This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/1.webp", "translations": [{"bbox": ["888", "2459", "1128", "2620"], "fr": "NE LES LAISSEZ PAS S\u0027\u00c9CHAPPER !", "id": "Jangan biarkan mereka kabur!", "pt": "N\u00c3O OS DEIXEM ESCAPAR!", "text": "DON\u0027T LET THEM GET AWAY!", "tr": "KA\u00c7MALARINA \u0130Z\u0130N VERMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["536", "2723", "829", "2908"], "fr": "ILS ONT BEAUCOUP DE CHAUSSETTES !", "id": "Mereka punya banyak kaus kaki!", "pt": "ELES T\u00caM MUITAS MEIAS!", "text": "THEY HAVE A LOT OF SOCKS ON THEM!", "tr": "\u00dcZERLER\u0130NDE B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u00c7ORAP VAR!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/2.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "415", "846", "598"], "fr": "AUCUNE VARIATION DANS LES 120 SECONDES", "id": "Tidak ada perubahan dalam 120 detik", "pt": "NENHUMA MUDAN\u00c7A EM 120 SEGUNDOS.", "text": "NO CHANGES WITHIN 120 SECONDS", "tr": "120 SAN\u0130YE \u0130\u00c7\u0130NDE DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K YOK."}, {"bbox": ["191", "416", "1072", "580"], "fr": "LA 20\u00c8ME PAIRE DE CHAUSSETTES A \u00c9T\u00c9 RAMASS\u00c9E. AUCUNE VARIATION DANS LES 20 SECONDES. CET \u00c9V\u00c9NEMENT EST TERMIN\u00c9.", "id": "Kaus kaki ke-20 telah diambil. Tidak ada perubahan dalam 20 detik. Acara ini berakhir.", "pt": "A 20\u00aa MEIA FOI PEGA. NENHUMA MUDAN\u00c7A EM 20 SEGUNDOS. ESTE EVENTO TERMINOU.", "text": "THE 20TH PAIR OF SOCKS HAS BEEN PICKED UP. NO CHANGES WITHIN 20 SECONDS. THE EVENT HAS ENDED.", "tr": "20. \u00c7\u0130FT \u00c7ORAP ALINDI. 20 SAN\u0130YE \u0130\u00c7\u0130NDE DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K YOK. ETK\u0130NL\u0130K SONA ERD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/3.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "147", "667", "493"], "fr": "QUE FAIRE ? POUR ARR\u00caTER LE COMPTE \u00c0 REBOURS, IL FAUT JETER UNE PAIRE DE CHAUSSETTES.", "id": "Bagaimana ini, kalau mau menghentikan hitungan mundur, harus membuang satu kaus kaki,", "pt": "O QUE FAZER? PARA PARAR A CONTAGEM REGRESSIVA, TENHO QUE JOGAR FORA UM PAR DE MEIAS,", "text": "WHAT DO WE DO? TO END THE COUNTDOWN, WE HAVE TO DROP A PAIR OF SOCKS...", "tr": "NE YAPMALI? GER\u0130 SAYIMI B\u0130T\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u00c7\u0130FT \u00c7ORAP ATMAK GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["566", "2739", "980", "3105"], "fr": "EST-CE ENCORE UN COMPLOT DE YE QIU ?!", "id": "Apakah ini juga rencana licik Ye Qiu!?", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 UM PLANO DO YE QIU!?", "text": "IS THIS ALSO PART OF YE QIU\u0027S PLAN?!", "tr": "BU DA MI YE QIU\u0027NUN TUZA\u011eI!?"}, {"bbox": ["381", "593", "815", "932"], "fr": "MAIS IL Y A TELLEMENT DE GENS DERRI\u00c8RE...", "id": "Tapi ada begitu banyak orang di belakang...", "pt": "MAS H\u00c1 TANTAS PESSOAS ATR\u00c1S...", "text": "BUT THERE ARE SO MANY PEOPLE BEHIND US...", "tr": "AMA ARKADA O KADAR \u00c7OK \u0130NSAN VAR K\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/4.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "384", "601", "673"], "fr": "JE DEVRAIS D\u0027ABORD TROUVER UN ENDROIT POUR JETER UNE PAIRE DE CHAUSSETTES ?", "id": "Aku cari tempat untuk membuang satu kaus kaki dulu?", "pt": "DEVO ENCONTRAR UM LUGAR PARA JOGAR FORA UM PAR DE MEIAS PRIMEIRO?", "text": "SHOULD I FIND A PLACE TO DROP A PAIR OF SOCKS?", "tr": "\u00d6NCE B\u0130R \u00c7\u0130FT \u00c7ORAP ATMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YER M\u0130 BULSAM?"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/5.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1793", "674", "2210"], "fr": "CONTINUER \u00c0 LES POURSUIVRE, AFFRONTER YE QIU \u00c0 DEUX CONTRE DEUX RISQUE D\u0027\u00caTRE PROBL\u00c9MATIQUE. SI ON NE LES POURSUIT PAS, SE D\u00c9BARRASSER DE CES POURSUIVANTS PRENDRA AUSSI DU TEMPS,", "id": "Terus kejar, melawan Ye Qiu, dua lawan dua mungkin akan merepotkan. Kalau tidak dikejar, butuh waktu juga untuk melepaskan diri dari para pengejar di belakang,", "pt": "CONTINUAR PERSEGUINDO? ENFRENTAR YE QIU DOIS CONTRA DOIS PROVAVELMENTE SER\u00c1 PROBLEM\u00c1TICO. SE N\u00c3O PERSEGUIRMOS, LEVAR\u00c1 ALGUM TEMPO PARA DESPISTAR ESSES PERSEGUIDORES ATR\u00c1S DE N\u00d3S,", "text": "IF WE KEEP CHASING, A 2V2 AGAINST YE QIU COULD BE TROUBLESOME. IF WE DON\u0027T CHASE, SHAKING OFF THESE PURSUERS WILL ALSO TAKE TIME.", "tr": "TAK\u0130BE DEVAM EDERSEK, YE QIU \u0130LE KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMIZDA \u0130K\u0130YE \u0130K\u0130 BA\u015eIMIZ DERDE G\u0130REB\u0130L\u0130R. TAK\u0130P ETMEZSEK, ARKADAK\u0130 BU TAK\u0130P\u00c7\u0130LERDEN KURTULMAK DA B\u0130RAZ ZAMAN ALACAKTIR."}, {"bbox": ["588", "1434", "959", "1753"], "fr": "DE CETTE FA\u00c7ON, NOS EFFECTIFS SERONT DISPERS\u00c9S.", "id": "Dengan begini, orang-orang kita akan terpencar.", "pt": "DESSA FORMA, NOSSO PESSOAL FICAR\u00c1 DISPERSO.", "text": "THAT WOULD SPLIT US UP.", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE PERSONEL\u0130M\u0130Z DA\u011eILMI\u015e OLUR."}, {"bbox": ["499", "2284", "998", "2660"], "fr": "PENDANT CE PROCESSUS, YE QIU AURA-T-IL D\u0027AUTRES COMPLOTS ? VRAIMENT... !", "id": "Apakah Ye Qiu akan punya rencana licik lain dalam proses ini, sungguh...!", "pt": "DURANTE ESTE PROCESSO, YE QIU TER\u00c1 OUTROS ESQUEMAS? REALMENTE...!", "text": "WHAT IF YE QIU HAS OTHER TRICKS UP HIS SLEEVE DURING THIS TIME... REALLY...!", "tr": "BU S\u00dcRE\u00c7TE YE QIU\u0027NUN BA\u015eKA TUZAKLARI OLUR MU ACABA, GER\u00c7EKTEN...!"}, {"bbox": ["592", "274", "985", "543"], "fr": "IL SEMBLE QUE CE SOIT LA SEULE SOLUTION.", "id": "Sepertinya hanya bisa begini.", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 PODE SER ASSIM.", "text": "IT SEEMS THIS IS THE ONLY WAY.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE TEK \u00c7ARE BU."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/6.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1758", "546", "1916"], "fr": "ILS SE SONT S\u00c9PAR\u00c9S EN DEUX GROUPES,", "id": "Mereka berpencar menjadi dua kelompok,", "pt": "ELES SE DIVIDIRAM EM DOIS GRUPOS,", "text": "THEY\u0027VE SPLIT UP!", "tr": "\u0130K\u0130 GRUBA AYRILDILAR."}, {"bbox": ["163", "641", "463", "841"], "fr": "D\u0027ACCORD, J\u0027Y VAIS EN PREMIER.", "id": "Oke, aku pergi dulu.", "pt": "OK, EU VOU PRIMEIRO.", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL GO FIRST.", "tr": "TAMAM, BEN \u00d6NDEN G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["679", "2125", "975", "2206"], "fr": "POURSUIVONS-LES S\u00c9PAR\u00c9MENT !", "id": "Kita kejar secara terpisah!", "pt": "VAMOS PERSEGUI-LOS SEPARADAMENTE!", "text": "LET\u0027S CHASE THEM SEPARATELY!", "tr": "AYRILIP TAK\u0130P EDEL\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/7.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1347", "1083", "1499"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).", "id": "Diadaptasi dari novel \"The King\u0027s Avatar\" karya Hu Die Lan, penulis dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "...", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["55", "1347", "1082", "1498"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).", "id": "Diadaptasi dari novel \"The King\u0027s Avatar\" karya Hu Die Lan, penulis dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "...", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/8.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "6", "996", "733"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU DIE LAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : XTAKU\nSTORYBOARD : YIN SU JI\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : CHUN BA / SLIME\nASSISTANTS : LING ZHI SI / BA MU YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nCOORDINATION : CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: XTAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU JI\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / BA MU YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003e\u003e TAKU\nROTEIRO (STORYBOARD): SONIC CUCKOO\nEDITOR: PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: LING ZHISI / BA MU YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: X CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STANLAR: LING ZHI SI / BA MU YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN"}, {"bbox": ["488", "1044", "718", "1205"], "fr": "CHAPITRE 51", "id": "Episode 51", "pt": "CAP\u00cdTULO 51", "text": "CHAPTER 51", "tr": "51. B\u00f6l\u00fcm"}, {"bbox": ["545", "624", "950", "973"], "fr": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "id": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "pt": "CONNCLOFT CULTURA XIANMAN", "text": "...", "tr": "CONCLOFT Xian Man K\u00fclt\u00fcr\u00fc"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/11.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "157", "639", "490"], "fr": "ATTENTION, AU CAS O\u00d9 IL Y AURAIT UNE EMBUSCADE !", "id": "Hati-hati, kalau-kalau ada jebakan!", "pt": "CUIDADO, E SE HOUVER UMA ARMADILHA!", "text": "BE CAREFUL, THERE MIGHT BE AN AMBUSH!", "tr": "D\u0130KKAT ET, YA PUSU VARSA!"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/12.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "3264", "876", "3511"], "fr": "ILS COURENT TOUJOURS.", "id": "Mereka masih lari.", "pt": "ELES AINDA EST\u00c3O CORRENDO.", "text": "THEY\u0027RE STILL RUNNING.", "tr": "HALA KO\u015eUYORLAR."}, {"bbox": ["228", "3066", "622", "3280"], "fr": "PAS D\u0027EMBUSCADE,", "id": "Tidak ada jebakan,", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 ARMADILHA,", "text": "NO AMBUSH,", "tr": "PUSU YOK."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/13.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "515", "1050", "830"], "fr": "IL N\u0027Y A PAS BEAUCOUP D\u0027ITIN\u00c9RAIRES POSSIBLES.", "id": "Rute yang bisa dipilih tidak banyak.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MUITAS ROTAS PARA ESCOLHER.", "text": "THERE AREN\u0027T MANY ROUTES THEY CAN TAKE.", "tr": "SE\u00c7\u0130LEB\u0130LECEK \u00c7OK FAZLA G\u00dcZERGAH YOK."}, {"bbox": ["452", "169", "778", "482"], "fr": "S\u0027ILS SE DIRIGENT DANS CETTE DIRECTION,", "id": "Kalau mereka pergi ke arah itu,", "pt": "SE ELES EST\u00c3O INDO NAQUELA DIRE\u00c7\u00c3O,", "text": "IF THEY\u0027RE HEADING IN THAT DIRECTION,", "tr": "E\u011eER O Y\u00d6NE G\u0130D\u0130YORLARSA,"}, {"bbox": ["108", "1491", "862", "1895"], "fr": "YE QIU ET SON CO\u00c9QUIPIER SE DIRIGENT VERS LE NORD-EST, ILS VONT TR\u00c8S PROBABLEMENT AUX COORDONN\u00c9ES 130,42 ET 147,89.", "id": "Ye Qiu dan 1 orang lagi sedang menuju timur laut, mereka kemungkinan besar akan ke koordinat 130,42 dan 147,89.", "pt": "YE QIU E O OUTRO EST\u00c3O INDO PARA NORDESTE. \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE V\u00c3O PARA AS COORDENADAS 130,42 E 147,89.", "text": "YE QIU AND HIS PARTNER ARE HEADING NORTHEAST. THEY\u0027RE LIKELY GOING TO COORDINATES 130, 42 OR 147, 89.", "tr": "YE QIU\u0027NUN \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130L\u0130K GRUBU KUZEYDO\u011eUYA G\u0130D\u0130YOR, B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE KOORD\u0130NAT 130,42 VE 147,89\u0027A G\u0130DECEKLER."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/14.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "358", "772", "535"], "fr": "RE\u00c7U !", "id": "Diterima!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "RECEIVED!", "tr": "ALINDI!"}, {"bbox": ["75", "192", "393", "373"], "fr": "RE\u00c7U !", "id": "Diterima!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "RECEIVED!", "tr": "ALINDI!"}, {"bbox": ["866", "432", "1173", "619"], "fr": "RE\u00c7U !", "id": "Diterima!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "RECEIVED!", "tr": "ALINDI!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/15.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "1180", "1116", "1542"], "fr": "IL Y A UNE POSSIBILIT\u00c9 DE 5 CONTRE 2, INUTILE D\u0027AFFRONTER YE QIU \u00c0 2 CONTRE 2.", "id": "Ada kemungkinan 5 lawan 2, tidak perlu melawan Ye Qiu 2 lawan 2.", "pt": "H\u00c1 UMA CHANCE DE 5 CONTRA 2, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE IR 2 CONTRA 2 COM YE QIU.", "text": "THERE\u0027S A CHANCE OF A 5V2. NO NEED TO GO FOR A 2V2 AGAINST YE QIU.", "tr": "5\u0027E 2\u0027L\u0130K B\u0130R \u0130HT\u0130MAL VAR, YE QIU \u0130LE 2\u0027YE 2 SAVA\u015eMAYA GEREK YOK."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/16.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "1723", "930", "2027"], "fr": "C\u0027EST... !", "id": "Ini..!", "pt": "ISSO \u00c9...!", "text": "THIS IS...!", "tr": "BU..!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/17.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "2346", "822", "2693"], "fr": "MO GAN HUI SHOU ET SHEI BU DI TOU !!", "id": "Mo Gan Hui Shou dan Shui Bu Di Tou!!", "pt": "MO GAN HUI SHOU E SHEI BU DI TOU!!", "text": "MO DARE LOOK BACK AND WHO DARES NOT LOOK DOWN!!", "tr": "MO GAN HUISHOU VE SHEI BU DITOU!!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/19.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "232", "541", "466"], "fr": "EST-CE UNE CO\u00cfNCIDENCE ?", "id": "Apakah ini kebetulan?", "pt": "ISSO \u00c9 UMA COINCID\u00caNCIA?", "text": "IS THIS A COINCIDENCE?", "tr": "BU B\u0130R TESAD\u00dcF M\u00dc?"}, {"bbox": ["678", "1209", "1040", "1497"], "fr": "OU UN PLAN DE YE QIU ?", "id": "Atau rencana Ye Qiu?", "pt": "OU UM PLANO DO YE QIU?", "text": "OR PART OF YE QIU\u0027S PLAN?", "tr": "YOKSA YE QIU\u0027NUN PLANI MI?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/21.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "133", "678", "379"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS QUE 6 PAIRES DE CHAUSSETTES ICI,", "id": "Kita di sini hanya punya 6 pasang kaus kaki,", "pt": "N\u00d3S S\u00d3 TEMOS 6 PARES DE MEIAS AQUI,", "text": "WE ONLY HAVE 6 PAIRS OF SOCKS HERE,", "tr": "B\u0130ZDE SADECE 6 \u00c7\u0130FT \u00c7ORAP VAR,"}, {"bbox": ["130", "1920", "512", "2219"], "fr": "MAIS ILS NE SONT QUE DEUX,", "id": "Tapi mereka selalu berdua,", "pt": "MAS ELES S\u00c3O SEMPRE APENAS 2 PESSOAS,", "text": "BUT THEY\u0027RE STILL JUST TWO PEOPLE,", "tr": "AMA ONLAR SADECE 2 K\u0130\u015e\u0130."}, {"bbox": ["526", "390", "939", "664"], "fr": "CES DEUX-L\u00c0 EN ONT 11 PAIRES.", "id": "Dua orang itu punya 11 pasang.", "pt": "AQUELES DOIS T\u00caM 11 PARES.", "text": "THOSE TWO HAVE 11 PAIRS.", "tr": "O \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N \u00dcZER\u0130NDE 11 \u00c7\u0130FT VAR."}, {"bbox": ["333", "2269", "758", "2565"], "fr": "ET VOUS, VOUS N\u0027\u00caTES QUE DEUX.", "id": "Sementara kalian juga hanya berdua.", "pt": "E VOC\u00caS RARAMENTE S\u00c3O APENAS 2 PESSOAS.", "text": "AND YOU TWO ARE ALSO JUST TWO PEOPLE.", "tr": "S\u0130Z DE TAM \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130S\u0130N\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/22.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "936", "831", "1302"], "fr": "C\u0027EST S\u00dbREMENT LUI QUI LES A PR\u00c9VENUS.", "id": "Pasti dia yang memberi tahu.", "pt": "ELE DEVE TER AVISADO.", "text": "HE MUST HAVE TIPPED THEM OFF.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE ONLARA HABER U\u00c7URAN O."}, {"bbox": ["345", "2397", "735", "2681"], "fr": "IL Y A D\u0027AUTRES PERSONNES DERRI\u00c8RE, NE VOUS FAITES PAS ENCERCLER,", "id": "Masih ada orang lain di belakang, jangan sampai terkepung,", "pt": "AINDA H\u00c1 OUTROS ATR\u00c1S, N\u00c3O SEJAM CERCADOS,", "text": "THERE ARE OTHER PEOPLE BEHIND US. DON\u0027T GET SURROUNDED.", "tr": "ARKADA BA\u015eKA \u0130NSANLAR DA VAR, SAKIN KU\u015eATILMAYIN,"}, {"bbox": ["754", "1420", "1107", "1589"], "fr": "QUE FAIRE MAINTENANT ?", "id": "Sekarang bagaimana?", "pt": "O QUE FAZEMOS AGORA?", "text": "WHAT DO WE DO NOW?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["249", "573", "629", "889"], "fr": "ON S\u0027EST FAIT AVOIR PAR YE QIU !", "id": "Dijebak oleh Ye Qiu!", "pt": "FOMOS ENGANADOS PELO YE QIU!", "text": "WE\u0027VE BEEN OUTPLAYED BY YE QIU!", "tr": "YE QIU\u0027NUN TUZA\u011eINA D\u00dc\u015eT\u00dcK!"}, {"bbox": ["502", "2758", "914", "3068"], "fr": "COMBATTONS EN COURANT !", "id": "Lari sambil bertarung!", "pt": "VAMOS LUTAR ENQUANTO CORREMOS!", "text": "LET\u0027S FIGHT WHILE WE RUN!", "tr": "KA\u00c7ARKEN SAVA\u015eALIM!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/23.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "520", "921", "846"], "fr": "WANG ZE ET MOI SOMMES PI\u00c9G\u00c9S, OCCUPEZ-VOUS DE YE QIU.", "id": "Aku dan Wang Ze terjebak, urusan Ye Qiu kuserahkan pada kalian.", "pt": "WANG ZE E EU ESTAMOS PRESOS, O LADO DO YE QIU FICA COM VOC\u00caS.", "text": "WANG ZE AND I ARE TRAPPED. I\u0027LL LEAVE YE QIU TO YOU GUYS.", "tr": "WANG ZE \u0130LE BEN SIKI\u015eTIK KALDIK, YE QIU TARAFINI S\u0130ZE BIRAKIYORUM."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/24.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "184", "992", "626"], "fr": "SI NOUS SOMMES POURSUIVIS PAR CES DEUX-L\u00c0, ET QUE YE QIU NOUS ATTAQUE PAR SURPRISE PAR DERRI\u00c8RE, ALORS TENG NA SERA VRAIMENT FICHU.", "id": "Dikejar oleh dua orang ini, lalu tiba-tiba diserang balik oleh Ye Qiu, maka kita benar-benar akan tamat.", "pt": "SE FORMOS PERSEGUIDOS POR ESSES DOIS, E ENT\u00c3O YE QIU DE REPENTE NOS ATACAR POR TR\u00c1S, TENG NA REALMENTE SER\u00c1 LIQUIDADO.", "text": "BEING CHASED BY THESE TWO, AND THEN SUDDENLY AMBUSHED BY YE QIU... TENG NA IS REALLY GOING TO BE SCREWED.", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130 TARAFINDAN TAK\u0130P ED\u0130L\u0130RKEN, B\u0130R DE AN\u0130DEN YE QIU\u0027DAN B\u0130R KAR\u015eI SALDIRI GEL\u0130RSE, TENG NA\u0027NIN \u0130\u015e\u0130 B\u0130TER."}, {"bbox": ["609", "1524", "1033", "1926"], "fr": "C\u0027EST PROBABLEMENT LE BUT FINAL DU PLAN \u00c9LABOR\u00c9 DE YE QIU...", "id": "Ini mungkin tujuan akhir dari serangkaian rencana Ye Qiu...", "pt": "RECEIO QUE ESTE SEJA O OBJETIVO FINAL DO PLANO ELABORADO DE YE QIU...", "text": "THIS IS PROBABLY YE QIU\u0027S ULTIMATE GOAL WITH THIS SERIES OF PLAYS...", "tr": "KORKARIM YE QIU\u0027NUN BU KARMA\u015eIK PLANLARININ ASIL AMACI BU..."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/26.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "2223", "596", "2550"], "fr": "EFFECTIVEMENT, ILS NE NOUS ONT PAS RATTRAP\u00c9S.", "id": "Benar saja tidak mengejar.", "pt": "COMO ESPERADO, ELES N\u00c3O NOS ALCAN\u00c7ARAM.", "text": "AS EXPECTED, THEY DIDN\u0027T CATCH UP.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 YET\u0130\u015eEMED\u0130LER."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/27.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "602", "727", "1022"], "fr": "SI C\u0027\u00c9TAIT SUN XIANG, IL AURAIT PROBABLEMENT D\u00c9J\u00c0 CHARG\u00c9 ET SE SERAIT FAIT PRENDRE EN TENAILLE PAR QUATRE PERSONNES.", "id": "Kalau itu Sun Xiang, mungkin sudah menyerang langsung, lalu dikepung oleh empat orang dari depan dan belakang.", "pt": "SE FOSSE SUN XIANG, ELE PROVAVELMENTE J\u00c1 TERIA ATACADO DE FRENTE E SIDO PEGO EM UM ATAQUE SANDU\u00cdCHE POR QUATRO PESSOAS.", "text": "IF IT WERE SUN XIANG, HE WOULD HAVE PROBABLY CHARGED IN BY NOW, ONLY TO BE SANDWICHED BY THE FOUR OF US.", "tr": "E\u011eER SUN XIANG OLSAYDI, \u00c7OKTAN KAR\u015eI KAR\u015eIYA GELM\u0130\u015e VE D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130 TARAFINDAN \u00d6NDEN ARKADAN SIKI\u015eTIRILMI\u015e OLURDU."}, {"bbox": ["518", "131", "896", "495"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, L\u0027ADVERSAIRE EST XIAO SHIQIN.", "id": "Siapa suruh lawannya Xiao Shiqin,", "pt": "QUEM MANDOU O OPONENTE SER XIAO SHIQIN?", "text": "BUT THE OPPONENT IS XIAO SHIQIN,", "tr": "RAK\u0130P XIAO SHIQIN OLUNCA BA\u015eKA NE BEKLEN\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["766", "1161", "1037", "1260"], "fr": "QUI M\u0027INSULTE !", "id": "Siapa yang mengumpatku!", "pt": "QUEM EST\u00c1 ME XINGANDO!", "text": "WHO\u0027S CURSING ME?!", "tr": "K\u0130M BANA LAF ATIYOR!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/28.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "986", "1071", "1292"], "fr": "POSITION ATTEINTE, ILS NE SEMBLENT PAS \u00caTRE SUR CET ITIN\u00c9RAIRE.", "id": "Sudah sampai di lokasi, mereka sepertinya tidak ada di jalur ini.", "pt": "CHEGAMOS AO LOCAL, PARECE QUE ELES N\u00c3O EST\u00c3O NESTA ROTA.", "text": "REACHED THE LOCATION. THEY DON\u0027T SEEM TO BE ON THIS LINE.", "tr": "KONUMA ULA\u015eILDI, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU HATTA DE\u011e\u0130LLER."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/29.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "2555", "645", "2949"], "fr": "CE TYPE, YE QIU ! EST-CE PARCE QU\u0027IL N\u0027Y A PLUS DE POURSUIVANTS QU\u0027IL N\u0027EMPRUNTE PLUS CES ITIN\u00c9RAIRES D\u0027\u00c9VASION,", "id": "Si Ye Qiu ini! Apakah karena tidak ada pengejar lagi, jadi dia tidak lagi mengambil rute untuk melarikan diri seperti ini,", "pt": "ESSE CARA, YE QIU! \u00c9 PORQUE N\u00c3O H\u00c1 MAIS PERSEGUIDORES, ENT\u00c3O ELE N\u00c3O EST\u00c1 MAIS SEGUINDO ESSA ROTA DE FUGA?", "text": "THAT YE QIU! IS IT BECAUSE THERE ARE NO PURSUERS THAT HE\u0027S STOPPED USING THOSE EVASIVE ROUTES?", "tr": "\u015eU YE QIU! ACABA TAK\u0130P\u00c7\u0130LER\u0130 KALMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 ARTIK BU KA\u00c7I\u015e G\u00dcZERGAHLARINI KULLANMIYOR,"}, {"bbox": ["374", "3068", "908", "3503"], "fr": "OU BIEN CES DEUX-L\u00c0 ONT-ILS FAIT DEMI-TOUR ET SE CACHENT MAINTENANT \u00c0 PROXIMIT\u00c9, ATTENDANT UNE OCCASION D\u0027AGIR ?", "id": "Atau kedua orang ini sudah berbalik, dan sekarang bersembunyi di sekitar, menunggu kesempatan untuk bergerak?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE ESSES DOIS J\u00c1 DERAM MEIA-VOLTA E EST\u00c3O ESCONDIDOS POR PERTO, ESPERANDO UMA OPORTUNIDADE?", "text": "OR HAVE THOSE TWO ALREADY TURNED BACK AND ARE HIDING NEARBY, WAITING FOR AN OPPORTUNITY TO STRIKE?", "tr": "YOKSA BU \u0130K\u0130 ADAM \u00c7OKTAN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP, \u015eU ANDA YAKINLARDA B\u0130R YERDE PUSUYA YATMI\u015e FIRSAT MI KOLLUYOR?"}, {"bbox": ["149", "320", "681", "633"], "fr": "ILS NE SONT PAS VENUS DE MON C\u00d4T\u00c9 NON PLUS.", "id": "Dari sisiku juga tidak datang.", "pt": "ELES N\u00c3O VIERAM PARA O MEU LADO TAMB\u00c9M.", "text": "NO ONE CAME TO MY SIDE EITHER.", "tr": "BEN\u0130M TARAFIMA DA GELMED\u0130LER."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/31.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "134", "672", "428"], "fr": "\u00c9TANT DONN\u00c9 L\u0027AUDACE ET LE COURAGE DE YE QIU,", "id": "Dengan keberanian dan kegagahan Ye Qiu,", "pt": "COM A AUD\u00c1CIA E CORAGEM DE YE QIU,", "text": "WITH YE QIU\u0027S AUDACITY AND GUTS,", "tr": "YE QIU\u0027NUN CESARET\u0130 VE ATILGANLI\u011eIYLA,"}, {"bbox": ["491", "469", "905", "800"], "fr": "CE TYPE CHOISIRAIT CERTAINEMENT LA DEUXI\u00c8ME OPTION.", "id": "Orang ini pasti memilih yang terakhir.", "pt": "ESSE CARA DEFINITIVAMENTE ESCOLHERIA O \u00daLTIMO.", "text": "HE\u0027D DEFINITELY CHOOSE THE LATTER.", "tr": "BU ADAM KES\u0130NL\u0130KLE \u0130K\u0130NC\u0130S\u0130N\u0130 SE\u00c7ER."}, {"bbox": ["179", "1777", "580", "2131"], "fr": "IL PENSERAIT S\u00dbREMENT ENCORE \u00c0 P\u00caCHER EN EAUX TROUBLES,", "id": "Dia pasti masih berpikir untuk mengambil keuntungan di tengah kekacauan,", "pt": "ELE CERTAMENTE AINDA ESTARIA PENSANDO EM PESCAR EM \u00c1GUAS TURBULENTAS,", "text": "HE\u0027S DEFINITELY STILL THINKING OF FISHING IN TROUBLED WATERS,", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE KARGA\u015eADAN FAYDALANMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUR,"}, {"bbox": ["380", "2210", "839", "2637"], "fr": "VOIR S\u0027IL PEUT TROUVER UNE OCCASION DE VOLER LES CHAUSSETTES DE CE C\u00d4T\u00c9.", "id": "Melihat apakah bisa mencari kesempatan untuk merebut kaus kaki di sini.", "pt": "PARA VER SE CONSEGUE UMA CHANCE DE ROUBAR AS MEIAS DAQUI.", "text": "SEEING IF HE CAN FIND A CHANCE TO SNATCH THE SOCKS HERE.", "tr": "BAKALIM BURADAK\u0130 \u00c7ORAPLARI KAPMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R FIRSAT BULAB\u0130LECEK M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/32.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "713", "1054", "1034"], "fr": "ARR\u00caTEZ LA RECHERCHE, REJOIGNEZ-MOI !", "id": "Hentikan pencarian, kemari berkumpul!", "pt": "PAREM A BUSCA, VENHAM SE ENCONTRAR!", "text": "STOP SEARCHING, COME AND REGROUP!", "tr": "ARAMAYI DURDURUN, GEL\u0130N TOPLANIN!"}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/33.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "133", "774", "466"], "fr": "SOYEZ PRUDENTS, YE QIU POURRAIT \u00caTRE DANS LES PARAGES.", "id": "Hati-hati, Ye Qiu mungkin ada di dekat sini.", "pt": "TENHAM CUIDADO, YE QIU PODE ESTAR POR PERTO.", "text": "BE CAREFUL, YE QIU MIGHT BE NEARBY.", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 OLUN, YE QIU YAKINLARDA OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["213", "3325", "486", "3556"], "fr": "CE TYPE,", "id": "Orang ini,", "pt": "ESSE CARA,", "text": "THIS GUY,", "tr": "BU ADAM,"}, {"bbox": ["469", "3746", "833", "4071"], "fr": "IL EST VRAIMENT DIFFICILE \u00c0 G\u00c9RER !", "id": "Benar-benar sulit dihadapi!", "pt": "REALMENTE \u00c9 DIF\u00cdCIL DE LIDAR!", "text": "HE\u0027S REALLY HARD TO DEAL WITH!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE BA\u015eA \u00c7IKMASI ZOR!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/34.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "952", "992", "1170"], "fr": "COMPTE \u00c0 REBOURS ANNUL\u00c9. NOMBRE DE PAIRES DE CHAUSSETTES NON RAMASS\u00c9ES SUR LE TERRAIN : 1.", "id": "Hitungan mundur dibatalkan. Jumlah kaus kaki yang belum diambil di seluruh arena adalah 1 pasang.", "pt": "CONTAGEM REGRESSIVA CANCELADA. N\u00daMERO DE MEIAS N\u00c3O COLETADAS NO CAMPO: 1 PAR.", "text": "COUNTDOWN CANCELED. THERE\u0027S 1 PAIR OF UNPICKED SOCKS ON THE FIELD.", "tr": "GER\u0130 SAYIM \u0130PTAL ED\u0130LD\u0130. ALANDA ALINMAMI\u015e \u00c7ORAP SAYISI: 1 \u00c7\u0130FT."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/37.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "71", "1081", "430"], "fr": "CE PR\u00caTRE EST AUSSI REVENU,", "id": "Cleric itu juga sudah kembali,", "pt": "AQUELE CL\u00c9RIGO TAMB\u00c9M VOLTOU,", "text": "THE CLERIC IS BACK TOO,", "tr": "O RAH\u0130P DE GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc."}, {"bbox": ["447", "1509", "892", "1871"], "fr": "ALLONS-Y !", "id": "Ayo pergi!", "pt": "VAMOS!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "G\u0130D\u0130YORUZ!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/39.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "2045", "1068", "2480"], "fr": "VENEZ VOUS BATTRE AVEC MOI PENDANT TROIS CENTS ROUNDS !", "id": "Ayo bertarung 300 ronde denganku!", "pt": "VENHA LUTAR TREZENTOS ROUNDS COM ESTE VELHO AQUI!", "text": "COME AND FIGHT ME FOR 300 ROUNDS!", "tr": "GEL DE BEN\u0130MLE \u00dc\u00c7 Y\u00dcZ RAUNT D\u00d6V\u00dc\u015eEL\u0130M!"}, {"bbox": ["168", "87", "732", "453"], "fr": "LES DEUX TYPES DEVANT !!", "id": "Dua orang di depan itu!!", "pt": "OS DOIS CARAS NA FRENTE!!", "text": "THOSE TWO UP AHEAD!!", "tr": "\u00d6NDEK\u0130 \u0130K\u0130 ADAM!!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/40.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "2164", "715", "2438"], "fr": "RETIRONS-NOUS.", "id": "Kita mundur.", "pt": "VAMOS RECUAR.", "text": "LET\u0027S RETREAT.", "tr": "GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["524", "1815", "843", "2080"], "fr": "ILS SONT TROP NOMBREUX,", "id": "Mereka terlalu banyak orang,", "pt": "ELES S\u00c3O MUITOS,", "text": "There are too many of them,", "tr": "ONLAR \u00c7OK KALABALIK."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/42.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "93", "650", "335"], "fr": "MERDE !", "id": "Sial!", "pt": "DROGA!", "text": "Damn it!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/44.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "1550", "987", "1804"], "fr": "QUOI ?", "id": "Kenapa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["208", "64", "666", "457"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 N\u00c9GLIGENT ! ENCORE N\u00c9GLIGENT.", "id": "Ceroboh! Ceroboh lagi.", "pt": "FUI DESCUIDADO! FUI DESCUIDADO DE NOVO.", "text": "Careless! Careless again.", "tr": "D\u0130KKATS\u0130ZD\u0130M! Y\u0130NE D\u0130KKATS\u0130ZD\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/45.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "2172", "934", "2561"], "fr": "EN VOYANT CLAIREMENT D\u0027O\u00d9 TU VIENS, TA VITESSE DE D\u00c9PLACEMENT, ET EN COMBINANT CELA AVEC LE MOMENT O\u00d9 TU AS POS\u00c9 LES CHAUSSETTES,", "id": "Melihat dengan jelas arah datangmu, melihat dengan jelas kecepatan gerakanmu, lalu dikombinasikan dengan waktu kau meletakkan kaus kaki,", "pt": "VENDO CLARAMENTE DE ONDE VOC\u00ca VEIO, SUA VELOCIDADE DE MOVIMENTO, E COMBINANDO COM O MOMENTO EM QUE VOC\u00ca LARGOU AS MEIAS,", "text": "By observing your direction, your movement speed, and combining it with the time you dropped the sock,", "tr": "NEREDEN GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130, HAREKET HIZINI A\u00c7IK\u00c7A G\u00d6R\u00dcP, \u00c7ORAPLARI BIRAKTI\u011eIN ZAMANLA B\u0130RLE\u015eT\u0130R\u0130NCE,"}, {"bbox": ["232", "2638", "711", "2999"], "fr": "NE POURRAIT-IL PAS D\u00c9TERMINER APPROXIMATIVEMENT O\u00d9 TU AS PLAC\u00c9 CES CHAUSSETTES ?", "id": "Kira-kira di mana kau meletakkan kaus kaki itu, apa dia masih tidak bisa menilainya?", "pt": "ELE AINDA N\u00c3O CONSEGUIRIA DETERMINAR A LOCALIZA\u00c7\u00c3O APROXIMADA ONDE VOC\u00ca COLOCOU ESSAS MEIAS?", "text": "he can\u0027t figure out the approximate location where you placed it?", "tr": "BU \u00c7ORAPLARI KABACA NEREYE KOYDU\u011eUNU ANLAYAMAZ MI SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["415", "800", "821", "1121"], "fr": "DONC, ILS T\u0027ONT VU REVENIR.", "id": "Jadi saat kau kembali, mereka melihatmu.", "pt": "ENT\u00c3O, ELES VIRAM VOC\u00ca VOLTANDO.", "text": "So they saw you coming back.", "tr": "YAN\u0130 SEN GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE ONLAR BUNU G\u00d6RD\u00dcLER."}, {"bbox": ["220", "461", "585", "753"], "fr": "YE QIU ET LES AUTRES SONT DANS LES PARAGES,", "id": "Ye Qiu dan yang lainnya ada di sekitar sini,", "pt": "YE QIU E OS OUTROS EST\u00c3O POR AQUI,", "text": "Ye Qiu and his partner are nearby,", "tr": "YE QIU VE D\u0130\u011eERLER\u0130 BU C\u0130VARDA,"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/47.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "113", "639", "375"], "fr": "MERDE !", "id": "Sial!", "pt": "DROGA!", "text": "Damn it!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}, {"bbox": ["558", "1537", "930", "1850"], "fr": "JETTE VITE UNE AUTRE PAIRE DE CHAUSSETTES !", "id": "Cepat buang satu pasang kaus kaki lagi.", "pt": "R\u00c1PIDO, JOGUE FORA OUTRO PAR DE MEIAS.", "text": "Quickly drop another pair of socks!", "tr": "\u00c7ABUK B\u0130R \u00c7\u0130FT \u00c7ORAP DAHA AT."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/48.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "527", "810", "802"], "fr": "ON NE PEUT PAS LES JETER ICI, IL FAUT SE D\u00c9PLACER !", "id": "Tidak bisa dibuang di sini, harus pindah!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS JOGAR AQUI, TEMOS QUE NOS MOVER!", "text": "Can\u0027t drop them here, we need to move!", "tr": "BURAYA ATAMAYIZ, YER DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEL\u0130Y\u0130Z!"}, {"bbox": ["505", "2099", "925", "2411"], "fr": "CEUX DE DERRI\u00c8RE NOUS ONT RATTRAP\u00c9S !", "id": "Orang-orang di belakang sudah menyusul!", "pt": "O PESSOAL DE TR\u00c1S J\u00c1 NOS ALCAN\u00c7OU!", "text": "The people behind us have caught up!", "tr": "ARKADAK\u0130LER YET\u0130\u015eT\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/49.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "696", "637", "980"], "fr": "CES DEUX-L\u00c0, ON AURAIT D\u00db S\u0027EN D\u00c9BARRASSER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE !", "id": "Dua orang ini, tadi seharusnya sudah kita habisi!", "pt": "ESSES DOIS CARAS, DEVER\u00cdAMOS T\u00ca-LOS ELIMINADO AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "We should have taken these two guys out earlier!", "tr": "BU \u0130K\u0130 ADAMI DEM\u0130N HALLETMEL\u0130YD\u0130K!"}, {"bbox": ["494", "1007", "933", "1418"], "fr": "POURQUOI SONT-ILS SI TENACES !", "id": "Kenapa begitu gigih seperti hantu!", "pt": "POR QUE ELES S\u00c3O T\u00c3O PERSISTENTES!", "text": "Why are they so persistent?!", "tr": "NEDEN BU KADAR YAPI\u015eKANLAR!"}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/50.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "2237", "621", "2596"], "fr": "SI NOUS NE JETONS PAS RAPIDEMENT UNE PAIRE DE CHAUSSETTES, CETTE MANCHE DE L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT SE TERMINERA BIENT\u00d4T.", "id": "Kalau kita tidak segera membuang satu pasang kaus kaki, ronde acara ini akan segera berakhir.", "pt": "SE N\u00c3O JOGARMOS FORA UM PAR DE MEIAS LOGO, ESTA RODADA DO EVENTO TERMINAR\u00c1 EM BREVE.", "text": "If we don\u0027t quickly drop a pair of socks, this round will end soon.", "tr": "E\u011eER HEMEN B\u0130R \u00c7\u0130FT \u00c7ORAP ATMAZSAK, BU ETK\u0130NL\u0130K TURU KISA S\u00dcREDE B\u0130TECEK."}, {"bbox": ["489", "2619", "985", "3049"], "fr": "MAIS VOS ACTIONS ACTUELLES, \u00c0 VOUS DEUX, NOUS EMP\u00caCHENT VRAIMENT DE LE FAIRE SEREINEMENT !", "id": "Tapi tindakan kalian berdua sekarang, benar-benar membuat kami tidak bisa melakukannya dengan tenang!", "pt": "MAS AS A\u00c7\u00d5ES DE VOC\u00caS DOIS AGORA REALMENTE NOS IMPEDEM DE FAZER ISSO COM TRANQUILIDADE!", "text": "But your current actions are making it difficult for us to do so!", "tr": "AMA \u015eU ANK\u0130 HAREKETLER\u0130N\u0130Z, BUNU G\u00d6N\u00dcL RAHATLI\u011eIYLA YAPMAMIZI GER\u00c7EKTEN ENGELL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["275", "622", "769", "966"], "fr": "VOUS DEUX, LA SITUATION ACTUELLE, VOUS NE L\u0027IGNOREZ PAS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kalian berdua, situasi saat ini, kalian pasti tahu, kan?", "pt": "VOC\u00caS DOIS, A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, VOC\u00caS N\u00c3O PODEM N\u00c3O ESTAR CIENTES, CERTO?", "text": "You two understand the current situation, right?", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z, MEVCUT DURUMU ANLAMIYOR OLAMAZSINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/51.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "617", "711", "980"], "fr": "SI VOUS NE LE FAITES PAS, POURREZ-VOUS L\u0027ACCEPTER ?", "id": "Kalau tidak melakukannya, apa kalian bisa rela?", "pt": "SE N\u00c3O FIZERMOS NADA, VOC\u00caS FICARIAM SATISFEITOS?", "text": "Would you be willing to just give up?", "tr": "YAPMAZSANIZ \u0130\u00c7\u0130N\u0130Z RAHAT EDECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["456", "2443", "938", "2807"], "fr": "MAIS C\u0027EST VOUS QUI NE POURREZ ABSOLUMENT PAS L\u0027ACCEPTER, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Dan kalianlah yang sama sekali tidak bisa rela, kan?", "pt": "MAS S\u00c3O VOC\u00caS QUE N\u00c3O CONSEGUIRIAM ACEITAR ISSO DE JEITO NENHUM, CERTO?", "text": "You wouldn\u0027t be willing to give up at all, would you?", "tr": "ASIL S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N\u0130Z H\u0130\u00c7 RAHAT ETMEYECEK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["154", "2131", "624", "2437"], "fr": "AU MOINS, NOUS EN AVONS ENCORE 7 PAIRES,", "id": "Setidaknya kami sekarang masih punya 7 pasang,", "pt": "PELO MENOS N\u00d3S AINDA TEMOS 7 PARES,", "text": "At least we still have 7 pairs,", "tr": "EN AZINDAN B\u0130Z\u0130M HALA 7 \u00c7\u0130FT\u0130M\u0130Z VAR."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/52.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1007", "786", "1441"], "fr": "OU BIEN, SI NOUS COOP\u00c9RONS, NOUS DONNEREZ-VOUS UNE PARTIE DES CHAUSSETTES ?", "id": "Atau, kalau kita bekerja sama, apakah kalian akan membagi sebagian kaus kaki untuk kami?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE, SE COOPERARMOS, VOC\u00caS NOS DARIAM UMA PARTE DAS MEIAS?", "text": "Or, if we cooperate, will you share some socks with us?", "tr": "YOKSA, E\u011eER \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPARSAK, B\u0130ZE \u00c7ORAPLARIN B\u0130R KISMINI MI VERECEKS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["449", "580", "1029", "960"], "fr": "EST-CE QUE VOUS LAISSER R\u00c9CUP\u00c9RER LES CHAUSSETTES EN TOUTE TRANQUILLIT\u00c9 NOUS SATISFERAIT ?", "id": "Apakah membiarkan kalian merebut kembali kaus kaki dengan tenang, membuat kami bisa rela?", "pt": "SER\u00c1 QUE DEIXAR VOC\u00caS RECUPERAREM AS MEIAS TRANQUILAMENTE NOS DEIXARIA SATISFEITOS?", "text": "Would we be willing to just let you retrieve the socks without worry?", "tr": "S\u0130Z\u0130N G\u00d6N\u00dcL RAHATLI\u011eIYLA \u00c7ORAPLARI GER\u0130 ALMANIZA \u0130Z\u0130N VER\u0130RSEK B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130M\u0130Z RAHAT MI EDECEK SANIYORSUNUZ?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/53.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "495", "804", "570"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/55.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "273", "1156", "553"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ILS DISTRIBUENT DES CHAUSSETTES.", "id": "Sepertinya sedang membagi kaus kaki.", "pt": "PARECE QUE EST\u00c3O DISTRIBUINDO MEIAS.", "text": "It looks like they\u0027re distributing the socks.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u00c7ORAPLARI PAYLA\u015eIYORLAR."}, {"bbox": ["167", "35", "653", "437"], "fr": "ILS SE SONT ARR\u00caT\u00c9S, QUE FONT-ILS ?", "id": "Mereka berhenti, sedang apa?", "pt": "ELES PARARAM, O QUE EST\u00c3O FAZENDO?", "text": "They\u0027ve stopped, what are they doing?", "tr": "DURDULAR, NE YAPIYORLAR?"}, {"bbox": ["403", "1434", "936", "1724"], "fr": "DANS CE CAS", "id": "Kalau begitu", "pt": "NESSE CASO...", "text": "In that case,", "tr": "BU DURUMDA"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/56.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "0", "808", "587"], "fr": "LES CINQ PERSONNES ONT DES CHAUSSETTES ?!", "id": "Lima orang semuanya punya kaus kaki?!", "pt": "OS CINCO T\u00caM MEIAS?!", "text": "All five of them have socks?!", "tr": "BE\u015e K\u0130\u015e\u0130N\u0130N DE M\u0130 \u00c7ORABI VAR?!"}, {"bbox": ["129", "0", "808", "587"], "fr": "LES CINQ PERSONNES ONT DES CHAUSSETTES ?!", "id": "Lima orang semuanya punya kaus kaki?!", "pt": "OS CINCO T\u00caM MEIAS?!", "text": "All five of them have socks?!", "tr": "BE\u015e K\u0130\u015e\u0130N\u0130N DE M\u0130 \u00c7ORABI VAR?!"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/57.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "3483", "959", "3789"], "fr": "CHOISISSEZ-EN UN AU HASARD, POURSUIVEZ-LE !", "id": "Pilih salah satu secara acak, kejar!", "pt": "ESCOLHAM UM QUALQUER E PERSIGAM!", "text": "Pick one at random and chase after them!", "tr": "RASTGELE B\u0130R\u0130N\u0130 SE\u00c7\u0130N, PE\u015e\u0130NDEN G\u0130D\u0130N!"}, {"bbox": ["128", "2359", "510", "2644"], "fr": "ILS SE SONT S\u00c9PAR\u00c9S !", "id": "Mereka berpencar!", "pt": "ELES SE SEPARARAM!", "text": "They\u0027ve split up!", "tr": "AYRILDILAR!"}], "width": 1200}, {"height": 351, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/229/58.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua