyor..."}, {"bbox": ["128", "72", "416", "330"], "fr": "Ne sois pas nerveuse. Je me demandais juste si quelqu\u0027un t\u0027avait menac\u00e9e en utilisant ton enfant ?", "id": "KAU TIDAK PERLU GUGUP, AKU HANYA MENEBAK APAKAH ADA SESEORANG YANG MENGANCAMMU MENGGUNAKAN ANAKMU?", "pt": "N\u00e3o precisa ficar nervosa. Eu estava imaginando se algu\u00e9m usou sua filha para te amea\u00e7ar?", "text": "N\u00e3o precisa ficar nervosa. Eu estava imaginando se algu\u00e9m usou sua filha para te amea\u00e7ar?", "tr": "Gerilmene gerek yok, sadece \u00e7ocu\u011funla seni tehdit eden biri olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 tahmin ediyordum."}, {"bbox": ["371", "1085", "561", "1223"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["602", "889", "754", "985"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/35.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "611", "364", "707"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/36.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "363", "718", "604"], "fr": "J\u0027\u00e9tais trop occup\u00e9e, et c\u0027est tr\u00e8s chaotique ici. Je ne suis pas une bonne m\u00e8re...", "id": "AKU TERLALU SIBUK, DAN DI SINI JUGA SANGAT KACAU. AKU BUKAN IBU YANG BAIK...", "pt": "Eu estava muito ocupada, e aqui tamb\u00e9m \u00e9 muito ca\u00f3tico. Eu n\u00e3o sou uma boa m\u00e3e...", "text": "Eu estava muito ocupada, e aqui tamb\u00e9m \u00e9 muito ca\u00f3tico. Eu n\u00e3o sou uma boa m\u00e3e...", "tr": "\u00c7ok me\u015fguld\u00fcm ve buras\u0131 da \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131kt\u0131. \u0130yi bir anne de\u011filim..."}, {"bbox": ["367", "67", "654", "300"], "fr": "Mon enfant a toujours v\u00e9cu avec sa grand-m\u00e8re maternelle,", "id": "ANAKKU SELAMA INI TINGGAL BERSAMA NENEKNYA,", "pt": "Minha filha sempre morou com a av\u00f3 materna,", "text": "Minha filha sempre morou com a av\u00f3 materna,", "tr": "\u00c7ocuk hep anneannesiyle birlikte ya\u015fad\u0131,"}, {"bbox": ["347", "1539", "471", "1653"], "fr": "Mmm...", "id": "DULU...", "pt": "E...", "text": "E...", "tr": "ve..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/37.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "775", "310", "982"], "fr": "je pensais que c\u0027\u00e9tait suffisamment s\u00fbr pour elle.", "id": "KUKIRA ITU SUDAH CUKUP AMAN UNTUKNYA.", "pt": "Eu pensei que para ela, isso j\u00e1 era seguro o suficiente.", "text": "Eu pensei que para ela, isso j\u00e1 era seguro o suficiente.", "tr": "Onun i\u00e7in bunun yeterince g\u00fcvenli oldu\u011funu san\u0131yordum."}, {"bbox": ["74", "1494", "312", "1678"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027ils puissent encore...", "id": "AKU TIDAK MENYANGKA MEREKA MASIH BISA...", "pt": "N\u00e3o esperava que eles ainda pudessem...", "text": "N\u00e3o esperava que eles ainda pudessem...", "tr": "Onlar\u0131n bunu bile yapabileceklerini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/38.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "323", "354", "589"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de ramener l\u0027enfant \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s,", "id": "SEBAIKNYA KAU SEGERA BAWA ANAKMU KE SISIMU,", "pt": "Apresse-se e traga sua filha para perto de voc\u00ea,", "text": "Apresse-se e traga sua filha para perto de voc\u00ea,", "tr": "Bir an \u00f6nce \u00e7ocu\u011funu yan\u0131na almal\u0131s\u0131n,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/39.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "89", "378", "287"], "fr": "Au moins, tu seras tranquille si elle est sous tes yeux.", "id": "SETIDAKNYA KAU BISA TENANG JIKA DIA ADA DALAM JANGKAUAN PANDANGANMU.", "pt": "Pelo menos sob sua vista, voc\u00ea poder\u00e1 ficar tranquila.", "text": "Pelo menos sob sua vista, voc\u00ea poder\u00e1 ficar tranquila.", "tr": "en az\u0131ndan g\u00f6z\u00fcn\u00fcn \u00f6n\u00fcnde olursa i\u00e7in rahat eder."}, {"bbox": ["341", "267", "638", "456"], "fr": "Je t\u0027enverrai des gens comp\u00e9tents pour la suivre de pr\u00e8s.", "id": "AKU AKAN MENGIRIM BEBERAPA ORANG YANG CAKAP UNTUKMU, MEREKA AKAN MENGIKUTIMU TANPA BERANJAK SEDIKIT PUN.", "pt": "Vou enviar algumas pessoas competentes para voc\u00ea, elas n\u00e3o sair\u00e3o do seu lado.", "text": "Vou enviar algumas pessoas competentes para voc\u00ea, elas n\u00e3o sair\u00e3o do seu lado.", "tr": "Sana yetenekli adamlar g\u00f6nderece\u011fim, bir an bile yan\u0131ndan ayr\u0131lmayacaklar."}, {"bbox": ["451", "949", "555", "1017"], "fr": "Mmm...", "id": "AH...", "pt": "...", "text": "...", "tr": "Ah..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/41.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "668", "584", "856"], "fr": "Merci, Chef de clan...", "id": "TERIMA KASIH, KETUA.", "pt": "Obrigada, L\u00edder da Guilda...", "text": "Obrigada, L\u00edder da Guilda...", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim Liderim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/44.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1034", "499", "1276"], "fr": "Comment savais-tu que Yu Jinpeng la menacerait avec son enfant ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU YU JINPENG AKAN MENGGUNAKAN ANAKNYA UNTUK MENGANCAMNYA?", "pt": "Como voc\u00ea sabia que Yu Jinpeng usaria a filha dela para amea\u00e7\u00e1-la?", "text": "Como voc\u00ea sabia que Yu Jinpeng usaria a filha dela para amea\u00e7\u00e1-la?", "tr": "Yu Jinpeng\u0027in onu \u00e7ocu\u011fuyla tehdit edece\u011fini nereden bildin?"}, {"bbox": ["504", "48", "705", "186"], "fr": "Shaoying,", "id": "SHAO YING,", "pt": "Shaoying,", "text": "Shaoying,", "tr": "Shaoying,"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/45.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1233", "697", "1483"], "fr": "apr\u00e8s tout, j\u0027ai eu affaire \u00e0 la Porte Jinpeng pendant de nombreuses ann\u00e9es. Bien que ce ne soit pas comme les relations entre vos clans,", "id": "LAGIPULA AKU JUGA SUDAH BERURUSAN DENGAN GERBANG JINPENG SELAMA BERTAHUN-TAHUN, MESKIPUN TIDAK SEPERTI HUBUNGAN ANTAR GENG KALIAN,", "pt": "Afinal, eu tamb\u00e9m lidei com o Port\u00e3o Jinpeng por muitos anos. Embora n\u00e3o seja como as transa\u00e7\u00f5es entre suas gangues,", "text": "Afinal, eu tamb\u00e9m lidei com o Port\u00e3o Jinpeng por muitos anos. Embora n\u00e3o seja como as transa\u00e7\u00f5es entre suas gangues,", "tr": "Sonu\u00e7ta ben de Jinpeng Klan\u0131 ile y\u0131llard\u0131r muhatap oldum, sizin \u00e7eteler aras\u0131 ili\u015fkilerinize benzemese de,"}, {"bbox": ["328", "1559", "618", "1802"], "fr": "je connais un peu leurs m\u00e9thodes. Ce sont des gens cruels et impitoyables, qui aiment profiter du malheur des autres.", "id": "TAPI AKU TAHU CARA MEREKA BERTINDAK. MEREKA ADALAH SEKELOMPOK ORANG YANG KEJAM DAN SUKA MEMANFAATKAN KESULITAN ORANG LAIN.", "pt": "Mas eu entendo como eles agem. Eles s\u00e3o um bando de pessoas cru\u00e9is e impiedosas, que gostam de se aproveitar dos outros em momentos de vulnerabilidade.", "text": "Mas eu entendo como eles agem. Eles s\u00e3o um bando de pessoas cru\u00e9is e impiedosas, que gostam de se aproveitar dos outros em momentos de vulnerabilidade.", "tr": "ama onlar\u0131n davran\u0131\u015f tarzlar\u0131n\u0131 biraz bilirim. Onlar ac\u0131mas\u0131z, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n zor durumundan faydalanmay\u0131 seven bir gruptur."}, {"bbox": ["77", "72", "324", "272"], "fr": "Je n\u0027\u00e9tais pas s\u00fbre, c\u0027\u00e9tait juste une supposition. \u00c7a ne co\u00fbtait rien de demander.", "id": "AKU TIDAK YAKIN, HANYA MENEBAK SAJA. TIDAK ADA SALAHNYA BERTANYA, KAN?", "pt": "Eu n\u00e3o tinha certeza, foi apenas um palpite. N\u00e3o custava nada perguntar.", "text": "Eu n\u00e3o tinha certeza, foi apenas um palpite. N\u00e3o custava nada perguntar.", "tr": "Emin de\u011fildim, sadece bir tahmindi, sormaktan zarar gelmezdi."}, {"bbox": ["261", "2507", "740", "2710"], "fr": "Nous en avons \u00e9t\u00e9 t\u00e9moins ensemble autrefois.", "id": "KITA PERNAH MENYAKSIKANNYA BERSAMA DULU.", "pt": "N\u00f3s j\u00e1 presenciamos isso juntas antes.", "text": "N\u00f3s j\u00e1 presenciamos isso juntas antes.", "tr": "Daha \u00f6nce birlikte tan\u0131k olmu\u015ftuk."}, {"bbox": ["397", "272", "499", "371"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "Oh?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["120", "1808", "273", "1907"], "fr": "En effet...", "id": "MEMANG...", "pt": "De fato...", "text": "De fato...", "tr": "Ger\u00e7ekten de..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/46.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "251", "361", "504"], "fr": "Mais, quand tu m\u0027as demand\u00e9 si elle avait un enfant, tu pensais d\u00e9j\u00e0 \u00e0 \u00e7a ? Tu es vraiment perspicace !", "id": "TAPI, WAKTU KAU BERTANYA PADAKU APAKAH DIA PUNYA ANAK, KAU SUDAH MEMIKIRKAN INI? KAU BENAR-BENAR SEPERTI PERAMAL.", "pt": "Mas, quando voc\u00ea me perguntou se ela tinha uma filha, voc\u00ea j\u00e1 estava pensando nisso? Voc\u00ea prev\u00ea as coisas como um deus!", "text": "Mas, quando voc\u00ea me perguntou se ela tinha uma filha, voc\u00ea j\u00e1 estava pensando nisso? Voc\u00ea prev\u00ea as coisas como um deus!", "tr": "Ama o zaman bana \u00e7ocu\u011funun olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sordu\u011funda bunu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordun? Tahminlerin inan\u0131lmaz do\u011fru \u00e7\u0131k\u0131yor!"}, {"bbox": ["41", "619", "290", "769"], "fr": "Avant d\u0027aller au casino,", "id": "SEBELUM BERANGKAT KE KASINO", "pt": "Antes de ir para o cassino", "text": "Antes de ir para o cassino", "tr": "Kumarhaneye gitmeden \u00f6nce"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/47.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "1391", "693", "1632"], "fr": "je me suis dit qu\u0027elle avait probablement un enfant \u00e0 \u00e9lever...", "id": "AKU SUDAH MENDUGA MUNGKIN DIA PUNYA ANAK KECIL YANG HARUS DINAFKAHI...", "pt": "Eu estava pensando que provavelmente havia uma crian\u00e7a que ela precisava sustentar...", "text": "Eu estava pensando que provavelmente havia uma crian\u00e7a que ela precisava sustentar...", "tr": "onun bakmas\u0131 gereken bir \u00e7ocu\u011fu olabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm..."}, {"bbox": ["118", "92", "445", "364"], "fr": "M\u00eame si son mari est d\u00e9c\u00e9d\u00e9, ils \u00e9taient mari\u00e9s depuis plusieurs ann\u00e9es, c\u0027est une premi\u00e8re chose.", "id": "MESKIPUN SUAMINYA SUDAH MENINGGAL, TAPI MEREKA SUDAH MENIKAH BEBERAPA TAHUN, ITU YANG PERTAMA.", "pt": "Embora o marido dela tenha falecido, eles foram casados por alguns anos, esse \u00e9 um ponto.", "text": "Embora o marido dela tenha falecido, eles foram casados por alguns anos, esse \u00e9 um ponto.", "tr": "Kocas\u0131 \u00f6lm\u00fc\u015f olsa da, birka\u00e7 y\u0131ld\u0131r evlilerdi, bu birincisi."}, {"bbox": ["506", "241", "784", "481"], "fr": "Ensuite, je t\u0027ai entendue dire qu\u0027elle \u00e9tait tr\u00e8s ambitieuse professionnellement,", "id": "LALU AKU DENGAR KAU BILANG DIA SANGAT AMBISIUS DALAM KARIERNYA,", "pt": "E ent\u00e3o eu ouvi voc\u00ea dizer que ela \u00e9 muito ambiciosa profissionalmente,", "text": "E ent\u00e3o eu ouvi voc\u00ea dizer que ela \u00e9 muito ambiciosa profissionalmente,", "tr": "Sonra senin onun \u00e7ok h\u0131rsl\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledi\u011fini duydum,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/48.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "57", "453", "252"], "fr": "tu es vraiment tr\u00e8s intelligente.", "id": "KAU BENAR-BENAR PINTAR, YA.", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 realmente muito inteligente.", "text": "Voc\u00ea \u00e9 realmente muito inteligente.", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00e7ok zekisin ha."}, {"bbox": ["406", "874", "505", "972"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/49.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1215", "398", "1469"], "fr": "L\u0027osmanthus d\u0027automne \u00e9tait un indice. Si elle avait vraiment voulu le cacher, elle ne nous aurait pas servi ce th\u00e9.", "id": "OSMANTHUS MUSIM GUGUR ITU ADALAH PETUNJUK. JIKA DIA BENAR-BENAR INGIN MENYEMBUNYIKANNYA, DIA TIDAK AKAN MENYEDUHKAN TEH INI UNTUK KITA.", "pt": "O Osmanthus de Outono foi uma dica. Se ela realmente quisesse esconder, n\u00e3o teria nos servido este ch\u00e1.", "text": "O Osmanthus de Outono foi uma dica. Se ela realmente quisesse esconder, n\u00e3o teria nos servido este ch\u00e1.", "tr": "Sonbahar Osmanthusu bir t\u00fcr imayd\u0131, e\u011fer ger\u00e7ekten saklamak isteseydi, bize bu \u00e7ay\u0131 demlemezdi."}, {"bbox": ["359", "2554", "622", "2770"], "fr": "Mais elle \u00e9tait tr\u00e8s h\u00e9sitante et inqui\u00e8te pour son enfant, alors elle a voulu te donner des indices,", "id": "TAPI HATINYA SANGAT BIMBANG DAN KHAWATIR TENTANG ANAKNYA, JADI DIA INGIN MEMBERIMU BEBERAPA PETUNJUK,", "pt": "Mas ela estava muito hesitante e preocupada com a filha, ent\u00e3o quis lhe dar algumas pistas,", "text": "Mas ela estava muito hesitante e preocupada com a filha, ent\u00e3o quis lhe dar algumas pistas,", "tr": "Ama i\u00e7ten i\u00e7e \u00e7ok karars\u0131zd\u0131 ve \u00e7ocu\u011fu i\u00e7in endi\u015feleniyordu, bu y\u00fczden sana baz\u0131 ipu\u00e7lar\u0131 vermek istedi,"}, {"bbox": ["376", "89", "703", "381"], "fr": "elle est aussi tr\u00e8s intelligente. D\u00e8s le d\u00e9but, elle n\u0027\u00e9tait pas d\u00e9cid\u00e9e \u00e0 trahir Bi Xing Tang.", "id": "DIA JUGA SANGAT PINTAR, SEJAK AWAL DIA TIDAK PERNAH BERNIAT MENGKHIANATI BI XING TANG.", "pt": "Ela tamb\u00e9m \u00e9 muito esperta. Desde o in\u00edcio, ela n\u00e3o estava determinada a trair o Sal\u00e3o Bi Xing.", "text": "Ela tamb\u00e9m \u00e9 muito esperta. Desde o in\u00edcio, ela n\u00e3o estava determinada a trair o Sal\u00e3o Bi Xing.", "tr": "o da \u00e7ok zeki, en ba\u015f\u0131ndan beri Bi Xing Tang\u0027a ihanet etmeye kesin karar vermemi\u015fti."}, {"bbox": ["332", "2843", "700", "3088"], "fr": "m\u00eame si tu la chassais, tu ne serais pas compl\u00e8tement ignorante des manigances de la Porte Jinpeng.", "id": "BAHKAN JIKA KAU MENGUSIRNYA, KAU TIDAK AKAN SAMA SEKALI TIDAK TAHU TENTANG NIAT JAHAT GERBANG JINPENG.", "pt": "Mesmo que voc\u00ea a expulsasse, voc\u00ea n\u00e3o ficaria completamente ignorante sobre os esquemas sujos do Port\u00e3o Jinpeng.", "text": "Mesmo que voc\u00ea a expulsasse, voc\u00ea n\u00e3o ficaria completamente ignorante sobre os esquemas sujos do Port\u00e3o Jinpeng.", "tr": "Onu kovsan bile Jinpeng Klan\u0131\u0027n\u0131n k\u00f6t\u00fc niyetlerinden habersiz kalmazd\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/50.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "303", "510", "585"], "fr": "Quant \u00e0 savoir pourquoi elle ne t\u0027a pas demand\u00e9 d\u0027aide pour l\u0027enfant, je suppose qu\u0027elle ne te faisait pas encore enti\u00e8rement confiance, apr\u00e8s tout, vous ne vous connaissez que depuis peu,", "id": "MENGENAI MENGAPA DIA TIDAK MEMINTA BANTUANMU SOAL ANAKNYA, KURASA MUNGKIN KARENA DIA BELUM SEPENUHNYA MEMPERCAYAIMU, LAGIPULA KALIAN BARU SALING KENAL,", "pt": "Quanto ao porqu\u00ea ela n\u00e3o pediu sua ajuda sobre a filha, acho que provavelmente ela ainda n\u00e3o confiava totalmente em voc\u00ea. Afinal, voc\u00eas se conhecem h\u00e1 pouco tempo,", "text": "Quanto ao porqu\u00ea ela n\u00e3o pediu sua ajuda sobre a filha, acho que provavelmente ela ainda n\u00e3o confiava totalmente em voc\u00ea. Afinal, voc\u00eas se conhecem h\u00e1 pouco tempo,", "tr": "\u00c7ocuk meselesi i\u00e7in neden senden yard\u0131m istemedi\u011fine gelince, san\u0131r\u0131m sana hen\u00fcz tam olarak g\u00fcvenmiyordu, sonu\u00e7ta yeni tan\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["346", "582", "681", "870"], "fr": "mais apr\u00e8s ce qui s\u0027est pass\u00e9 aujourd\u0027hui, elle te sera certainement d\u00e9vou\u00e9e corps et \u00e2me.", "id": "TAPI SETELAH KEJADIAN HARI INI, DIA PASTI AKAN SETIA PADAMU.", "pt": "Mas depois do que aconteceu hoje, ela certamente ser\u00e1 completamente leal a voc\u00ea.", "text": "Mas depois do que aconteceu hoje, ela certamente ser\u00e1 completamente leal a voc\u00ea.", "tr": "ama bug\u00fcnk\u00fc olaydan sonra kesinlikle sana \u00f6l\u00fcm\u00fcne sad\u0131k kalacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/51.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "72", "813", "307"], "fr": "Ah... J\u0027\u00e9tais tellement \u00e9nerv\u00e9e que je n\u0027y ai pas pens\u00e9 !", "id": "ADUH... AKU TERLALU PANIK SAMPAI TIDAK TERPIKIRKAN SOAL INI!", "pt": "Ai... Eu estava t\u00e3o agitada e ansiosa que nem pensei nisso!", "text": "Ai... Eu estava t\u00e3o agitada e ansiosa que nem pensei nisso!", "tr": "Ah... O kadar tela\u015flanm\u0131\u015ft\u0131m ki buras\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnemedim!"}, {"bbox": ["361", "1266", "656", "1470"], "fr": "C\u0027est exactement comme tu l\u0027as dit...", "id": "MEMANG SEPERTI YANG KAU KATAKAN...", "pt": "\u00c9 realmente como voc\u00ea disse...", "text": "\u00c9 realmente como voc\u00ea disse...", "tr": "Ger\u00e7ekten de dedi\u011fin gibi..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/52.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1426", "457", "1656"], "fr": "N\u0027aurais-je pas alors \u00e0 la fois une \u00e9pouse et une strat\u00e8ge ?", "id": "BUKANKAH INI BERARTI AKU MENDAPATKAN KEKASIH SEKALIGUS AHLI STRATEGI?", "pt": "Ent\u00e3o eu n\u00e3o s\u00f3 ganhei uma esposa, mas tamb\u00e9m uma estrategista?", "text": "Ent\u00e3o eu n\u00e3o s\u00f3 ganhei uma esposa, mas tamb\u00e9m uma estrategista?", "tr": "Bu durumda hem bir e\u015fe hem de bir stratejiste sahip olmu\u015f olmuyor muyum?"}, {"bbox": ["190", "75", "479", "315"], "fr": "C\u0027est formidable, Shaoying ! Avec toi \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s \u00e0 l\u0027avenir,", "id": "BAGUS SEKALI, SHAO YING! DENGANMU DI SISIKU MULAI SEKARANG,", "pt": "Que \u00f3timo, Shaoying! De agora em diante, com voc\u00ea ao meu lado,", "text": "Que \u00f3timo, Shaoying! De agora em diante, com voc\u00ea ao meu lado,", "tr": "Harika Shaoying! Gelecekte sen yan\u0131mda olunca,"}, {"bbox": ["592", "1568", "794", "1710"], "fr": "Hein ? Ah !", "id": "HAH? BEGITU YA!", "pt": "H\u00e3?! Ah!", "text": "H\u00e3?! Ah!", "tr": "Kaderin bir l\u00fctfu! Evet!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/53.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "106", "315", "298"], "fr": "Je trouve que maintenant, tu...", "id": "KUSADARI KAU SEKARANG INI...", "pt": "Eu percebo que voc\u00ea agora...", "text": "Eu percebo que voc\u00ea agora...", "tr": "Fark ettim de sen \u015fimdi..."}, {"bbox": ["522", "1838", "770", "2120"], "fr": "Ahahahahaha !", "id": "[SFX] AHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] Ahahahahaha!", "text": "[SFX] Ahahahahaha!", "tr": "Ahahahahaha!"}, {"bbox": ["234", "1596", "612", "1794"], "fr": "es un peu baratineur...", "id": "AGAK PINTAR MERAYU, YA...", "pt": "Est\u00e1 um pouco galanteadora demais...", "text": "Est\u00e1 um pouco galanteadora demais...", "tr": "Ne kadar da laf cambaz\u0131s\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/54.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "338", "558", "491"], "fr": "Mais non~", "id": "MANA ADA~", "pt": "Que nada~", "text": "Que nada~", "tr": "Hi\u00e7 de bile~"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/55.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "749", "732", "922"], "fr": "Avis cinq \u00e9toiles", "id": "ULASAN BINTANG LIMA", "pt": "AVALIA\u00c7\u00c3O CINCO ESTRELAS", "text": "AVALIA\u00c7\u00c3O CINCO ESTRELAS", "tr": "Be\u015f y\u0131ld\u0131zl\u0131 yorum"}], "width": 900}, {"height": 1465, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/36/56.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua