This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/0.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "275", "607", "503"], "fr": "Petite Tang, es-tu d\u0027accord avec la fa\u00e7on dont Ye Xiu joue, sans se soucier de rien d\u0027autre ?", "id": "Tang Kecil, apa kau setuju dengan cara Ye Xiu bermain game tanpa mempedulikan apa pun?", "pt": "XIAO TANG, VOC\u00ca CONCORDA COM O JEITO QUE O YE XIU JOGA, SEM SE IMPORTAR COM MAIS NADA?", "text": "XIAO TANG, DO YOU APPROVE OF YE XIU\u0027S RECKLESS DEVOTION TO THE GAME?", "tr": "XIAO TANG, YE XIU\u0027NUN HER \u015eEY\u0130 H\u0130\u00c7E SAYARAK OYUN OYNAMASINI DO\u011eRU BULUYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["168", "1346", "449", "1567"], "fr": "Mais il ne peut plus jouer maintenant.", "id": "Tapi dia tidak bisa bermain sekarang.", "pt": "MAS ELE N\u00c3O PODE MAIS JOGAR AGORA.", "text": "BUT HE CAN\u0027T PLAY IT NOW.", "tr": "AMA ARTIK OYNAYAMIYOR."}, {"bbox": ["478", "902", "597", "1013"], "fr": "Hmm.", "id": "Mm.", "pt": "HUM.", "text": "YEAH.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["276", "0", "870", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/2.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "271", "775", "594"], "fr": "Quelqu\u0027un qui a eu la d\u00e9termination de fuguer de chez lui, comment pourrait-il abandonner si vite ? Son Lord Grim remontera certainement sur cette sc\u00e8ne.", "id": "Orang yang bertekad untuk kabur dari rumah, bagaimana mungkin menyerah begitu cepat? Jun Mo Xiao-nya pasti akan kembali berdiri di panggung itu.", "pt": "COMO ALGU\u00c9M COM DETERMINA\u00c7\u00c3O PARA FUGIR DE CASA PODERIA DESISTIR T\u00c3O FACILMENTE? O LORD GRIM DELE CERTAMENTE VOLTAR\u00c1 \u00c0QUELE PALCO.", "text": "SOMEONE WITH THE RESOLVE TO RUN AWAY FROM HOME, HOW COULD HE GIVE UP SO EASILY? HIS LORD GRIM WILL DEFINITELY STAND ON THAT STAGE AGAIN.", "tr": "EV\u0130 TERK ETME KARARLILI\u011eINA SAH\u0130P B\u0130R\u0130 BU KADAR \u00c7ABUK NASIL PES EDER? ONUN LORD GRIM\u0027\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE O SAHNEYE GER\u0130 D\u00d6NECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["363", "1366", "814", "1727"], "fr": "Un style de jeu sans classe jamais vu sur la sc\u00e8ne professionnelle, et son arme artisanale, le Parapluie aux Mille Myst\u00e8res, \u00e7a va s\u00fbrement effrayer beaucoup de monde, non ?", "id": "Gaya bermain Unspecialized yang belum pernah muncul di panggung teratas, ditambah senjata buatannya sendiri, Payung Seribu Kesempatan, pasti akan mengejutkan banyak orang, kan?", "pt": "UM PERSONAGEM SEM CLASSE, QUE NUNCA APARECEU NO PALCO PRINCIPAL, E SUA ARMA FEITA POR ELE MESMO, O GUARDA-CHUVA DE MIL MUTA\u00c7\u00d5ES... ISSO CERTAMENTE ASSUSTAR\u00c1 MUITA GENTE, N\u00c3O?", "text": "THE UNSPECIALIZED PLAYSTYLE THAT HAS NEVER APPEARED ON THE TOP STAGE, AND HIS SELF-MADE WEAPON, THE THOUSAND CHANCE UMBRELLA, WILL DEFINITELY SHOCK A LOT OF PEOPLE, RIGHT?", "tr": "DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 Z\u0130RVE SAHNELERDE G\u00d6R\u00dcLMEM\u0130\u015e BU SERBEST TARZ OYNANI\u015e VE KEND\u0130 YAPIMI S\u0130LAHI B\u0130NB\u0130R FIRSAT \u015eEMS\u0130YES\u0130, O ZAMAN GELD\u0130\u011e\u0130NDE B\u0130R\u00c7OK \u0130NSANI KORKUTACAK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["318", "43", "541", "222"], "fr": "Ce n\u0027est pas encore fini !", "id": "Ini belum berakhir!", "pt": "AINDA N\u00c3O ACABOU!", "text": "IT\u0027S NOT OVER YET!", "tr": "HEN\u00dcZ B\u0130TMED\u0130!"}, {"bbox": ["199", "1143", "468", "1354"], "fr": "Oui, Lord Grim !", "id": "Benar, Jun Mo Xiao!", "pt": "ISSO MESMO, LORD GRIM!", "text": "RIGHT, LORD GRIM!", "tr": "EVET, LORD GRIM!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/3.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "396", "394", "632"], "fr": "Avant, Excellent Era disait que son niveau baissait, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027il a d\u00fb prendre sa retraite...", "id": "Sebelumnya Jia Shi bilang kondisinya menurun, makanya dia terpaksa pensiun...", "pt": "ANTES, A EXCELLENT ERA DISSE QUE O ESTADO DELE DECLINOU, POR ISSO ELE TEVE QUE SE APOSENTAR...", "text": "PREVIOUSLY, EXCELLENT ERA SAID HIS CONDITION HAD DECLINED, SO HE HAD NO CHOICE BUT TO RETIRE...", "tr": "DAHA \u00d6NCE JIA SHI, PERFORMANSI D\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dc \u0130\u00c7\u0130N EMEKL\u0130 OLMAK ZORUNDA KALDI\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130..."}, {"bbox": ["455", "622", "658", "775"], "fr": "Ce n\u0027est pas si simple !", "id": "Tidak sesederhana itu!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES ASSIM!", "text": "IT\u0027S NOT THAT SIMPLE!", "tr": "O KADAR BAS\u0130T DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["323", "1340", "587", "1541"], "fr": "Une nuit, Liu Hao d\u0027Excellent Era et les autres sont venus au cybercaf\u00e9 chercher des ennuis...", "id": "Liu Hao dan kawan-kawannya dari Jia Shi pernah datang ke warnet untuk mencari masalah...", "pt": "UMA NOITE, LIU HAO E OS OUTROS DA EXCELLENT ERA VIERAM AO CYBERCAF\u00c9 PARA CAUSAR PROBLEMAS...", "text": "OMECOM EXCELLENT ERA\u0027S LIU HAO AND THE OTHERS CAME TO THE INTERNET CAFE TO CAUSE TROUBLE...", "tr": "B\u0130R GECE, JIA SHI\u0027DEN LIU HAO VE D\u0130\u011eERLER\u0130 SORUN \u00c7IKARMAK \u0130\u00c7\u0130N \u0130NTERNET KAFEYE GELD\u0130LER..."}, {"bbox": ["440", "1135", "665", "1314"], "fr": "Une nuit,", "id": "Suatu malam.", "pt": "UMA NOITE...", "text": "ONE NIGHT", "tr": "B\u0130R GECE VAKT\u0130..."}, {"bbox": ["108", "1637", "439", "1866"], "fr": "Ce genre de choses est arriv\u00e9 !!", "id": "Ada kejadian seperti itu!!", "pt": "ISSO ACONTECEU MESMO?!", "text": "SOMETHING LIKE THAT HAPPENED?!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY M\u0130 OLDU!!"}, {"bbox": ["245", "226", "453", "363"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "AMA..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/4.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "212", "752", "427"], "fr": "Donc je pense qu\u0027il y a beaucoup de raisons cach\u00e9es derri\u00e8re sa retraite.", "id": "Jadi menurutku pasti ada banyak alasan tersembunyi di balik pensiunnya.", "pt": "POR ISSO, ACHO QUE H\u00c1 MUITOS SEGREDOS POR TR\u00c1S DA APOSENTADORIA DELE.", "text": "SO I THINK THERE MUST BE A LOT OF HIDDEN REASONS FOR HIS RETIREMENT.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN EMEKL\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130N ARDINDA BA\u015eKA B\u0130R\u00c7OK G\u0130ZL\u0130 SEBEP OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/5.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1594", "719", "1928"], "fr": "Vouloir se d\u00e9barrasser de lui. Mais le patron doit aussi consid\u00e9rer beaucoup de choses, comme la stabilit\u00e9 de l\u0027\u00e9quipe, les \u00e9motions des fans, les exigences des sponsors, etc.", "id": "Ingin menyingkirkannya. Tapi, bos juga harus mempertimbangkan banyak hal, misalnya stabilitas tim, perasaan penggemar, tuntutan sponsor, dan lain-lain.", "pt": "PARA MEXER COM ELE. MAS O CHEFE TAMB\u00c9M PRECISA CONSIDERAR MUITAS COISAS, COMO A ESTABILIDADE DA EQUIPE, AS EMO\u00c7\u00d5ES DOS F\u00c3S, AS EXIG\u00caNCIAS DOS PATROCINADORES, ETC.", "text": "TO GET RID OF HIM. HOWEVER, THE BOSS ALSO HAS TO CONSIDER MANY THINGS, SUCH AS THE TEAM\u0027S STABILITY, THE FANS\u0027 EMOTIONS, THE SPONSORS\u0027 REQUIREMENTS, AND SO ON.", "tr": "ONA DOKUNMAK \u0130ST\u0130YORLAR. AMA PATRONUN DA TAKIMIN \u0130ST\u0130KRARI, TARAFTARLARIN DUYGULARI, SPONSORLARIN TALEPLER\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130R\u00c7OK \u015eEY\u0130 D\u0130KKATE ALMASI GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["250", "276", "581", "548"], "fr": "Vu l\u0027anciennet\u00e9 et le statut de Ye Xiu \u00e0 Excellent Era, je ne pense vraiment pas qu\u0027un type aussi m\u00e9diocre que Liu Hao puisse lui faire quoi que ce soit.", "id": "Dengan pengalaman dan posisi Ye Xiu di Jia Shi, orang rendahan seperti Liu Hao, aku rasa tidak mungkin bisa menyingkirkannya.", "pt": "COM A EXPERI\u00caNCIA E O STATUS DE YE XIU NA EXCELLENT ERA, EU REALMENTE N\u00c3O ACHO QUE UM CARA MED\u00cdOCRE COMO LIU HAO POSSA FAZER ALGO CONTRA ELE.", "text": "WITH YE XIU\u0027S SENIORITY AND STATUS IN EXCELLENT ERA, I REALLY DON\u0027T THINK A TWO-BIT GUY LIKE LIU HAO COULD TOUCH HIM.", "tr": "YE XIU\u0027NUN JIA SHI\u0027DEK\u0130 KIDEM\u0130 VE KONUMUYLA, LIU HAO G\u0130B\u0130 \u00dc\u00c7 KURU\u015eLUK B\u0130R\u0130N\u0130N ONA DOKUNAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 SANMIYORUM."}, {"bbox": ["162", "1364", "422", "1581"], "fr": "\u00c0 moins que... ce ne soit le patron d\u0027Excellent Era qui veuille se d\u00e9barrasser de lui.", "id": "Kecuali... bos Jia Shi yang ingin menyingkirkannya.", "pt": "A MENOS QUE... SEJA O CHEFE DA EXCELLENT ERA QUEM QUER TIR\u00c1-LO.", "text": "UNLESS... IT\u0027S EXCELLENT ERA\u0027S BOSS WHO WANTS TO GET RID OF HIM.", "tr": "ME\u011eER... JIA SHI\u0027N\u0130N PATRONU ONA DOKUNMAK \u0130STEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["491", "92", "693", "242"], "fr": "Mais", "id": "Tapi", "pt": "MAS...", "text": "BUT", "tr": "AMA..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/6.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "388", "703", "700"], "fr": "Il y a des gens dans l\u0027\u00e9quipe qui ont de gros probl\u00e8mes avec lui ; s\u0027il part, cela rendra l\u0027\u00e9quipe plus stable.", "id": "Ada orang di tim yang sangat tidak menyukainya, jika dia keluar dari tim, justru akan membuat tim lebih stabil.", "pt": "H\u00c1 PESSOAS NA EQUIPE QUE T\u00caM GRANDES PROBLEMAS COM ELE. SE ELE SAIR, A EQUIPE FICAR\u00c1 MAIS EST\u00c1VEL.", "text": "THERE ARE PEOPLE IN THE TEAM WHO HAVE BIG PROBLEMS WITH HIM. IF HE LEAVES, IT WILL MAKE THE TEAM MORE STABLE.", "tr": "TAKIMDA ONA KAR\u015eI C\u0130DD\u0130 \u0130T\u0130RAZLARI OLAN \u0130NSANLAR VAR. E\u011eER O AYRILIRSA, BU TAKIMI DAHA \u0130ST\u0130KRARLI HALE GET\u0130R\u0130R."}, {"bbox": ["405", "87", "858", "327"], "fr": "Si c\u0027est le cas, regarde \u00e7a...", "id": "Kalau begitu, coba kau lihat...", "pt": "SE FOR ESSE O CASO, D\u00ca UMA OLHADA NISTO...", "text": "IF THAT\u0027S THE CASE, TAKE A LOOK AT THIS...", "tr": "E\u011eER DURUM BU \u0130SE, B\u0130R BAK..."}, {"bbox": ["605", "955", "772", "990"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/7.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1964", "667", "2233"], "fr": "Beaucoup de reportages, n\u0027associent-ils pas souvent la baisse des r\u00e9sultats de l\u0027\u00e9quipe \u00e0 la baisse de forme du capitaine ?", "id": "Banyak berita, bukankah sering mengaitkan penurunan prestasi tim dengan penurunan kondisi kapten?", "pt": "MUITOS RELAT\u00d3RIOS, ELES FREQUENTEMENTE ASSOCIACM A QUEDA NO DESEMPENHO DA EQUIPE COM A QUEDA NO ESTADO DO CAPIT\u00c3O?", "text": "MANY REPORTS, DON\u0027T THEY OFTEN LINK THE DECLINE OF THE TEAM\u0027S PERFORMANCE WITH THE DECLINE OF THE CAPTAIN\u0027S CONDITION?", "tr": "B\u0130R\u00c7OK HABERDE, TAKIMIN PERFORMANSININ D\u00dc\u015eMES\u0130YLE KAPTANIN PERFORMANSININ D\u00dc\u015eMES\u0130 SIK SIK B\u0130RB\u0130R\u0130YLE \u0130L\u0130\u015eK\u0130LEND\u0130R\u0130L\u0130YOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["429", "2307", "797", "2578"], "fr": "Ces reportages sont-ils vraiment des informations m\u00e9diatiques justes et impartiales, ou y a-t-il quelqu\u0027un qui manipule l\u0027opinion publique en secret ?", "id": "Apakah berita-berita ini benar-benar laporan media yang adil dan tidak memihak, atau ada seseorang yang diam-diam memanipulasi opini publik?", "pt": "ESSES RELAT\u00d3RIOS S\u00c3O VERDADEIRAMENTE IMPARCIAIS DA M\u00cdDIA, OU H\u00c1 ALGU\u00c9M MANIPULANDO A OPINI\u00c3O P\u00daBLICA SECRETAMENTE?", "text": "ARE THESE REPORTS TRULY FAIR AND IMPARTIAL FROM THE MEDIA, OR IS SOMEONE MANIPULATING PUBLIC OPINION BEHIND THE SCENES?", "tr": "BU HABERLER GER\u00c7EKTEN MEDYANIN TARAFSIZ VE AD\u0130L HABERLER\u0130 M\u0130, YOKSA B\u0130R\u0130LER\u0130 PERDE ARKASINDAN KAMUOYUNU MU Y\u00d6NLEND\u0130R\u0130YOR?"}, {"bbox": ["464", "583", "760", "812"], "fr": "Pour les sponsors, il est aussi le plus inutile.", "id": "Soal sponsor, dia juga yang paling tidak berguna.", "pt": "QUANTO AOS PATROCINADORES, ELE TAMB\u00c9M \u00c9 O MAIS IN\u00daTIL.", "text": "HE\u0027S ALSO THE MOST USELESS ONE IN TERMS OF SPONSORSHIPS.", "tr": "SPONSORLUK KONUSUNDA DA EN \u0130\u015eE YARAMAZ OLAN O."}, {"bbox": ["260", "291", "616", "563"], "fr": "Ah... Pour ce qui est des sponsors, il ne se montre jamais, donc pas de contrats publicitaires,", "id": "Ah... soal sponsor, dia tidak pernah muncul, jadi tidak ada endorsement,", "pt": "AH... QUANTO AOS PATROCINADORES, ELE NUNCA APARECE, ENT\u00c3O N\u00c3O TEM APOIOS FINANCEIROS,", "text": "AH... AS FOR SPONSORS, HE NEVER SHOWS HIS FACE, SO HE HAS NO ENDORSEMENTS,", "tr": "AH... SPONSORLARA GEL\u0130NCE, H\u0130\u00c7 ORTAYA \u00c7IKMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N REKLAM ANLA\u015eMASI YOKTU,"}, {"bbox": ["203", "1747", "464", "1923"], "fr": "Quant aux \u00e9motions des fans...", "id": "Soal perasaan penggemar...", "pt": "QUANTO \u00c0S EMO\u00c7\u00d5ES DOS F\u00c3S...", "text": "AS FOR FAN SENTIMENT...", "tr": "TARAFTARLARIN DUYGULARINA GEL\u0130NCE..."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/8.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "413", "506", "651"], "fr": "Donc, en gros, c\u0027est l\u0027\u00e9quipe Excellent Era qui voulait le chasser ?", "id": "Kalau begitu, pada dasarnya Tim Jia Shi ingin mengusirnya?", "pt": "ENT\u00c3O, BASICAMENTE, A EQUIPE EXCELLENT ERA QUERIA EXPULS\u00c1-LO?", "text": "SO, BASICALLY, EXCELLENT ERA WANTS TO KICK HIM OUT?", "tr": "\u00d6YLEYSE, BU TEMELDE JIA SHI TAKIMININ ONU KOVMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130 ANLAMINA MI GEL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["202", "1607", "452", "1782"], "fr": "Et pas seulement le chasser de l\u0027\u00e9quipe Excellent Era,", "id": "Dan bukan hanya mengusirnya dari Tim Jia Shi,", "pt": "E N\u00c3O APENAS EXPULS\u00c1-LO DA EQUIPE EXCELLENT ERA,", "text": "AND NOT JUST KICK HIM OUT OF EXCELLENT ERA,", "tr": "VE SADECE JIA SHI TAKIMINDAN KOVMAKLA KALMAYIP,"}, {"bbox": ["296", "1814", "580", "2024"], "fr": "Ils voulaient carr\u00e9ment l\u0027expulser du cercle professionnel de Glory.", "id": "Pada dasarnya mereka ingin mengeluarkannya dari lingkaran profesional Glory.", "pt": "ELES BASICAMENTE QUERIAM EXPULS\u00c1-LO DO C\u00cdRCULO PROFISSIONAL DE GL\u00d3RIA.", "text": "THEY BASICALLY WANT TO DRIVE HIM OUT OF THE GLORY PROFESSIONAL SCENE. COLAM", "tr": "ASLINDA ONU GLORY PROFESYONEL \u00c7EVRES\u0130NDEN ATMAK \u0130ST\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["524", "2205", "763", "2403"], "fr": "C\u0027est trop !", "id": "Keterlaluan!", "pt": "ISSO \u00c9 DEMAIS!", "text": "THAT\u0027S TOO MUCH!", "tr": "BU \u00c7OK FAZLA!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/9.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "2054", "638", "2343"], "fr": "Actuellement, dans Glory, il est le seul \u00e0 pouvoir r\u00e9aliser cette man\u0153uvre !", "id": "Saat ini di Glory, hanya dia satu-satunya yang bisa melakukan manuver itu!", "pt": "ATUALMENTE, EM GL\u00d3RIA, ELE \u00c9 O \u00daNICO QUE CONSEGUE EXECUTAR AQUELA MANOBRA!", "text": "IT\u0027S AN OPERATION THAT ONLY HE CAN PERFORM IN GLORY RIGHT NOW!", "tr": "\u015eU ANDA GLORY\u0027DE BU HAREKET\u0130 YAPAB\u0130LEN TEK K\u0130\u015e\u0130 O!"}, {"bbox": ["162", "213", "551", "496"], "fr": "\u00c7a me met en rage ! Ye Xiu a fui de chez lui, a travers\u00e9 toutes sortes d\u0027\u00e9preuves, et a fond\u00e9 la dynastie Excellent Era pour l\u0027\u00e9quipe,", "id": "Aku marah sekali! Ye Xiu kabur dari rumah, melalui banyak kesulitan, menciptakan Dinasti Jia Shi untuk Tim Jia Shi,", "pt": "QUE RAIVA! YE XIU FUGIU DE CASA, PASSOU POR TANTAS DIFICULDADES E CRIOU A DINASTIA EXCELLENT ERA PARA A EQUIPE,", "text": "I\u0027M SO ANGRY! YE XIU RAN AWAY FROM HOME, FACED MANY HARDSHIPS, AND CREATED THE EXCELLENT ERA DYNASTY FOR EXCELLENT ERA,", "tr": "\u00c7ILDIRACA\u011eIM! YE XIU EV\u0130N\u0130 TERK ETT\u0130, ZORLU B\u0130R YOLDAN GE\u00c7T\u0130 VE JIA SHI TAKIMI \u0130\u00c7\u0130N JIA SHI HANEDANLI\u011eINI KURDU,"}, {"bbox": ["78", "1735", "509", "2050"], "fr": "Baisse de forme ? Tu sais quoi ? Aujourd\u0027hui, dans son PK contre Du Ming, il a utilis\u00e9 le Rel\u00e8vement du Dragon !", "id": "Kondisi menurun? Kau tahu? Hari ini saat PK melawan Du Ming, dia menggunakan Dragon Raises Head!", "pt": "ESTADO EM DECL\u00cdNIO? SABIA QUE HOJE, NO PK DELE COM DU MING, ELE USOU A ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O?", "text": "DECLINING CONDITION? DO YOU KNOW? IN HIS PK WITH DU MING TODAY, HE USED DRAGON RAISES ITS HEAD!", "tr": "PERFORMANSI MI D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e? B\u0130L\u0130YOR MUSUN? BUG\u00dcN DU MING \u0130LE YAPTI\u011eI PK\u0027DA EJDERHA BA\u015eI\u0027NI KULLANDI!"}, {"bbox": ["199", "759", "510", "1047"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il ait pris sa retraite si soudainement.", "id": "Pantas saja dia pensiun tanpa alasan yang jelas.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE TENHA SE APOSENTADO T\u00c3O DE REPENTE.", "text": "NO WONDER HE RETIRED SO MYSTERIOUSLY.", "tr": "NEDEN AN\u0130DEN EMEKL\u0130 OLDU\u011eUNU \u015e\u0130MD\u0130 ANLIYORUM."}, {"bbox": ["427", "2379", "794", "2668"], "fr": "Baisse de forme ? C\u0027est exag\u00e9r\u00e9 !", "id": "Kondisi menurun? Keterlaluan!", "pt": "ESTADO EM DECL\u00cdNIO? ISSO \u00c9 IR LONGE DEMAIS!", "text": "DECLINING CONDITION? THAT\u0027S OUTRAGEOUS!", "tr": "PERFORMANSI MI D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e? BU KADARI DA FAZLA!"}, {"bbox": ["408", "521", "760", "768"], "fr": "Et au final, il a \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 de mani\u00e8re si calcul\u00e9e !", "id": "Hasilnya malah dijebak dengan begitu licik!", "pt": "E ACABOU SENDO ALVO DE UM PLANO T\u00c3O ELABORADO!", "text": "AND AS A RESULT, HE WAS SCHEMED AGAINST LIKE THIS!", "tr": "SONU\u00c7TA B\u00d6YLE B\u0130R TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcLM\u00dc\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/10.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "658", "745", "960"], "fr": "Survivre \u00e0 cette ann\u00e9e de retraite, puis revenir avec son Lord Grim sans classe ? Quelle \u00e9quipe compte-t-il rejoindre ? Excellent Era, c\u0027est impossible, non ?", "id": "Bertahan selama masa pensiun setahun ini, lalu kembali dengan Unspecialized Jun Mo Xiao? Dia mau bergabung dengan tim mana? Jia Shi sepertinya tidak mungkin, kan?", "pt": "SOBREVIVER A ESTE ANO DE APOSENTADORIA E DEPOIS RETORNAR COM O PERSONAGEM SEM CLASSE LORD GRIM? A QUAL EQUIPE ELE PRETENDE SE JUNTAR? EXCELLENT ERA PROVAVELMENTE EST\u00c1 FORA DE QUEST\u00c3O, CERTO?", "text": "WAIT OUT THIS ONE-YEAR RETIREMENT PERIOD, AND THEN MAKE A COMEBACK WITH THE UNSPECIALIZED LORD GRIM? WHICH TEAM IS HE PLANNING TO JOIN? IT PROBABLY WON\u0027T BE EXCELLENT ERA, RIGHT?", "tr": "BU B\u0130R YILLIK EMEKL\u0130L\u0130K S\u00dcRES\u0130N\u0130 ATLATIP, SONRA SERBEST OYUNCU LORD GRIM \u0130LE GER\u0130 M\u0130 D\u00d6NECEK? HANG\u0130 TAKIMA KATILMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR? JIA SHI ARTIK M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["288", "373", "575", "591"], "fr": "Ce que je veux vraiment savoir maintenant, ce sont ses plans pour l\u0027avenir.", "id": "Yang sebenarnya lebih ingin kuketahui sekarang adalah, apa rencananya di masa depan.", "pt": "O QUE EU REALMENTE QUERO SABER AGORA S\u00c3O OS PLANOS DELE PARA O FUTURO.", "text": "WHAT I REALLY WANT TO KNOW NOW IS, WHAT ARE HIS FUTURE PLANS?", "tr": "ASLINDA \u015eU AN DAHA \u00c7OK GELECEK PLANLARINI MERAK ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["89", "1143", "347", "1313"], "fr": "Tout \u00e7a, trouvons une occasion de lui demander...", "id": "Hal-hal ini, carilah kesempatan untuk menanyakannya...", "pt": "SOBRE ISSO, VAMOS PROCURAR UMA OPORTUNIDADE PARA PERGUNTAR A ELE...", "text": "WE\u0027LL FIND A CHANCE TO ASK HIM ABOUT THESE...", "tr": "BUNLARI, B\u0130R FIRSAT BULUP ONA SORALIM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/11.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "356", "577", "515"], "fr": "Ok, au lit ! On lui demandera demain !", "id": "Oke, tidur! Besok akan kutanyakan!", "pt": "OK, HORA DE DORMIR! VOU PERGUNTAR AMANH\u00c3!", "text": "OKAY, LET\u0027S SLEEP! I\u0027LL ASK HIM TOMORROW!", "tr": "TAMAM, UYUYALIM! YARIN G\u0130D\u0130P SORACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["74", "1315", "819", "1499"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab The King\u0027s Avatar \u00bb de Hu Die Lan, auteur de Qidian (China Literature Group). \u0152uvre originale : \u003e\u003e\u003e Hu Die Lan", "id": "Diadaptasi dari novel \"The King\u0027s Avatar\" karya Hu Die Lan, penulis dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group. KARYA ASLI: HU DIE LAN", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN. OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e\u003e HU DIE LAN", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" BY BUTTERFLY BLUE, PUBLISHED ON QIDIAN CHINESE WEBNOVEL PLATFORM. ORIGINAL AUTHOR: \u003e\u003e\u003e BUTTERFLY BLUE", "tr": "YUE WEN GROUP QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR. OR\u0130J\u0130NAL ESER: \u003e\u003e\u003eHUDIE LAN"}, {"bbox": ["293", "1433", "603", "1499"], "fr": "Hu Die Lan", "id": "HU DIE LAN", "pt": "HU DIE LAN", "text": "BUTTERFLY BLUE", "tr": "HUDIE LAN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/12.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "0", "835", "456"], "fr": "Artiste principal : \u003e\u003e\u003e TAKU Storyboard : Sonic Hao \u003e\u003e \u00c9diteurs : \u003e\u003e\u003e Y Chun Ba / Slime Assistants : \u003e\u003e\u003e Ling Zhi Si / Yun Gui Lan / Mu Mu \u003e\u003e\u003e Coordination des Trolls : \u003e\u003e\u003e\u003e Chuan\u0027er", "id": "PENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU HAO\nEDITOR: Y CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU\nKOORDINATOR (PROYEK JU MO): CHUAN\u0027ER", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: \u003e\u003e\u003e TAKU\nROTEIRISTA: SONIC CUCKOO \u003e\u003e EDITOR: \u003e\u003e\u003e PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: \u003e\u003e\u003e LING ZHISI / YUN GUILAN / MUMU \u003e\u003e\u003e COORDENADOR DE ARTE: TROLL \u003e\u003e\u003e\u003e COORDENADOR GERAL: X CHUAN\u0027ER", "text": "LEAD ARTIST: \u003e\u003e\u003e TAKU STORYBOARD: SONIC CHICKEN EDITOR: \u003e\u003e\u003e Y CHUN BA / SLIME ASSISTANTS: ZERO, YUN GUILAN, MU MU TROLL COORDINATORS: CHUAN\u0027ER", "tr": "\u00c7\u0130ZER: \u003e\u003e\u003eTAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN (\u97f3\u901f\u53f7) \u003e\u003e\nED\u0130T\u00d6R: \u003e\u003e\u003eY CHUNBA (Y\u6625\u7238) / SLIME (\u53f2\u83b1\u59c6)\nAS\u0130STAN: \u003e\u003e\u003eLING ZHISI (\u96f6\u4e4b\u55e3) / YUN GUILAN (\u4e91\u5f52\u5c9a) / MUMU (\u6728\u6728) \u003e\u003e\u003e\nKOORD\u0130NAT\u00d6R (\u5de8\u9b54): CHUAN\u0027ER (\u4e32\u513f)"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/13.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "861", "382", "1087"], "fr": "[SFX]Toc... toc... Si l\u00e9ger...", "id": "[SFX] KETUKANNYA PELAN SEKALI...", "pt": "QUE BATIDA LEVE...", "text": "SUCH A LIGHT KNOCK...", "tr": "NE KADAR DA HAF\u0130F VURUYOR..."}, {"bbox": ["64", "8", "281", "123"], "fr": "Le lendemain matin", "id": "Keesokan paginya.", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE", "text": "THE NEXT MORNING", "tr": "ERTES\u0130 SABAH"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/14.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1408", "645", "1634"], "fr": "M\u00eame si on me bat \u00e0 mort aujourd\u0027hui, je n\u0027irai pas.", "id": "Hari ini, meskipun kau pukul aku sampai mati, aku tidak akan pergi.", "pt": "MESMO QUE ME BATAM AT\u00c9 A MORTE HOJE, EU N\u00c3O VOU.", "text": "I\u0027M NOT GOING, EVEN IF YOU BEAT ME TO DEATH.", "tr": "BUG\u00dcN \u00d6LD\u00dcRSELER DE G\u0130TMEM."}, {"bbox": ["392", "114", "649", "357"], "fr": "Si t\u00f4t, pourquoi faire ?", "id": "Pagi sekali, mau apa?", "pt": "T\u00c3O CEDO, O QUE FOI?", "text": "IT\u0027S SO EARLY, WHAT\u0027S UP?", "tr": "BU KADAR ERKEN, NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["562", "1183", "773", "1385"], "fr": "Encore du shopping ?", "id": "Jalan-jalan lagi?", "pt": "VAI \u00c0S COMPRAS DE NOVO?", "text": "SHOPPING AGAIN?", "tr": "Y\u0130NE M\u0130 ALI\u015eVER\u0130\u015eE?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/15.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1424", "379", "1676"], "fr": "Alors dors encore un peu !", "id": "Kalau begitu tidur lagi saja sebentar!", "pt": "ENT\u00c3O DURMA MAIS UM POUCO!", "text": "THEN SLEEP IN A LITTLE LONGER!", "tr": "O ZAMAN B\u0130RAZ DAHA UYU!"}, {"bbox": ["330", "78", "533", "351"], "fr": "Ah, tu n\u0027es pas encore r\u00e9veill\u00e9e ?", "id": "Ah, kau belum bangun?", "pt": "AH, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ACORDOU?", "text": "AH, AREN\u0027T YOU AWAKE YET?", "tr": "AH, DAHA UYANMADIN MI?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/16.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "722", "499", "932"], "fr": "Aussi longtemps que tu veux !", "id": "Selama yang kau mau!", "pt": "O QUANTO VOC\u00ca QUISER!", "text": "AS LONG AS YOU LIKE!", "tr": "NE KADAR \u0130STERSEN O KADAR KALAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["525", "164", "763", "388"], "fr": "Combien de temps, \u00ab un petit moment \u00bb ?", "id": "\"Sebentar\" itu berapa lama?", "pt": "QUANTO TEMPO \u00c9 \"UM POUCO\"?", "text": "HOW LONG IS A WHILE?", "tr": "B\u0130RAZDAN NE KADAR S\u00dcRECEK?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/17.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "942", "438", "1213"], "fr": "C\u0027est probablement le pouvoir des idoles !", "id": "Mungkin ini kekuatan idola!", "pt": "PROVAVELMENTE \u00c9 O PODER DOS \u00cdDOLOS!", "text": "IT MUST BE THE POWER OF AN IDOL!", "tr": "SANIRIM BU \u0130DOL\u00dcN G\u00dcC\u00dc!"}, {"bbox": ["407", "51", "644", "253"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "Apa yang terjadi?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/18.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1384", "752", "1553"], "fr": "Apr\u00e8s avoir achet\u00e9 le petit d\u00e9jeuner,", "id": "Sudah beli sarapan,", "pt": "COMPRE O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3,", "text": "I BOUGHT BREAKFAST,", "tr": "KAHVALTIYI ALDIM,"}, {"bbox": ["351", "81", "509", "202"], "fr": "Vraiment !", "id": "Benarkah!", "pt": "S\u00c9RIO?!", "text": "REALLY!", "tr": "\u00d6YLE M\u0130!"}, {"bbox": ["354", "1567", "635", "1780"], "fr": "Apporte-le dans ma chambre.", "id": "Antar ke kamarku.", "pt": "TRAGA PARA O MEU QUARTO.", "text": "DELIVER IT TO MY ROOM.", "tr": "ODAMA GET\u0130R."}, {"bbox": ["433", "240", "626", "384"], "fr": "[SFX]Tousse !", "id": "[SFX] EHEM!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/20.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "72", "545", "322"], "fr": "Tu veux go\u00fbter \u00e0 mon poing gros comme un baozi ?!!", "id": "Mau makan tinju sebesar bakpao ini tidak!!", "pt": "QUER PROVAR UM PUNHO DO TAMANHO DE UM BAOZI?!", "text": "WANNA TASTE A FIST THE SIZE OF A BUN?!", "tr": "BOH\u00c7A KADAR YUMRUK YER M\u0130S\u0130N!!"}, {"bbox": ["220", "1054", "510", "1289"], "fr": "Si tu veux manger, vas-y toi-m\u00eame !", "id": "Kalau mau makan, ambil sendiri!", "pt": "SE QUISER COMER, V\u00c1 BUSCAR VOC\u00ca MESMO!", "text": "IF YOU WANT IT, GET IT YOURSELF!", "tr": "YEMEK \u0130ST\u0130YORSAN KEND\u0130N G\u0130T AL!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/21.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "1270", "822", "1507"], "fr": "Tu veux venir avec moi tenter ta chance en ligue professionnelle ?", "id": "Mau ikut denganku mencoba masuk ke liga profesional?", "pt": "QUER TENTAR A SORTE NA LIGA PROFISSIONAL COMIGO?", "text": "DO YOU WANT TO COME WITH ME TO THE PRO LEAGUE?", "tr": "BEN\u0130MLE PROFESYONEL L\u0130GE GELMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["170", "214", "448", "437"], "fr": "On dirait que leur relation habituelle est enfin revenue.", "id": "Sepertinya hubungan mereka akhirnya kembali seperti biasa.", "pt": "PARECE QUE FINALMENTE VOLTARAM AO RELACIONAMENTO NORMAL.", "text": "LOOKS LIKE WE\u0027VE FINALLY RETURNED TO OUR USUAL RELATIONSHIP.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SONUNDA NORMAL \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130NE D\u00d6ND\u00dcLER."}, {"bbox": ["353", "2239", "572", "2401"], "fr": "Aller avec toi ?", "id": "Ikut denganmu?", "pt": "IR COM VOC\u00ca?", "text": "GO WITH YOU?", "tr": "SEN\u0130NLE M\u0130 GELEY\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/22.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "731", "817", "959"], "fr": "Oui. Le v\u00e9ritable sommet de Glory, ce n\u0027est pas une personne en particulier, mais le champion de la ligue professionnelle !", "id": "Ya. Puncak Glory yang sesungguhnya, bukanlah seseorang, melainkan juara liga profesional!", "pt": "O VERDADEIRO \u00c1PICE DA GL\u00d3RIA N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA, MAS O CAMPE\u00c3O DA LIGA PROFISSIONAL!", "text": "THE TRUE PINNACLE OF GLORY ISN\u0027T ABOUT ANY ONE PERSON, IT\u0027S ABOUT THE CHAMPIONSHIP OF THE PRO LEAGUE!", "tr": "DO\u011eRU. GER\u00c7EK ZAFER\u0027\u0130N Z\u0130RVES\u0130, TEK B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 DE\u011e\u0130L, PROFESYONEL L\u0130G \u015eAMP\u0130YONLU\u011eUDUR!"}, {"bbox": ["311", "571", "742", "749"], "fr": "Toi, tu peux certainement atteindre un niveau professionnel aussi.", "id": "Kau juga, pasti bisa mencapai level profesional.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M, CERTAMENTE PODE ATINGIR O N\u00cdVEL PROFISSIONAL.", "text": "YOU, TOO, CAN CERTAINLY REACH A PROFESSIONAL LEVEL.", "tr": "SEN DE KES\u0130NL\u0130KLE PROFESYONEL SEV\u0130YEYE ULA\u015eAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["260", "1703", "609", "2020"], "fr": "R\u00e9ussir \u00e0 relever des d\u00e9fis en continu pendant toute une saison, et finalement vaincre tous ses rivaux, c\u0027est \u00e7a, atteindre le vrai tr\u00f4ne.", "id": "Bisa terus menerus menyelesaikan tantangan sepanjang musim, dan akhirnya mengalahkan semua pesaing, barulah itu bisa disebut mencapai takhta yang sesungguhnya.", "pt": "CONSEGUIR COMPLETAR DESAFIOS CONTINUAMENTE AO LONGO DE UMA TEMPORADA INTEIRA, E FINALMENTE DERROTAR TODOS OS COMPETIDORES, ISSO SIM \u00c9 ALCAN\u00c7AR O VERDADEIRO TRONO.", "text": "TO BE ABLE TO CONSISTENTLY COMPLETE CHALLENGES THROUGHOUT AN ENTIRE SEASON, AND ULTIMATELY DEFEAT ALL COMPETITORS, THAT\u0027S WHAT IT MEANS TO TRULY ASCEND TO THE THRONE.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN B\u0130R SEZON BOYUNCA S\u00dcREKL\u0130 OLARAK ZORLUKLARIN \u00dcSTES\u0130NDEN GEL\u0130P, SONUNDA T\u00dcM RAK\u0130PLER\u0130 YENMEK, \u0130\u015eTE BU GER\u00c7EK TAHTA ULA\u015eMAK DEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["418", "1438", "691", "1641"], "fr": "Battre quelqu\u0027un de temps en temps, ce n\u0027est pas digne d\u0027\u00e9loges,", "id": "Sesekali mengalahkan seseorang itu tidak patut dibanggakan,", "pt": "DERROTAR ALGU\u00c9M OCASIONALMENTE N\u00c3O \u00c9 DIGNO DE LOUVOR,", "text": "OCCASIONALLY DEFEATING SOMEONE ISN\u0027T WORTH MENTIONING,", "tr": "ARADA SIRADA B\u0130R\u0130N\u0130 YENMEK \u00d6V\u00dcLMEYE DE\u011eER B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130LD\u0130R,"}, {"bbox": ["226", "374", "468", "556"], "fr": "Ouais ! Je vais certainement y retourner. Et toi,", "id": "Iya! Aku pasti akan kembali. Kau...", "pt": "SIM! EU CERTAMENTE VOLTAREI. E VOC\u00ca...", "text": "YEAH! I\u0027LL DEFINITELY BE BACK. AS FOR YOU", "tr": "EVET! KES\u0130NL\u0130KLE GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130M. SEN DE..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/23.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "123", "588", "338"], "fr": "Alors, quelqu\u0027un qui a remport\u00e9 trois championnats, \u00e7a compte pour quoi ?", "id": "Lalu, bagaimana dengan yang tiga kali meraih juara?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE SIGNIFICA GANHAR O CAMPEONATO TR\u00caS VEZES?", "text": "THEN WHAT DO YOU CALL SOMEONE WHO\u0027S WON THREE CHAMPIONSHIPS?", "tr": "PEK\u0130 \u00dc\u00c7 KEZ \u015eAMP\u0130YON OLAN B\u0130R\u0130 NE SAYILIR?"}, {"bbox": ["343", "996", "624", "1196"], "fr": "Il n\u0027y a pas de plus haut, seulement plus haut encore.", "id": "Tidak ada yang tertinggi, hanya ada yang lebih tinggi.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O MAIS ALTO, APENAS MAIS ALTO.", "text": "THERE\u0027S NO HIGHEST, ONLY HIGHER.", "tr": "EN Y\u00dcKSE\u011e\u0130 YOKTUR, SADECE DAHA Y\u00dcKSE\u011e\u0130 VARDIR."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/24.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1680", "790", "1951"], "fr": "Tes trois championnats, m\u00eame s\u0027ils ne sont pas cons\u00e9cutifs, c\u0027est le plus grand nombre dans Glory, non ?", "id": "Tiga gelar juaramu itu, meskipun bukan berturut-turut, tetap yang terbanyak di Glory, kan?", "pt": "SEUS TR\u00caS CAMPEONATOS, MESMO N\u00c3O SENDO CONSECUTIVOS, S\u00c3O OS MAIS NUMEROSOS EM GL\u00d3RIA, CERTO?", "text": "YOUR THREE CHAMPIONSHIPS, EVEN IF THEY\u0027RE NOT CONSECUTIVE, ARE STILL THE MOST IN GLORY, RIGHT?", "tr": "SEN\u0130N \u00dc\u00c7 \u015eAMP\u0130YONLU\u011eUN, \u00dcST \u00dcSTE OLMASA B\u0130LE, GLORY\u0027DEK\u0130 EN FAZLA SAYI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["565", "527", "792", "706"], "fr": "Toi alors, pourquoi aimes-tu tant te mesurer \u00e0 moi ?", "id": "Anak ini, kenapa suka sekali bersaing denganku?", "pt": "SUA PIRRALHA, POR QUE GOSTA TANTO DE COMPETIR COMIGO?", "text": "WHY DO YOU ALWAYS HAVE TO COMPETE WITH ME?", "tr": "SEN \u00c7OCUK, NEDEN HEP BEN\u0130MLE ATI\u015eMAYI SEV\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["242", "1269", "497", "1452"], "fr": "Quoi qu\u0027on en dise, tu es aussi au sommet de Glory !", "id": "Bagaimanapun juga, kau juga adalah puncak Glory!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE DIGAM, VOC\u00ca \u00c9 O \u00c1PICE DA GL\u00d3RIA!", "text": "NO MATTER WHAT, YOU\u0027RE STILL AT THE PINNACLE OF GLORY!", "tr": "NE OLURSA OLSUN, SEN DE GLORY\u0027N\u0130N Z\u0130RVES\u0130NDES\u0130N!"}, {"bbox": ["367", "1462", "669", "1666"], "fr": "M\u00eame si on mesure selon tes dires, avec les championnats de ligue.", "id": "Meskipun diukur dengan gelar juara liga seperti yang kau katakan.", "pt": "MESMO QUE SEJA MEDIDO PELO CAMPEONATO DA LIGA, COMO VOC\u00ca DISSE.", "text": "EVEN IF WE MEASURE IT BY LEAGUE CHAMPIONSHIPS LIKE YOU SAID.", "tr": "SEN\u0130N DED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 L\u0130G \u015eAMP\u0130YONLU\u011eUYLA \u00d6L\u00c7\u00dcLSE B\u0130LE."}, {"bbox": ["286", "115", "533", "325"], "fr": "Cela dit, vouloir te surpasser, c\u0027est vraiment difficile.", "id": "Kalau begitu, ingin melampauimu, memang sangat sulit.", "pt": "SENDO ASSIM, SUPERAR VOC\u00ca PARECE BEM DIF\u00cdCIL.", "text": "IN THAT CASE, IT\u0027LL BE REALLY HARD TO SURPASS YOU.", "tr": "\u00d6YLEYSE, SEN\u0130 A\u015eMAK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["134", "349", "432", "581"], "fr": "Te battre juste en PK, tu ne serais pas du tout convaincue, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Hanya mengalahkanmu dalam PK, kau pasti tidak akan terima, kan?", "pt": "APENAS TE DERROTAR EM UM PK N\u00c3O VAI TE CONVENCER, CERTO?", "text": "YOU WOULDN\u0027T BE SATISFIED WITH JUST DEFEATING YOU IN PK, RIGHT?", "tr": "SADECE PK\u0027DA SEN\u0130 YENMEKLE \u0130\u00c7\u0130N RAHAT ETMEZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/25.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "1325", "709", "1518"], "fr": "Je d\u00e9couvre que je suis effectivement assez remarquable.", "id": "Aku sadar kalau aku memang luar biasa.", "pt": "DESCOBRI QUE SOU REALMENTE INCR\u00cdVEL.", "text": "I REALIZED I\u0027M ACTUALLY QUITE AMAZING.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE GER\u00c7EKTEN DE OLDUK\u00c7A HAR\u0130KAYIM."}, {"bbox": ["594", "1101", "830", "1265"], "fr": "En t\u0027entendant dire \u00e7a,", "id": "Mendengarmu berkata begitu,", "pt": "OUVINDO VOC\u00ca DIZER ISSO,", "text": "NOW THAT YOU MENTION IT,", "tr": "SEN\u0130 D\u0130NLEY\u0130NCE,"}, {"bbox": ["306", "209", "494", "350"], "fr": "Mmmh,", "id": "Hmm,", "pt": "[SFX] HMMM...", "text": "WELL,", "tr": "HMM,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/26.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "648", "353", "829"], "fr": "Oui, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 d\u0027y r\u00e9fl\u00e9chir s\u00e9rieusement.", "id": "Mm, aku putuskan untuk mempertimbangkannya dengan serius.", "pt": "CERTO, DECIDI CONSIDERAR SERIAMENTE.", "text": "HMM, I\u0027VE DECIDED TO SERIOUSLY CONSIDER IT.", "tr": "TAMAM, C\u0130DD\u0130 OLARAK D\u00dc\u015e\u00dcNMEYE KARAR VERD\u0130M."}, {"bbox": ["459", "1438", "711", "1642"], "fr": "Si tu te d\u00e9cides, tu devras apprendre de moi, hein !", "id": "Kalau sudah memutuskan, kau harus belajar dariku, ya!", "pt": "SE VOC\u00ca SE DECIDIR, TER\u00c1 QUE APRENDER COMIGO!", "text": "IF YOU MAKE UP YOUR MIND, YOU SHOULD LEARN FROM ME!", "tr": "KARAR VER\u0130RSEN, BENDEN \u00d6\u011eRENMEN GEREKECEK!"}, {"bbox": ["306", "311", "557", "490"], "fr": "Tu peux tout \u00e0 fait \u00eatre une participante,", "id": "Kau juga bisa sepenuhnya menjadi peserta,", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE SER UMA PARTICIPANTE,", "text": "YOU CAN ALSO BE A PARTICIPANT,", "tr": "SEN DE TAMAMEN B\u0130R KATILIMCI OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N,"}, {"bbox": ["420", "487", "675", "640"], "fr": "plut\u00f4t qu\u0027une spectatrice.", "id": "bukan hanya penonton.", "pt": "E N\u00c3O UMA ESPECTADORA.", "text": "INSTEAD OF A SPECTATOR.", "tr": "SEY\u0130RC\u0130 OLMAK YER\u0130NE."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/27.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "227", "534", "403"], "fr": "Je n\u0027ai pas 15 ans, moi.", "id": "Aku bukan 15 tahun.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO 15 ANOS.", "text": "I\u0027M NOT 15.", "tr": "BEN 15 YA\u015eINDA DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/28.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "91", "494", "283"], "fr": "Moi non plus, depuis longtemps.", "id": "Aku juga sudah lama bukan.", "pt": "EU TAMB\u00c9M J\u00c1 N\u00c3O TENHO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I\u0027M NOT ANYMORE EITHER.", "tr": "BEN DE \u00c7OKTAN DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/29.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "760", "348", "928"], "fr": "Troisi\u00e8me soir\u00e9e du Week-end des \u00c9toiles", "id": "Malam hari ketiga All-Star Weekend.", "pt": "TERCEIRA NOITE DO FIM DE SEMANA ALL-STAR", "text": "ALL-STAR WEEKEND, DAY 3 EVENING", "tr": "ALL-STAR HAFTA SONU 3. G\u00dcN AK\u015eAMI"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/30.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "112", "845", "318"], "fr": "\u00c0 cause de la r\u00e9v\u00e9lation de son identit\u00e9, il n\u0027est pas all\u00e9 voir le troisi\u00e8me jour des All-Stars.", "id": "Karena identitasnya terbongkar, dia tidak menonton pertandingan All-Star hari ketiga.", "pt": "DEVIDO \u00c0 EXPOSI\u00c7\u00c3O DE SUA IDENTIDADE, ELE N\u00c3O FOI ASSISTIR AO TERCEIRO DIA DO ALL-STAR.", "text": "I DIDN\u0027T GO TO THE THIRD DAY OF THE ALL-STAR GAME BECAUSE MY IDENTITY WAS EXPOSED.", "tr": "K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 \u0130F\u015eA OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc G\u00dcNK\u00dc ALL-STAR MA\u00c7INA G\u0130TMED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/32.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "963", "766", "1212"], "fr": "La performance soudaine de Su Mucheng a \u00e9t\u00e9 la cl\u00e9 de la victoire finale en match d\u0027\u00e9quipe.", "id": "Penampilan Su Mucheng yang tiba-tiba menjadi kunci kemenangan akhir di pertandingan tim.", "pt": "A ATUA\u00c7\u00c3O REPENTINA DE SU MUCHENG FOI A CHAVE PARA A VIT\u00d3RIA FINAL NA PARTIDA DE EQUIPE.", "text": "SU MUCHENG\u0027S SUDDEN PERFORMANCE WAS THE KEY TO VICTORY IN THE TEAM COMPETITION.", "tr": "SU MUCHENG\u0027\u0130N AN\u0130 PERFORMANSI, TAKIM MA\u00c7INDAK\u0130 N\u0130HA\u0130 ZAFER\u0130N ANAHTARIYDI."}, {"bbox": ["129", "97", "391", "272"], "fr": "Tu as regard\u00e9 le direct ? Comment \u00e9tait le match d\u0027\u00e9quipe ?", "id": "Kau nonton siaran langsungnya? Bagaimana pertandingan timnya?", "pt": "VOC\u00ca ASSISTIU \u00c0 TRANSMISS\u00c3O AO VIVO? COMO FOI A PARTIDA DE EQUIPE?", "text": "DID YOU WATCH THE LIVE BROADCAST? HOW WAS THE TEAM COMPETITION?", "tr": "CANLI YAYINI \u0130ZLED\u0130N M\u0130? TAKIM MA\u00c7I NASILDI?"}, {"bbox": ["401", "352", "587", "474"], "fr": "Oui, j\u0027ai regard\u00e9.", "id": "Mm, sudah nonton.", "pt": "SIM, ASSISTI.", "text": "YEAH, I WATCHED IT.", "tr": "EVET, \u0130ZLED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/33.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "386", "659", "708"], "fr": "Ainsi se termine le Week-end des \u00c9toiles, on rentre demain !", "id": "Dengan begini All-Star Weekend berakhir, besok kita pulang!", "pt": "ASSIM, O FIM DE SEMANA ALL-STAR TERMINA. AMANH\u00c3 VOLTAMOS PARA CASA!", "text": "SO THE ALL-STAR WEEKEND IS OVER, WE\u0027LL HEAD BACK TOMORROW!", "tr": "B\u00d6YLECE ALL-STAR HAFTA SONU B\u0130TT\u0130, YARIN EVE D\u00d6N\u00dcYORUZ!"}, {"bbox": ["188", "188", "466", "390"], "fr": "Bien dit !", "id": "Bagus!", "pt": "BEM DITO!", "text": "WELL SAID!", "tr": "G\u00dcZEL S\u00d6YLED\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/34.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "241", "417", "389"], "fr": "\u00c0 peine rentr\u00e9 et d\u00e9j\u00e0 en train de jouer...", "id": "Begitu kembali langsung main game...", "pt": "ASSIM QUE VOLTA, J\u00c1 VAI JOGAR...", "text": "PLAYING GAMES AS SOON AS YOU GET BACK...", "tr": "GEL\u0130R GELMEZ OYUN OYNAMAYA BA\u015eLIYOR..."}, {"bbox": ["262", "1635", "523", "1830"], "fr": "Je pose mes affaires et j\u0027arrive !", "id": "Aku letakkan barang bawaanku dulu, baru ke sana!", "pt": "VOU LARGAR MINHAS MALAS E J\u00c1 VENHO!", "text": "I\u0027LL COME OVER AFTER I PUT MY LUGGAGE DOWN!", "tr": "E\u015eYALARIMI BIRAKIP HEMEN GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["315", "416", "501", "556"], "fr": "Je n\u0027en reviens pas.", "id": "Aku menyerah deh.", "pt": "REALMENTE, N\u00c3O TEM JEITO COM VOC\u00ca.", "text": "I CAN\u0027T BELIEVE IT.", "tr": "PES DO\u011eRUSU."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/35.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "153", "458", "324"], "fr": "Alors, Petite Tang ?", "id": "Ada apa, Tang Kecil?", "pt": "COMO ASSIM, XIAO TANG?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, LITTLE TANG?", "tr": "NE OLDU XIAO TANG?"}, {"bbox": ["388", "1178", "496", "1218"], "fr": "Confirmer", "id": "YAKIN", "pt": "CONFIRMAR", "text": "CONFIRM", "tr": "EM\u0130N OL."}, {"bbox": ["183", "869", "553", "933"], "fr": "Notification Syst\u00e8me", "id": "PEMBERITAHUAN SISTEM", "pt": "AVISO DO SISTEMA", "text": "SYSTEM NOTIFICATION", "tr": "S\u0130STEM UYARISI"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/36.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "468", "670", "591"], "fr": "Quitter la guilde ?", "id": "Keluar dari guild?", "pt": "SAIR DA GUILDA?", "text": "LEAVE GUILD?", "tr": "LONCADAN AYRILMAK MI?"}, {"bbox": ["214", "576", "368", "686"], "fr": "Oui !", "id": "Mm!", "pt": "SIM!", "text": "YEAH!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/37.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "146", "755", "305"], "fr": "Quitter la guilde d\u0027Excellent Era ?", "id": "Keluar dari Guild Jia Dynasty?", "pt": "SAIR DA DINASTIA EXCELLENT ERA?", "text": "LEAVING EXCELLENT DYNASTY?", "tr": "JIA HANEDANI\u0027NDAN MI AYRILIYORSUN?"}, {"bbox": ["184", "525", "435", "734"], "fr": "Oui, d\u00e9go\u00fbtant !", "id": "Mm, menjijikkan!", "pt": "SIM, NOJENTO!", "text": "YEAH, DISGUSTING!", "tr": "EVET, \u0130\u011eREN\u00c7!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/38.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "59", "601", "202"], "fr": "\u00c0 ce point ?", "id": "Sampai segitunya?", "pt": "PRECISA DISSO TUDO?", "text": "IS IT REALLY THAT BAD?", "tr": "O KADAR MI C\u0130DD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/39.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "101", "755", "269"], "fr": "Je vais monter ma propre guilde,", "id": "Aku akan membentuk guild-ku sendiri,", "pt": "VOU MONTAR MINHA PR\u00d3PRIA GUILDA,", "text": "I\u0027LL FORM MY OWN GUILD,", "tr": "KEND\u0130 LONCAMI KURACA\u011eIM,"}, {"bbox": ["341", "305", "602", "493"], "fr": "et vaincre la guilde d\u0027Excellent Era.", "id": "Kalahkan Guild Jia Dynasty.", "pt": "E DERROTAR A DINASTIA EXCELLENT ERA.", "text": "AND DEFEAT EXCELLENT DYNASTY.", "tr": "JIA HANEDANI\u0027NI YENECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/40.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "175", "707", "219"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/41.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1013", "395", "1169"], "fr": "Hmph, \u00e7a, je le sais bien s\u00fbr,", "id": "Hmph, tentu saja aku tahu itu,", "pt": "HUMPH, CLARO QUE EU SEI DISSO,", "text": "HMPH, OF COURSE I KNOW THAT,", "tr": "HIH, BUNU ELBETTE B\u0130L\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["443", "296", "736", "519"], "fr": "mais cet objectif est un peu irr\u00e9aliste.", "id": "Tapi target ini memang agak tidak realistis.", "pt": "MAS ESSE OBJETIVO \u00c9 UM POUCO IRREALISTA.", "text": "BUT THIS GOAL IS INDEED A BIT UNREALISTIC.", "tr": "AMA BU HEDEF GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ GER\u00c7EK DI\u015eI."}, {"bbox": ["239", "1218", "481", "1414"], "fr": "Je dis juste que je vais en faire mon objectif.", "id": "Aku hanya bilang, aku ingin menjadikannya sebagai tujuanku.", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU DIZENDO QUE TEREI ISSO COMO OBJETIVO.", "text": "I\u0027M JUST SAYING, I\u0027M GOING TO MAKE THIS MY GOAL.", "tr": "SADECE BUNU HEDEFLEYECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["376", "69", "619", "233"], "fr": "Avoir de la d\u00e9termination, c\u0027est bien...", "id": "Punya tekad itu bagus...", "pt": "TER DETERMINA\u00c7\u00c3O \u00c9 BOM...", "text": "IT\u0027S GOOD TO HAVE DETERMINATION...", "tr": "KARARLI OLMAK \u0130Y\u0130D\u0130R..."}, {"bbox": ["559", "1568", "756", "1677"], "fr": "Courage !", "id": "SEMANGAT!", "pt": "ESFORCE-SE!", "text": "WORK HARD!", "tr": "\u00c7ABALA!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/42.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "1554", "508", "1804"], "fr": "Quand tu feras ton retour, tu ne vas quand m\u00eame pas retourner chez Excellent Era ?", "id": "Saat kau kembali nanti, apa kau akan kembali ke Jia Shi?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VOLTAR, SER\u00c1 QUE VAI RETORNAR PARA A EXCELLENT ERA?", "text": "WHEN YOU MAKE YOUR COMEBACK, ARE YOU GOING BACK TO EXCELLENT ERA?", "tr": "GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE, JIA SHI\u0027YE GER\u0130 M\u0130 D\u00d6NECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["152", "453", "451", "690"], "fr": "Tu vas refaire un come-back, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau akan kembali lagi, kan?", "pt": "VOC\u00ca VAI VOLTAR, N\u00c3O VAI?", "text": "YOU\u0027RE GOING TO MAKE A COMEBACK, RIGHT?", "tr": "GER\u0130 D\u00d6NECEKS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["263", "280", "414", "432"], "fr": "Toi alors !", "id": "Kau ini!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "SEN YOK MUSUN SEN!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/43.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "53", "432", "262"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est probablement peu probable.", "id": "Sepertinya itu tidak mungkin.", "pt": "ISSO PROVAVELMENTE N\u00c3O SER\u00c1 POSS\u00cdVEL.", "text": "THAT\u0027S PROBABLY UNLIKELY.", "tr": "BU PEK M\u00dcMK\u00dcN G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/44.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "291", "654", "469"], "fr": "Cette id\u00e9e n\u0027est pas mauvaise, en revanche.", "id": "Ide ini tidak buruk.", "pt": "ESSA IDEIA N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "THAT\u0027S ACTUALLY NOT A BAD IDEA.", "tr": "BU F\u0130K\u0130R H\u0130\u00c7 DE FENA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["196", "925", "394", "1078"], "fr": "Tu avais ce plan depuis longtemps ?", "id": "Kau sudah punya rencana ini sejak lama?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 TINHA ESSE PLANO?", "text": "YOU\u0027VE BEEN PLANNING THIS?", "tr": "BUNU DAHA \u00d6NCEDEN M\u0130 PLANLAMI\u015eTIN?"}, {"bbox": ["177", "100", "391", "287"], "fr": "Monter sa propre \u00e9quipe, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Bagaimana kalau membentuk tim sendiri?", "pt": "QUE TAL MONTAR SUA PR\u00d3PRIA EQUIPE?", "text": "HOW ABOUT FORMING YOUR OWN TEAM?", "tr": "KEND\u0130 TAKIMINI KURMAYA NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["528", "1091", "748", "1250"], "fr": "J\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi constamment.", "id": "Sudah kupikirkan terus.", "pt": "TENHO PENSADO NISSO.", "text": "I\u0027VE BEEN THINKING ABOUT IT.", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/45.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "61", "552", "279"], "fr": "Si l\u0027objectif en formant une \u00e9quipe est de participer \u00e0 la ligue professionnelle,", "id": "Jika membentuk tim dengan tujuan untuk berpartisipasi di liga profesional,", "pt": "SE FOR PARA MONTAR UMA EQUIPE COM O OBJETIVO DE PARTICIPAR DA LIGA PROFISSIONAL,", "text": "IF YOU\u0027RE FORMING A TEAM WITH THE GOAL OF PARTICIPATING IN THE PRO LEAGUE,", "tr": "E\u011eER PROFESYONEL L\u0130GE KATILMAK AMACIYLA B\u0130R TAKIM KURULACAKSA,"}, {"bbox": ["110", "296", "368", "492"], "fr": "l\u0027investissement est consid\u00e9rable !", "id": "Investasinya pasti sangat besar!", "pt": "O INVESTIMENTO SER\u00c1 CONSIDER\u00c1VEL!", "text": "THE INVESTMENT IS QUITE SUBSTANTIAL!", "tr": "YATIRIM OLDUK\u00c7A FAZLA OLUR!"}, {"bbox": ["145", "1341", "412", "1567"], "fr": "Le personnel, les fonds pour l\u0027enregistrement \u00e0 la ligue, la salle...", "id": "Tenaga kerja, dana untuk pendaftaran liga, stadion....", "pt": "PESSOAL, FUNDOS PARA REGISTRO NA LIGA, LOCAL...", "text": "MANPOWER, REGISTRATION FEES FOR THE LEAGUE, VENUES...", "tr": "PERSONEL, L\u0130G KAYIT \u00dcCRETLER\u0130, MEKAN..."}, {"bbox": ["346", "1598", "567", "1773"], "fr": "Il faut penser \u00e0 tout \u00e7a...", "id": "Semua ini harus dipertimbangkan...", "pt": "TUDO ISSO PRECISA SER CONSIDERADO...", "text": "YOU NEED TO CONSIDER ALL OF THESE...", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLARIN D\u0130KKATE ALINMASI GEREK\u0130YOR..."}, {"bbox": ["469", "635", "629", "659"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/46.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "1092", "753", "1298"], "fr": "\u00c7a a commenc\u00e9 hier ou avant-hier ?", "id": "Mulai kemarin atau kemarin lusa?", "pt": "COME\u00c7OU ONTEM OU ANTEONTEM?", "text": "DID YOU START YESTERDAY OR THE DAY BEFORE?", "tr": "D\u00dcN M\u00dc BA\u015eLADI, YOKSA \u00d6NCEK\u0130 G\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["535", "179", "774", "368"], "fr": "Hein, tu t\u0027y connais bien, toi ?", "id": "Eh, kau tahu banyak, ya?", "pt": "EI, VOC\u00ca ENTENDE BASTANTE, HEIN?", "text": "WOW, YOU KNOW YOUR STUFF?", "tr": "VAY, \u00c7OK \u015eEY B\u0130L\u0130YORSUN HA?"}, {"bbox": ["167", "630", "384", "741"], "fr": "J\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi constamment.", "id": "Sudah kupikirkan terus.", "pt": "TENHO PENSADO NISSO.", "text": "I\u0027VE BEEN THINKING ABOUT IT.", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/47.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "881", "689", "1096"], "fr": "Ce n\u0027est pas un coup de t\u00eate, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "Kau tidak sedang impulsif, kan?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM IMPULSO MOMENT\u00c2NEO, CERTO?", "text": "YOU\u0027RE NOT JUST ACTING ON IMPULSE, RIGHT?", "tr": "B\u0130R ANLIK HEVES DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["228", "100", "463", "330"], "fr": "Quoi, \u00e7a ne va pas ?", "id": "Kenapa, tidak boleh?", "pt": "O QU\u00ca, N\u00c3O POSSO?", "text": "WHAT, IS THAT NOT ALLOWED?", "tr": "NE OLDU, OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["550", "326", "699", "354"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/48.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "1163", "736", "1417"], "fr": "Il reste presque un an avant que tu puisses faire ton retour, on peut bien se pr\u00e9parer.", "id": "Masih ada hampir setahun sebelum kau bisa kembali, kita bisa mempersiapkannya dengan baik.", "pt": "FALTA QUASE UM ANO PARA VOC\u00ca PODER VOLTAR, PODEMOS NOS PREPARAR BEM.", "text": "YOU STILL HAVE ALMOST A YEAR BEFORE YOU CAN MAKE A COMEBACK, WE CAN PREPARE PROPERLY.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcNE YAKLA\u015eIK B\u0130R YIL VAR, \u0130Y\u0130CE HAZIRLANAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["350", "105", "564", "266"], "fr": "Bien s\u00fbr que non.", "id": "Tentu saja tidak.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O.", "text": "OF COURSE NOT.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["346", "911", "616", "1089"], "fr": "J\u0027y ai bien r\u00e9fl\u00e9chi,", "id": "Aku sudah memikirkannya dengan matang,", "pt": "EU PENSEI CUIDADOSAMENTE,", "text": "I\u0027VE THOUGHT ABOUT IT CAREFULLY,", "tr": "D\u0130KKATL\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/49.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "931", "764", "1167"], "fr": "Elle a l\u0027air s\u00e9rieuse...", "id": "Dia kelihatannya serius...", "pt": "ELA PARECE ESTAR FALANDO S\u00c9RIO...", "text": "SHE LOOKS SERIOUS...", "tr": "C\u0130DD\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["246", "86", "526", "127"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1306, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/122/50.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "476", "827", "621"], "fr": "Chers lecteurs, si vous aimez \u00ab The King\u0027s Avatar \u00bb, n\u0027oubliez pas de liker, commenter, sauvegarder et voter !", "id": "Para pembaca sekalian, jika kalian suka \"The King\u0027s Avatar\", jangan lupa untuk like, komentar, simpan, dan vote ya!", "pt": "CAROS LEITORES, SE VOC\u00caS GOSTAM DE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR, COMENTAR, COLECIONAR E VOTAR!", "text": "Dear readers, if you enjoy \"The King\u0027s Avatar,\" don\u0027t forget to like, comment, add to your collection, and vote!", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 OKURLAR, E\u011eER \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300bI BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI, KOLEKS\u0130YONA EKLEMEY\u0130 VE OY VERMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["103", "1227", "682", "1305"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["118", "935", "206", "1142"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, sauvegardez !", "id": "MOHON DI-BOOKMARK!", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS!", "text": "Please add to collection", "tr": "L\u00dcTFEN KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130N!"}], "width": 900}]
Manhua