This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 26
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1401", "899", "1498"], "fr": "Produit par : A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai\nSc\u00e9nario et Dessin : YMY", "id": "Produksi: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai\nIlustrasi: YMY", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: A\u00b7S\u00b7S MAR INFINITO DESENHO: YMY", "text": "PRODUCER: A\u00b7S\u00b7S UNFIRED SEA\nILLUSTRATOR: YMY", "tr": "Yap\u0131m: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai \u00c7izim: YMY"}, {"bbox": ["277", "1244", "646", "1276"], "fr": "MYRIADES DE MONDES", "id": "DUNIA", "pt": "ORLDS", "text": "ORLDS", "tr": "ORLDS"}, {"bbox": ["0", "1293", "886", "1499"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Le Gardien des Myriades de Mondes \u00bb de l\u0027\u00e9crivain Yan Huo Cheng Cheng.\nProduit par : A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai\nSc\u00e9nario et Dessin : YMY", "id": "Diadaptasi dari novel dengan judul yang sama \"Penjaga Gerbang Segudang Dunia\" karya Yanhuo Chengcheng dari Qidian Chinese Network, di bawah naungan China Literature.\nProduksi: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai\nIlustrasi: YMY", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u0027GUARDI\u00c3O DOS MUNDOS\u0027 DO AUTOR YANHUO CHENGCHENG DA REDE QIDIAN CHINESE, GRUPO YUEWEN. PRODU\u00c7\u00c3O: A\u00b7S\u00b7S MAR INFINITO DESENHO: YMY", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"GATEKEEPER OF THE BOUNDLESS WORLDS\" BY YAN HUO CHENG CHENG ON QIDIAN.COM, A YUEWEN GROUP PLATFORM\nPRODUCER: A\u00b7S\u00b7S UNFIRED SEA\nILLUSTRATOR: YMY", "tr": "China Literature Qidian Chinese Network yazar\u0131 Yanhuo Chengcheng\u0027in ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \u0027Say\u0131s\u0131z Alemin Kap\u0131 Bek\u00e7isi\u0027nden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Yap\u0131m: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai \u00c7izim: YMY"}], "width": 900}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/1.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "5247", "623", "5474"], "fr": "Bien, prends-le, il est \u00e0 toi.", "id": "Baiklah, ambillah. Ini milikmu.", "pt": "CERTO, PEGUE. \u00c9 SEU.", "text": "GOOD, TAKE IT. IT\u0027S YOURS NOW.", "tr": "Tamam, al onu. Art\u0131k senin."}, {"bbox": ["125", "2113", "333", "2283"], "fr": "Pourquoi choisir \u00ab Vent Glacial \u00bb ?", "id": "Kenapa memilih \"Embun Beku\"?", "pt": "POR QUE ESCOLHER \"VENTO GELADO\"?", "text": "WHY CHOOSE \"FROST WIND\"?", "tr": "Neden \"Ayaz R\u00fczgar\u0131\"n\u0131 se\u00e7tin?"}, {"bbox": ["185", "3893", "478", "4115"], "fr": "Lorsque tu les auras obtenus, combine ta \u00ab Marche du Cerf au Clair de Lune \u00bb, ton \u00ab Vent Glacial \u00bb...", "id": "Setelah kau menggabungkan \"Langkah Rusa di Bawah Rembulan\" dan \"Embun Beku\"...", "pt": "QUANDO VOC\u00ca OBTER E COMBINAR SEU \"PASSO DO CERVO AO LUAR\", \"VENTO GELADO\"...", "text": "ONCE YOU OBTAIN THEM, COMBINE THEM WITH YOUR \"MOONLIGHT DEER WALK\" AND \"FROST WIND\"...", "tr": "Onlar\u0131 elde ettikten sonra \"Ay\u0131\u015f\u0131\u011f\u0131nda Geyik Y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f\u00fc\"n\u00fc, \"Ayaz R\u00fczgar\u0131\"n\u0131 birle\u015ftirirsen..."}, {"bbox": ["190", "693", "363", "843"], "fr": "Choisir \u00ab Vent Glacial \u00bb", "id": "Pilih \"Embun Beku\"", "pt": "ESCOLHA \"VENTO GELADO\".", "text": "CHOOSE \"FROST WIND.\"", "tr": "\"Ayaz R\u00fczgar\u0131\"n\u0131 se\u00e7."}, {"bbox": ["462", "4611", "755", "4855"], "fr": "Apprendre une comp\u00e9tence peut r\u00e9v\u00e9ler des secrets ? Tant pis, je vais l\u0027\u00e9couter !", "id": "Belajar skill bisa tahu rahasia? Sudahlah, ikuti saja sarannya!", "pt": "APRENDER HABILIDADES PODE REVELAR SEGREDOS? ESQUE\u00c7A, VOU APENAS OUVIR!", "text": "LEARNING SKILLS CAN REVEAL SECRETS? OH WELL, I\u0027LL LISTEN TO IT!", "tr": "Yetenek \u00f6\u011frenmek s\u0131rlar\u0131 a\u00e7\u0131\u011fa m\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131r? Bo\u015f ver, onu dinleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["394", "4091", "602", "4259"], "fr": "Avec \u00ab Vent Glacial \u00bb, tu d\u00e9couvriras le v\u00e9ritable...", "id": "Dengan \u0027Embun Beku\u0027, kau akan mengungkap yang sebenarnya...", "pt": "COM \"VENTO GELADO\", VOC\u00ca DESVENDAR\u00c1 O VERDADEIRO...", "text": "YOU WILL UNCOVER THE REAL...", "tr": "R\u00fczgardan, ger\u00e7ek... kilidini a\u00e7acaks\u0131n."}, {"bbox": ["365", "2740", "644", "2942"], "fr": "Car ce n\u0027est pas une technique de ce monde.", "id": "Karena ia bukan jurus dari dunia ini.", "pt": "PORQUE N\u00c3O \u00c9 UMA T\u00c9CNICA DESTE MUNDO.", "text": "BECAUSE IT\u0027S NOT A TECHNIQUE OF THIS WORLD.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu, bu d\u00fcnyan\u0131n bir tekni\u011fi de\u011fil."}, {"bbox": ["312", "3093", "669", "3346"], "fr": "Ensuite, tu devras trouver un moyen d\u0027obtenir la \u00ab Technique de l\u0027Ombre Spectrale \u00bb des Morts-Vivants et la \u00ab Paume de Foudre \u00bb des Rois Bestiaux.", "id": "Selanjutnya, kau perlu mencari cara untuk mendapatkan \"Teknik Bayangan Hantu\" dari ras Undead dan \"Telapak Petir\" dari ras Raja Binatang.", "pt": "EM SEGUIDA, VOC\u00ca PRECISA ENCONTRAR UMA MANEIRA DE OBTER A \"T\u00c9CNICA DA SOMBRA FANTASMA\" DOS MORTOS-VIVOS E A \"PALMA DE TROV\u00c3O\" DOS REIS BESTIAIS.", "text": "NEXT, YOU NEED TO FIND A WAY TO OBTAIN THE UNDEAD\u0027S \"SHADOW PHANTOM TECHNIQUE\" AND THE BEAST KING\u0027S \"THUNDER PALM.\"", "tr": "S\u0131rada, \u00d6l\u00fcms\u00fczler Klan\u0131\u0027n\u0131n \"G\u00f6lge Sureti\"ni ve Canavar Kral Klan\u0131\u0027n\u0131n \"Y\u0131ld\u0131r\u0131m Avcu\"nu elde etmenin bir yolunu bulman gerek."}, {"bbox": ["591", "4312", "714", "4454"], "fr": "Secret", "id": "Rahasia", "pt": "SEGREDO", "text": "SECRET", "tr": "S\u0131r."}, {"bbox": ["287", "1729", "628", "1982"], "fr": "Cette voix... C\u0027est la personne myst\u00e9rieuse qui m\u0027a guid\u00e9 et m\u0027a donn\u00e9 la dague \u00ab Couleur de Nuit \u00bb !", "id": "Suara ini... adalah orang misterius yang memberiku petunjuk dan pedang pendek \"Senja\"!", "pt": "ESSA VOZ... \u00c9 A PESSOA MISTERIOSA QUE ME GUIOU ANTES E ME DEU A ADAGA \"ANOITECER\"!", "text": "THAT VOICE... IT\u0027S THE MYSTERIOUS PERSON WHO GUIDED ME BEFORE AND GAVE ME THE \"NIGHTFALL\" SHORT SWORD!", "tr": "Bu ses... Daha \u00f6nce bana yol g\u00f6steren ve \"Gece Karanl\u0131\u011f\u0131\" han\u00e7erini veren gizemli ki\u015fiye ait!"}, {"bbox": ["47", "4793", "259", "4968"], "fr": "Je choisis \u00ab Vent Glacial \u00bb.", "id": "Aku pilih \"Embun Beku\".", "pt": "EU ESCOLHO \"VENTO GELADO\".", "text": "I CHOOSE \"FROST WIND.\"", "tr": "\"Ayaz R\u00fczgar\u0131\"n\u0131 se\u00e7iyorum."}, {"bbox": ["532", "2296", "616", "2366"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["240", "6", "610", "177"], "fr": "Assistants : Phasme sans talent artistique\n\u00c9diteur responsable : Mizuhara\nRemerciements sp\u00e9ciaux : Mai 314", "id": "Asisten: Meiyou Huaji Zhujiechong\nEditor Penanggung Jawab: Shui Yuan\nTerima Kasih Khusus: 314 Wu Yue", "pt": "ASSISTENTE: BICHO-PAU SEM-HABILIDADE-DE-DESENHO EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MIZUHARA AGRADECIMENTOS ESPECIAIS: 314 MAY", "text": "ASSISTANT: NO-DRAWING-SKILL STICK INSECT\nEDITOR: SHUI YUAN\nSPECIAL THANKS: 314 MAY", "tr": "Asistan: Beceriksiz Sopa B\u00f6ce\u011fi Edit\u00f6r: Mizuhara \u00d6zel Te\u015fekk\u00fcrler: 314 May\u0131s"}, {"bbox": ["19", "261", "488", "320"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite.", "id": "Dilarang mereproduksi karya ini dalam bentuk apapun.", "pt": "QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "ANY FORM OF REPRODUCTION OF THIS WORK IS PROHIBITED.", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/2.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "2649", "650", "2940"], "fr": "\u00ab Vent Glacial \u00bb n\u0027est qu\u0027une technique de coup de pied de base, et la r\u00e9compense de ta mission a plus de valeur. As-tu d\u0027autres demandes ?", "id": "\"Embun Beku\" hanyalah teknik tendangan dasar, sementara hadiah misimu nilainya lebih tinggi. Apa kau punya permintaan lain?", "pt": "\"VENTO GELADO\" \u00c9 APENAS UMA T\u00c9CNICA B\u00c1SICA DE CHUTE, E A RECOMPENSA DA SUA MISS\u00c3O \u00c9 MAIS VALIOSA. VOC\u00ca TEM OUTROS PEDIDOS?", "text": "\"FROST WIND\" IS JUST A BASIC KICKING TECHNIQUE, AND YOUR TASK REWARD IS WORTH MORE. DO YOU HAVE ANY OTHER REQUESTS?", "tr": "\"Ayaz R\u00fczgar\u0131\" sadece temel bir tekme tekni\u011fi ve g\u00f6rev \u00f6d\u00fcl\u00fcn\u00fcn de\u011feri daha y\u00fcksek. Ba\u015fka bir iste\u011fin var m\u0131?"}, {"bbox": ["389", "3347", "547", "3506"], "fr": "Pas pour le moment.", "id": "Untuk saat ini tidak ada.", "pt": "N\u00c3O TENHO MAIS NENHUM POR ENQUANTO.", "text": "NOT AT THE MOMENT.", "tr": "\u015eimdilik yok."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/3.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "100", "425", "322"], "fr": "Tr\u00e8s bien, je vais utiliser cet or pour compenser la diff\u00e9rence.", "id": "Baiklah, aku akan menggunakan emas ini untuk menutupi selisihnya.", "pt": "MUITO BEM, USAREI ESTE OURO PARA COMPENSAR A DIFEREN\u00c7A.", "text": "ALRIGHT, THEN I\u0027LL USE THIS GOLD TO MAKE UP THE DIFFERENCE.", "tr": "Pekala, aradaki fark\u0131 kapatmak i\u00e7in bu alt\u0131n\u0131 kullanaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["450", "1003", "638", "1146"], "fr": "Merci beaucoup.", "id": "Terima kasih banyak.", "pt": "MUITO OBRIGADO.", "text": "THANKS A LOT.", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/4.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "2700", "234", "2830"], "fr": "Pour ne pas attirer l\u0027attention, il a rang\u00e9 la bague.", "id": "Untuk menyembunyikannya, aku menyimpan cincin itu.", "pt": "PARA EVITAR ATEN\u00c7\u00c3O, GUARDEI O ANEL.", "text": "TO AVOID DRAWING ATTENTION, I PUT THE RING AWAY.", "tr": "Dikkat \u00e7ekmemek i\u00e7in... y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc kald\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["604", "71", "850", "294"], "fr": "H\u00e9, Grand Squelette, tu peux me trouver une comp\u00e9tence des Morts-Vivants ?", "id": "Hei, Tengkorak Besar, apa kau bisa mendapatkan skill ras Undead?", "pt": "EI, GRANDE ESQUELETO, VOC\u00ca CONSEGUE OBTER AS HABILIDADES DOS MORTOS-VIVOS?", "text": "HEY, BIG SKELETON, CAN YOU GET THE UNDEAD\u0027S SKILLS?", "tr": "Hey, Koca \u0130skelet! \u00d6l\u00fcms\u00fczler Klan\u0131\u0027n\u0131n bir yetene\u011fini bulabilir misin?"}, {"bbox": ["113", "1399", "331", "1563"], "fr": "[SFX] Tsk !? Comment connais-tu cette technique ?", "id": "Hah? Bagaimana kau tahu tentang teknik ini?", "pt": "[SFX]TSK? COMO VOC\u00ca SABE SOBRE ESSA T\u00c9CNICA?", "text": "HUH? HOW DO YOU KNOW ABOUT THIS TECHNIQUE?", "tr": "Ha? Bu tekni\u011fi de nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["509", "1592", "793", "1851"], "fr": "Ne te demande pas comment je le sais. Dis-moi juste si tu l\u0027as ou non, j\u0027ai besoin de cette technique maintenant.", "id": "Jangan pedulikan bagaimana aku tahu, katakan saja ada atau tidak. Aku butuh teknik ini sekarang.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO EU SEI, APENAS DIGA SE VOC\u00ca TEM OU N\u00c3O. EU PRECISO DESSA T\u00c9CNICA AGORA.", "text": "NEVER MIND HOW I KNOW. JUST TELL ME IF YOU HAVE IT. I NEED THIS TECHNIQUE NOW.", "tr": "Nereden bildi\u011fimi bo\u015f ver, sende olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yle. Bu tekni\u011fe \u015fimdi ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["489", "697", "759", "968"], "fr": "Je te l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, les comp\u00e9tences de notre race des Morts-Vivants n\u00e9cessitent du Feu Spirituel pour \u00eatre utilis\u00e9es, et toi...", "id": "Sudah kubilang, skill ras Undead kami membutuhkan Api Jiwa untuk digunakan, kau...", "pt": "EU J\u00c1 DISSE, AS HABILIDADES DA NOSSA RA\u00c7A DE MORTOS-VIVOS REQUEREM FOGO DA ALMA PARA SEREM USADAS, VOC\u00ca...", "text": "I TOLD YOU, OUR UNDEAD SKILLS REQUIRE SOUL FIRE TO CAST. YOU...", "tr": "Sana s\u00f6ylemi\u015ftim, bizim \u00d6l\u00fcms\u00fczler Klan\u0131\u0027n\u0131n yeteneklerini kullanmak i\u00e7in ruh ate\u015fi gerekir, sen..."}, {"bbox": ["105", "5221", "425", "5468"], "fr": "Trouver un endroit d\u00e9sert. Si on d\u00e9couvre que j\u0027utilise la magie des Morts-Vivants, je suis fichu !", "id": "Cari tempat sepi, kalau ketahuan aku menggunakan sihir Undead, habislah aku!", "pt": "PRECISO ENCONTRAR UM LUGAR DESERTO. SE DESCOBRIREM QUE ESTOU USANDO MAGIA DOS MORTOS-VIVOS, ESTOU FERRADO!", "text": "FIND A SECLUDED PLACE. IF I\u0027M DISCOVERED USING UNDEAD SPELLS, I\u0027LL BE DONE FOR!", "tr": "Kimsenin olmad\u0131\u011f\u0131 bir yer bulmal\u0131y\u0131m. E\u011fer \u00f6l\u00fcms\u00fcz b\u00fcy\u00fcs\u00fc kulland\u0131\u011f\u0131m fark edilirse, i\u015fim biter!"}, {"bbox": ["527", "4131", "891", "4319"], "fr": "Les attributs ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9assign\u00e9s selon ta volont\u00e9.", "id": "Sesuai keinginanmu, atribut telah dialokasikan ulang.", "pt": "DE ACORDO COM SUA VONTADE, OS ATRIBUTOS FORAM REDISTRIBU\u00cdDOS.", "text": "ACCORDING TO YOUR WILL, ATTRIBUTES HAVE BEEN REALLOCATED.", "tr": "\u0130ste\u011fin do\u011frultusunda \u00f6zelliklerin yeniden da\u011f\u0131t\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["89", "3405", "392", "3683"], "fr": "J\u0027ai actuellement 7 points d\u0027attribut. J\u0027en ai mis 3 en Force Mentale, obtenant une valeur de 3.9 ; et ensuite", "id": "Sekarang aku punya 7 poin atribut. Aku menempatkan 3 poin pada Kekuatan Mental, mendapatkan nilai Kekuatan Mental 3,9; lalu", "pt": "AGORA TENHO 7 PONTOS DE ATRIBUTO. COLOQUEI 3 PONTOS EM PODER ESPIRITUAL, OBTENDO UM VALOR DE 3,9; E ENT\u00c3O", "text": "I NOW HAVE 7 ATTRIBUTE POINTS. I\u0027LL PUT 3 POINTS INTO SPIRIT, GETTING 3.9 SPIRIT; AND THEN", "tr": "\u015eu an 7 \u00f6zellik puan\u0131m var. 3 puan\u0131 Ruh G\u00fcc\u00fc\u0027ne vererek 3.9 Ruh G\u00fcc\u00fc de\u011ferine ula\u015ft\u0131m; sonra da..."}, {"bbox": ["367", "3654", "715", "3922"], "fr": "les 4 points restants en Agilit\u00e9, qui a atteint 6.9, remplissant les conditions !", "id": "menempatkan sisa 4 poin pada Kelincahan, dan Kelincahan juga mencapai 6,9, memenuhi syarat!", "pt": "COLOQUEI OS 4 PONTOS RESTANTES EM AGILIDADE, QUE TAMB\u00c9M ALCAN\u00c7OU 6,9, SATISFAZENDO AS CONDI\u00c7\u00d5ES!", "text": "VALUE; AND PUT THE REMAINING 4 POINTS INTO AGILITY, REACHING 6.9 AGILITY, MEETING THE REQUIREMENTS!", "tr": "...kalan 4 puan\u0131 \u00c7eviklik\u0027e verdim, \u00c7eviklik de 6.9\u0027a ula\u015ft\u0131 ve \u015fartlar\u0131 sa\u011flad\u0131!"}, {"bbox": ["287", "1042", "457", "1194"], "fr": "Technique de l\u0027Ombre Spectrale.", "id": "Teknik Bayangan Hantu.", "pt": "T\u00c9CNICA DA SOMBRA FANTASMA.", "text": "SHADOW PHANTOM TECHNIQUE.", "tr": "G\u00f6lge Sureti."}, {"bbox": ["100", "1854", "469", "2176"], "fr": "Oui, je l\u0027ai, mais c\u0027est la technique d\u0027illusion la plus basique, pas tr\u00e8s utile. Il suffit d\u0027avoir assez d\u0027Agilit\u00e9 et de Force Mentale pour l\u0027utiliser.", "id": "Ada sih, tapi teknik ini adalah sihir ilusi paling dasar, tidak banyak berguna. Hanya butuh Kelincahan dan Kekuatan Mental yang cukup untuk menggunakannya.", "pt": "EU TENHO, MAS ESTA \u00c9 A T\u00c9CNICA DE ILUS\u00c3O MAIS B\u00c1SICA. N\u00c3O \u00c9 MUITO \u00daTIL. S\u00d3 PRECISA DE AGILIDADE E PODER ESPIRITUAL SUFICIENTES PARA US\u00c1-LA.", "text": "I DO HAVE IT, BUT THIS TECHNIQUE IS THE MOST BASIC PHANTOM-TYPE SPELL. IT\u0027S USELESS. IT ONLY REQUIRES ENOUGH AGILITY AND SPIRIT TO CAST.", "tr": "Var olmas\u0131na var ama bu en temel hayal t\u00fcr\u00fc b\u00fcy\u00fclerden biri, pek bir i\u015fe yaramaz. Kullanmak i\u00e7in yeterli \u00c7eviklik ve Ruh G\u00fcc\u00fc olmas\u0131 yeterli."}, {"bbox": ["330", "2895", "548", "2969"], "fr": "Technique de l\u0027Ombre Spectrale.", "id": "Teknik Bayangan Hantu.", "pt": "T\u00c9CNICA DA SOMBRA FANTASMA.", "text": "SHADOW PHANTOM TECHNIQUE.", "tr": "G\u00f6lge Sureti."}, {"bbox": ["173", "3000", "683", "3266"], "fr": "N\u00e9cessite 3 points de Force Mentale, 5 points d\u0027Agilit\u00e9.\nDescription : Lib\u00e8re une ombre obscure pour d\u00e9router votre adversaire.", "id": "Membutuhkan 3 poin Kekuatan Mental, 5 poin Kelincahan.\nDeskripsi: Melepaskan bayangan gelap untuk membingungkan lawanmu.", "pt": "REQUER 3 PONTOS DE PODER ESPIRITUAL E 5 PONTOS DE AGILIDADE. DESCRI\u00c7\u00c3O: LIBERA UMA SOMBRA OBSCURA PARA CONFUNDIR SEU OPONENTE.", "text": "REQUIRES 3 SPIRIT, 5 AGILITY.\nDESCRIPTION: RELEASES A DARK SHADOW TO CONFUSE YOUR OPPONENT.", "tr": "Gereken: 3 Ruh G\u00fcc\u00fc, 5 \u00c7eviklik.\nA\u00e7\u0131klama: Rakibini \u015fa\u015f\u0131rtmak i\u00e7in karanl\u0131k bir g\u00f6lge salar."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/7.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1429", "396", "1684"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, la Technique de l\u0027Ombre Spectrale ? On dirait... qu\u0027\u00e0 part faire sursauter les gens, elle n\u0027a pas d\u0027autre utilit\u00e9.", "id": "Ini Teknik Bayangan Hantu? Sepertinya... selain mengejutkan orang, tidak ada gunanya lagi.", "pt": "ESTA \u00c9 A T\u00c9CNICA DA SOMBRA FANTASMA? PARECE... QUE AL\u00c9M DE ASSUSTAR AS PESSOAS, N\u00c3O TEM OUTRO PROP\u00d3SITO.", "text": "THIS IS THE SHADOW PHANTOM TECHNIQUE? IT SEEMS... OTHER THAN GIVING A FRIGHT, IT HAS NO OTHER PURPOSE.", "tr": "G\u00f6lge Sureti bu mu? Sanki... insanlar\u0131 korkutmaktan ba\u015fka bir i\u015fe yaram\u0131yor gibi."}, {"bbox": ["395", "2131", "783", "2499"], "fr": "Tu aimes ce genre de technique bidon ? Je pensais que tu aurais un peu plus de go\u00fbt dans le choix de tes techniques. Qui aurait cru que je me trompais, hahahaha...", "id": "Kau suka sihir sampah seperti ini? Kukira kau punya selera dalam memilih sihir, ternyata aku salah, hahahaha...", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DESSE TIPO DE T\u00c9CNICA LIXO? EU PENSEI QUE VOC\u00ca TERIA UM CERTO PADR\u00c3O NA ESCOLHA DE T\u00c9CNICAS, QUEM DIRIA QUE EU ESTAVA ERRADO, HAHAHAHA...", "text": "YOU LIKE THIS KIND OF TRASH TECHNIQUE? I THOUGHT YOU HAD SOME TASTE IN CHOOSING SPELLS, BUT I WAS WRONG, HAHAHAHA...", "tr": "B\u00f6yle \u00e7\u00f6p bir b\u00fcy\u00fcy\u00fc m\u00fc sevdin? B\u00fcy\u00fc se\u00e7iminde biraz tarz\u0131n vard\u0131r sanm\u0131\u015ft\u0131m, yan\u0131lm\u0131\u015f\u0131m me\u011fer, hahahaha..."}], "width": 900}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/8.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "755", "803", "1100"], "fr": "J\u0027ai maintenant ma\u00eetris\u00e9 la \u00ab Marche du Cerf au Clair de Lune \u00bb, le \u00ab Vent Glacial \u00bb et la \u00ab Technique de l\u0027Ombre Spectrale \u00bb. Il ne manque plus que la \u00ab Paume de Foudre \u00bb ! Je suis curieux de voir ce qui se passera une fois que j\u0027aurai rassembl\u00e9 toutes ces comp\u00e9tences.", "id": "Sekarang aku sudah menguasai \"Langkah Rusa di Bawah Rembulan\", \"Embun Beku\", dan \"Teknik Bayangan Hantu\". Tinggal \"Telapak Petir\" lagi! Aku penasaran apa yang akan terjadi setelah mengumpulkan semua skill ini.", "pt": "AGORA EU J\u00c1 DOMINEI O \"PASSO DO CERVO AO LUAR\", \"VENTO GELADO\" E A \"T\u00c9CNICA DA SOMBRA FANTASMA\". S\u00d3 FALTA A \"PALMA DE TROV\u00c3O\"! QUERO VER O QUE ACONTECER\u00c1 QUANDO EU REUNIR TODAS ESSAS HABILIDADES.", "text": "I NOW HAVE \"MOONLIGHT DEER WALK,\" \"FROST WIND,\" AND \"SHADOW PHANTOM TECHNIQUE.\" I ONLY NEED \"THUNDER PALM\"! I WANT TO SEE WHAT HAPPENS WHEN I GATHER ALL THESE SKILLS.", "tr": "Art\u0131k \"Ay\u0131\u015f\u0131\u011f\u0131nda Geyik Y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f\u00fc\", \"Ayaz R\u00fczgar\u0131\" ve \"G\u00f6lge Sureti\"nde ustala\u015ft\u0131m. Sadece \"Y\u0131ld\u0131r\u0131m Avcu\" kald\u0131! Bakal\u0131m bu yetenekleri bir araya getirince ne olacak."}, {"bbox": ["60", "1845", "387", "2078"], "fr": "Je t\u0027ai enfin trouv\u00e9, le gar\u00e7on qui a surv\u00e9cu \u00e0 grand peine !", "id": "Akhirnya kutemukan kau, bocah yang selamat dari malapetaka!", "pt": "FINALMENTE ENCONTREI VOC\u00ca, GAROTO QUE ENGANOU A MORTE!", "text": "I FINALLY FOUND YOU, THE BOY WHO LIVED!", "tr": "Sonunda seni buldum, \u00f6l\u00fcmden d\u00f6nen \u00e7ocuk!"}, {"bbox": ["141", "3064", "521", "3375"], "fr": "F\u00e9licitations ! En raison de votre bravoure, Son Altesse le Prince Norton a d\u00e9cid\u00e9 de vous accorder une M\u00e9daille de Bravoure, ainsi que cette lettre de recommandation.", "id": "Selamat, atas penampilan heroikmu, Pangeran Norton memutuskan untuk memberimu medali keberanian dan surat rekomendasi ini.", "pt": "PARAB\u00c9NS, DEVIDO AO SEU DESEMPENHO HEROICO, SUA ALTEZA O PR\u00cdNCIPE NORTON DECIDIU CONCEDER-LHE UMA MEDALHA DE BRAVURA E ESTA CARTA DE RECOMENDA\u00c7\u00c3O.", "text": "CONGRATULATIONS. DUE TO YOUR BRAVE PERFORMANCE, PRINCE NORTON HAS DECIDED TO AWARD YOU A MEDAL OF VALOR, AND THIS RECOMMENDATION LETTER.", "tr": "Tebrikler! Kahramanca davran\u0131\u015flar\u0131n sayesinde Prens Norton Hazretleri sana bir Cesaret Madalyas\u0131 ve bu tavsiye mektubunu vermeye karar verdi."}, {"bbox": ["629", "244", "791", "396"], "fr": "Mes affaires, tu ne les comprends pas !", "id": "Urusanku, kau tidak mengerti!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE MEUS ASSUNTOS!", "text": "YOU WOULDN\u0027T UNDERSTAND MY BUSINESS!", "tr": "Benim i\u015flerimi anlayamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["558", "2705", "791", "2882"], "fr": "Arr\u00eate de m\u0027appeler comme \u00e7a...", "id": "Jangan panggil aku seperti itu lagi...", "pt": "N\u00c3O ME CHAME MAIS ASSIM...", "text": "STOP CALLING ME THAT...", "tr": "Bana bir daha b\u00f6yle seslenme..."}, {"bbox": ["689", "2496", "806", "2564"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "970", "307", "1364"], "fr": "Tu peux te joindre aux troupes qui retournent \u00e0 la capitale imp\u00e9riale, ou y aller par tes propres moyens. Quoi qu\u0027il en soit, prends cette lettre et pr\u00e9sente-toi \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Militaire Imp\u00e9riale, compris ?", "id": "Kau bisa ikut pasukan kembali ke Ibukota Kekaisaran, atau kembali sendiri. Pokoknya, bawa surat ini dan lapor ke Akademi Militer Kekaisaran, mengerti?", "pt": "VOC\u00ca PODE SEGUIR AS TROPAS DE VOLTA \u00c0 CAPITAL IMPERIAL OU VOLTAR SOZINHO. DE QUALQUER FORMA, LEVE ESTA CARTA E APRESENTE-SE NA ACADEMIA MILITAR IMPERIAL, ENTENDEU?", "text": "YOU CAN FOLLOW THE TROOPS RETURNING TO THE IMPERIAL CAPITAL, OR YOU CAN GO ON YOUR OWN. ANYWAY, TAKE THIS LETTER AND REPORT TO THE IMPERIAL MILITARY ACADEMY, UNDERSTAND?", "tr": "\u0130mparatorluk Ba\u015fkenti\u0027ne d\u00f6nen birliklerle gidebilir ya da kendi ba\u015f\u0131na d\u00f6nebilirsin. Her neyse, bu mektupla \u0130mparatorluk Askeri Akademisi\u0027ne gidip kayd\u0131n\u0131 yapt\u0131r, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["314", "1980", "642", "2262"], "fr": "Merci pour la g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 du Prince. Avec ces pi\u00e8ces, j\u0027aurai de quoi couvrir mes frais de subsistance dans ce monde.", "id": "Terima kasih atas kebaikan Pangeran, dengan koin-koin ini, biaya hidupku di dunia ini sudah cukup.", "pt": "AGRADE\u00c7O A GENTILEZA DO PR\u00cdNCIPE. COM ESTAS MOEDAS, TEREI O SUFICIENTE PARA MINHAS DESPESAS DE VIDA NESTE MUNDO.", "text": "THANK YOU, YOUR HIGHNESS. WITH THIS MONEY, I\u0027LL HAVE ENOUGH FOR LIVING EXPENSES IN THIS WORLD.", "tr": "Prens\u0027in iyi niyeti i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler. Bu paralarla bu d\u00fcnyadaki ge\u00e7im masraflar\u0131m kar\u015f\u0131lan\u0131r."}, {"bbox": ["129", "570", "415", "829"], "fr": "Merci infiniment, Votre Altesse. Je travaillerai dur et m\u0027efforcerai de servir le pays \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "Terima kasih banyak, Pangeran. Aku pasti akan bekerja keras dan berusaha mengabdi pada negara di masa depan!", "pt": "MUITO OBRIGADO, SUA ALTEZA. CERTAMENTE TRABALHAREI DURO E ME ESFOR\u00c7AREI PARA SERVIR AO PA\u00cdS NO FUTURO!", "text": "THANK YOU SO MUCH, YOUR HIGHNESS. I WILL STUDY HARD AND STRIVE TO SERVE THE COUNTRY IN THE FUTURE!", "tr": "Prens Hazretleri\u0027ne \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim! Kesinlikle \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m ve gelecekte \u00fclkeme hizmet etmeye gayret edece\u011fim!"}, {"bbox": ["84", "2671", "415", "2928"], "fr": "L\u0027or que je viens d\u0027obtenir de la Main de l\u0027Ombre peut justement servir \u00e0 subvenir aux besoins de la famille.", "id": "Emas yang baru saja kudapatkan dari Tangan Bayangan bisa kubawa pulang untuk menambah uang belanja.", "pt": "O OURO QUE ACABEI DE OBTER DA M\u00c3O SOMBRIA PODE SER USADO PARA AJUDAR NAS DESPESAS DE CASA.", "text": "THE GOLD I JUST OBTAINED FROM THE HAND OF SHADOW CAN BE TAKEN BACK TO SUPPORT MY FAMILY.", "tr": "Az \u00f6nce G\u00f6lge Eli\u0027nden ald\u0131\u011f\u0131m alt\u0131nlar\u0131 eve g\u00f6t\u00fcr\u00fcp aile b\u00fct\u00e7esine katk\u0131da bulunabilirim."}, {"bbox": ["554", "2980", "826", "3206"], "fr": "L\u0027objectif de ce voyage dans un autre monde est atteint, je devrais rentrer.", "id": "Tujuan perjalanan ke dunia lain kali ini tercapai, aku harus kembali.", "pt": "O OBJETIVO DESTA VIAGEM A OUTRO MUNDO FOI ALCAN\u00c7ADO, DEVO RETORNAR.", "text": "MY GOALS FOR THIS TRIP TO ANOTHER WORLD HAVE BEEN ACHIEVED, IT\u0027S TIME FOR ME TO GO BACK.", "tr": "Bu di\u011fer d\u00fcnyaya yapt\u0131\u011f\u0131m yolculu\u011fun amac\u0131 ger\u00e7ekle\u015fti, art\u0131k geri d\u00f6nmeliyim."}, {"bbox": ["513", "1526", "731", "1733"], "fr": "Et toi, gamin, travaille bien !", "id": "Dan anak ini, lakukan yang terbaik!", "pt": "E ESTE GAROTO, FA\u00c7A UM BOM TRABALHO!", "text": "AND THIS CHILD, DO WELL!", "tr": "Ve bu \u00e7ocuk, s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["573", "382", "831", "570"], "fr": "Comment ai-je obtenu une M\u00e9daille de Bravoure ?", "id": "Bagaimana bisa aku mendapatkan medali keberanian?", "pt": "COMO EU CONSEGUI UMA MEDALHA DE BRAVURA?", "text": "HOW DID I GET A MEDAL OF VALOR?", "tr": "Nas\u0131l Cesaret Madalyas\u0131 ald\u0131m ki?"}, {"bbox": ["699", "1271", "832", "1374"], "fr": "Compris !", "id": "Mengerti!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "UNDERSTOOD!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["0", "3806", "859", "3862"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/11.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1619", "804", "1838"], "fr": "Le transfert vers le compte d\u00e9sign\u00e9 a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9 selon votre demande.", "id": "Sudah ditransfer ke rekening yang ditentukan sesuai permintaan Anda.", "pt": "J\u00c1 FOI TRANSFERIDO PARA A CONTA DESIGNADA, CONFORME SEU PEDIDO.", "text": "IT HAS BEEN TRANSFERRED TO THE DESIGNATED ACCOUNT AS YOU REQUESTED.", "tr": "Talebiniz \u00fczerine belirtilen hesaba aktar\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["57", "3556", "325", "3800"], "fr": "Les subventions que j\u0027ai re\u00e7ues apr\u00e8s avoir rejoint le groupe, je vous les transf\u00e8re pour que vous les utilisiez.", "id": "Tunjangan yang kudapat setelah masuk grup, aku transfer dulu untuk kalian pakai.", "pt": "O SUBS\u00cdDIO QUE RECEBI DEPOIS DE ENTRAR NO GRUPO, TRANSFERI PARA VOC\u00caS USAREM PRIMEIRO.", "text": "I\u0027M TRANSFERRING THE ALLOWANCE I RECEIVED AFTER JOINING THE GROUP TO YOU GUYS FIRST.", "tr": "Gruba girdikten sonra ald\u0131\u011f\u0131m har\u00e7l\u0131\u011f\u0131 \u00f6nce size g\u00f6nderiyorum, kullan\u0131n diye."}, {"bbox": ["53", "979", "289", "1242"], "fr": "Monsieur Shen Ye, l\u0027or a \u00e9t\u00e9 \u00e9chang\u00e9 contre un total de 65 444 yuans !", "id": "Tuan Shen Ye, total emas ditukar menjadi 65.444 yuan!", "pt": "SR. SHEN YE, O OURO FOI TROCADO POR UM TOTAL DE 65.444 YUAN!", "text": "MR. SHEN YE, THE GOLD HAS BEEN EXCHANGED FOR A TOTAL OF 65444 YUAN!", "tr": "Bay Shen Ye, alt\u0131nlar toplam 65.444 yuan etti!"}, {"bbox": ["631", "3850", "851", "4086"], "fr": "Autant que \u00e7a ! Tu n\u0027en as pas besoin toi-m\u00eame ?", "id": "Sebanyak ini! Kau sendiri tidak pakai?", "pt": "TANTO ASSIM! VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA USAR?", "text": "SO MUCH! DON\u0027T YOU NEED IT YOURSELF?", "tr": "Bu kadar \u00e7ok mu! Senin ihtiyac\u0131n yok mu?"}, {"bbox": ["92", "4185", "376", "4440"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, je ne d\u00e9pense pas d\u0027argent en vivant dans le groupe. Bon, je ne dis plus rien, je vais manger \u00e0 la cantine.", "id": "Tidak apa-apa, aku hidup di grup tidak perlu uang. Sudahlah, aku mau ke kantin makan.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU N\u00c3O GASTO DINHEIRO VIVENDO NO GRUPO. ENFIM, N\u00c3O VOU MAIS FALAR, VOU AO REFEIT\u00d3RIO COMER.", "text": "IT\u0027S OKAY, I DON\u0027T SPEND MONEY LIVING IN THE GROUP. OKAY, I\u0027M GOING TO THE CANTEEN TO EAT.", "tr": "Sorun de\u011fil, grupta ya\u015farken para harcam\u0131yorum. Neyse, daha fazla konu\u015fmayay\u0131m, yemekhaneye gidiyorum."}, {"bbox": ["523", "3229", "790", "3524"], "fr": "Xiao Ye, pourquoi m\u0027as-tu soudainement transf\u00e9r\u00e9 autant d\u0027argent ? D\u0027o\u00f9 vient cet argent ?", "id": "Xiao Ye, kenapa kau tiba-tiba mentransfer uang sebanyak ini padaku? Dari mana uangmu?", "pt": "XIAO YE, POR QUE VOC\u00ca ME TRANSFERIU TANTO DINHEIRO DE REPENTE? DE ONDE VOC\u00ca CONSEGUIU ESSE DINHEIRO?", "text": "XIAO YE, WHY DID YOU SUDDENLY TRANSFER SO MUCH MONEY TO ME? WHERE DID YOU GET THE MONEY?", "tr": "Xiao Ye, neden birdenbire bana bu kadar \u00e7ok para g\u00f6nderdin? Bu paray\u0131 nereden buldun?"}, {"bbox": ["360", "1968", "495", "2105"], "fr": "Merci.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["113", "2770", "394", "3020"], "fr": "[SFX] Dring dring dring dring", "id": "[SFX]Kring kring kring kring", "pt": "[SFX]TRIM TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX] RINGING", "tr": "[SFX] D\u0131r\u0131n d\u0131r\u0131n d\u0131r\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/12.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "350", "389", "602"], "fr": "Je suis all\u00e9 dans le Monde des Cauchemars et je n\u0027ai pas regard\u00e9 mon t\u00e9l\u00e9phone, il y a tellement de messages !", "id": "Pergi ke Dunia Mimpi Buruk sebentar dan tidak lihat HP, ternyata banyak sekali pesan!", "pt": "FIQUEI UM TEMPO NO MUNDO DOS PESADELOS SEM OLHAR O CELULAR, E TENHO TANTAS MENSAGENS!", "text": "I DIDN\u0027T CHECK MY PHONE AFTER GOING TO THE NIGHTMARE WORLD, THERE ARE SO MANY MESSAGES!", "tr": "Kabus D\u00fcnyas\u0131\u0027na gidip geldim, telefonuma bakmam\u0131\u015ft\u0131m, me\u011fer ne kadar \u00e7ok mesaj varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["69", "786", "423", "1018"], "fr": "F\u00e9licitations, Shen Ye ! Tu as r\u00e9ussi \u00e0 signer avec le Groupe Martial du Monde Humain !", "id": "Selamat, Shen Ye! Berhasil menandatangani kontrak dengan Grup Seni Bela Diri Manusia!", "pt": "PARAB\u00c9NS, SHEN YE! VOC\u00ca ASSINOU COM SUCESSO COM O GRUPO MUNDO MARCIAL HUMANO!", "text": "CONGRATULATIONS, SHEN YE! YOU\u0027VE SUCCESSFULLY SIGNED WITH THE MARTIAL WORLD GROUP!", "tr": "Tebrikler, Shen Ye! \u0130nsanl\u0131k Sava\u015f Sanatlar\u0131 Grubu\u0027yla ba\u015far\u0131yla s\u00f6zle\u015fme imzalad\u0131n!"}, {"bbox": ["177", "1593", "767", "1817"], "fr": "[SFX] Bouhouhou, c\u0027est de ma faute, Shen Ye. Pardonne-moi, je t\u0027accompagnerai au cin\u00e9ma ce soir, d\u0027accord ?", "id": "Huhu, ini semua salahku, Shen Ye. Maafkan aku, ya? Malam ini aku temani kau nonton film, bagaimana?", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1, FOI TUDO CULPA MINHA, SHEN YE. ME PERDOE, POR FAVOR. POSSO IR AO CINEMA COM VOC\u00ca \u00c0 NOITE, QUE TAL?", "text": "WU WU WU, IT\u0027S ALL MY FAULT, SHEN YE, PLEASE FORGIVE ME. CAN I TAKE YOU TO SEE A MOVIE TONIGHT?", "tr": "H\u00fc\u00fc\u00fc, hepsi benim su\u00e7um Shen Ye, l\u00fctfen beni affet. Ak\u015fam seninle sinemaya gitsem olur mu?"}, {"bbox": ["228", "1072", "587", "1254"], "fr": "Shen Ye, tu es notre fiert\u00e9 !", "id": "Shen Ye, kau kebanggaan kami!", "pt": "SHEN YE, VOC\u00ca \u00c9 NOSSO ORGULHO!", "text": "SHEN YE, YOU ARE OUR PRIDE!", "tr": "Shen Ye, sen bizim gururumuzsun!"}, {"bbox": ["671", "950", "875", "1077"], "fr": "Ch\u00e9ri !", "id": "Suamiku!", "pt": "MARIDO!", "text": "HUBBY!", "tr": "KOCACI\u011eIM!"}, {"bbox": ["310", "131", "403", "223"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/13.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "1138", "810", "1319"], "fr": "C\u0027est vraiment beau, quel dommage !", "id": "Memang sangat cantik, sayang sekali!", "pt": "\u00c9 REALMENTE LINDA, QUE PENA!", "text": "IT IS INDEED BEAUTIFUL, WHAT A PITY!", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel, ama ne yaz\u0131k!"}, {"bbox": ["105", "322", "249", "451"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/14.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1168", "356", "1389"], "fr": "Au fait, j\u0027ai toujours dit que je voulais manger un saut\u00e9 avec Haoyu !", "id": "Oh ya, aku kan sudah lama bilang mau makan tumisan dengan Haoyu!", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, EU SEMPRE DISSE QUE IA COMER UM STIR-FRY COM O HAOYU!", "text": "OH RIGHT, I\u0027VE BEEN MEANING TO HAVE A MEAL WITH HAOYU!", "tr": "Ha, do\u011fru ya! Hep Haoyu ile birlikte sote bir \u015feyler yiyelim diyordum!"}, {"bbox": ["383", "448", "811", "888"], "fr": "Ye-ge, f\u00e9licitations pour ta signature avec le Groupe Martial du Monde Humain ! On f\u00eate \u00e7a ensemble ce soir ?", "id": "Kak Ye, selamat sudah bergabung dengan Grup Seni Bela Diri Manusia! Malam ini kita rayakan bersama?", "pt": "IRM\u00c3O YE, PARAB\u00c9NS POR ASSINAR COM O GRUPO MUNDO MARCIAL HUMANO. VAMOS COMEMORAR JUNTOS \u00c0 NOITE?", "text": "YE GE, CONGRATULATIONS ON SIGNING WITH THE MARTIAL WORLD GROUP. SHALL WE CELEBRATE TOGETHER TONIGHT?", "tr": "Ye Abi, \u0130nsanl\u0131k Sava\u015f Sanatlar\u0131 Grubu\u0027yla s\u00f6zle\u015fme imzalaman\u0131 tebrik ederim! Ak\u015fam birlikte kutlayal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["279", "167", "452", "313"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/15.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "157", "555", "501"], "fr": "Mais je suis actuellement la cible d\u0027assassins de la Ligue des Assassins. Quitter le groupe imprudemment pour sortir serait tr\u00e8s dangereux !", "id": "Tapi sekarang aku sedang diincar oleh Aliansi Pembunuh. Keluar dari grup dan beraktivitas di luar sangat tidak aman!", "pt": "MAS ATUALMENTE ESTOU ENFRENTANDO A AMEA\u00c7A DE ASSASSINATO DA LIGA DOS ASSASSINOS. SAIR DO GRUPO E ANDAR POR A\u00cd \u00c9 MUITO PERIGOSO!", "text": "BUT I\u0027M CURRENTLY FACING ASSASSINATION ATTEMPTS FROM THE ASSASSIN\u0027S LEAGUE. IT\u0027S NOT SAFE TO LEAVE THE GROUP AND GO OUTSIDE!", "tr": "Ama \u015fu anda Suikast\u00e7\u0131lar Birli\u011fi\u0027nin hedefindeyim. D\u00fc\u015f\u00fcncesizce gruptan ayr\u0131l\u0131p d\u0131\u015far\u0131da dola\u015fmak \u00e7ok tehlikeli!"}, {"bbox": ["377", "1466", "752", "1741"], "fr": "Bien que le propri\u00e9taire originel de ce corps soit mort, son amiti\u00e9 avec Chen Haoyu coule toujours dans ses veines.", "id": "Meskipun pemilik asli tubuh ini sudah mati, persahabatannya dengan Chen Haoyu masih mengalir dalam tubuh ini.", "pt": "EMBORA O CORPO ORIGINAL J\u00c1 TENHA MORRIDO, SUA AMIZADE COM CHEN HAOYU AINDA FLUI NESTE CORPO.", "text": "ALTHOUGH THE ORIGINAL OWNER IS DEAD, HIS FRIENDSHIP WITH CHEN HAOYU STILL FLOWS IN THIS BODY.", "tr": "Bu bedenin \u00f6nceki sahibi \u00f6lm\u00fc\u015f olsa da, onun Chen Haoyu ile olan dostlu\u011fu h\u00e2l\u00e2 bu bedende ya\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["148", "1019", "407", "1218"], "fr": "Mais Haoyu a la gentillesse de vouloir f\u00eater \u00e7a pour moi...", "id": "Tapi Haoyu berbaik hati ingin merayakan untukku...", "pt": "MAS O HAOYU GENTILMENTE QUER COMEMORAR COMIGO...", "text": "BUT HAOYU KINDLY WANTS TO CELEBRATE FOR ME...", "tr": "Ama Haoyu iyi niyetle benim i\u00e7in kutlama yapmak istiyor..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/16.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "692", "434", "996"], "fr": "Je peux sentir l\u0027affection pure de ceux qui ont grandi ensemble depuis l\u0027enfance... C\u0027est une \u00e9motion que je n\u0027ai jamais connue dans ma vie ant\u00e9rieure...", "id": "Aku bisa merasakan perasaan tulus mereka yang tumbuh bersama sejak kecil... Ini adalah emosi yang belum pernah kurasakan di kehidupan sebelumnya...", "pt": "POSSO SENTIR A EMO\u00c7\u00c3O PURA DELES CRESCENDO JUNTOS DESDE A INF\u00c2NCIA... \u00c9 UM SENTIMENTO QUE NUNCA EXPERIMENTEI NA MINHA VIDA PASSADA...", "text": "I CAN FEEL THE PURE EMOTION OF THEM GROWING UP TOGETHER... THIS IS AN EMOTION I NEVER EXPERIENCED IN MY PREVIOUS LIFE...", "tr": "Onlar\u0131n \u00e7ocukluktan beri birlikte b\u00fcy\u00fcrkenki saf duygular\u0131n\u0131 hissedebiliyorum... Bu, \u00f6nceki hayat\u0131mda hi\u00e7 tatmad\u0131\u011f\u0131m bir duyguydu..."}, {"bbox": ["211", "2701", "712", "3040"], "fr": "C\u0027est vrai, le groupe autorise les visiteurs. De plus, l\u0027int\u00e9rieur du groupe est s\u00fbr. Cela pourrait satisfaire la curiosit\u00e9 de Chen Haoyu, et nous pourrions f\u00eater \u00e7a ensemble.", "id": "Benar juga, grup memperbolehkan pengunjung dari luar masuk, dan di dalam grup aman. Ini bisa memuaskan rasa penasaran Chen Haoyu dan kita bisa merayakannya bersama.", "pt": "\u00c9 VERDADE, O GRUPO PERMITE A ENTRADA DE VISITANTES, E O INTERIOR DO GRUPO \u00c9 SEGURO. ISSO PODE SATISFAZER A CURIOSIDADE DE CHEN HAOYU E PODEMOS COMEMORAR JUNTOS.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THE GROUP ALLOWS VISITORS, AND THE INSIDE OF THE GROUP IS SAFE. IT CAN SATISFY CHEN HAOYU\u0027S CURIOSITY AND WE CAN CELEBRATE TOGETHER.", "tr": "Evet ya! Grup d\u0131\u015far\u0131dan ziyaret\u00e7ilerin girmesine izin veriyor ve grup i\u00e7erisi g\u00fcvenli. Bu hem Chen Haoyu\u0027nun merak\u0131n\u0131 giderir hem de birlikte kutlama yapabiliriz."}, {"bbox": ["35", "1689", "523", "2027"], "fr": "Ye-ge, fais-moi visiter le Groupe Martial du Monde Humain aujourd\u0027hui. C\u0027est l\u0027endroit de mes r\u00eaves, laisse-moi juste y jeter un coup d\u0027\u0153il.", "id": "Kak Ye, hari ini ajak aku berkeliling Grup Seni Bela Diri Manusia, dong! Itu tempat impianku, biarkan aku melihatnya sekilas saja.", "pt": "IRM\u00c3O YE, ME LEVE PARA CONHECER O GRUPO MUNDO MARCIAL HUMANO HOJE. ESSE \u00c9 O LUGAR DOS MEUS SONHOS, S\u00d3 QUERO DAR UMA OLHADA.", "text": "YE GE, TAKE ME TO VISIT THE MARTIAL WORLD GROUP TODAY. THAT\u0027S MY DREAM PLACE, JUST LET ME TAKE A LOOK.", "tr": "Ye Abi, bug\u00fcn beni \u0130nsanl\u0131k Sava\u015f Sanatlar\u0131 Grubu\u0027nu gezdirir misin? Oras\u0131 benim hayalimdeki yer, bir kerecik g\u00f6rsem yeter."}, {"bbox": ["467", "1091", "820", "1390"], "fr": "M\u00eame si la distance entre lui et moi va grandir de plus en plus... si j\u0027en ai l\u0027occasion, je veux quand m\u00eame ch\u00e9rir cette amiti\u00e9.", "id": "Meskipun jarak antara aku dan dia akan semakin jauh... tapi jika ada kesempatan, aku tetap ingin menghargai persahabatan ini.", "pt": "EMBORA A DIST\u00c2NCIA ENTRE N\u00d3S V\u00c1 AUMENTAR... SE HOUVER UMA CHANCE, AINDA QUERO VALORIZAR ESTA AMIZADE.", "text": "ALTHOUGH THE DISTANCE BETWEEN HIM AND ME WILL GROW FURTHER... BUT IF THERE\u0027S A CHANCE, I STILL WANT TO CHERISH THIS FRIENDSHIP.", "tr": "Onunla aramdaki mesafe giderek a\u00e7\u0131lacak olsa da... bir f\u0131rsat olursa, bu dostlu\u011fa yine de de\u011fer vermek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/17.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "67", "302", "239"], "fr": "Viens, tu pourras manger avec moi.", "id": "Datanglah, sekalian makan bersamaku.", "pt": "VENHA, PODEMOS JANTAR JUNTOS.", "text": "COME, LET\u0027S HAVE DINNER TOGETHER.", "tr": "Gel hadi, tam da benimle birlikte yemek yersin."}, {"bbox": ["32", "1112", "242", "1352"], "fr": "Mm, je t\u0027attends dans le hall.", "id": "Oke, aku tunggu di lobi.", "pt": "OK, ESTOU ESPERANDO VOC\u00ca NO SAGU\u00c3O.", "text": "OKAY, I\u0027LL WAIT FOR YOU IN THE LOBBY.", "tr": "Tamam, lobide seni bekliyorum."}, {"bbox": ["553", "619", "729", "886"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027arrive tout de suite, dans dix minutes au plus.", "id": "Baik, aku segera ke sana, paling lama sepuluh menit.", "pt": "OK, CHEGO EM BREVE, NO M\u00c1XIMO EM DEZ MINUTOS.", "text": "OKAY, I\u0027LL BE THERE SOON, TEN MINUTES AT MOST.", "tr": "Tamam, hemen geliyorum, en fazla on dakika."}], "width": 900}, {"height": 1434, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/26/18.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "949", "374", "1053"], "fr": "Votre suivi des mises \u00e0 jour est le soutien qui nous permet de continuer la s\u00e9rialisation de l\u0027\u0153uvre !", "id": "Dukungan kalian adalah semangat kami untuk melanjutkan serial ini!", "pt": "SEU APOIO \u00c9 A MOTIVA\u00c7\u00c3O PARA CONTINUAR A S\u00c9RIE!", "text": "YOUR PURSUIT IS THE FOUNDATION OF THIS WORK\u0027S CONTINUED SERIALIZATION!", "tr": "Sizin takibiniz, serinin devam etmesi i\u00e7in en b\u00fcy\u00fck g\u00fc\u00e7 kayna\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["0", "1277", "703", "1434"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["15", "780", "466", "943"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mercredis et samedis ! Bienvenue \u00e0 tous pour suivre les mises \u00e0 jour !", "id": "Update setiap Rabu dan Sabtu! Selamat mengikuti!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUARTA E S\u00c1BADO! ACOMPANHEM AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES!", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY AND SATURDAY, PLEASE STAY TUNED!", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcncellenir! Herkesi takip etmeye davet ediyoruz!"}], "width": 900}]
Manhua