This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 36
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1389", "899", "1498"], "fr": "Produit par : A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai\nSc\u00e9nario et Dessin : YMY", "id": "Produksi: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai Ilustrasi: YMY", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: A\u00b7S\u00b7S MAR INFINITO\nDESENHO E COMPILA\u00c7\u00c3O: YMY", "text": "PRODUCED BY: A\u00b7S\u00b7S UNFIRED SEA\nILLUSTRATED BY: YMY", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai \u00c7izer: YMY"}, {"bbox": ["279", "1245", "644", "1277"], "fr": "MYRIADES DE MONDES", "id": "SEGUDANG DUNIA", "pt": "IN\u00daMEROS MUNDOS", "text": "BOUNDLESS WORLDS", "tr": "Say\u0131s\u0131z Alem"}, {"bbox": ["0", "1294", "895", "1499"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Le Gardien des Myriades de Mondes \u00bb de l\u0027\u00e9crivain Yan Huo Cheng Cheng.\nProduit par : A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai\nSc\u00e9nario et Dessin : YMY", "id": "Diadaptasi dari novel dengan judul yang sama \"Penjaga Gerbang Segudang Dunia\" karya Yanhuo Chengcheng dari Qidian Chinese Network, di bawah naungan China Literature.\nProduksi: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai\nIlustrasi: YMY", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u0027GUARDI\u00c3O DOS MUNDOS\u0027 DO AUTOR YANHUO CHENGCHENG DA REDE QIDIAN CHINESE, GRUPO YUEWEN.\nPRODU\u00c7\u00c3O: A\u00b7S\u00b7S MAR INFINITO\nDESENHO E COMPILA\u00c7\u00c3O: YMY", "text": "ADAPTED FROM THE SAME-NAMED NOVEL \"GATEKEEPER\" BY AUTHOR YAN HUO CHENG CHENG FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE, YUEWEN GROUP\nPRODUCED BY: A\u00b7S\u00b7S UNFIRED SEA\nILLUSTRATED BY: YMY", "tr": "Yazar Yanhuo Chengcheng\u0027in China Literature Qidian Chinese Network\u0027teki ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \u0027Say\u0131s\u0131z Alemin Kap\u0131 Bek\u00e7isi\u0027nden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Yap\u0131mc\u0131: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai \u00c7izer: YMY"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/1.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "7", "610", "178"], "fr": "Assistants : Phasme sans talent artistique\n\u00c9diteur responsable : Shui Yuan\nRemerciements sp\u00e9ciaux : 314 Wu Yue", "id": "Asisten: Meiyou Huaji Zhujiechong\nEditor Penanggung Jawab: Shui Yuan\nTerima Kasih Khusus: 314 Wu Yue", "pt": "ASSISTENTE: BICHO-PAU SEM-HABILIDADE-DE-DESENHO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MIZUHARA\nAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: 314 MAIO", "text": "ASSISTANT: NO-DRAWING-SKILL STICK INSECT\nEDITOR: SHUI YUAN\nSPECIAL THANKS: 314 MAY", "tr": "Asistan: Beceriksiz Sopa B\u00f6ce\u011fi Edit\u00f6r: Shui Yuan \u00d6zel Te\u015fekk\u00fcrler: 314 May\u0131s"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/2.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1880", "415", "2115"], "fr": "Regarde un peu ces cochonneries que tu as sorties, et tu oses dire que tu ne ramasses pas des rebuts !", "id": "Lihat sampah yang kau keluarkan ini, masih bilang bukan pemulung!", "pt": "OLHE S\u00d3 PARA ESSE LIXO QUE VOC\u00ca PEGOU, E AINDA DIZ QUE N\u00c3O \u00c9 UM CATADOR DE LIXO!", "text": "LOOK AT ALL THIS TRASH YOU PULLED OUT, AND YOU STILL SAY YOU\u0027RE NOT A SCRAP COLLECTOR!", "tr": "\u00c7\u0131kard\u0131\u011f\u0131n \u015fu \u00e7\u00f6plere bak, bir de hurdac\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["595", "396", "799", "619"], "fr": "Je suis un officier de collecte du champ de bataille ! Pas un ramasseur de rebuts !", "id": "Aku Petugas Pengumpul Medan Perang! Bukan pemulung!", "pt": "EU SOU UM OFICIAL DE COLETA DO CAMPO DE BATALHA! N\u00c3O UM CATADOR DE LIXO!", "text": "I\u0027M A BATTLEFIELD COLLECTION OFFICER! NOT A SCRAP COLLECTOR!", "tr": "Ben bir sava\u015f alan\u0131 toplama subay\u0131y\u0131m! Hurdac\u0131 de\u011filim!"}, {"bbox": ["77", "41", "459", "383"], "fr": "Grand Squelette, tu es un charognard des champs de bataille, trouve-lui vite une armure de combat convenable !", "id": "Tengkorak Besar, kau kan pemulung medan perang, cepat carikan dia satu set zirah perang yang cocok.", "pt": "GRANDE ESQUELETO, VOC\u00ca \u00c9 O CATADOR DE LIXO DO CAMPO DE BATALHA, ENCONTRE RAPIDAMENTE UMA ARMADURA DE BATALHA ADEQUADA PARA ELA.", "text": "BIG SKELETON, YOU\u0027RE THE BATTLEFIELD SCRAP COLLECTOR, QUICKLY FIND HER A SUITABLE SET OF ARMOR.", "tr": "Koca \u0130skelet, sen sava\u015f alan\u0131n\u0131n hurdac\u0131s\u0131s\u0131n, \u00e7abuk ona uygun bir z\u0131rh bul."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/3.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "64", "748", "317"], "fr": "Bon sang, r\u00e9unir un \u00e9quipement complet n\u0027est pas aussi facile que tu le dis !", "id": "Sialan, memangnya melengkapi satu set equipment lengkap semudah yang kau katakan!", "pt": "DROGA, CONSEGUIR UM CONJUNTO COMPLETO DE EQUIPAMENTOS N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL QUANTO VOC\u00ca DIZ!", "text": "DAMN IT, GETTING A FULL SET OF GEAR ISN\u0027T AS EASY AS YOU MAKE IT SOUND!", "tr": "Lanet olsun, tam bir ekipman seti bulmak senin dedi\u011fin kadar kolay m\u0131 san\u0131yorsun!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/5.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "2574", "845", "2969"], "fr": "Tu devrais plut\u00f4t demander \u00e0 vous, les humains, pourquoi vous apportez ce genre de choses sur un champ de bataille ! Je l\u0027ai quand m\u00eame arrach\u00e9 du corps d\u0027un homme !", "id": "Seharusnya kau tanya manusiamu sendiri, kenapa membawa benda seperti ini ke medan perang! Aku bahkan mengambilnya dari tubuh seorang pria!", "pt": "VOC\u00caS HUMANOS DEVERIAM SE PERGUNTAR POR QUE TRAZEM ESSE TIPO DE COISA PARA O CAMPO DE BATALHA! EU TIREI ISSO DO CAD\u00c1VER DE UM HOMEM!", "text": "YOU SHOULD ASK YOUR OWN HUMAN RACE WHY THEY BRING THIS KIND OF STUFF ONTO THE BATTLEFIELD! I STRIPPED IT OFF A MAN\u0027S CORPSE!", "tr": "As\u0131l siz insanlara sormal\u0131s\u0131n\u0131z, neden b\u00f6yle bir \u015feyi sava\u015f alan\u0131na getiriyorsunuz diye! Ben bunu bir adam\u0131n cesedinden \u00e7\u0131kard\u0131m!"}, {"bbox": ["42", "1398", "354", "1636"], "fr": "Mince alors, tu n\u0027as vraiment pas d\u0027autre \u00e9quipement ?", "id": "Sialan, apa kau tidak punya equipment lain?", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O TEM NENHUM OUTRO EQUIPAMENTO?", "text": "DAMN IT, DON\u0027T YOU HAVE ANY OTHER EQUIPMENT?", "tr": "Kahretsin, ba\u015fka hi\u00e7bir ekipman\u0131n yok mu?"}, {"bbox": ["544", "1872", "889", "2039"], "fr": "Hmm... Je n\u0027ai trouv\u00e9 que cet ensemble de v\u00eatements adapt\u00e9 aux femmes...", "id": "Hmm... Aku hanya menemukan satu set pakaian ini yang cocok untuk wanita...", "pt": "HMM... S\u00d3 ENCONTREI ESTE CONJUNTO DE ROUPAS ADEQUADO PARA UMA MULHER...", "text": "HMM... I ONLY FOUND THIS ONE SET OF CLOTHES SUITABLE FOR A WOMAN...", "tr": "Hmm... Kad\u0131nlar i\u00e7in uygun sadece bu k\u0131yafeti bulabildim..."}, {"bbox": ["64", "2295", "347", "2576"], "fr": "Comment as-tu pu trouver ce genre de v\u00eatements sur un champ de bataille !??", "id": "Bagaimana bisa kau menemukan pakaian seperti ini di medan perang!??", "pt": "COMO VOC\u00ca ACHOU ESSE TIPO DE ROUPA NO CAMPO DE BATALHA!??", "text": "HOW DID YOU FIND THIS KIND OF CLOTHING ON THE BATTLEFIELD!??", "tr": "Sava\u015f alan\u0131nda nas\u0131l b\u00f6yle bir k\u0131yafet bulabildin!??"}, {"bbox": ["389", "784", "895", "1321"], "fr": "ARMURE DE COMBAT DU LAPIN SACR\u00c9\nQUALIT\u00c9 : BLEUE\nFORCE : +1\nAGILIT\u00c9 : +2\nDESCRIPTION : Agile comme un li\u00e8vre blanc, d\u0027une texture douce et soyeuse. Bien qu\u0027elle semble inutile au combat, les \u00e9p\u00e9istes les plus courageux et exp\u00e9riment\u00e9s prisent particuli\u00e8rement ce type d\u0027\u00e9quipement.\nEFFET SP\u00c9CIAL : Plus le poids de l\u0027\u00e9quipement est l\u00e9ger, plus l\u0027augmentation de force et d\u0027agilit\u00e9 est importante.", "id": "Zirah Perang Kelinci Suci\nKualitas Biru\nKekuatan +1 Kelincahan +2\nBergerak seperti kelinci putih, halus dan lembut.\nTampaknya tidak berguna untuk pertempuran, namun semakin berani dan terampil seorang pendekar pedang, semakin menyukai equipment jenis ini.\nEfek Khusus: Semakin ringan berat equipment, semakin tinggi peningkatan Kekuatan dan Kelincahan.", "pt": "TRAJE DE BATALHA DA COELHA SAGRADA\nQUALIDADE AZUL\nFOR\u00c7A +1, AGILIDADE +2\nMOVE-SE COMO UM COELHO BRANCO, SUAVE E SEDOSO.\nAPARENTEMENTE IN\u00daTIL PARA O COMBATE, MAS QUANTO MAIS VALENTES E H\u00c1BEIS OS ESPADACHINS, MAIS ELES PREFEREM ESTE TIPO DE EQUIPAMENTO.\nEFEITO ESPECIAL: QUANTO MENOR O PESO DO EQUIPAMENTO, MAIOR O AUMENTO DE FOR\u00c7A E AGILIDADE.", "text": "SAINT RABBIT BATTLE SUIT\nBLUE QUALITY\nSTRENGTH +1\nAGILITY +2\nMOVES LIKE A WHITE RABBIT, SILKY SMOOTH.\nSEEMS USELESS IN COMBAT,\nYET THE MORE VALIANT AND SKILLED THE SWORDSMAN, THE MORE THEY FAVOR THIS TYPE OF EQUIPMENT.\nSPECIAL EFFECT: THE LIGHTER THE EQUIPMENT WEIGHT, THE GREATER THE INCREASE IN STRENGTH AND AGILITY.", "tr": "Kutsal Tav\u015fan Sava\u015f Z\u0131rh\u0131\nMavi Kalite\nG\u00fc\u00e7 +1\n\u00c7eviklik +2\nBeyaz bir tav\u015fan gibi hareket et, ipeksi ve p\u00fcr\u00fczs\u00fcz.\nSava\u015fta hi\u00e7bir i\u015fe yaramaz gibi g\u00f6r\u00fcnse de, cesur ve yetenekli k\u0131l\u0131\u00e7 ustalar\u0131 bu t\u00fcr ekipmanlar\u0131 daha \u00e7ok tercih eder.\n\u00d6zel Etki: Ekipman ne kadar hafifse, o kadar fazla g\u00fc\u00e7 ve \u00e7eviklik art\u0131\u015f\u0131 sa\u011flar."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/6.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "935", "662", "1167"], "fr": "Elle est sur le point de l\u00e2cher !", "id": "Dia sekarat!", "pt": "ELA N\u00c3O VAI DURAR MUITO!", "text": "SHE\u0027S NOT GOING TO MAKE IT!", "tr": "Dayanamayacak!"}, {"bbox": ["55", "192", "362", "447"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide ! Vite, quelqu\u0027un !", "id": "Tolong, cepat datang!", "pt": "SOCORRO! ALGU\u00c9M, R\u00c1PIDO!", "text": "HELP, SOMEONE QUICK!", "tr": "\u0130mdat, \u00e7abuk biri gelsin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/7.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "957", "654", "1167"], "fr": "Voil\u00e0 que ce titre devient de plus en plus tenace !", "id": "Kata kunci ini jadi semakin membandel!", "pt": "AGORA ESTE ATRIBUTO EST\u00c1 CADA VEZ MAIS PERSISTENTE!", "text": "NOW THIS TAG IS GETTING MORE STUBBORN!", "tr": "Bu etiket gittik\u00e7e inat\u00e7\u0131la\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["188", "216", "756", "466"], "fr": "Le gar\u00e7on qui a surv\u00e9cu \u00e0 un grand p\u00e9ril !", "id": "Bocah yang Selamat dari Maut!", "pt": "O GAROTO QUE SOBREVIVEU!", "text": "THE BOY WHO LIVED!", "tr": "Felaketten Kurtulan \u00c7ocuk!"}, {"bbox": ["196", "44", "407", "214"], "fr": "C\u0027est lui !", "id": "Itu dia!", "pt": "\u00c9 ELE!", "text": "IT\u0027S HIM!", "tr": "O!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/8.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "535", "852", "803"], "fr": "[SFX] Waouh ! M\u00eame gri\u00e8vement bless\u00e9e, elle d\u00e9gage une aura per\u00e7ante !", "id": "[SFX] Wussh! Meskipun terluka parah, dia memancarkan aura yang menusuk!", "pt": "[SFX] UAU! MESMO GRAVEMENTE FERIDA, ELA EXALA UMA AURA PENETRANTE!", "text": "[SFX] HUA! EVEN THOUGH SHE\u0027S SEVERELY INJURED, SHE STILL EXUDES A PIERCING AURA!", "tr": "[SFX] Vay! A\u011f\u0131r yaral\u0131 olmas\u0131na ra\u011fmen keskin bir aura yay\u0131yor!"}, {"bbox": ["68", "2368", "319", "2586"], "fr": "J\u0027ai de l\u0027argent ! Sauvez-la vite, soignez-la.", "id": "Aku punya uang! Cepat selamatkan dia, obati dia.", "pt": "EU TENHO DINHEIRO! SALVE-A RAPIDAMENTE, TRATE-A.", "text": "I HAVE MONEY! QUICK, SAVE HER, TREAT HER.", "tr": "Param var! \u00c7abuk onu kurtar\u0131n, tedavi edin."}, {"bbox": ["496", "1991", "828", "2226"], "fr": "Ses blessures sont tr\u00e8s graves, il faudra utiliser des runes sacr\u00e9es de grande valeur.", "id": "Lukanya sangat parah, perlu menggunakan beberapa Rune Suci yang berharga.", "pt": "OS FERIMENTOS S\u00c3O MUITO GRAVES, SER\u00c3O NECESS\u00c1RIAS ALGUMAS RUNAS SAGRADAS VALIOSAS.", "text": "HER INJURIES ARE VERY SEVERE, WE\u0027LL NEED TO USE SOME EXPENSIVE HOLY RUNES.", "tr": "Yaralar\u0131 \u00e7ok a\u011f\u0131r, baz\u0131 de\u011ferli kutsal r\u00fcnler kullanmak gerekecek."}, {"bbox": ["42", "1398", "316", "1684"], "fr": "Elle porte l\u0027\u00ab Armure de Combat du Lapin Sacr\u00e9 \u00bb ! Ce doit \u00eatre une \u00e9p\u00e9iste redoutable !", "id": "Dia memakai \"Zirah Perang Kelinci Suci\"! Pasti pendekar pedang yang hebat!", "pt": "ELA EST\u00c1 USANDO O \"TRAJE DE BATALHA DA COELHA SAGRADA\"! DEVE SER UMA ESPADACHIM MUITO HABILIDOSA!", "text": "SHE\u0027S WEARING THE \"SAINT RABBIT BATTLE SUIT\"! SHE MUST BE A VERY SKILLED SWORD MASTER!", "tr": "\"Kutsal Tav\u015fan Sava\u015f Z\u0131rh\u0131\" giyiyor! \u00c7ok yetenekli bir k\u0131l\u0131\u00e7 ustas\u0131 olmal\u0131!"}, {"bbox": ["167", "3344", "468", "3542"], "fr": "C\u0027est l\u0027argent que le Prince m\u0027a donn\u00e9 la derni\u00e8re fois, cela devrait suffire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ini koin yang diberikan Pangeran terakhir kali, seharusnya cukup, kan?", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS MOEDAS QUE O PR\u00cdNCIPE ME DEU DA \u00daLTIMA VEZ. DEVE SER SUFICIENTE, CERTO?", "text": "THESE ARE THE COINS THE PRINCE GAVE ME LAST TIME, THIS SHOULD BE ENOUGH, RIGHT?", "tr": "Bunlar ge\u00e7en sefer Prens\u0027in bana verdi\u011fi paralar, yeterli olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["45", "154", "294", "341"], "fr": "Vite, allongez la bless\u00e9e sur le lit !", "id": "Cepat baringkan yang terluka di tempat tidur!", "pt": "COLOQUEM RAPIDAMENTE A FERIDA NA CAMA!", "text": "QUICK, PUT THE INJURED PERSON ON THE BED!", "tr": "\u00c7abuk yaral\u0131y\u0131 yata\u011fa yat\u0131r\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/9.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "147", "355", "387"], "fr": "Cet argent, ce sont bien les frais de scolarit\u00e9 que Son Altesse le Prince vous a octroy\u00e9s ?", "id": "Uang ini adalah biaya sekolah yang diberikan Yang Mulia Pangeran kepadamu, kan?", "pt": "ESSE DINHEIRO, N\u00c3O FOI SUA ALTEZA O PR\u00cdNCIPE QUE LHE DEU PARA AS DESPESAS ESCOLARES?", "text": "THIS MONEY WAS GIVEN TO YOU BY HIS HIGHNESS THE PRINCE FOR YOUR TUITION FEES, WASN\u0027T IT?", "tr": "Bu para, Prens Hazretleri\u0027nin sana okul harc\u0131 olarak verdi\u011fi para, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["470", "903", "690", "1103"], "fr": "Hein ? Comment le savez-vous ?", "id": "Hah? Bagaimana kau tahu?", "pt": "H\u00c3? COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "HUH? HOW DID YOU KNOW?", "tr": "Ha? Nereden biliyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2662, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/10.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1119", "816", "1339"], "fr": "Rien que cette bourse vaut un bon nombre de pi\u00e8ces d\u0027or, sans parler de...", "id": "Kantung uang ini saja sudah bernilai banyak koin emas, apalagi...", "pt": "S\u00d3 ESTA BOLSA DE MOEDAS J\u00c1 VALE MUITAS MOEDAS DE OURO, SEM FALAR NO...", "text": "JUST THIS MONEY POUCH ALONE IS WORTH QUITE A FEW GOLD COINS, NOT TO MENTION...", "tr": "Sadece bu para kesesi bile epey alt\u0131n eder, \u015fundan bahsetmiyorum bile..."}, {"bbox": ["88", "113", "438", "415"], "fr": "La bourse porte un sceau h\u00e9raldique royal sp\u00e9cial, c\u0027est la marque de la famille royale.", "id": "Ada lambang khusus Kerajaan di kantung uang itu, ini bukti dari keluarga Kerajaan.", "pt": "A BOLSA DE MOEDAS TEM UM BRAS\u00c3O REAL ESPECIAL. \u00c9 A PROVA DA REALEZA.", "text": "THE MONEY POUCH HAS A SPECIAL ROYAL CREST MARKING.\nIT\u0027S PROOF OF ROYALTY.", "tr": "Para kesesinin \u00fczerinde \u00f6zel bir kraliyet armas\u0131 var, bu kraliyet ailesinden oldu\u011funun kan\u0131t\u0131."}, {"bbox": ["333", "1496", "678", "1756"], "fr": "Cessez de bavarder, prenez tout !", "id": "Jangan banyak omong, ini semua untuk kalian!", "pt": "PAREM DE ENROLAR, PEGUEM TUDO!", "text": "ENOUGH TALK, TAKE IT ALL!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kesin, al\u0131n hepsini!"}, {"bbox": ["0", "1733", "348", "2031"], "fr": "Soignez-la vite, j\u0027ai peur qu\u0027elle ne tienne pas le coup !", "id": "Cepat obati, aku takut dia tidak akan bertahan!", "pt": "TRATEM-NA LOGO, TENHO MEDO QUE ELA N\u00c3O AGUENTE!", "text": "TREAT HER QUICKLY, I\u0027M AFRAID SHE CAN\u0027T HOLD ON MUCH LONGER!", "tr": "\u00c7abuk tedavi edin, dayanamayaca\u011f\u0131ndan korkuyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2663, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/11.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "372", "601", "591"], "fr": "Bien... Nous ferons absolument tout notre possible pour la soigner !", "id": "Baik... Kami pasti akan berusaha sekuat tenaga untuk mengobatinya!", "pt": "CERTO... CERTAMENTE FAREMOS O NOSSO MELHOR PARA TRAT\u00c1-LA!", "text": "ALRIGHT... WE\u0027LL DEFINITELY DO OUR BEST TO TREAT HER!", "tr": "Pekala... Onu iyile\u015ftirmek i\u00e7in elimizden geleni yapaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["571", "2450", "703", "2516"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/12.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "281", "791", "565"], "fr": "Incroyable, tant de gens pour la soigner ! D\u00e9cid\u00e9ment, la race humaine est fiable !", "id": "Ternyata begitu banyak orang mengobatinya, ras manusia memang bisa diandalkan!", "pt": "TANTAS PESSOAS A TRATANDO, A RA\u00c7A HUMANA \u00c9 REALMENTE CONFI\u00c1VEL!", "text": "SO MANY PEOPLE ARE TREATING HER, THE HUMAN RACE IS RELIABLE AFTER ALL!", "tr": "Bu kadar \u00e7ok insan\u0131n onu tedavi etmesi... \u0130nsan \u0131rk\u0131 ger\u00e7ekten g\u00fcvenilir!"}, {"bbox": ["329", "898", "865", "1221"], "fr": "Sur le champ de bataille, tout change en un instant. Avec ton silence prolong\u00e9, tu attirais de moins en moins l\u0027attention, et le titre attach\u00e9 \u00e0 ta r\u00e9putation s\u0027estompait progressivement...", "id": "Medan perang selalu berubah. Awalnya, karena kau tidak aktif, kau perlahan tidak diperhatikan, kata kunci reputasimu juga perlahan menghilang...", "pt": "O CAMPO DE BATALHA \u00c9 VOL\u00c1TIL. ORIGINALMENTE, COM SEU SIL\u00caNCIO, VOC\u00ca PERDEU GRADUALMENTE A ATEN\u00c7\u00c3O, E SEU ATRIBUTO DE REPUTA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M ESTAVA SE DISSIPANDO...", "text": "THE BATTLEFIELD IS EVER-CHANGING.\nORIGINALLY, WITH YOUR INACTIVITY, YOU GRADUALLY FELL OUT OF THE SPOTLIGHT, AND YOUR REPUTATION TAG WAS SLOWLY FADING...", "tr": "Sava\u015f alan\u0131 de\u011fi\u015fkendir. Sen sessiz kald\u0131k\u00e7a, yava\u015f yava\u015f ilgi oda\u011f\u0131 olmaktan \u00e7\u0131kt\u0131n ve \u015f\u00f6hret etiketin de giderek kayboluyordu..."}, {"bbox": ["42", "1940", "748", "2223"], "fr": "Mais \u00e0 cet instant, tu es retourn\u00e9 sur le champ de bataille, tu as imm\u00e9diatement sauv\u00e9 une compatriote, tu l\u0027as ramen\u00e9e au camp, et tu as m\u00eame sorti de tes propres...", "id": "Tapi pada saat ini, kau kembali ke medan perang, segera menyelamatkan seorang rekan, membawanya kembali ke kamp, dan bahkan mengeluarkan...", "pt": "MAS, NESTE MOMENTO, VOC\u00ca VOLTOU AO CAMPO DE BATALHA, SALVOU IMEDIATAMENTE UMA COMPATRIOTA, CARREGOU-A DE VOLTA AO ACAMPAMENTO E AT\u00c9 TIROU DE SEU PR\u00d3PRIO...", "text": "BUT AT THIS MOMENT, YOU RETURNED TO THE BATTLEFIELD, IMMEDIATELY SAVED A COMPATRIOT, CARRIED HER BACK TO CAMP, AND EVEN TOOK OUT YOUR OWN...", "tr": "Ama o anda, sava\u015f alan\u0131na d\u00f6nd\u00fcn, hemen bir yolda\u015f\u0131n\u0131 kurtard\u0131n, onu kampa ta\u015f\u0131d\u0131n ve hatta kendi..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/13.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "1778", "731", "2176"], "fr": "Autrement dit, tu as investi des milliers de fois le co\u00fbt normal d\u0027un traitement pour secourir une jeune fille, sans compter la d\u00e9pense.", "id": "Artinya, kau tidak mempedulikan biaya, menghabiskan ribuan kali lipat dari biaya pengobatan normal untuk menyelamatkan seorang gadis.", "pt": "OU SEJA, VOC\u00ca INVESTIU MILHARES DE VEZES O CUSTO NORMAL DE TRATAMENTO PARA AJUDAR UMA GAROTA, SEM SE IMPORTAR COM O PRE\u00c7O.", "text": "IN OTHER WORDS, YOU SPENT THOUSANDS OF TIMES THE NORMAL TREATMENT COST, REGARDLESS OF THE PRICE, TO SAVE A GIRL.", "tr": "Yani, bir k\u0131z\u0131 kurtarmak i\u00e7in normal tedavi masraflar\u0131n\u0131n binlerce kat\u0131n\u0131 g\u00f6zden \u00e7\u0131kard\u0131n."}, {"bbox": ["319", "322", "830", "630"], "fr": "Chaque pi\u00e8ce d\u0027or royale que tu as donn\u00e9e vaut cent fois une pi\u00e8ce d\u0027or ordinaire.", "id": "Setiap koin emas kerajaan yang kau berikan bernilai 100 kali lipat dari koin emas biasa.", "pt": "CADA MOEDA DE OURO REAL QUE VOC\u00ca DEU VALE 100 VEZES MAIS QUE UMA MOEDA DE OURO COMUM.", "text": "EACH ROYAL GOLD COIN YOU GAVE IS WORTH 100 TIMES A NORMAL GOLD COIN.", "tr": "Verdi\u011fin kraliyet alt\u0131nlar\u0131n\u0131n her biri, normal alt\u0131nlar\u0131n 100 kat\u0131 de\u011ferindeydi."}, {"bbox": ["52", "0", "763", "80"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/14.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "134", "837", "425"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, les gens ne manqueront pas de commenter ta noblesse et ta g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9.", "id": "Mulai sekarang, orang-orang akan membicarakan moralmu yang mulia dan murah hati.", "pt": "A PARTIR DE AGORA, AS PESSOAS DISCUTIR\u00c3O SUA NOBRE E GENEROSA MORAL.", "text": "FROM NOW ON, PEOPLE WILL DISCUSS YOUR NOBLE AND GENEROUS CHARACTER.", "tr": "\u015eu andan itibaren insanlar senin asil ve c\u00f6mert karakterin hakk\u0131nda konu\u015facaklar."}, {"bbox": ["49", "1718", "842", "1858"], "fr": "Le gar\u00e7on qui a surv\u00e9cu \u00e0 un grand p\u00e9ril", "id": "Bocah yang Selamat dari Maut", "pt": "O GAROTO QUE SOBREVIVEU", "text": "THE BOY WHO LIVED", "tr": "Felaketten Kurtulan \u00c7ocuk"}, {"bbox": ["102", "1278", "503", "1480"], "fr": "F\u00e9licitations, tu es de nouveau sous les feux de la rampe.", "id": "Selamat, kau kembali populer.", "pt": "PARAB\u00c9NS, VOC\u00ca VOLTOU A SER FAMOSO.", "text": "CONGRATULATIONS, YOU\u0027VE MADE A COMEBACK.", "tr": "Tebrikler, yeniden pop\u00fcler oldun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/16.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "2099", "523", "2485"], "fr": "Nous avons utilis\u00e9 les meilleurs sorts de gu\u00e9rison, son corps r\u00e9cup\u00e8re rapidement. Elle devrait se r\u00e9veiller dans quelques minutes !", "id": "Kami menggunakan teknik penyembuhan terbaik, tubuhnya pulih dengan cepat, dia akan sadar dalam beberapa menit!", "pt": "USAMOS A MELHOR MAGIA DE CURA. O CORPO DELA EST\u00c1 SE RECUPERANDO RAPIDAMENTE E ELA DEVE ACORDAR EM ALGUNS MINUTOS!", "text": "WE USED THE BEST HEALING TECHNIQUES, HER BODY IS RECOVERING QUICKLY.\nSHE SHOULD WAKE UP IN A FEW MINUTES!", "tr": "En iyi tedavi y\u00f6ntemlerini kulland\u0131k, v\u00fccudu h\u0131zla iyile\u015fiyor, birka\u00e7 dakika i\u00e7inde uyanacak!"}, {"bbox": ["341", "390", "786", "561"], "fr": "Le traitement est termin\u00e9 ! Gar\u00e7on qui a surv\u00e9cu \u00e0 un grand p\u00e9ril !", "id": "Pengobatan selesai! Bocah yang Selamat dari Maut!", "pt": "TRATAMENTO CONCLU\u00cdDO! O GAROTO QUE SOBREVIVEU!", "text": "TREATMENT IS COMPLETE! BOY WHO LIVED!", "tr": "Tedavi tamamland\u0131! Felaketten Kurtulan \u00c7ocuk!"}, {"bbox": ["321", "1948", "611", "2094"], "fr": "On ne peut mieux !", "id": "Sangat bagus!", "pt": "MUITO BOM MESMO!", "text": "EXCELLENT!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["94", "1474", "274", "1606"], "fr": "Quelle est la situation ?", "id": "Bagaimana kondisinya?", "pt": "COMO ELA EST\u00c1?", "text": "HOW IS SHE?", "tr": "Durum nas\u0131l?"}, {"bbox": ["150", "1350", "285", "1421"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/17.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "761", "376", "1022"], "fr": "Bien, merci. Nous avons encore une mission, nous devons l\u0027emmener.", "id": "Baik, terima kasih, kami masih ada misi, harus membawanya pergi.", "pt": "CERTO, OBRIGADO. AINDA TEMOS UMA MISS\u00c3O, PRECISAMOS LEV\u00c1-LA EMBORA.", "text": "GOOD, THANK YOU. WE STILL HAVE A MISSION, WE MUST TAKE HER AND LEAVE.", "tr": "Tamam, te\u015fekk\u00fcrler. G\u00f6revimiz var, onu g\u00f6t\u00fcrmemiz gerekiyor."}, {"bbox": ["540", "778", "834", "1012"], "fr": "Apr\u00e8s avoir d\u00e9pens\u00e9 autant d\u0027argent, si elle n\u0027est pas pleine de vitalit\u00e9, je vais en crever de rage !", "id": "Setelah menghabiskan begitu banyak uang, kalau dia tidak pulih dengan dahsyat, aku bisa mati kesal!", "pt": "DEPOIS DE GASTAR TANTO DINHEIRO, SE ELA N\u00c3O ESTIVER VIBRANTE, EU MORRO DE RAIVA!", "text": "AFTER SPENDING SO MUCH MONEY, IF MY REPUTATION DOESN\u0027T FLOURISH, I\u0027LL BE PISSED!", "tr": "Bu kadar para harcad\u0131ktan sonra e\u011fer canlanmazsa sinirden \u00f6l\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["359", "93", "729", "463"], "fr": "Hmm... Je sens que sa flamme vitale est incroyablement vigoureuse ! Vraiment digne des arts de gu\u00e9rison humains.", "id": "Hmm... Aku merasakan api kehidupannya sangat kuat! Memang pantas disebut teknik penyembuhan manusia.", "pt": "HMM... SINTO QUE A CHAMA DA VIDA DELA EST\u00c1 INCRIVELMENTE VIBRANTE! REALMENTE DIGNO DA ARTE DE CURA HUMANA.", "text": "Hmm... I can sense her life flame is incredibly vibrant! As expected of human healing arts.", "tr": "Hmm... Hayat ate\u015finin inan\u0131lmaz derecede g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu hissedebiliyorum! \u0130nsanlar\u0131n tedavi y\u00f6ntemleri ger\u00e7ekten de bir harika."}, {"bbox": ["384", "1981", "898", "2064"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/18.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1290", "738", "1521"], "fr": "C\u0027est merveilleux, on dirait que cette fille est son amante !", "id": "Bagus sekali, sepertinya gadis itu kekasihnya!", "pt": "QUE BOM, PARECE QUE AQUELA GAROTA \u00c9 A AMADA DELE!", "text": "That\u0027s great, it seems that girl is his lover!", "tr": "Ne g\u00fczel, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o k\u0131z onun sevgilisi!"}, {"bbox": ["269", "610", "606", "822"], "fr": "Il faut absolument que je retourne dans le monde principal avant qu\u0027elle ne se r\u00e9veille.", "id": "Aku harus kembali ke dunia utama sebelum dia sadar.", "pt": "PRECISO VOLTAR AO MUNDO PRINCIPAL ANTES QUE ELA ACORDE.", "text": "I must return to the main world before she wakes up.", "tr": "O uyanmadan \u00f6nce ana d\u00fcnyaya d\u00f6nmeliyim."}, {"bbox": ["324", "1713", "730", "2030"], "fr": "Tu as raison. Si j\u0027avais autant de pi\u00e8ces d\u0027or, je pourrais contenter des dizaines d\u0027\u00e9pouses.", "id": "Kau benar, kalau aku punya koin emas sebanyak itu, bisa dapat puluhan istri.", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O, SE EU TIVESSE TANTAS MOEDAS DE OURO, PODERIA AGRADAR DEZENAS DE ESPOSAS.", "text": "You\u0027re right. If I had that many gold coins, I could please dozens of wives.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n, o kadar alt\u0131n\u0131m olsa d\u00fczinelerce kad\u0131n\u0131 tavlayabilirdim."}, {"bbox": ["392", "36", "896", "309"], "fr": "Revenez nous voir, gar\u00e7on qui a surv\u00e9cu \u00e0 un grand p\u00e9ril !", "id": "Datang lagi ya, Bocah yang Selamat dari Maut!", "pt": "VOLTE SEMPRE, GAROTO QUE SOBREVIVEU!", "text": "Welcome back, the boy who lived!", "tr": "Tekrar gelin, Felaketten Kurtulan \u00c7ocuk!"}, {"bbox": ["79", "1451", "365", "1704"], "fr": "\u00c9videmment ! Sinon, qui voudrait d\u00e9penser autant de pi\u00e8ces d\u0027or pour sauver quelqu\u0027un !", "id": "Omong kosong, kalau tidak, siapa yang mau mengeluarkan begitu banyak koin emas untuk menyelamatkan orang!", "pt": "CLARO, QUEM MAIS GASTARIA TANTAS MOEDAS DE OURO PARA SALVAR ALGU\u00c9M?!", "text": "Obviously! Otherwise, who would be willing to spend so much gold to save someone!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k, yoksa kim o kadar alt\u0131n\u0131 birini kurtarmak i\u00e7in harcar ki!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/20.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1402", "482", "1568"], "fr": "Tu es r\u00e9veill\u00e9e.", "id": "Kau sudah sadar.", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU.", "text": "You\u0027re awake.", "tr": "Uyand\u0131n."}, {"bbox": ["332", "655", "390", "720"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] Ngh...", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "[SFX] Mmm...", "tr": "[SFX] M\u0131r\u0131ldanma"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/22.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "2063", "643", "2339"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu m\u0027as fait tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Apa yang kau lakukan padaku tadi?", "pt": "O QUE VOC\u00ca FEZ COMIGO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "What did you do to me just now?", "tr": "Az \u00f6nce bana ne yapt\u0131n?"}, {"bbox": ["574", "2606", "842", "2852"], "fr": "Un sort de gu\u00e9rison qui ne peut agir que sur une personne inconsciente.", "id": "Sebuah teknik penyembuhan, harus dalam keadaan tidak sadar baru bisa efektif.", "pt": "UM TIPO DE T\u00c9CNICA DE CURA, S\u00d3 FUNCIONA SE ESTIVER INCONSCIENTE.", "text": "It\u0027s a healing technique. It only works when you\u0027re unconscious.", "tr": "Bir t\u00fcr tedavi b\u00fcy\u00fcs\u00fc, etkili olmas\u0131 i\u00e7in bayg\u0131n olman gerekiyordu."}, {"bbox": ["223", "1852", "412", "1999"], "fr": "Tu...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/23.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "307", "863", "515"], "fr": "Mes blessures... elles sont vraiment gu\u00e9ries !", "id": "Luka di tubuhku benar-benar sembuh!", "pt": "MEUS FERIMENTOS... EST\u00c3O REALMENTE CURADOS!", "text": "My injuries... they\u0027re really healed!", "tr": "V\u00fccudumdaki yaralar ger\u00e7ekten iyile\u015fmi\u015f!"}, {"bbox": ["67", "89", "196", "194"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/24.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1489", "473", "1745"], "fr": "Cet individu ne va pas tarder \u00e0 arriver, es-tu en \u00e9tat de te battre ?", "id": "Orang itu akan segera datang, apa kau masih bisa bertarung?", "pt": "AQUELE CARA CHEGAR\u00c1 EM BREVE. VOC\u00ca AINDA CONSEGUE LUTAR?", "text": "That guy will be here soon. Can you still fight?", "tr": "O herif yak\u0131nda gelecek, h\u00e2l\u00e2 sava\u015fabilir misin?"}, {"bbox": ["582", "425", "852", "662"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9 de t\u0027avoir assomm\u00e9e si brusquement...", "id": "Aku juga minta maaf karena tiba-tiba membuatmu pingsan...", "pt": "SINTO MUITO POR T\u00ca-LA NOCAUTEADO DE REPENTE...", "text": "I\u0027m sorry for suddenly knocking you out...", "tr": "Seni aniden bay\u0131ltt\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in ben de \u00fczg\u00fcn\u00fcm..."}, {"bbox": ["153", "70", "376", "243"], "fr": "Je t\u0027ai mal jug\u00e9.", "id": "Aku salah menilaimu.", "pt": "EU TE JULGUEI MAL.", "text": "I misjudged you.", "tr": "Seni yanl\u0131\u015f anlad\u0131m."}, {"bbox": ["140", "1972", "266", "2099"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "Mhm.", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 2813, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/25.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "2391", "518", "2650"], "fr": "Se pourrait-il que ce traitement lui ait conf\u00e9r\u00e9 un bonus sp\u00e9cial ?", "id": "Mungkinkah pengobatan tadi memberinya bonus spesial?", "pt": "SER\u00c1 QUE AQUELE TRATAMENTO DE AGORA H\u00c1 POUCO LHE DEU ALGUM B\u00d4NUS ESPECIAL?", "text": "Could it be that the treatment just now gave her a special buff?", "tr": "Yoksa az \u00f6nceki tedavi ona \u00f6zel bir g\u00fc\u00e7lendirme mi kazand\u0131rd\u0131?"}, {"bbox": ["567", "1311", "888", "1595"], "fr": "Ton art de la gu\u00e9rison est tr\u00e8s puissant. Jamais je ne me suis sentie aussi pleine d\u0027allant.", "id": "Teknik penyembuhanmu sangat hebat, aku belum pernah merasa sebugar ini.", "pt": "SUA T\u00c9CNICA DE CURA \u00c9 INCR\u00cdVEL. NUNCA ME SENTI T\u00c3O VIGOROSA.", "text": "Your healing technique is incredible. I\u0027ve never felt so invigorated.", "tr": "Tedavi b\u00fcy\u00fcn \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc, kendimi hi\u00e7 bu kadar zinde hissetmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["20", "190", "195", "364"], "fr": "Je vais le tuer.", "id": "Aku akan membunuhnya.", "pt": "EU VOU MAT\u00c1-LO.", "text": "I will kill him.", "tr": "Onu \u00f6ld\u00fcrece\u011fim."}, {"bbox": ["247", "1788", "594", "1997"], "fr": "Sainte Protectrice ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce titre ?", "id": "Pelindung Suci? Kata kunci apa ini?", "pt": "PROTETORA SAGRADA? QUE TIPO DE ATRIBUTO \u00c9 ESTE?", "text": "Saint Protector? What kind of tag is this?", "tr": "Kutsal S\u0131\u011f\u0131nak\u00e7\u0131? Bu ne t\u00fcr bir etiket?"}], "width": 900}, {"height": 957, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/36/26.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "464", "371", "562"], "fr": "Votre suivi des mises \u00e0 jour est le soutien qui nous permet de continuer la s\u00e9rialisation de l\u0027\u0153uvre !", "id": "Dukungan kalian untuk terus mengikuti adalah motivasi kami untuk melanjutkan serial ini!", "pt": "SEU APOIO \u00c9 A NOSSA MOTIVA\u00c7\u00c3O PARA CONTINUAR A S\u00c9RIE!", "text": "YOUR PURSUIT IS THE FOUNDATION OF THIS WORK\u0027S CONTINUED SERIALIZATION!", "tr": "Takibiniz, serinin devam etmesi i\u00e7in en b\u00fcy\u00fck destektir!"}, {"bbox": ["293", "841", "741", "909"], "fr": "", "id": "Tercepat, paling stabil,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": "\u0130zle, en h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131,"}, {"bbox": ["13", "282", "454", "448"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mercredis et samedis ! Bienvenue \u00e0 tous pour suivre les mises \u00e0 jour !", "id": "Update setiap Rabu dan Sabtu! Selamat mengikuti!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUARTA E S\u00c1BADO! ACOMPANHEM AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES!", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY AND SATURDAY! WELCOME, EVERYONE!", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcncellenir! Herkesi takip etmeye davet ediyoruz!"}], "width": 900}]
Manhua