This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/2.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "140", "991", "367"], "fr": "LE COMPTE \u00c0 REBOURS EST ANNUL\u00c9. IL RESTE 1 PAIRE DE CHAUSSETTES NON RAMASS\u00c9ES SUR LE TERRAIN.", "id": "Hitung mundur dibatalkan, jumlah kaus kaki yang belum diambil di seluruh arena adalah 1 pasang", "pt": "CONTAGEM REGRESSIVA CANCELADA. QUANTIDADE DE MEIAS N\u00c3O COLETADAS NO CAMPO: 1 PAR.", "text": "COUNTDOWN CANCELED. THERE\u0027S 1 PAIR OF UNPICKED SOCKS ON THE FIELD.", "tr": "Geri say\u0131m iptal edildi. Sahada al\u0131nmam\u0131\u015f \u00e7orap say\u0131s\u0131: 1 \u00e7ift."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/3.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "259", "856", "619"], "fr": "Ce n\u0027est pas cette personne devant qui les a laiss\u00e9es tomber.", "id": "Bukan orang di depan ini yang menjatuhkannya.", "pt": "N\u00c3O FOI ESSA PESSOA NA FRENTE QUE JOGOU.", "text": "IT WASN\u0027T DROPPED BY THE GUY IN FRONT.", "tr": "Bunu \u00f6ndeki ki\u015fi d\u00fc\u015f\u00fcrmedi."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/5.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "657", "511", "903"], "fr": "Digne d\u0027un joueur professionnel,", "id": "Benar-benar pemain profesional,", "pt": "COMO ESPERADO DE UM JOGADOR PROFISSIONAL,", "text": "AS EXPECTED OF A PROFESSIONAL PLAYER,", "tr": "Profesyonel bir oyuncudan beklendi\u011fi gibi,"}, {"bbox": ["673", "2863", "969", "3084"], "fr": "Nous sommes deux contre un.", "id": "Kita dua lawan satu", "pt": "N\u00d3S SOMOS DOIS CONTRA UM.", "text": "IT\u0027S A 2V1,", "tr": "\u0130kiye biriz."}, {"bbox": ["288", "967", "638", "1227"], "fr": "Quelle confiance !", "id": "Percaya diri sekali!", "pt": "QUE CONFIAN\u00c7A!", "text": "HE\u0027S REALLY CONFIDENT!", "tr": "Ne kadar da kendinden emin!"}, {"bbox": ["497", "3167", "844", "3465"], "fr": "On n\u0027a pas peur de lui !", "id": "Masa takut padanya!", "pt": "N\u00c3O VAMOS TER MEDO DELE!", "text": "WE\u0027RE NOT AFRAID OF HIM!", "tr": "Ondan korkacak de\u011filiz ya!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/7.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1963", "789", "2272"], "fr": "QUI !?", "id": "Siapa!?", "pt": "QUEM?!", "text": "WHO?!", "tr": "Kim!?"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/9.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "2240", "636", "2558"], "fr": "Ils connaissaient nos plans depuis longtemps,", "id": "Mereka sudah tahu rencana kita sejak awal,", "pt": "ELES J\u00c1 SABIAM DOS NOSSOS PLANOS,", "text": "THEY KNEW OUR PLAN ALL ALONG,", "tr": "Planlar\u0131m\u0131z\u0131 \u00e7oktan biliyorlarm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["342", "3007", "734", "3352"], "fr": "Cinq contre deux, nous n\u0027avons AUCUNE CHANCE !!", "id": "Lima lawan dua, kita tidak punya peluang menang!!", "pt": "CINCO CONTRA DOIS, N\u00c3O TEMOS CHANCE ALGUMA!!", "text": "A 5V2, WE HAVE NO CHANCE OF WINNING!!", "tr": "Be\u015fe iki, hi\u00e7 \u015fans\u0131m\u0131z yok!!"}, {"bbox": ["510", "2599", "844", "2990"], "fr": "Ils nous ont d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment tendu un pi\u00e8ge !", "id": "Sengaja menjebak kita!", "pt": "ELES NOS ARMARAM UMA CILADA DE PROP\u00d3SITO!", "text": "THEY SET US UP!", "tr": "Kasten bize tuzak kuruyorlar!"}, {"bbox": ["527", "593", "828", "871"], "fr": "C\u0027EST UN PI\u00c8GE !", "id": "Jebakan!", "pt": "CA\u00cdMOS NA ARMADILHA!", "text": "WE FELL FOR IT!", "tr": "Tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fck!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/11.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1585", "782", "1962"], "fr": "Ne venez plus semer le d\u00e9sordre.", "id": "Jangan datang mengganggu lagi.", "pt": "N\u00c3O VENHA MAIS CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "STOP CAUSING TROUBLE.", "tr": "Bir daha gelip ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rmay\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/12.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "1023", "1091", "1115"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).", "id": "Diadaptasi dari novel \"The King\u0027s Avatar\" karya Hu Die Lan, penulis dari Qidian Chinese Network", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "...", "tr": "UYARLAMA: QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANI."}, {"bbox": ["370", "1174", "814", "1349"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU DIE LAN ARTISTE PRINCIPAL : TAKU", "id": "Karya Asli: Hu Die Lan. Penggambar Utama: TAKU", "pt": "OBRA ORIGINAL: HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: TAKU", "text": "ORIGINAL AUTHOR: BUTTERFLY BLUE\nLEAD ARTIST: TAKU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU"}, {"bbox": ["355", "1023", "1090", "1114"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).", "id": "Diadaptasi dari novel \"The King\u0027s Avatar\" karya Hu Die Lan, penulis dari Qidian Chinese Network", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "...", "tr": "UYARLAMA: QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANI."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/13.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "0", "952", "562"], "fr": "STORYBOARD : SONIC GOU RESPONSABLES \u00c9DITORIAUX : X CHUN BA / SLIME ASSISTANTS : LING ZHI SI / BA MU YUN GUI LAN / MU MU JU MO COORDINATION : X CHUAN ER / HUA JUAN", "id": "Papan Cerita: Yin Su Hao. Editor: X Chun Ba / Shi Lai Mu. Asisten: Ling Zhi Si / Ba Mu Yun Gui Lan / Mu Mu Ju Mo. Koordinator: X Chuan\u0027er / Hua Juan", "pt": "ROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: LING ZHISI / BA MU YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nCOORDENADORES: X CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "text": "PANELING: SUPERSONIC CHICKEN\nEDITOR: SPRING DAD / SLIME\nASSISTANTS: ZERO\u0027S HEIR / EIGHT ACRES CLOUD RETURNING LAN / MU MU\nPROJECT MANAGER: STRING / FLOWER ROLL", "tr": "SAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STAN: LING ZHI SI / BA MU YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN"}, {"bbox": ["587", "635", "940", "752"], "fr": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "id": "CONNCLOFT Xian Man Culture", "pt": "CONNCLOFT CULTURA XIANMAN", "text": "...", "tr": "CONNCLOFT XIAN MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}, {"bbox": ["494", "873", "695", "943"], "fr": "CHAPITRE 52", "id": "Episode 52", "pt": "CAP\u00cdTULO 52", "text": "CHAPTER 52", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 52"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/14.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "417", "463", "632"], "fr": "POINT DE R\u00c9SURRECTION", "id": "Titik Kebangkitan", "pt": "PONTO DE RESSURREI\u00c7\u00c3O", "text": "RESPAWN POINT", "tr": "YEN\u0130DEN DO\u011eMA NOKTASI"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/16.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "2609", "952", "2884"], "fr": "Si on nous consid\u00e8re comme un feu de paille,", "id": "Jika dianggap hanya sesaat,", "pt": "SE FORMOS CONSIDERADOS APENAS UM SUCESSO PASSAGEIRO,", "text": "IF WE\u0027RE SEEN AS A ONE-HIT WONDER,", "tr": "E\u011fer gelip ge\u00e7ici bir heves olarak g\u00f6r\u00fcl\u00fcrsek,"}, {"bbox": ["309", "2981", "820", "3362"], "fr": "Tout ce que nous esp\u00e9rons pourrait tomber \u00e0 l\u0027eau !", "id": "Semua yang kita harapkan bisa sia-sia!", "pt": "TUDO O QUE ESPERAMOS PODE N\u00c3O SE CONCRETIZAR!", "text": "ALL OUR HOPES COULD BE DASHED!", "tr": "Umdu\u011fumuz her \u015fey bo\u015fa gidebilir!"}, {"bbox": ["264", "500", "797", "862"], "fr": "Si les grandes \u00e9quipes voient \u00e7a, elles penseront certainement que nous manquons de force...", "id": "Jika dilihat oleh tim-tim besar, mereka pasti akan menganggap kita tidak becus...", "pt": "SE AS GRANDES EQUIPES VIREM ISSO, CERTAMENTE PENSAR\u00c3O QUE N\u00c3O SOMOS FORTES O SUFICIENTE...", "text": "IF THE OTHER TEAMS SEE THIS, THEY\u0027LL THINK WE\u0027RE WEAK...", "tr": "B\u00fcy\u00fck tak\u0131mlar taraf\u0131ndan g\u00f6r\u00fcl\u00fcrsek, kesinlikle g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fcn yetersiz oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnecekler..."}, {"bbox": ["510", "126", "980", "422"], "fr": "Nous avons eu Z\u00c9RO POINT lors des deux derni\u00e8res manches,", "id": "Kita sudah dua ronde berturut-turut mendapatkan skor 0,", "pt": "N\u00d3S ZERAMOS EM DUAS RODADAS CONSECUTIVAS,", "text": "WE GOT ZERO SOCKS FOR TWO ROUNDS IN A ROW,", "tr": "\u0130ki turdur \u00fcst \u00fcste s\u0131f\u0131r \u00e7ektik,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/17.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "896", "548", "1176"], "fr": "Que faire ?", "id": "Bagaimana ini?", "pt": "O QUE FAREMOS?", "text": "WHAT SHOULD WE DO?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/18.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "238", "1067", "617"], "fr": "Au moins, on ne va pas leur faciliter la t\u00e2che !", "id": "Setidaknya jangan biarkan mereka lolos begitu saja!", "pt": "PELO MENOS, N\u00c3O PODEMOS DEIX\u00c1-LOS ESCAPAR IMPUNES!", "text": "WE CAN\u0027T LET THEM HAVE IT EASY!", "tr": "En az\u0131ndan onlar\u0131n da rahat etmesine izin vermeyelim!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/20.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "711", "1007", "1149"], "fr": "Shui Bu Ditou : D\u0027abord, volons leurs chaussettes. Ensuite... Yi Nuo : Haha, j\u0027appr\u00e9cie ton... Et leur position alors ? Shui Bu Ditou : Ils viennent de quitter les coordonn\u00e9es 124, 45.", "id": "Siapa Tak Tunduk: Rebut dulu kaus kaki mereka, lalu Yi Nuo: Haha, aku suka idemu. Baru katakan di mana posisi mereka? Siapa Tak Tunduk: Baru saja pergi dari koordinat 124, 45.", "pt": "QUEM N\u00c3O SE CURVA: PRIMEIRO ROUBAMOS AS MEIAS DELES, E ENT\u00c3O...\nLI YINUO: HAHA, GOSTEI DESSA. E A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DELES?\nQUEM N\u00c3O SE CURVA: ACABARAM DE SAIR DAS COORDENADAS 124, 45.", "text": "WHO DARES NOT LOOK DOWN: FIRST, WE GRAB THEIR SOCKS, THEN WE TELL THEM WHERE WE ARE? ENO: HAHA, I ADMIRE YOUR BOLDNESS. WHO DARES NOT LOOK DOWN: THEY JUST LEFT FROM COORDINATES 124, 45.", "tr": "K\u0130MSEYE BOYUN E\u011eMEZ: \u00d6nce onlar\u0131n \u00e7oraplar\u0131n\u0131 alal\u0131m, sonra da...\nYI NUO: Haha, bu fikrini be\u011fendim! Peki ya onlar\u0131n konumu?\nK\u0130MSEYE BOYUN E\u011eMEZ: Az \u00f6nce 124, 45 koordinatlar\u0131ndan ayr\u0131ld\u0131lar."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/23.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "386", "1059", "952"], "fr": "Yi Nuo : Hmm, leur cible actuelle ne peut \u00eatre que notre \u00e9quipe. Nous pouvons donc trouver un endroit, bien nous pr\u00e9parer et attendre qu\u0027ils tombent dans notre pi\u00e8ge. Shui Bu Ditou : C\u0027est vrai. Yi Nuo : Alors, allons vers la zone 186, 151.", "id": "Nuo: Hmm, target mereka saat ini pasti tim kita, jadi kita bisa mencari tempat untuk membuat persiapan matang lalu menunggu mereka. Tak Tunduk: Benar juga. Nuo: Kalau begitu, datanglah ke sekitar 186, 151.", "pt": "YINUO: HMM, O ALVO ATUAL DELES S\u00d3 PODE SER A NOSSA EQUIPE. ENT\u00c3O, PODEMOS ENCONTRAR UM LUGAR, PREPARAR TUDO E ESPERAR POR ELES.\nQUEM N\u00c3O SE CURVA: VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O.\nYINUO: ENT\u00c3O, VAMOS PARA A \u00c1REA 186, 151.", "text": "ENO: HMM, THEIR CURRENT TARGET CAN ONLY BE OUR TEAM. SO WE CAN FIND A GOOD SPOT, SET UP AN AMBUSH, AND WAIT FOR THEM. WHO DARES NOT LOOK DOWN: GOOD IDEA. ENO: LET\u0027S GO TO 186, 151.", "tr": "YI NUO: Hmm, \u015fu anki hedefleri b\u00fcy\u00fck ihtimalle sadece biziz. Bu y\u00fczden uygun bir yer bulup dikkatlice pusu kurabilir ve onlar\u0131 bekleyebiliriz.\nBOYUN E\u011eMEZ: Do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorsun.\nYI NUO: O zaman, 186, 151 civar\u0131na gelin."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/24.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "373", "468", "616"], "fr": "Un instant plus tard", "id": "Beberapa saat kemudian", "pt": "UM MOMENTO DEPOIS", "text": "A MOMENT LATER", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE SONRA"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/26.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "1528", "1012", "1834"], "fr": "Notre groupe de quatre compte trois classes de type tireur,", "id": "Kombinasi empat orang kita memiliki tiga kelas Gunner,", "pt": "NOSSA FORMA\u00c7\u00c3O DE QUATRO PESSOAS TEM TR\u00caS CLASSES DE ATIRADORES,", "text": "OUR TEAM OF FOUR HAS THREE GUNNERS,", "tr": "D\u00f6rt ki\u015filik grubumuzda \u00fc\u00e7 tane silah\u015for s\u0131n\u0131f\u0131 var,"}, {"bbox": ["346", "1938", "854", "2320"], "fr": "Il y a beaucoup de couvertures ici, c\u0027est parfait pour un encerclement \u00e0 longue distance.", "id": "Di sini banyak tempat berlindung, cocok untuk pengepungan jarak jauh.", "pt": "H\u00c1 MUITAS COBERTURAS AQUI, PERFEITO PARA UM CERCO DE LONGA DIST\u00c2NCIA.", "text": "THIS PLACE HAS PLENTY OF COVER, PERFECT FOR A LONG-RANGE AMBUSH.", "tr": "Burada \u00e7ok siper var, tam da uzun mesafeden ku\u015fatma yapmak i\u00e7in uygun."}, {"bbox": ["284", "101", "715", "423"], "fr": "Tu comptes tendre une embuscade ici ?", "id": "Kau mau memasang jebakan di sini?", "pt": "VOC\u00ca PLANEJA ARMAR UMA EMBOSCADA AQUI?", "text": "YOU\u0027RE PLANNING AN AMBUSH HERE?", "tr": "Burada pusu kurmay\u0131 m\u0131 planl\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/27.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "934", "952", "1375"], "fr": "Comme nous n\u0027avons pas de soigneur, nous devons trouver un moyen de les disperser et de les \u00c9LIMINER rapidement un par un,", "id": "Karena kita tidak punya healer, jadi kita harus mencari cara untuk memecah mereka, lalu mengalahkan satu per satu dengan cepat,", "pt": "COMO N\u00c3O TEMOS CURANDEIRO, PRECISAMOS ENCONTRAR UMA MANEIRA DE SEPAR\u00c1-LOS E ELIMIN\u00c1-LOS UM POR UM RAPIDAMENTE.", "text": "WE DON\u0027T HAVE A HEALER, SO WE NEED TO FIND A WAY TO SEPARATE THEM AND TAKE THEM DOWN ONE BY ONE,", "tr": "\u0130yile\u015ftiricimiz olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in onlar\u0131 da\u011f\u0131tman\u0131n ve h\u0131zla teker teker alt etmenin bir yolunu bulmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["624", "3702", "1199", "4142"], "fr": "\u00c0 partir du point de d\u00e9part que tu as r\u00e9v\u00e9l\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment, analysons la direction d\u0027o\u00f9 ils viennent.", "id": "Dari titik awal mereka yang kau ungkapkan sebelumnya, mari kita analisis arah kedatangan mereka.", "pt": "COM BASE NO PONTO DE PARTIDA DELES QUE VOC\u00ca REVELOU ANTES, VAMOS ANALISAR A DIRE\u00c7\u00c3O DE ONDE ELES VIR\u00c3O.", "text": "BASED ON THE STARTING POINT YOU MENTIONED EARLIER, LET\u0027S ANALYZE THEIR POTENTIAL ROUTE.", "tr": "Daha \u00f6nce bahsetti\u011fin ba\u015flang\u0131\u00e7 noktalar\u0131ndan yola \u00e7\u0131karak, hangi y\u00f6nden geleceklerini analiz edelim."}, {"bbox": ["293", "581", "698", "897"], "fr": "Mais nous ne pouvons pas nous engager dans une guerre d\u0027usure contre EXCELLENT ERA (JIA SHI),", "id": "Tapi kita tidak bisa berperang gesekan dengan Jia Shi,", "pt": "MAS N\u00c3O PODEMOS NOS DAR AO LUXO DE UMA BATALHA DE DESGASTE CONTRA A JIA SHI,", "text": "WE CAN\u0027T AFFORD A WAR OF ATTRITION WITH JIA DYNASTY,", "tr": "Ama Jia Shi ile y\u0131pratma sava\u015f\u0131na giremeyiz,"}, {"bbox": ["329", "1417", "823", "1766"], "fr": "Le terrain ici est \u00e9galement propice \u00e0 cela.", "id": "Medan di sini juga cocok untuk melakukan ini.", "pt": "O TERRENO AQUI TAMB\u00c9M \u00c9 ADEQUADO PARA ISSO.", "text": "AND THE TERRAIN HERE IS SUITABLE FOR OUR PLAN.", "tr": "Buradaki arazi de bunu yapmak i\u00e7in olduk\u00e7a uygun."}, {"bbox": ["205", "3093", "529", "3300"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm", "pt": "HMM.", "text": "MM.", "tr": "Mm."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/28.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "0", "614", "219"], "fr": "Leur cible principale, c\u0027EST MOI, donc ils vont d\u0027abord nous fixer un point de d\u00e9part,", "id": "Target pengejaran mereka adalah aku, jadi mereka juga akan menetapkan titik awal untuk kita,", "pt": "COMO O ALVO DA PERSEGUI\u00c7\u00c3O DELES SOU EU, ELES TAMB\u00c9M TER\u00c3O UM PONTO DE PARTIDA PARA NOS PROCURAR,", "text": "THEY\u0027LL TARGET ME FIRST, SO THAT WILL GIVE US A STARTING POINT,", "tr": "Hedefleri ben oldu\u011fum i\u00e7in, bizim son konumumuzu ba\u015flang\u0131\u00e7 noktas\u0131 olarak alacaklard\u0131r."}, {"bbox": ["350", "1064", "899", "1302"], "fr": "Ce qu\u0027ils savent, bien s\u00fbr, c\u0027est l\u0027endroit o\u00f9 nous avons ramass\u00e9 LEUR PAIRE DE CHAUSSETTES,", "id": "Yang mereka tahu tentu saja tempat kita mengambil kaus kaki mereka,", "pt": "O QUE ELES SABEM, CLARO, \u00c9 O LOCAL ONDE PEGAMOS AS MEIAS DELES,", "text": "THEY KNOW WHERE WE PICKED UP THEIR SOCKS,", "tr": "Tabii ki bilebilecekleri tek \u015fey, onlar\u0131n \u00e7oraplar\u0131n\u0131 ald\u0131\u011f\u0131m\u0131z yer olacak."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/29.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "830", "1003", "1178"], "fr": "Ils pourraient venir d\u0027une direction l\u00e9g\u00e8rement sud-est et passer par CETTE ZONE.", "id": "Mereka mungkin akan datang dari arah selatan sedikit ke timur, melewati area ini.", "pt": "ELES PROVAVELMENTE VIR\u00c3O DE UMA DIRE\u00c7\u00c3O UM POUCO A LESTE DO SUL, PASSANDO POR ESTA \u00c1REA.", "text": "THEY\u0027LL PROBABLY COME FROM SLIGHTLY EAST OF DUE SOUTH, PASSING THROUGH THIS AREA.", "tr": "Muhtemelen g\u00fcneydo\u011fu y\u00f6n\u00fcnden gelip bu b\u00f6lgeden ge\u00e7ecekler."}, {"bbox": ["372", "473", "748", "786"], "fr": "Donc, en gros, je pense que,", "id": "Jadi secara garis besar kupikir,", "pt": "ENT\u00c3O, DE MODO GERAL, EU ACHO QUE,", "text": "SO, I THINK,", "tr": "Bu y\u00fczden genel olarak,"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/30.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "538", "755", "824"], "fr": "Qui es-tu AU JUSTE ?", "id": "Siapa kau sebenarnya?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca, AFINAL?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "Sen asl\u0131nda kimsin?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/31.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "304", "776", "679"], "fr": "Un expert.", "id": "Seorang master.", "pt": "UM MESTRE.", "text": "A PRO.", "tr": "Bir usta."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/33.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "2050", "852", "2532"], "fr": "Je sais que votre coordination \u00e0 vous deux est excellente et bien rod\u00e9e, mais n\u0027oubliez pas, nous sommes maintenant quatre, donc toute la coordination et les man\u0153uvres doivent \u00eatre pens\u00e9es du point de vue de quatre personnes,", "id": "Aku tahu kerja sama kalian berdua sangat ahli dan serasi, tapi ingat, sekarang kita berempat, jadi semua koordinasi harus dipertimbangkan dari sudut pandang empat orang,", "pt": "EU SEI QUE A COORDENA\u00c7\u00c3O ENTRE VOC\u00caS DOIS \u00c9 BASTANTE HABILIDOSA E ENTROSADA, MAS LEMBREM-SE, AGORA SOMOS QUATRO PESSOAS, ENT\u00c3O TODA A COORDENA\u00c7\u00c3O E MOVIMENTA\u00c7\u00c3O DEVEM SER CONSIDERADAS DA PERSPECTIVA DE QUATRO PESSOAS.", "text": "I KNOW YOU TWO WORK WELL TOGETHER, BUT REMEMBER, WE HAVE FOUR PEOPLE NOW. SO ALL COORDINATION AND MOVEMENT NEEDS TO BE CONSIDERED FROM A FOUR-PERSON PERSPECTIVE.", "tr": "\u0130kinizin aras\u0131ndaki uyumun olduk\u00e7a iyi ve ak\u0131c\u0131 oldu\u011funu biliyorum, ama unutmay\u0131n, \u015fimdi d\u00f6rt ki\u015fiyiz. Bu y\u00fczden t\u00fcm koordinasyon ve hareketlerimizi d\u00f6rt ki\u015fi \u00fczerinden d\u00fc\u015f\u00fcnmeliyiz."}, {"bbox": ["371", "1481", "969", "1917"], "fr": "Maintenant, organisons nos positions initiales d\u0027embuscade et quelques possibles changements de positionnement en combat.", "id": "Selanjutnya kita atur posisi penyergapan awal, dan beberapa kemungkinan perubahan pergerakan dalam pertempuran.", "pt": "AGORA, VAMOS ORGANIZAR AS POSI\u00c7\u00d5ES INICIAIS DA EMBOSCADA E ALGUMAS POSS\u00cdVEIS MUDAN\u00c7AS DE POSICIONAMENTO DURANTE A BATALHA.", "text": "NOW, LET\u0027S ARRANGE OUR INITIAL AMBUSH POSITIONS AND DISCUSS POTENTIAL MOVEMENT CHANGES DURING COMBAT.", "tr": "\u015eimdi ilk pusu pozisyonlar\u0131m\u0131z\u0131 ve sava\u015f s\u0131ras\u0131ndaki olas\u0131 pozisyon de\u011fi\u015fikliklerimizi planlayal\u0131m."}, {"bbox": ["431", "2644", "999", "3081"], "fr": "Peut-\u00eatre que vous ne pourrez pas changer vos habitudes du jour au lendemain, mais faites de votre mieux pour les surmonter,", "id": "Mungkin kalian tidak bisa langsung mengubah kebiasaan yang sudah terbentuk, tapi berusahalah semaksimal mungkin untuk mengatasinya,", "pt": "TALVEZ VOC\u00caS N\u00c3O CONSIGAM MUDAR SEUS H\u00c1BITOS DE UMA HORA PARA OUTRA, MAS TENTEM O SEU MELHOR PARA SUPER\u00c1-LOS.", "text": "YOU MIGHT NOT BE ABLE TO CHANGE YOUR HABITS IMMEDIATELY, BUT TRY YOUR BEST TO ADAPT.", "tr": "Belki al\u0131\u015fkanl\u0131klar\u0131n\u0131z\u0131 hemen de\u011fi\u015ftiremezsiniz ama yine de elinizden geleni yap\u0131n."}, {"bbox": ["304", "3189", "829", "3607"], "fr": "Si n\u00e9cessaire, je vous le rappellerai.", "id": "Jika perlu, aku akan mengingatkan.", "pt": "QUANDO NECESS\u00c1RIO, EU DAREI UM OU DOIS LEMBRETES.", "text": "I\u0027LL GIVE YOU REMINDERS WHEN NECESSARY.", "tr": "Gerekti\u011finde size bir iki hat\u0131rlatma yapar\u0131m."}, {"bbox": ["124", "299", "478", "418"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/34.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1284", "445", "1443"], "fr": "Un instant plus tard", "id": "Beberapa saat kemudian", "pt": "UM MOMENTO DEPOIS", "text": "A MOMENT LATER", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE SONRA"}, {"bbox": ["372", "557", "865", "660"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/35.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "525", "779", "835"], "fr": "Explication tactique termin\u00e9e. PRENEZ VOS POSITIONS.", "id": "Penjelasan taktik selesai, ambil posisi masing-masing.", "pt": "EXPLICA\u00c7\u00c3O DA T\u00c1TICA CONCLU\u00cdDA. CADA UM EM SUA POSI\u00c7\u00c3O.", "text": "TACTICAL EXPLANATION COMPLETE. TAKE YOUR POSITIONS.", "tr": "Taktik brifingi bitti, herkes pozisyonunu als\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/38.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1612", "664", "1939"], "fr": "Est-il en train d\u0027effectuer des op\u00e9rations R\u00c9P\u00c9TITIVES et ENNUYEUSES ?", "id": "Apakah dia melakukan operasi berulang yang membosankan?", "pt": "ELE EST\u00c1 FAZENDO OPERA\u00c7\u00d5ES REPETITIVAS E ENTEDIANTES?", "text": "IS HE JUST BORED, REPEATING THE SAME ACTIONS?", "tr": "S\u0131k\u0131c\u0131 bir \u015fekilde ayn\u0131 \u015feyi mi tekrarlay\u0131p duruyor?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/39.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "1199", "935", "1400"], "fr": "QUOI ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["248", "606", "537", "836"], "fr": "Je disais...", "id": "Kubilang...", "pt": "EU DISSE...", "text": "I MEAN...", "tr": "Diyorum ki..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/40.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "271", "636", "571"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur qu\u0027on vous ait en fait attir\u00e9s ici pour vous rencontrer et en profiter pour voler VOS CHAUSSETTES ?", "id": "Kau tidak takut kalau kami sebenarnya menipumu untuk bertemu, lalu mengambil kesempatan untuk merebut kaus kakimu?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO DE QUE, NA VERDADE, ESTAMOS ENGANANDO VOC\u00caS PARA NOS ENCONTRARMOS E DEPOIS APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA ROUBAR SUAS MEIAS?", "text": "AREN\u0027T YOU WORRIED WE\u0027RE TRICKING YOU INTO MEETING US, SO WE CAN STEAL YOUR SOCKS?", "tr": "Sizinle bulu\u015fmak i\u00e7in sizi kand\u0131r\u0131p sonra da f\u0131rsattan istifade \u00e7oraplar\u0131n\u0131z\u0131 \u00e7alaca\u011f\u0131m\u0131zdan korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["665", "961", "927", "1179"], "fr": "Pas peur.", "id": "Tidak takut.", "pt": "N\u00c3O TENHO MEDO.", "text": "NOT WORRIED.", "tr": "Hay\u0131r, korkmuyorum."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/41.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1437", "708", "1644"], "fr": "Ce n\u0027est pas une question de confiance.", "id": "Bukan percaya.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE ACREDITAR.", "text": "IT\u0027S NOT ABOUT TRUST.", "tr": "G\u00fcvendi\u011fimden de\u011fil."}, {"bbox": ["179", "137", "585", "443"], "fr": "Tu nous fais AUTANT CONFIANCE ?", "id": "Begitu percaya pada kami?", "pt": "ACREDITA TANTO EM N\u00d3S?", "text": "YOU TRUST US THAT MUCH?", "tr": "Bize bu kadar m\u0131 g\u00fcveniyorsun?"}, {"bbox": ["509", "1707", "973", "2026"], "fr": "Juste pas peur, c\u0027est tout.", "id": "Hanya tidak takut saja.", "pt": "SIMPLESMENTE N\u00c3O TENHO MEDO.", "text": "JUST NOT WORRIED.", "tr": "Sadece korkmuyorum, o kadar."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/42.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1996", "960", "2385"], "fr": "Il est confiant de pouvoir NOUS BATTRE, donc il n\u0027a absolument pas peur qu\u0027on lui tende un pi\u00e8ge ?", "id": "Dia percaya diri bisa mengalahkan kita, jadi sama sekali tidak takut kita menipu?", "pt": "ELE TEM CONFIAN\u00c7A DE QUE PODE NOS DERROTAR, POR ISSO N\u00c3O TEM MEDO DE QUE TENHAMOS ALGUMA ARMADILHA?", "text": "HE\u0027S CONFIDENT HE CAN DEFEAT US, SO HE\u0027S NOT AFRAID OF A TRAP?", "tr": "Bizi yenebilece\u011fine o kadar g\u00fcveniyor ki, hile yapmam\u0131zdan hi\u00e7 korkmuyor mu?"}, {"bbox": ["200", "460", "607", "799"], "fr": "Ce qu\u0027il veut dire, c\u0027est que", "id": "Maksudnya adalah", "pt": "O QUE ELE QUER DIZER \u00c9", "text": "HE MEANS", "tr": "Demek istedi\u011fi \u015fu ki,"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/44.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "1671", "991", "1985"], "fr": "Ne fais pas de b\u00eatises, ils arrivent bient\u00f4t.", "id": "Jangan bertindak sembarangan, mereka akan segera sampai.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A BESTEIRA, ELES EST\u00c3O QUASE CHEGANDO.", "text": "DON\u0027T MESS AROUND, THEY\u0027RE ALMOST HERE.", "tr": "Sa\u00e7malamay\u0131n, neredeyse geldiler."}, {"bbox": ["202", "97", "553", "393"], "fr": "Autant lui tirer UNE BALLE DANS LA T\u00caTE.", "id": "Tembak saja dia.", "pt": "QUE TAL ACABAR COM ELE COM UM TIRO?", "text": "Just shoot him.", "tr": "Tek kur\u015funla i\u015fini bitirelim gitsin."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/45.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "899", "1085", "1203"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mon analyse de leur itin\u00e9raire de recherche,", "id": "Dari rute pencarian mereka yang kuanalisis,", "pt": "PELA MINHA AN\u00c1LISE DA ROTA DE BUSCA DELES,", "text": "From my analysis of their search route,", "tr": "Analiz etti\u011fim arama rotalar\u0131na g\u00f6re,"}, {"bbox": ["135", "2326", "541", "2826"], "fr": "Je veux dire, comment sais-tu que je...", "id": "Maksudku, bagaimana kau tahu aku...", "pt": "EU QUERO DIZER, COMO VOC\u00ca SABE QUE EU...", "text": "I mean, how did you know I...", "tr": "Yani, benim... oldu\u011funu nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["139", "440", "597", "745"], "fr": "COMMENT LE SAIS-TU ?", "id": "Bagaimana kau tahu?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "How did you know?", "tr": "Nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["620", "1262", "1046", "1533"], "fr": "Il est \u00e0 peu pr\u00e8s temps.", "id": "Waktunya sudah hampir tiba.", "pt": "EST\u00c1 QUASE NA HORA.", "text": "It\u0027s about time.", "tr": "Neredeyse zaman\u0131 geldi."}, {"bbox": ["422", "2822", "870", "3223"], "fr": "Dans ce truc...", "id": "Di...", "pt": "NAQUELE... O QU\u00ca...", "text": "At that what...", "tr": "Hani o \u015feyde..."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/46.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "246", "724", "501"], "fr": "Hmm, dans quel truc es-tu ?", "id": "Hmm, kau di mana?", "pt": "HMM, EM QUAL O QU\u00ca VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "Hmm, at which what?", "tr": "Hmm, hangi \u015feyden bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["472", "1915", "844", "2264"], "fr": "Con... CONCENTRE-TOI !", "id": "Fo, fokus!", "pt": "CON- CONCENTRE-SE!", "text": "Focus! Focus!", "tr": "Dik- Dikkatini topla!"}, {"bbox": ["291", "1512", "622", "1879"], "fr": "Ce n\u0027est rien,", "id": "Tidak ada apa-apa,", "pt": "NADA,", "text": "Nothing,", "tr": "Bir \u015fey yok,"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/47.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "347", "816", "612"], "fr": "CACHEZ-VOUS BIEN.", "id": "Hati-hati bersembunyi.", "pt": "MANTENHA-SE ESCONDIDO.", "text": "Stay hidden.", "tr": "Gizlenmeye dikkat edin."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/48.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "908", "584", "1165"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s toi, quelles sont nos chances de GAGNER ?", "id": "Menurutmu, seberapa besar peluang kita menang?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE TEMOS QUANTAS CHANCES DE VENCER?", "text": "What do you think our chances of winning are?", "tr": "Sence kazanma \u015fans\u0131m\u0131z ne kadar?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/49.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "81", "695", "294"], "fr": "PLUT\u00d4T GRANDES.", "id": "Cukup besar.", "pt": "BASTANTE GRANDES.", "text": "Pretty high.", "tr": "Olduk\u00e7a y\u00fcksek."}, {"bbox": ["723", "728", "1047", "914"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["245", "1690", "635", "1980"], "fr": "PARCE QUE NOUS SOMMES PLUS NOMBREUX.", "id": "Karena kita lebih banyak orang.", "pt": "PORQUE SOMOS MAIS NUMEROSOS.", "text": "Because we have more people.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc say\u0131m\u0131z daha fazla."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/50.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "663", "764", "996"], "fr": "EN QUOI SOMMES-NOUS PLUS NOMBREUX !", "id": "Mana ada kita lebih banyak orang!", "pt": "ONDE QUE SOMOS MAIS NUMEROSOS!", "text": "Where do we have more people?!", "tr": "Biz nerede kalabal\u0131\u011f\u0131z ki!"}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/51.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "2187", "753", "2578"], "fr": "Tout le monde se s\u00e9pare, puis se regroupe apr\u00e8s avoir trouv\u00e9 la cible,", "id": "Semua orang bergerak terpisah, lalu setelah menemukan target, baru kumpulkan semua orang,", "pt": "TODOS SE SEPARAM E AGEM INDIVIDUALMENTE. DEPOIS DE ENCONTRAR O ALVO, REUNAM TODOS.", "text": "Everyone split up, and then regroup after we find the target,", "tr": "Herkes ayr\u0131 ayr\u0131 hareket edecek, hedef tespit edildikten sonra tekrar toplan\u0131lacak."}, {"bbox": ["509", "2675", "927", "3035"], "fr": "Et apr\u00e8s une pr\u00e9paration minutieuse, on les ach\u00e8ve d\u0027un coup.", "id": "Setelah persiapan matang, selesaikan dengan satu serangan.", "pt": "DEPOIS DE SE PREPARAR TOTALMENTE, RESOLVA COM UM GOLPE.", "text": "fully prepared to take them out in one strike.", "tr": "\u0130yice haz\u0131rland\u0131ktan sonra tek darbede i\u015flerini bitirece\u011fiz."}, {"bbox": ["256", "131", "739", "518"], "fr": "Tu ne penses quand m\u00eame pas qu\u0027ils vont se d\u00e9placer en GROUPE DE CINQ ?", "id": "Kau tidak berpikir mereka akan bergerak bersama berlima, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE ELES AGIR\u00c3O COMO UM GRUPO DE CINCO, CERTO?", "text": "You don\u0027t think they\u0027ll be moving as a group of five, do you?", "tr": "Onlar\u0131n be\u015f ki\u015fi birlikte hareket edece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["445", "1763", "868", "2099"], "fr": "Je pense qu\u0027ils adopteront la m\u00e9thode la plus efficace,", "id": "Kupikir mereka akan menggunakan cara yang paling efisien,", "pt": "ACHO QUE ELES USAR\u00c3O O M\u00c9TODO MAIS EFICIENTE,", "text": "I think they\u0027ll take the most efficient approach,", "tr": "Bence en verimli y\u00f6ntemi se\u00e7eceklerdir,"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/52.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "472", "615", "740"], "fr": "Alors...", "id": "ya?", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "...", "tr": "Ha?"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/53.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1030", "733", "1503"], "fr": "Donc, m\u00eame si nous sommes plus nombreux, ne soyons surtout pas n\u00e9gligents. Si nous manquons une occasion, nous pourrions devoir affronter toute leur \u00e9quipe.", "id": "Jadi meskipun kita lebih banyak, jangan lengah. Mungkin jika melewatkan satu kesempatan, kita harus menghadapi seluruh tim mereka.", "pt": "ENT\u00c3O, MESMO QUE SEJAMOS MAIS NUMEROSOS, N\u00c3O DEVEMOS SER DESCUIDADOS. TALVEZ, SE PERDERMOS UMA OPORTUNIDADE, TEREMOS QUE ENFRENTAR A EQUIPE INTEIRA DELES.", "text": "So even if we have more people, we can\u0027t be careless. If we miss one chance, we might have to face their whole team.", "tr": "Bu y\u00fczden say\u0131m\u0131z fazla olsa bile sak\u0131n dikkatsiz olmay\u0131n. Bir f\u0131rsat\u0131 ka\u00e7\u0131r\u0131rsak, t\u00fcm tak\u0131mlar\u0131yla y\u00fczle\u015fmek zorunda kalabiliriz."}, {"bbox": ["294", "535", "782", "951"], "fr": "Mais les autres ne seront pas trop loin non plus, leurs distances sont calcul\u00e9es,", "id": "Tapi yang lain juga tidak akan terlalu jauh, jarak mereka sudah diatur,", "pt": "MAS OS OUTROS TAMB\u00c9M N\u00c3O ESTAR\u00c3O MUITO LONGE; A DIST\u00c2NCIA DELES \u00c9 PLANEJADA.", "text": "But the others won\u0027t be too far away. Their distances are calculated,", "tr": "Ama di\u011ferleri de \u00e7ok uzakta olmayacakt\u0131r; aralar\u0131ndaki mesafeyi ayarlam\u0131\u015flard\u0131r."}, {"bbox": ["514", "102", "941", "447"], "fr": "Donc, il est fort probable qu\u0027une ou deux personnes seulement passeront par ici,", "id": "Jadi, yang akan lewat sini, kemungkinan besar hanya satu atau dua orang,", "pt": "PORTANTO, \u00c9 MAIS PROV\u00c1VEL QUE APENAS UMA OU DUAS PESSOAS PASSEM POR AQUI.", "text": "so it\u0027s highly likely that only one or two people will pass through here.", "tr": "Bu y\u00fczden, buradan ge\u00e7ecek olanlar b\u00fcy\u00fck ihtimalle sadece bir ya da iki ki\u015fi olacak."}, {"bbox": ["678", "2548", "1019", "2866"], "fr": "Si nous affrontons TOUTE L\u0027\u00c9QUIPE, que se passera-t-il ?", "id": "Jika menghadapi seluruh tim, bagaimana?", "pt": "E SE ENFRENTARMOS A EQUIPE INTEIRA?", "text": "What if we face the whole team?", "tr": "Peki ya t\u00fcm tak\u0131mla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak ne olacak?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/54.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "178", "858", "540"], "fr": "Et si vous deux nous couvrez pour que CEUX QUI ONT LES CHAUSSETTES puissent s\u0027enfuir en premier ?", "id": "Kalian berdua lindungi kami, bagaimana kalau biarkan kami yang punya kaus kaki lari duluan?", "pt": "QUE TAL VOC\u00caS DOIS NOS DAREM COBERTURA E DEIXAREM AQUELES DE N\u00d3S COM MEIAS CORREREM PRIMEIRO?", "text": "How about you two cover us, and let those of us with socks run first?", "tr": "Siz ikiniz bizi koruyun, \u00e7oraplar\u0131 olan bizler \u00f6nce ka\u00e7al\u0131m, ne dersiniz?"}, {"bbox": ["247", "1579", "613", "1650"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/55.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "589", "676", "996"], "fr": "En fait, si tu y r\u00e9fl\u00e9chis calmement, ce n\u0027est ni toi ni moi qui sommes importants, ce sont seulement les chaussettes,", "id": "Sebenarnya kalau kau pikirkan dengan tenang, yang penting bukan kau atau aku, yang penting hanya kaus kaki,", "pt": "NA VERDADE, SE VOC\u00ca PENSAR COM CALMA, O IMPORTANTE N\u00c3O \u00c9 VOC\u00ca OU EU, O IMPORTANTE S\u00c3O APENAS AS MEIAS.", "text": "Actually, if you think about it calmly, the important thing isn\u0027t you or me, it\u0027s the socks.", "tr": "Asl\u0131nda sakin kafayla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsen, \u00f6nemli olan sen ya da ben de\u011filiz, \u00f6nemli olan sadece \u00e7oraplar."}, {"bbox": ["327", "1683", "894", "2107"], "fr": "Tu ne peux quand m\u00eame pas t\u0027imaginer qu\u0027on va vous donner NOS PROPRES CHAUSSETTES, puis se SACRIFIER H\u00c9RO\u00cfQUEMENT pour couvrir votre retraite, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau tidak mungkin berkhayal kami akan menyerahkan kaus kaki kami padamu berdua, lalu berkorban habis-habisan melindungi kalian mundur, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE ESPERAR QUE ENTREGUEMOS NOSSAS PR\u00d3PRIAS MEIAS A VOC\u00caS DOIS E DEPOIS NOS SACRIFIQUEMOS HEROICAMENTE PARA COBRIR A RETIRADA DE VOC\u00caS, PODE?", "text": "You can\u0027t seriously expect us to hand over our socks to you two and then make a heroic sacrifice to cover your retreat, right?", "tr": "Kendi \u00e7oraplar\u0131m\u0131z\u0131 size verip, sonra da sizin ka\u00e7man\u0131z i\u00e7in kahramanca kendimizi feda edece\u011fimizi hayal bile edemezsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["435", "1092", "988", "1544"], "fr": "Si nous gardons les chaussettes, nous conservons l\u0027initiative. Donc, vous laisser nous couvrir pour nous \u00e9chapper est un choix absolument judicieux.", "id": "Pertahankan kaus kaki, maka kita masih bisa memegang kendali. Jadi membiarkan kalian melindungi kami melarikan diri adalah pilihan yang sangat bijaksana.", "pt": "SE MANTIVERMOS AS MEIAS, AINDA PODEMOS MANTER A INICIATIVA. PORTANTO, DEIXAR VOC\u00caS NOS COBRIREM PARA ESCAPARMOS \u00c9 DEFINITIVAMENTE A ESCOLHA MAIS SENSATA.", "text": "As long as we keep the socks, we maintain the advantage. So having you cover our escape is absolutely the smartest choice.", "tr": "\u00c7oraplar\u0131 korursak, inisiyatifi elimizde tutmaya devam edebiliriz. Bu y\u00fczden ka\u00e7arken bizi koruman\u0131z kesinlikle en ak\u0131ll\u0131ca se\u00e7im olur."}, {"bbox": ["429", "3596", "697", "3825"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah", "pt": "CERTO.", "text": "Fine.", "tr": "Pekala."}, {"bbox": ["150", "2409", "545", "2483"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/56.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "563", "697", "892"], "fr": "Bon, arr\u00eatez de discuter, l\u0027ennemi peut arriver \u00c0 TOUT MOMENT,", "id": "Sudah, jangan bicara lagi, lawan bisa datang kapan saja,", "pt": "OK, PAREM DE CONVERSAR. O INIMIGO PODE CHEGAR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "Alright, stop talking. They could come over any minute,", "tr": "Tamam, daha fazla konu\u015fmay\u0131n. Rakip her an gelebilir."}, {"bbox": ["425", "989", "864", "1354"], "fr": "Le bruit nous exposera aussi. Si tu as encore quelque chose \u00e0 dire, ENVOIE UN MESSAGE.", "id": "Suara juga akan membuat kita ketahuan. Kalau masih mau bicara, kirim pesan saja.", "pt": "O SOM TAMB\u00c9M NOS EXPOR\u00c1. SE TIVER MAIS ALGUMA COISA A DIZER, MANDE UMA MENSAGEM.", "text": "and the sound will give us away. If you have anything else to say, send a message.", "tr": "Sesimiz de bizi ele verebilir. S\u00f6yleyecek ba\u015fka bir \u015feyin varsa mesaj at."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/57.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "488", "698", "593"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/58.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/59.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1349", "827", "1814"], "fr": "La direction d\u0027o\u00f9 il a d\u00e9duit qu\u0027ils viendraient est tout \u00e0 fait correcte. La cachette actuelle est \u00e9galement parfaite.", "id": "Arah kedatangan lawan yang dia perkirakan benar-benar tepat. Tempat persembunyian yang diatur sekarang juga sangat cocok.", "pt": "A DIRE\u00c7\u00c3O DE ONDE ELE DEDUZIU QUE O OPONENTE VIRIA EST\u00c1 COMPLETAMENTE CORRETA. O ESCONDERIJO MONTADO AGORA TAMB\u00c9M \u00c9 PERFEITAMENTE ADEQUADO.", "text": "He correctly predicted their direction. This hiding spot is perfect.", "tr": "Rakibin gelece\u011fi y\u00f6n hakk\u0131ndaki tahmini tamamen do\u011fruydu. \u015eu anda kurdu\u011fumuz pusu yeri de gayet uygun."}, {"bbox": ["416", "1954", "872", "2374"], "fr": "Si ces 2 joueurs d\u0027EXCELLENT ERA (JIA SHI) regardent aussi nonchalamment, ils ne nous trouveront CERTAINEMENT PAS\u2014", "id": "Jika kedua orang Jia Shi ini melihat dengan sembarangan, mereka pasti tidak akan menemukan kita\u2014", "pt": "SE ESSES DOIS DA JIA SHI OLHAREM CASUALMENTE ASSIM, ELES DEFINITIVAMENTE N\u00c3O NOS ENCONTRAR\u00c3O\u2014", "text": "If those two from Excellent Era are this careless, they definitely won\u0027t find us.", "tr": "Jia Shi\u0027nin bu iki \u00fcyesi b\u00f6yle dikkatsizce etrafa bakarsa bizi kesinlikle fark etmezler\u2014"}, {"bbox": ["651", "973", "1073", "1258"], "fr": "Ce YI NUO a du talent,", "id": "Yi Nuo ini lumayan juga,", "pt": "ESTE YI NUO TEM ALGUMA HABILIDADE, HEIN.", "text": "This Enoch is pretty skilled.", "tr": "Bu Yi Nuo\u0027da i\u015f var ha,"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/60.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/61.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/62.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "1183", "904", "1490"], "fr": "ON S\u0027EST FAIT REP\u00c9RER ?!", "id": "Jangan-jangan ketahuan?!", "pt": "SER\u00c1 QUE FOMOS DESCOBERTOS?!", "text": "Were we discovered?!", "tr": "Yoksa fark edildik mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/63.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "470", "773", "592"], "fr": "ATTAQUEZ !", "id": "Serang!", "pt": "ATAQUEM!", "text": "Attack!", "tr": "Sald\u0131r\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/64.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "3430", "559", "3661"], "fr": "[SFX] Gnn...", "id": "[SFX] Hmph...", "pt": "[SFX] HMPH...", "text": "[SFX]Ugh...", "tr": "[SFX] HRRR..."}, {"bbox": ["376", "3744", "808", "4072"], "fr": "ENCORE VOUS...", "id": "Kenapa kalian lagi...", "pt": "COMO S\u00c3O VOC\u00caS DE NOVO...?!", "text": "You guys again...", "tr": "Yine mi siz..."}], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/65.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "3030", "1062", "3513"], "fr": "Bien ! Il semble que je vais devoir vous montrer LA PUISSANCE DE COMBAT D\u0027UN PR\u00caTRE !", "id": "Hmph! Sepertinya aku harus membuat kalian melihat kekuatan bertarung seorang Cleric!", "pt": "POIS BEM! PARECE QUE TEREI QUE MOSTRAR A VOC\u00caS O PODER DE COMBATE DE UM CL\u00c9RIGO!", "text": "Looks like I have to show you the fighting power of a Cleric!", "tr": "PEKALA! G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE S\u0130ZE B\u0130R RAH\u0130B\u0130N SAVA\u015e G\u00dcC\u00dcN\u00dc G\u00d6STERMEM GEREKECEK!"}, {"bbox": ["445", "1927", "990", "2295"], "fr": "Vous pensiez vraiment que NOUS DEUX ne pouvions rien contre vous ?", "id": "Kau benar-benar pikir kami berdua tidak bisa berbuat apa-apa padamu?", "pt": "VOC\u00caS REALMENTE ACHAM QUE N\u00d3S DOIS SOZINHOS N\u00c3O PODEMOS DAR CONTA DE VOC\u00caS?", "text": "Do you really think the two of you can handle us?", "tr": "Ger\u00e7ekten iki ki\u015fiyle size bir \u015fey yapamayaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 m\u0131 sand\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["505", "331", "989", "650"], "fr": "VOUS N\u0027EN FINISSEZ JAMAIS !", "id": "Tidak ada habisnya kalian ini!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O INTERMIN\u00c1VEIS!", "text": "You guys are relentless!", "tr": "Bir bitmediniz gitti!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/66.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/67.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "1780", "587", "2092"], "fr": "PUTAIN !!!", "id": "Sial!!!", "pt": "DROGA!!!", "text": "Damn it!!!", "tr": "KAHRETS\u0130N!!!"}, {"bbox": ["412", "2104", "800", "2433"], "fr": "QUI ATTAQUE EN TRA\u00ceTRE !?", "id": "Siapa yang menyerang diam-diam!?", "pt": "QUEM EST\u00c1 ATACANDO DE SURPRESA?!", "text": "Who\u0027s attacking?!", "tr": "Kim gizlice sald\u0131r\u0131yor!?"}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/68.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "845", "920", "1223"], "fr": "Mais un soigneur avec un trop fort instinct de tueur ne sera PAS UN BON SOIGNEUR.", "id": "Tapi healer dengan insting membunuh yang terlalu kuat, bukanlah healer yang baik.", "pt": "MAS UM CURANDEIRO COM UM INSTINTO ASSASSINO MUITO FORTE N\u00c3O SER\u00c1 UM BOM CURANDEIRO.", "text": "But a healer with too strong a killer instinct isn\u0027t a good healer.", "tr": "Ancak, katil i\u00e7g\u00fcd\u00fcleri \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc olan bir \u015fifac\u0131, iyi bir \u015fifac\u0131 olamaz."}, {"bbox": ["580", "2740", "928", "3032"], "fr": "YI NUO, LE M\u00c9CANISTE YI NUO,", "id": "Yi Nuo, Mekanis Yi Nuo,", "pt": "YI NUO, O MAQUINISTA YI NUO,", "text": "Enoch, the Machinist Enoch,", "tr": "Yi Nuo, Makinist Yi Nuo,"}, {"bbox": ["298", "472", "703", "779"], "fr": "Un soigneur peut avoir l\u0027INSTINCT D\u0027UN TUEUR,", "id": "Healer boleh memiliki insting pembunuh,", "pt": "UM CURANDEIRO PODE TER O INSTINTO DE UM ASSASSINO,", "text": "A healer can have a killer instinct,", "tr": "Bir \u015fifac\u0131n\u0131n katil i\u00e7g\u00fcd\u00fcleri olabilir,"}, {"bbox": ["353", "3094", "711", "3376"], "fr": "Le compte alternatif de YE QIU,", "id": "Akun samaran Ye Qiu,", "pt": "O ALT DO YE QIU,", "text": "Ye Qiu\u0027s alt account,", "tr": "Ye Qiu\u0027nun yan hesab\u0131,"}, {"bbox": ["380", "4641", "700", "4934"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT BIEN LUI !", "id": "Benar saja dia!", "pt": "COM CERTEZA \u00c9 ELE!", "text": "It\u0027s him!", "tr": "Ger\u00e7ekten de o!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/69.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1156", "454", "1469"], "fr": "TU ES DISTRAIT !", "id": "Kau lengah!", "pt": "VOC\u00ca SE DISTRAIU!", "text": "You\u0027re distracted!", "tr": "Dikkatin da\u011f\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["563", "720", "1017", "1054"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ICI !", "id": "Kenapa kau ada di sini!", "pt": "COMO VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?!", "text": "What are you doing here?!", "tr": "Senin burada ne i\u015fin var!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/70.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/71.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1509", "781", "1741"], "fr": "TU VEUX T\u0027ENFUIR ?", "id": "Mau lari?", "pt": "PENSANDO EM CORRER?", "text": "Trying to run?", "tr": "Ka\u00e7mak m\u0131?"}, {"bbox": ["373", "1258", "625", "1448"], "fr": "OH ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/72.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1860", "906", "2250"], "fr": "JE PARIE que toutes les chaussettes de votre \u00e9quipe sont SUR VOUS DEUX.", "id": "Aku pastikan semua kaus kaki tim kalian ada pada kalian berdua.", "pt": "EU AFIRMO QUE TODAS AS MEIAS DA SUA EQUIPE EST\u00c3O COM VOC\u00caS DOIS.", "text": "I bet all your team\u0027s socks are on you two.", "tr": "Tak\u0131m\u0131n\u0131z\u0131n b\u00fct\u00fcn \u00e7oraplar\u0131n\u0131n siz ikinizde oldu\u011funa eminim."}, {"bbox": ["313", "1472", "676", "1756"], "fr": "TOUS LES DEUX ENSEMBLE.", "id": "Berdua bersama.", "pt": "OS DOIS JUNTOS.", "text": "Both of you.", "tr": "\u0130kiniz birlikte."}], "width": 1200}, {"height": 809, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/230/73.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua