This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/0.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1018", "1108", "1499"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU DIE LAN\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : XTAKU\u003cbr\u003eSTORYBOARD : SONIC CHICKEN\u003cbr\u003e\u00c9DITEURS RESPONSABLES : CHUN BA / SLIME\u003cbr\u003eASSISTANTS : LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: \u003e\u003eXTAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU JI\nEDITOR: \u003e\u003eCHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: \u003e\u003e\u003e\u003eLING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003e\u003eXTAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: \u003e\u003ePAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: \u003e\u003e\u003e\u003eLING ZHISI / YUN GUILAN / MUMU", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE / MAIN ARTIST: TAKU / PANELING: YINSUJI / SCRIPT: X / EDITOR: SPRING DAD/SLIME / ASSISTANT: ZERO\u0027S HEIR/YUN GUILAN/MUMU / OVERALL PLANNING: STRING/FLOWER ROLL", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: XTAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STAN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU"}, {"bbox": ["364", "1018", "1107", "1498"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU DIE LAN\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : XTAKU\u003cbr\u003eSTORYBOARD : SONIC CHICKEN\u003cbr\u003e\u00c9DITEURS RESPONSABLES : CHUN BA / SLIME\u003cbr\u003eASSISTANTS : LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: \u003e\u003eXTAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU JI\nEDITOR: \u003e\u003eCHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: \u003e\u003e\u003e\u003eLING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003e\u003eXTAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: \u003e\u003ePAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: \u003e\u003e\u003e\u003eLING ZHISI / YUN GUILAN / MUMU", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE / MAIN ARTIST: TAKU / PANELING: YINSUJI / SCRIPT: X / EDITOR: SPRING DAD/SLIME / ASSISTANT: ZERO\u0027S HEIR/YUN GUILAN/MUMU / OVERALL PLANNING: STRING/FLOWER ROLL", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: XTAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STAN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU"}, {"bbox": ["197", "861", "1086", "949"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \"THE KING\u0027S AVATAR\" DE HU DIE LAN (CHINA LITERATURE - QIDIAN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" KARYA HU DIE LAN, PENULIS DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "BASED ON THE NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" BY BUTTERFLY BLUE, A WRITER FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE, OWNED BY CHINA LITERATURE GROUP", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["219", "861", "1085", "948"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \"THE KING\u0027S AVATAR\" DE HU DIE LAN (CHINA LITERATURE - QIDIAN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" KARYA HU DIE LAN, PENULIS DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "BASED ON THE NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" BY BUTTERFLY BLUE, A WRITER FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE, OWNED BY CHINA LITERATURE GROUP", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["364", "1018", "1107", "1498"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU DIE LAN\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : XTAKU\u003cbr\u003eSTORYBOARD : SONIC CHICKEN\u003cbr\u003e\u00c9DITEURS RESPONSABLES : CHUN BA / SLIME\u003cbr\u003eASSISTANTS : LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: \u003e\u003eXTAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU JI\nEDITOR: \u003e\u003eCHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: \u003e\u003e\u003e\u003eLING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003e\u003eXTAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: \u003e\u003ePAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: \u003e\u003e\u003e\u003eLING ZHISI / YUN GUILAN / MUMU", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE / MAIN ARTIST: TAKU / PANELING: YINSUJI / SCRIPT: X / EDITOR: SPRING DAD/SLIME / ASSISTANT: ZERO\u0027S HEIR/YUN GUILAN/MUMU / OVERALL PLANNING: STRING/FLOWER ROLL", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: XTAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STAN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/1.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "317", "834", "447"], "fr": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "id": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "pt": "CONNCLOFT CULTURA XIANMAN", "text": "...", "tr": "CONNCLOFT XIAN MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/3.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "2276", "904", "2664"], "fr": "ILS FONT JEU \u00c9GAL. ON DIRAIT QUE YE QIU N\u0027EST PLUS AU NIVEAU.", "id": "Keduanya seimbang, sepertinya Ye Qiu sudah tidak berdaya lagi.", "pt": "OS DOIS EST\u00c3O EMPATADOS. PARECE QUE YE QIU J\u00c1 N\u00c3O D\u00c1 CONTA.", "text": "IT\u0027S A TIE. LOOKS LIKE YE QIU\u0027S SKILLS HAVE DETERIORATED.", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 DE BA\u015eA BA\u015e G\u0130D\u0130YOR, ANLA\u015eILAN YE QIU\u0027NUN \u0130\u015e\u0130 B\u0130T\u0130K."}, {"bbox": ["691", "1958", "1024", "2226"], "fr": "\u00c7A FAIT PLUS DE DIX MINUTES QU\u0027ILS COMBATTENT,", "id": "Ini sudah berlangsung lebih dari sepuluh menit,", "pt": "J\u00c1 EST\u00c3O LUTANDO H\u00c1 MAIS DE DEZ MINUTOS,", "text": "THEY\u0027VE BEEN FIGHTING FOR OVER TEN MINUTES NOW,", "tr": "BU MA\u00c7 ON DAK\u0130KADAN FAZLADIR S\u00dcR\u00dcYOR OLMALI."}, {"bbox": ["261", "537", "791", "925"], "fr": "CELUI QUI VIENT DE PERDRE A \u00c9T\u00c9 REMPLAC\u00c9. MAINTENANT, CETTE PERSONNE, C\u0027EST S\u00dbREMENT YE QIU.", "id": "Yang kalah tadi sudah diganti, orang yang sekarang ini, kemungkinan besar adalah Ye Qiu.", "pt": "AQUELE QUE PERDEU FOI SUBSTITU\u00cdDO. ESTE DE AGORA, PROVAVELMENTE \u00c9 O YE QIU.", "text": "THE GUY WHO LOST JUST NOW WAS SWAPPED OUT. THIS NEW GUY IS PROBABLY YE QIU.", "tr": "AZ \u00d6NCE KAYBEDEN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130LD\u0130, \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE YE QIU."}, {"bbox": ["571", "212", "935", "496"], "fr": "L\u0027ADVERSAIRE A D\u00db CHANGER DE JOUEUR,", "id": "Lawan sepertinya sudah ganti orang,", "pt": "O ADVERS\u00c1RIO DEVE TER TROCADO DE JOGADOR,", "text": "THEY MUST\u0027VE SWITCHED PLAYERS ON THE OTHER SIDE.", "tr": "KAR\u015eI TARAF OYUNCU DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015e OLMALI."}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/4.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1807", "1099", "2173"], "fr": "SON ANTICIPATION DE LA SITUATION N\u0027EST TOUJOURS PAS ASSEZ BONNE.", "id": "Prediksi terhadap situasi masih kurang.", "pt": "SUA ANTECIPA\u00c7\u00c3O DA SITUA\u00c7\u00c3O AINDA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "HIS PREDICTION OF THE SITUATION IS STILL LACKING.", "tr": "DURUM DE\u011eERLEND\u0130RMES\u0130 HALA YETERS\u0130Z."}, {"bbox": ["293", "2210", "771", "2609"], "fr": "IL A VU QUE J\u0027UTILISAIS DENT DE DRAGON ET M\u0027A QUAND M\u00caME DONN\u00c9 UN ORBE \u00c9L\u00c9MENTAIRE,", "id": "Melihatku menggunakan Dragon Tooth, dia malah memberiku Chaser,", "pt": "VIU QUE EU USEI PRESA DO DRAG\u00c3O E AINDA ME DEU UM CHASER,", "text": "HE SAW I WAS USING DRAGON TOOTH AND EVEN GAVE ME A FIERY EMBLEM,", "tr": "EJDER D\u0130\u015e\u0130 KULLANDI\u011eIMI G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dc HALDE BANA B\u0130R DE KOVALAYICI HED\u0130YE ETT\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/5.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "402", "1030", "733"], "fr": "DOUBLE PIQUE NE POUVAIT PAS \u00caTRE INTERROMPU \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0 ?", "id": "Double Stab di sana tidak bisakah dihentikan?", "pt": "O DOUBLE STAB N\u00c3O PODERIA SER INTERROMPIDO ALI?", "text": "COULDN\u0027T HE HAVE INTERRUPTED THE CHAIN THRUST?", "tr": "\u00c7\u0130FT VURU\u015e ORADA KES\u0130LEMEZ M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["303", "788", "728", "1118"], "fr": "POURQUOI TE PRESSES-TU ?", "id": "Apa yang kau buru-buru?", "pt": "POR QUE TANTA PRESSA?", "text": "WHAT ARE YOU SO ANXIOUS ABOUT?", "tr": "NE BU ACELEC\u0130L\u0130\u011e\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/7.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "2035", "1069", "2349"], "fr": "MAINTENANT, IL PEUT S\u0027AJUSTER D\u00c8S LE DEUXI\u00c8ME COUP.", "id": "Sekarang serangan kedua sudah bisa menemukan arahnya.", "pt": "AGORA, O SEGUNDO ATAQUE J\u00c1 PODE ENCONTRAR A DIRE\u00c7\u00c3O CERTA.", "text": "THE SECOND STRIKE SHOULD REVEAL THE DIRECTION NOW.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 VURU\u015eLA ARTIK DO\u011eRU Y\u00d6N\u00dc BULAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["409", "550", "740", "833"], "fr": "PAS MAL,", "id": "Tidak buruk,", "pt": "NADA MAL,", "text": "NOT BAD,", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/9.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1584", "599", "1909"], "fr": "POUR L\u0027INSTANT, ON DIRAIT QUE LE MAGE DE BATAILLE EST L\u00c9G\u00c8REMENT D\u00c9SAVANTAG\u00c9,", "id": "Saat ini sepertinya Battle Mage sedikit dirugikan,", "pt": "NO MOMENTO, PARECE QUE O MAGO DE BATALHA EST\u00c1 EM LIGEIRA DESVANTAGEM,", "text": "IT SEEMS LIKE THE BATTLE MAGE IS AT A SLIGHT DISADVANTAGE FOR NOW,", "tr": "\u015eU AN \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015e B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dc B\u0130RAZ DEZAVANTAJLI G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["423", "1928", "980", "2391"], "fr": "MAIS ON NE PEUT PAS DIRE QU\u0027IL SOIT DOMIN\u00c9. \u00c0 CHAQUE MOMENT CRUCIAL, LE MAGE DE BATAILLE SEMBLE TROUVER UNE OCCASION DE CONTRE-ATTAQUER.", "id": "Tapi tidak bisa dibilang ditekan juga, setiap saat genting, Battle Mage sepertinya selalu bisa menemukan kesempatan untuk serangan balik.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O SE PODE DIZER QUE EST\u00c1 SENDO DOMINADO. TODA VEZ QUE CHEGA UM MOMENTO CRUCIAL, O MAGO DE BATALHA PARECE ENCONTRAR UMA OPORTUNIDADE PARA CONTRA-ATACAR.", "text": "BUT YOU CAN\u0027T SAY HE\u0027S BEING SUPPRESSED. AT EVERY CRITICAL MOMENT, THE BATTLE MAGE SEEMS TO FIND AN OPPORTUNITY TO COUNTERATTACK.", "tr": "AMA TAMAMEN BASKI ALTINDA OLDU\u011eU DA S\u00d6YLENEMEZ, HER KR\u0130T\u0130K ANDA SAVA\u015e B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dc KAR\u015eI SALDIRI FIRSATI BULUYOR G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["215", "169", "603", "508"], "fr": "VOUS NE TROUVEZ PAS \u00c7A UN PEU \u00c9TRANGE ?", "id": "Kalian tidak merasa ada yang aneh?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O ACHAM UM POUCO ESTRANHO?", "text": "DON\u0027T YOU GUYS THINK IT\u0027S A LITTLE STRANGE?", "tr": "S\u0130ZE DE B\u0130RAZ GAR\u0130P GELM\u0130YOR MU?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/10.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "177", "763", "549"], "fr": "\u00c7A... N\u0027EST-CE PAS UN MATCH D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT DIRIG\u00c9 ?", "id": "Ini... apa jangan-jangan sedang melakukan pertandingan bimbingan?", "pt": "ISSO... SER\u00c1 QUE \u00c9 UMA PARTIDA DE TREINAMENTO GUIADO?", "text": "IS THIS... A COACHING MATCH?", "tr": "BU... B\u0130R E\u011e\u0130T\u0130M MA\u00c7I MI YAPIYOR ACABA?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/12.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "809", "717", "1226"], "fr": "RETRAIT\u00c9 DEPUIS PLUS DE SIX MOIS, SON NIVEAU N\u0027A PAS DU TOUT BAISS\u00c9. COMMENT A-T-IL FAIT ?", "id": "Setelah pensiun lebih dari setengah tahun, kekuatannya sama sekali tidak menurun, bagaimana dia melakukannya?", "pt": "APOSENTADO H\u00c1 MAIS DE MEIO ANO E SUA HABILIDADE N\u00c3O DIMINUIU EM NADA. COMO ELE CONSEGUIU ISSO?", "text": "HIS SKILLS HAVEN\u0027T DECLINED AT ALL AFTER HALF A YEAR OF RETIREMENT. HOW DOES HE DO IT?", "tr": "YARIM YILDAN FAZLADIR EMEKL\u0130 OLMASINA RA\u011eMEN YETENE\u011e\u0130 H\u0130\u00c7 AZALMAMI\u015e, BUNU NASIL BA\u015eARDI?"}, {"bbox": ["549", "349", "961", "780"], "fr": "IL PEUT ENCORE FAIRE UN MATCH D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT DIRIG\u00c9 CONTRE QIU FEI...", "id": "Dia masih bisa memberi Qiu Fei pertandingan bimbingan...", "pt": "ELE AINDA CONSEGUE DAR UMA PARTIDA DE TREINAMENTO GUIADO PARA O QIU FEI...", "text": "HE CAN STILL COACH QIU FEI...", "tr": "QIU FEI\u0027YE KAR\u015eI HALA E\u011e\u0130T\u0130M MA\u00c7I YAPAB\u0130L\u0130YOR..."}, {"bbox": ["351", "81", "743", "375"], "fr": "QIU FEI EST D\u00c9J\u00c0 TR\u00c8S FORT.", "id": "Qiu Fei sudah sangat kuat.", "pt": "QIU FEI J\u00c1 \u00c9 MUITO FORTE.", "text": "QIU FEI IS ALREADY VERY STRONG.", "tr": "QIU FEI ZATEN \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/13.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "651", "353", "828"], "fr": "[SFX] TCH !", "id": "Cih!", "pt": "TSK!", "text": "TSK!", "tr": "HIH!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/14.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "82", "938", "444"], "fr": "EST-CE CELA, LE NIVEAU D\u0027UN GRAND MA\u00ceTRE ?", "id": "Inikah kekuatan level Dewa?", "pt": "ESSE \u00c9 O N\u00cdVEL DE HABILIDADE DE UM DEUS DOS JOGOS?", "text": "SO THIS IS THE SKILL OF A GOD-LEVEL PLAYER?", "tr": "\u0130\u015eTE BU MU TANRI SEV\u0130YES\u0130 B\u0130R OYUNCUNUN G\u00dcC\u00dc?"}, {"bbox": ["474", "1175", "842", "1540"], "fr": "\u00c0 QUEL POINT SOMMES-NOUS ENCORE LOIN ?", "id": "Seberapa jauh lagi perbedaan kita?", "pt": "O QUANTO AINDA NOS FALTA?", "text": "HOW MUCH FURTHER DO WE HAVE TO GO?", "tr": "ARAMIZDA NE KADAR FARK VAR K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/15.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "6205", "1046", "6628"], "fr": "JUSTE UN TOUT PETIT PEU.", "id": "Hanya selisih sedikit.", "pt": "S\u00d3 UM POUQUINHO.", "text": "JUST A LITTLE BIT.", "tr": "SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R FARK."}, {"bbox": ["164", "4622", "477", "4913"], "fr": "UN PETIT PEU.", "id": "Sedikit saja.", "pt": "UM POUQUINHO.", "text": "A LITTLE BIT.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R FARK."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/16.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "1659", "838", "2119"], "fr": "[SFX] H\u00c9, CE TYPE NE SAIT TOUJOURS PAS QUE YE QIU FAIT UN MATCH D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT DIRIG\u00c9 !", "id": "Heh, orang ini masih tidak tahu kalau Ye Qiu sedang memberinya pertandingan bimbingan!", "pt": "HEH, ESSE CARA AINDA N\u00c3O SABE QUE O YE QIU EST\u00c1 JOGANDO UMA PARTIDA DE TREINAMENTO GUIADO!", "text": "HEH, THIS GUY DOESN\u0027T EVEN KNOW THAT YE QIU IS PLAYING A COACHING MATCH!", "tr": "HEH, BU HER\u0130F HALA YE QIU\u0027NUN E\u011e\u0130T\u0130M MA\u00c7I YAPTI\u011eINI B\u0130LM\u0130YOR!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/17.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "445", "1024", "873"], "fr": "ENREGISTREZ BIEN LA VID\u00c9O, ET REGARDEZ-LA ATTENTIVEMENT EN RENTRANT !", "id": "Simpan rekamannya, pulang nanti lihat baik-baik!", "pt": "SALVE BEM A GRAVA\u00c7\u00c3O E ASSISTA COM ATEN\u00c7\u00c3O QUANDO VOLTAR!", "text": "SAVE THE RECORDING. GO BACK AND WATCH IT CAREFULLY!", "tr": "KAYDI SAKLAYIN, D\u00d6N\u00dcNCE D\u0130KKATL\u0130CE \u0130ZLEY\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/20.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "550", "910", "845"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "BU"}, {"bbox": ["335", "899", "770", "1324"], "fr": "UN MATCH D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT DIRIG\u00c9 !!", "id": "Pertandingan bimbingan!!", "pt": "UMA PARTIDA DE TREINAMENTO GUIADO!!", "text": "A COACHING MATCH!!", "tr": "E\u011e\u0130T\u0130M MA\u00c7I!!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/21.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1440", "717", "1882"], "fr": "PLUS LONG QUE LORSQU\u0027IL \u00c9TAIT ENCORE DANS L\u0027\u00c9QUIPE EXCELLENT ERA.", "id": "Bahkan lebih lama daripada saat dia masih di Tim Jia Shi.", "pt": "MAIS LONGA DO QUE QUALQUER UMA QUANDO ELE AINDA ESTAVA NA EQUIPE JIA SHI.", "text": "IT\u0027S EVEN LONGER THAN WHEN HE WAS STILL ON EXCELLENT ERA.", "tr": "MUHTE\u015eEM \u00c7A\u011e TAKIMI\u0027NDAYKEN YAPTIKLARINDAN B\u0130LE DAHA UZUN."}, {"bbox": ["520", "1013", "925", "1376"], "fr": "VINGT-TROIS MINUTES COMPL\u00c8TES,", "id": "Selama 23 menit penuh,", "pt": "EXATOS 23 MINUTOS,", "text": "A FULL 23 MINUTES,", "tr": "TAM 23 DAK\u0130KA."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/22.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "547", "471", "788"], "fr": "CE MATCH D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT DIRIG\u00c9 DE 23 MINUTES,", "id": "Pertandingan bimbingan selama 23 menit ini,", "pt": "ESSA PARTIDA DE TREINAMENTO GUIADO DE 23 MINUTOS,", "text": "THIS 23-MINUTE COACHING MATCH,", "tr": "BU 23 DAK\u0130KALIK E\u011e\u0130T\u0130M MA\u00c7I,"}, {"bbox": ["739", "1796", "1074", "2117"], "fr": "C\u0027EST LA DERNI\u00c8RE FOIS.", "id": "Ini adalah yang terakhir kalinya.", "pt": "ESTA \u00c9 A \u00daLTIMA VEZ.", "text": "THIS IS THE LAST TIME.", "tr": "BU SONUNCUSUYDU."}, {"bbox": ["373", "808", "677", "1094"], "fr": "C\u0027EST COMME S\u0027IL ME DISAIT,", "id": "Seolah-olah memberitahuku,", "pt": "\u00c9 COMO SE ESTIVESSE ME DIZENDO,", "text": "IT\u0027S AS IF HE\u0027S TELLING ME,", "tr": "SANK\u0130 BANA \u015eUNU S\u00d6YL\u00dcYORDU:"}], "width": 1200}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/23.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "992", "1036", "1405"], "fr": "DEPUIS QUE LE CAPITAINE A PRIS SA RETRAITE, PLUS PERSONNE NE M\u0027A PARL\u00c9 DE MES PROBL\u00c8MES ET DE MES D\u00c9FAUTS.", "id": "Sejak kapten pensiun, tidak ada lagi yang memberitahuku masalah dan kekuranganku.", "pt": "DESDE QUE O CAPIT\u00c3O SE APOSENTOU, NINGU\u00c9M MAIS ME FALOU SOBRE MEUS PROBLEMAS E DEFICI\u00caNCIAS.", "text": "THAT EVER SINCE THE CAPTAIN RETIRED, NO ONE HAS EVER TOLD ME ABOUT MY PROBLEMS AND SHORTCOMINGS.", "tr": "KAPTAN EMEKL\u0130 OLDU\u011eUNDAN BER\u0130 K\u0130MSE BANA SORUNLARIMI VE EKS\u0130KLER\u0130M\u0130 S\u00d6YLEMED\u0130."}, {"bbox": ["320", "252", "702", "607"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QU\u0027IL N\u0027Y AIT PLUS JAMAIS D\u0027AUTRE OCCASION COMME CELLE-CI.", "id": "Di masa depan, mungkin tidak akan ada lagi kesempatan seperti ini.", "pt": "RECEIO QUE N\u00c3O HAVER\u00c1 OUTRA OPORTUNIDADE COMO ESTA NO FUTURO.", "text": "I\u0027M AFRAID THERE WON\u0027T BE ANOTHER OPPORTUNITY LIKE THIS.", "tr": "KORKARIM GELECEKTE B\u00d6YLE B\u0130R FIRSATIMIZ B\u0130R DAHA OLMAYACAK."}, {"bbox": ["148", "1639", "610", "2034"], "fr": "CETTE FOIS, \u00c0 TRAVERS CE MATCH D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT DIRIG\u00c9, IL M\u0027A MONTR\u00c9 TOUS MES PROBL\u00c8MES.", "id": "Kali ini melalui pertandingan bimbingan, dia memberitahuku semua masalahku.", "pt": "DESTA VEZ, ATRAV\u00c9S DA PARTIDA DE TREINAMENTO GUIADO, ELE ME MOSTROU TODOS OS MEUS PROBLEMAS.", "text": "THIS TIME, THROUGH THIS COACHING MATCH, HE POINTED OUT ALL MY PROBLEMS.", "tr": "BU KEZ, E\u011e\u0130T\u0130M MA\u00c7I ARACILI\u011eIYLA T\u00dcM SORUNLARIMI BANA G\u00d6STERD\u0130."}, {"bbox": ["441", "4021", "887", "4432"], "fr": "SERAIT-IL ENCORE AUSSI ATTENTIONN\u00c9 POUR GUIDER UN JUNIOR ?", "id": "Apakah dia masih akan begitu berdedikasi untuk membimbing juniornya?", "pt": "AINDA SE DEDICARIA TANTO PARA ORIENTAR UM J\u00daNIOR?", "text": "WOULD SOMEONE WHO ABANDONED THE TEAM AND IRRESPONSIBLY RETIRED...", "tr": "B\u0130R ASTINA YOL G\u00d6STERMEK \u0130\u00c7\u0130N HALA BU KADAR \u00c7ABA HARCAR MIYDI?"}, {"bbox": ["135", "3638", "572", "4032"], "fr": "S\u0027IL \u00c9TAIT QUELQU\u0027UN QUI AVAIT ABANDONN\u00c9 L\u0027\u00c9QUIPE, UN L\u00c2CHE IRRESPONSABLE AYANT PRIS SA RETRAITE POUR S\u0027ENFUIR,", "id": "Jika dia adalah orang yang meninggalkan tim, pensiun dengan tidak bertanggung jawab dan pergi,", "pt": "SE FOSSE ALGU\u00c9M QUE ABANDONOU A EQUIPE, UM CARA IRRESPONS\u00c1VEL QUE SE APOSENTOU E FUGIU,", "text": "STILL BE SO DEDICATED TO GUIDING THE YOUNGER GENERATION?", "tr": "E\u011eER TAKIMINI TERK EDEN, SORUMSUZCA EMEKL\u0130 OLUP KA\u00c7AN B\u0130R\u0130 OLSAYDI,"}], "width": 1200}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/24.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1167", "926", "1549"], "fr": "JE VAIS TROUVER LE CAPITAINE POUR LUI DEMANDER DES EXPLICATIONS !", "id": "Aku harus mencari Kapten dan bertanya dengan jelas!", "pt": "PRECISO ENCONTRAR O CAPIT\u00c3O E ESCLARECER AS COISAS!", "text": "I NEED TO ASK THE CAPTAIN FOR AN EXPLANATION!", "tr": "KAPTANI BULUP ONA NET B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SORMALIYIM!"}, {"bbox": ["228", "1812", "664", "2186"], "fr": "QIU FEI ! O\u00d9 VAS-TU ?", "id": "Qiu Fei! Kamu mau ke mana?", "pt": "QIU FEI! ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "QIU FEI! WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "QIU FEI! NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/25.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "954", "767", "1306"], "fr": "POURQUOI AVOIR PRIS SA RETRAITE ? LORD GRIM, EST-CE LUI ?", "id": "Kenapa pensiun? Apakah Lord Grim itu dia?", "pt": "POR QUE SE APOSENTOU? LORD GRIM \u00c9 ELE?", "text": "WHY DID HE RETIRE? IS JUN MOXIAO REALLY HIM?", "tr": "NEDEN EMEKL\u0130 OLDU? LORD GRIM O MU?"}, {"bbox": ["582", "579", "971", "873"], "fr": "JE VEUX LUI DEMANDER,", "id": "Aku ingin bertanya padanya,", "pt": "EU QUERO PERGUNTAR A ELE,", "text": "I WANT TO ASK HIM,", "tr": "ONA SORMAK \u0130ST\u0130YORUM,"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/26.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "2325", "895", "2751"], "fr": "Y A-T-IL UNE RAISON CACH\u00c9E DERRI\u00c8RE TOUT \u00c7A...", "id": "Apakah ada sesuatu yang disembunyikan di baliknya...", "pt": "SE H\u00c1 ALGUM MOTIVO OCULTO POR TR\u00c1S DISSO...", "text": "IF THERE\u0027S ANY HIDDEN REASON...", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE G\u0130ZL\u0130 B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 VAR.."}, {"bbox": ["155", "1930", "619", "2325"], "fr": "ET POURQUOI UTILISER UN PERSONNAGE DE L\u0027\u00c9QUIPE HAPPY POUR JOUER ?", "id": "Dan kenapa menggunakan karakter dari Xing Xin untuk bertanding?", "pt": "E POR QUE USAR UM PERSONAGEM DA XINGXIN PARA COMPETIR?", "text": "AND WHY HE\u0027S USING XING XIN\u0027S CHARACTER TO COMPETE.", "tr": "VE NEDEN XINGXIN\u0027\u0130N KARAKTER\u0130N\u0130 KULLANARAK MA\u00c7A \u00c7IKTI?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/28.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1449", "486", "1749"], "fr": "IL N\u0027EST PAS L\u00c0...", "id": "Tidak ada.....", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1...", "text": "HE\u0027S NOT HERE...", "tr": "YOK....."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/29.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1311", "492", "1628"], "fr": "NULLE PART.", "id": "Di mana-mana tidak ada.", "pt": "EM LUGAR NENHUM.", "text": "HE\u0027S NOWHERE TO BE FOUND.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R YERDE YOK."}, {"bbox": ["701", "388", "993", "669"], "fr": "INTROUVABLE.", "id": "Tidak ada.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1.", "text": "NOT HERE.", "tr": "YOK."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/30.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "1546", "1025", "1860"], "fr": "CHERCHER AINSI AU HASARD, SANS LA MOINDRE PISTE,", "id": "Mencari tanpa arah seperti ini,", "pt": "PROCURANDO ASSIM, SEM RUMO E SEM PISTAS,", "text": "SEARCHING AIMLESSLY LIKE THIS,", "tr": "B\u00d6YLE BA\u015eIBO\u015e VE \u0130PUCU OLMADAN ARAMAKLA,"}, {"bbox": ["236", "1947", "744", "2333"], "fr": "COMMENT POURRAIS-JE LE TROUVER.", "id": "Bagaimana mungkin bisa menemukan orangnya.", "pt": "COMO SERIA POSS\u00cdVEL ENCONTR\u00c1-LO.", "text": "HOW COULD I POSSIBLY FIND HIM?", "tr": "ONU BULMAK \u0130MKANSIZ."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/34.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "3009", "644", "3434"], "fr": "LE CAPITAINE A DIT QUE CHAQUE PERSONNAGE PORTE EN LUI L\u0027ESPRIT DE SON JOUEUR !", "id": "Kapten pernah berkata, setiap karakter, membawa semangat dari operatornya di dalamnya!", "pt": "O CAPIT\u00c3O DISSE QUE CADA PERSONAGEM CARREGA O ESP\u00cdRITO DE SEU OPERADOR!", "text": "THE CAPTAIN SAID, EVERY CHARACTER CARRIES THE SPIRIT OF ITS PLAYER!", "tr": "KAPTAN DEM\u0130\u015eT\u0130 K\u0130, HER KARAKTER, KULLANICISININ RUHUNU TA\u015eIR!"}, {"bbox": ["492", "3471", "960", "3902"], "fr": "LE CAPITAINE N\u0027A JAMAIS CHANG\u00c9, IL EST TOUJOURS LUI-M\u00caME.", "id": "Kapten, dia tidak pernah berubah, dia tetaplah dia.", "pt": "O CAPIT\u00c3O NUNCA MUDOU, ELE AINDA \u00c9 O MESMO.", "text": "THE CAPTAIN HAS NEVER CHANGED, HE\u0027S STILL THE SAME.", "tr": "KAPTAN H\u0130\u00c7 DE\u011e\u0130\u015eMEM\u0130\u015e, O HALA AYNI K\u0130\u015e\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/35.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "2696", "897", "3274"], "fr": "POUR GLORY, LE CAPITAINE NE SE SOUCIE TOUJOURS QUE DE LA VICTOIRE OU DE LA D\u00c9FAITE ; ENVERS MOI, IL CONTINUE DE M\u0027INSTRUIRE AVEC LE M\u00caME D\u00c9VOUEMENT.", "id": "Mengenai Glory, yang dipedulikan Kapten tetap hanya kemenangan dan kekalahan; terhadapku, juga tetaplah bimbingan yang sepenuh hati.", "pt": "PARA GL\u00d3RIA, O CAPIT\u00c3O AINDA SE IMPORTA APENAS COM A VIT\u00d3RIA; PARA MIM, ELE AINDA ME ENSINA COM TODO O SEU EMPENHO.", "text": "REGARDING GLORY, THE CAPTAIN STILL ONLY CARES ABOUT VICTORY AND DEFEAT; AS FOR ME, HE\u0027S STILL AS DEDICATED IN GUIDING ME AS EVER.", "tr": "GLORY S\u00d6Z KONUSU OLDU\u011eUNDA, KAPTANIN \u00d6NEMSED\u0130\u011e\u0130 TEK \u015eEY HALA KAZANMAK YA DA KAYBETMEK; BANA KAR\u015eI \u0130SE, HALA T\u00dcM G\u00dcC\u00dcYLE YOL G\u00d6STER\u0130YOR."}, {"bbox": ["574", "1760", "986", "2112"], "fr": "PLUS BESOIN DE CHERCHER LE CAPITAINE POUR LUI DEMANDER DES EXPLICATIONS EN PERSONNE,", "id": "Tidak perlu lagi mencari Kapten untuk bertanya langsung,", "pt": "N\u00c3O PRECISO MAIS ENCONTRAR O CAPIT\u00c3O PARA ESCLARECER AS COISAS PESSOALMENTE,", "text": "I DON\u0027T NEED TO ASK THE CAPTAIN FOR AN EXPLANATION FACE-TO-FACE ANYMORE,", "tr": "ARTIK KAPTANI BULUP Y\u00dcZ Y\u00dcZE SORMAYA GEREK YOK."}, {"bbox": ["176", "2170", "711", "2543"], "fr": "CAR IL A D\u00c9J\u00c0 TOUT DIT \u00c0 TRAVERS CE MATCH.", "id": "Karena dia sudah mengatakan semua yang perlu dikatakan melalui pertandingan ini.", "pt": "PORQUE ELE J\u00c1 DISSE TUDO O QUE PRECISAVA SER DITO ATRAV\u00c9S DESTA PARTIDA.", "text": "BECAUSE HE\u0027S ALREADY SAID EVERYTHING HE NEEDED TO SAY THROUGH THIS MATCH.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BU MA\u00c7LA S\u00d6YLENMES\u0130 GEREKEN HER \u015eEY\u0130 ZATEN S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/37.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "2034", "1028", "2452"], "fr": "CES GARS-L\u00c0 ONT JOU\u00c9 QUELQUES PARTIES CONTRE LES AUTRES EN FACE, ONT TOUT PERDU, ET SONT D\u00c9J\u00c0 RENTR\u00c9S.", "id": "Gerombolan itu sudah bertanding beberapa kali dengan orang lain di seberang, semuanya kalah, sudah kembali.", "pt": "AQUELE GRUPO JOGOU ALGUMAS PARTIDAS CONTRA OS OUTROS DO LADO OPOSTO, PERDERAM TODAS E J\u00c1 FORAM EMBORA.", "text": "THOSE GUYS PLAYED A FEW MATCHES AGAINST THE OTHERS ON THE OTHER SIDE, LOST, AND ALREADY WENT BACK.", "tr": "O GRUP, KAR\u015eIDAK\u0130 D\u0130\u011eERLER\u0130YLE B\u0130RKA\u00c7 MA\u00c7 YAPTI, HEPS\u0130N\u0130 KAYBETT\u0130 VE GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcLER."}, {"bbox": ["314", "147", "749", "510"], "fr": "O\u00d9 \u00c9TAIS-TU PASS\u00c9 ? JE T\u0027AI CHERCH\u00c9 PENDANT DES HEURES.", "id": "Kamu tadi ke mana? Sudah kucari sejak lama.", "pt": "ONDE VOC\u00ca ESTAVA? PROCUREI POR VOC\u00ca POR UM TEMP\u00c3O.", "text": "WHERE WERE YOU JUST NOW? I\u0027VE BEEN LOOKING FOR YOU FOR AGES.", "tr": "DEM\u0130N NEREDEYD\u0130N? SEN\u0130 NE ZAMANDIR ARIYORUM."}, {"bbox": ["345", "2497", "781", "2876"], "fr": "ILS NE JOUENT PAS AUSSI BIEN QUE TOI.", "id": "Mereka semua tidak sebagus permainanmu.", "pt": "NENHUM DELES JOGA T\u00c3O BEM QUANTO VOC\u00ca.", "text": "NONE OF THEM PLAY AS WELL AS YOU.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 SEN\u0130N KADAR \u0130Y\u0130 OYNAMIYOR."}, {"bbox": ["261", "1588", "595", "1868"], "fr": "ET LES AUTRES ?", "id": "Yang lain bagaimana?", "pt": "E OS OUTROS?", "text": "WHERE ARE THE OTHERS?", "tr": "D\u0130\u011eERLER\u0130 NEREDE?"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/38.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "2235", "986", "2740"], "fr": "LE GO\u00dbT DE LA D\u00c9FAITE FACE \u00c0 YE QIU, JE CONNAIS. TU DOIS LE HA\u00cfR MAINTENANT, PAS VRAI ?", "id": "Aku mengerti bagaimana rasanya dikalahkan Ye Qiu, sekarang kau pasti juga sudah membenci Ye Qiu, kan?", "pt": "EU SEI COMO \u00c9 SER DERROTADO PELO YE QIU. VOC\u00ca AGORA CERTAMENTE TAMB\u00c9M O ODEIA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I KNOW HOW IT FEELS TO BE DEFEATED BY YE QIU. YOU MUST HATE HIM NOW, RIGHT?", "tr": "YE QIU TARAFINDAN YEN\u0130LMEN\u0130N NE DEMEK OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM, \u015e\u0130MD\u0130 SEN DE KES\u0130NL\u0130KLE YE QIU\u0027DAN NEFRET ED\u0130YORSUNDUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["578", "699", "969", "1065"], "fr": "QIU FEI, AH QIU FEI, TON JOUR EST ENFIN VENU.", "id": "Qiu Fei, oh Qiu Fei, kau akhirnya merasakannya juga.", "pt": "QIU FEI, AH QIU FEI, FINALMENTE CHEGOU A SUA VEZ.", "text": "QIU FEI, QIU FEI, LOOK WHAT\u0027S HAPPENED TO YOU.", "tr": "QIU FEI, AH QIU FEI, SEN\u0130N DE BU G\u00dcNLER\u0130 G\u00d6RECE\u011e\u0130N VARMI\u015e."}, {"bbox": ["244", "2783", "754", "2999"], "fr": "MAINTENANT, NOUS SOMMES", "id": "Sekarang, kita sudah menjadi...", "pt": "AGORA, N\u00d3S SOMOS...", "text": "NOW, WE\u0027RE", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 B\u0130Z ARTIK"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/39.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "0", "751", "213"], "fr": "ALLI\u00c9S !", "id": "Sekutu!", "pt": "ALIADOS!", "text": "ALLIES!", "tr": "M\u00dcTTEF\u0130K\u0130Z!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/40.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "1319", "872", "1666"], "fr": "TOI, MAINTENANT, COMME TU DOIS HA\u00cfR YE QIU.", "id": "Sekarang, seberapa besar kebencianmu pada Ye Qiu?", "pt": "O QUANTO VOC\u00ca ODEIA O YE QIU AGORA, HEIN?", "text": "HOW MUCH DO YOU HATE YE QIU NOW?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 YE QIU\u0027DAN NE KADAR DA NEFRET ED\u0130YORSUNDUR."}, {"bbox": ["606", "943", "1065", "1191"], "fr": "RACONTE-MOI VITE,", "id": "Cepat katakan padaku,", "pt": "CONTE-ME LOGO,", "text": "TELL ME,", "tr": "\u00c7ABUK ANLAT BANA,"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/41.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "355", "998", "762"], "fr": "LE MATCH QUE TU VIENS DE JOUER, C\u0027\u00c9TAIT CONTRE YE QIU, HEIN ?", "id": "Pertandingan yang kau mainkan tadi, lawannya Ye Qiu, kan?", "pt": "AQUELA PARTIDA QUE VOC\u00ca JOGOU AGORA H\u00c1 POUCO, O ADVERS\u00c1RIO ERA O YE QIU, CERTO?", "text": "WAS THE GUY YOU FOUGHT JUST NOW YE QIU?", "tr": "AZ \u00d6NCE OYNADI\u011eIN MA\u00c7TA RAK\u0130B\u0130N YE QIU\u0027YDU, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/42.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "132", "592", "324"], "fr": "MM.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "MM-HMM.", "tr": "HMM."}], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/43.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "2701", "992", "3208"], "fr": "SI EXCELLENT ERA EN EST L\u00c0 AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST S\u00dbREMENT \u00c0 CAUSE DES MANIGANCES DE CE TYPE. LUI, IL A L\u00c2CH\u00c9 L\u0027AFFAIRE EN PLEIN MILIEU.", "id": "Jia Shi bisa sampai seperti ini, menurutku delapan puluh persen adalah konspirasi orang ini. Enak saja dia, di tengah jalan sudah kabur duluan.", "pt": "A JIA SHI TER CHEGADO A ESTA SITUA\u00c7\u00c3O, ACHO QUE \u00c9 PROVAVELMENTE UMA CONSPIRA\u00c7\u00c3O DESSE CARA. ELE, MUITO ESPERTO, PULOU FORA DO BARCO NO MEIO DO CAMINHO.", "text": "I THINK 80% OF THE REASON JIA DYNASTY IS IN THIS MESS IS BECAUSE OF THAT GUY\u0027S SCHEMES. AND LOOK AT HIM, JUMPING SHIP HALFWAY THROUGH.", "tr": "MUHTE\u015eEM \u00c7A\u011e\u0027IN BUG\u00dcNK\u00dc DURUMA D\u00dc\u015eMES\u0130, BENCE KES\u0130NL\u0130KLE BU HER\u0130F\u0130N B\u0130R KOMPLOSU. KEND\u0130S\u0130 \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDEN SIYRILIP YARI YOLDA GEM\u0130Y\u0130 TERK ETT\u0130."}, {"bbox": ["371", "117", "735", "471"], "fr": "UN MATCH, C\u0027EST UN MATCH. LE FAIRE EXPR\u00c8S POUR QUE \u00c7A DEVIENNE UN MATCH D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT DIRIG\u00c9,", "id": "Pertandingan ya pertandingan saja, sengaja mau dijadikan pertandingan bimbingan,", "pt": "UMA PARTIDA \u00c9 UMA PARTIDA, MAS ELE INTENCIONALMENTE A TRANSFORMOU EM UMA PARTIDA DE TREINAMENTO GUIADO,", "text": "A MATCH IS A MATCH, BUT HE DELIBERATELY TURNED IT INTO A COACHING MATCH,", "tr": "MA\u00c7 MA\u00c7TIR, NEDEN KASTEN E\u011e\u0130T\u0130M MA\u00c7INA \u00c7EV\u0130R\u0130YORSUN K\u0130,"}, {"bbox": ["628", "1861", "1039", "2257"], "fr": "MONTER UNE \u00c9QUIPE DE BRIC ET DE BROC, FAIRE TOUS CES TRUCS FOIREUX,", "id": "Membuat tim amatiran, melakukan hal-hal kacau seperti ini,", "pt": "MONTOU UMA EQUIPE DE QUINTAL, FAZENDO ESSA BAGUN\u00c7A TODA,", "text": "CREATING A MAKESHIFT TEAM, MAKING SUCH A MESS,", "tr": "DAND\u0130K B\u0130R TAKIM KURUP BU SA\u00c7MA SAPAN \u0130\u015eLERLE U\u011eRA\u015eMAK,"}, {"bbox": ["634", "504", "1045", "858"], "fr": "\u00c7A VEUT DIRE QUOI ? C\u0027EST POUR HUMILIER LES GENS ?", "id": "Apa maksudnya? Menghina orang?", "pt": "O QUE ELE QUER DIZER COM ISSO? EST\u00c1 NOS INSULTANDO?", "text": "WHAT\u0027S THE MEANING OF THIS? IS HE TRYING TO HUMILIATE US?", "tr": "NE DEMEK OLUYOR BU? \u0130NSANLARLA DALGA MI GE\u00c7\u0130YOR?"}, {"bbox": ["336", "2172", "791", "2678"], "fr": "IL FAIT \u00c7A EXPR\u00c8S POUR NOUS D\u00c9GO\u00dbTER, PAS VRAI ?", "id": "Tindakannya ini memang sengaja mau bikin kita muak, kan?", "pt": "ELE FEZ ISSO DE PROP\u00d3SITO S\u00d3 PARA NOS IRRITAR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IS HE DELIBERATELY TRYING TO DISGUST US?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLARI B\u0130Z\u0130 GICIK ETMEK \u0130\u00c7\u0130N YAPIYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/44.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "2059", "743", "2566"], "fr": "IL A MIS LE CLUB AU PIED DU MUR, L\u0027OBLIGEANT \u00c0 APPELER SUN XIANG \u00c0 LA RESCOUSSE, ET TOI, TU TE RETROUVES DANS CETTE SITUATION INCERTAINE. CE N\u0027EST PAS SE MOQUER DE TOI, \u00c7A !", "id": "Memaksa klub sampai tidak berdaya, buru-buru mencari Sun Xiang untuk menyelamatkan keadaan, membuatmu sekarang jadi serba salah, ini bukannya mempermainkan orang!", "pt": "FOR\u00c7OU O CLUBE A FICAR SEM OP\u00c7\u00d5ES, TENDO QUE TRAZER SUN XIANG \u00c0S PRESSAS PARA SALVAR A SITUA\u00c7\u00c3O, E AGORA VOC\u00ca FICOU NUMA POSI\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL. ISSO N\u00c3O \u00c9 BRINCAR COM AS PESSOAS?!", "text": "FORCING THE CLUB TO FIND SUN XIANG TO SAVE THE DAY, LEAVING YOU IN THIS AWKWARD POSITION. ISN\u0027T THIS JUST MESSING WITH PEOPLE?!", "tr": "KUL\u00dcB\u00dc \u00c7ARES\u0130Z BIRAKIP ACELE SUN XIANG\u0027I KURTARICI OLARAK GET\u0130RTMELER\u0130NE NEDEN OLDU, \u015e\u0130MD\u0130 DE SEN\u0130 B\u00d6YLE ORTADA BIRAKTI, BU \u0130NSANLARLA ALAY ETMEK DE\u011e\u0130L DE NE!"}, {"bbox": ["439", "1593", "932", "1991"], "fr": "PRENDS TON CAS ! TU AVAIS UN SUPERBE AVENIR, MAIS IL A TOUT PLAQU\u00c9 ET EST PARTI,", "id": "Lihat saja dirimu! Awalnya punya masa depan yang cerah, tapi dia malah pergi begitu saja dengan tidak bertanggung jawab,", "pt": "VEJA S\u00d3 VOC\u00ca! TINHA UM FUTURO BRILHANTE, MAS ELE SIMPLESMENTE FOI EMBORA SEM MAIS NEM MENOS,", "text": "AND YOU! YOU HAD SUCH A BRIGHT FUTURE, BUT HE JUST LEFT,", "tr": "B\u0130R DE SANA BAK! PARLAK B\u0130R GELECE\u011e\u0130N VARDI, AMA O B\u0130R ANDA HER \u015eEY\u0130 BIRAKIP G\u0130TT\u0130,"}, {"bbox": ["438", "121", "869", "472"], "fr": "PETIT QIU, TU PARS D\u00c9J\u00c0 ? ON NE DISCUTE PAS UN PEU PLUS ?", "id": "Xiao Qiu, mau pergi? Tidak mau mengobrol lagi?", "pt": "XIAO QIU, J\u00c1 EST\u00c1 DE SA\u00cdDA? N\u00c3O QUER CONVERSAR MAIS UM POUCO?", "text": "XIAO QIU, LEAVING? NOT GOING TO CHAT ANYMORE?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK QIU, G\u0130D\u0130YOR MUSUN? B\u0130RAZ DAHA SOHBET ETMEYECEK M\u0130Y\u0130Z?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/45.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "485", "1034", "942"], "fr": "CE YE QIU EST LE PLUS GRAND HYPOCRITE QUI SOIT, IL ADORE DIRE DES B\u00caTISES,", "id": "Ye Qiu itu orang paling munafik, sukanya bicara omong kosong,", "pt": "ESSE CARA, YE QIU, \u00c9 UM GRANDE HIP\u00d3CRITA. S\u00d3 GOSTA DE FALAR UM MONTE DE BOBAGENS,", "text": "THAT YE QIU IS THE MOST HYPOCRITICAL GUY. HE LIKES TO TALK ABOUT ALL SORTS OF NONSENSE,", "tr": "BU YE QIU DENEN ADAM TAM B\u0130R \u0130K\u0130Y\u00dcZL\u00dc, SA\u00c7MA SAPAN \u015eEYLER S\u00d6YLEMEY\u0130 SEVER,"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/46.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "135", "849", "557"], "fr": "\u00ab GLOIRE \u00bb, \u00ab LUTTER POUR LA VICTOIRE \u00bb, \u00ab TRAVAIL D\u0027\u00c9QUIPE \u00bb... MAIS LUI-M\u00caME, COMMENT A-T-IL AGI ?", "id": "Apa itu Glory, berjuang untuk menang, tim...... tapi bagaimana dia melakukannya sendiri?", "pt": "QUE \u0027GL\u00d3RIA\u0027, \u0027LUTAR PELA VIT\u00d3RIA\u0027, \u0027TRABALHO EM EQUIPE\u0027... MAS O QUE ELE MESMO FEZ?", "text": "GLORY, VICTORY, TEAMWORK... BUT WHAT DID HE DO HIMSELF?", "tr": "NEYM\u0130\u015e EFEND\u0130M GLORY, KAZANMA ARZUSU, TAKIM \u00c7ALI\u015eMASIYMI\u015e... PEK\u0130 KEND\u0130S\u0130 NE YAPTI?"}, {"bbox": ["148", "674", "728", "1079"], "fr": "QUAND IL A PLONG\u00c9 L\u0027\u00c9QUIPE DANS LE P\u00c9TRIN ET QU\u0027IL S\u0027EST EN ALL\u00c9 COMME SI DE RIEN N\u0027\u00c9TAIT,", "id": "Membawa tim ke dalam kesulitan, lalu pergi begitu saja setelah membuat kekacauan,", "pt": "QUANDO ARRASTOU A EQUIPE PARA O LAMA\u00c7AL E DEPOIS SIMPLESMENTE FOI EMBORA SEM OLHAR PARA TR\u00c1S,", "text": "HE DRAGGED THE TEAM INTO THE MUD, AND WHEN HE LEFT,", "tr": "TAKIMI BATAKLI\u011eA S\u00dcR\u00dcKLEY\u0130P, SONRA DA ARKASINA BAKMADAN \u00c7EK\u0130P G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE,"}, {"bbox": ["469", "1143", "980", "1590"], "fr": "POURQUOI NE L\u0027A-T-ON PAS ENTENDU PARLER DE LUTTER POUR LA VICTOIRE OU DE TRAVAIL D\u0027\u00c9QUIPE ?", "id": "Kenapa tidak terdengar dia bicara soal berjuang untuk menang, bicara soal tim?", "pt": "COMO \u00c9 QUE N\u00c3O O OUVIMOS FALAR SOBRE LUTAR PELA VIT\u00d3RIA OU SOBRE TRABALHO EM EQUIPE?", "text": "DID WE HEAR HIM TALK ABOUT VICTORY OR TEAMWORK THEN?", "tr": "NEDEN H\u0130\u00c7 KAZANMA ARZUSUNDAN YA DA TAKIM \u00c7ALI\u015eMASINDAN BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYMADIK?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/47.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "127", "1019", "466"], "fr": "QUEL HYPOCRITE ! [SFX] PFFFT !", "id": "Dasar orang munafik, cih!", "pt": "HIP\u00d3CRITA! BAH!", "text": "TWO-FACED HYPOCRITE, I SCORN HIM!", "tr": "\u0130K\u0130Y\u00dcZL\u00dc HER\u0130F, P\u00dcH SANA!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/49.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/52.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/53.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "2152", "964", "2637"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUOI.", "id": "Omong kosong.", "pt": "QUE ABSURDO.", "text": "NONSENSE.", "tr": "SA\u00c7MALIK."}], "width": 1200}, {"height": 507, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/183/54.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua