This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/109/0.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "362", "223", "532"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE SIWA, IL FAIT NUIT, TROUVONS UN ABRI QUELCONQUE POUR CAMPER CE SOIR.", "id": "KAK SIWA, HARI SUDAH GELAP. AYO KITA CARI TEMPAT BERLINDUNG DARI ANGIN UNTUK BERMALAM SEADANYA HARI INI.", "pt": "Irm\u00e3o Si Wa, est\u00e1 escurecendo. Vamos encontrar um lugar qualquer para nos abrigar do vento e acampar por hoje.", "text": "Siwa, it\u0027s getting dark. Let\u0027s just find a sheltered spot for the night.", "tr": "SAVA\u015e KAPLANI AB\u0130, HAVA KARARDI. BUG\u00dcN R\u00dcZGARDAN KORUNAKLI B\u0130R YER BULUP GECEY\u0130 GE\u00c7\u0130REL\u0130M."}, {"bbox": ["700", "563", "816", "680"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ON N\u0027A PAS LE CHOIX.", "id": "SEPERTINYA MEMANG HANYA BISA BEGITU.", "pt": "Parece que s\u00f3 podemos fazer isso.", "text": "It seems we have no other choice.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u00d6YLE OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/109/1.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "567", "858", "696"], "fr": "VU QUE NOUS SOMMES TOUS DANS LE M\u00caME BATEAU, LAISSE TOMBER TES RANCUNES.", "id": "KITA SEMUA SUDAH SENASIB SEPENANGGUNGAN, LUPAKAN SAJA DENDAMMU.", "pt": "J\u00e1 que estamos todos juntos nessa, esque\u00e7a o passado.", "text": "We\u0027re all in the same boat. Please, let go of your resentment.", "tr": "ARTIK HEP\u0130M\u0130Z AYNI DURUMDAYIZ, L\u00dcTFEN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 UNUT."}, {"bbox": ["134", "902", "283", "1051"], "fr": "SI CE N\u0027\u00c9TAIT PAS POUR VOUS, FENG LIANG NE M\u0027AURAIT PEUT-\u00caTRE PAS QUITT\u00c9,", "id": "KALAU BUKAN KARENA KALIAN, FENG LIANG MUNGKIN TIDAK AKAN MENINGGALKANKU,", "pt": "Se n\u00e3o fosse por voc\u00eas, Feng Liang talvez n\u00e3o tivesse me deixado,", "text": "If it weren\u0027t for you, Feng Liang might not have left me.", "tr": "S\u0130Z OLMASAYDINIZ, FENG LIANG BELK\u0130 DE BEN\u0130 TERK ETMEZD\u0130,"}, {"bbox": ["102", "607", "251", "766"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, TU NE M\u0027AS PAS LANC\u00c9 UN PIC DE GLACE ? VAS-TU M\u0027EN VOULOIR TOUTE TA VIE ?", "id": "TERAKHIR KALI KAU MEMBERIKU TOMBAK ES, APAKAH KAU AKAN MARAH SEUMUR HIDUP?", "pt": "Da \u00faltima vez, voc\u00ea me atingiu com um cone de gelo, n\u00e3o foi? Vai ficar com raiva para sempre?", "text": "Didn\u0027t you give me an ice pick last time? Are you going to stay angry forever?", "tr": "GE\u00c7EN SEFER BANA B\u0130R BUZ S\u0130VR\u0130S\u0130YLE SALDIRMI\u015eTIN, YOKSA \u00d6M\u00dcR BOYU BANA KIZGIN MI KALACAKSIN?"}, {"bbox": ["73", "425", "195", "560"], "fr": "ES-TU TOUJOURS EN COL\u00c8RE CONTRE MOI \u00c0 CAUSE DE LA DERNI\u00c8RE FOIS ?", "id": "APAKAH KAU MASIH MARAH PADAKU KARENA KEJADIAN SEBELUMNYA?", "pt": "Ainda est\u00e1 com raiva de mim pelo que aconteceu da \u00faltima vez?", "text": "Are you still mad at me about what happened last time?", "tr": "HALA GE\u00c7EN SEFERK\u0130 OLAY Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130 BANA KIZGINSIN?"}, {"bbox": ["651", "1059", "804", "1160"], "fr": "AVEZ-VOUS D\u00c9J\u00c0 RESSENTI LA DOULEUR DE PERDRE UN \u00caTRE CHER ?", "id": "APAKAH KALIAN PERNAH MERASAKAN SAKITNYA KEHILANGAN ORANG YANG DICINTAI?", "pt": "Voc\u00eas j\u00e1 sentiram a dor de perder um ente querido?", "text": "Have you ever experienced the pain of losing a loved one?", "tr": "SEVD\u0130\u011e\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 KAYBETMEN\u0130N ACISINI H\u0130\u00c7 YA\u015eADINIZ MI?"}, {"bbox": ["81", "45", "175", "143"], "fr": "PRENDS QUELQUE CHOSE \u00c0 BOIRE.", "id": "MINUMLAH SESUATU.", "pt": "Tome uma bebida.", "text": "Have some drink.", "tr": "B\u0130RAZ B\u0130R \u015eEYLER \u0130\u00c7."}, {"bbox": ["599", "465", "721", "600"], "fr": "OUI, CETTE FOIS, NOUS ALLONS PARTICIPER EN GROUPE AU CONCOURS DE DATONG.", "id": "IYA, KALI INI KITA AKAN PERGI MENGIKUTI PERTANDINGAN BERSAMA-SAMA, DATONG...", "pt": "Sim, desta vez vamos todos juntos participar da competi\u00e7\u00e3o.", "text": "Yes, we\u0027re all going to the competition together this time,", "tr": "EVET, BU KEZ TOPLUCA YARI\u015eMAYA KATILACA\u011eIZ, DA TONG"}, {"bbox": ["738", "73", "819", "176"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PEINE.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00e3o precisa.", "text": "No, thanks.", "tr": "GEREK YOK."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/109/2.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "571", "809", "761"], "fr": "JE TE LE DIS, MON C\u0152UR APPARTIENT D\u00c9J\u00c0 \u00c0 FENG LIANG. LUI, HMPH ! JAMAIS, JAMAIS CE NE SERA POSSIBLE.", "id": "KUBERI TAHU KAU, HATIKU SUDAH KUBERIKAN PADA FENG LIANG. DIA, HMPH! TIDAK AKAN PERNAH MUNGKIN.", "pt": "Vou te dizer, meu cora\u00e7\u00e3o j\u00e1 pertence a Feng Liang. Ele, hmph! Nunca, jamais ser\u00e1 poss\u00edvel.", "text": "Let me tell you, my heart has already been given to Feng Liang. He, hmph! Never, ever will it be possible.", "tr": "SANA S\u00d6YL\u00dcYORUM, KALB\u0130M \u00c7OKTAN FENG LIANG\u0027A A\u0130T. O, HMPF! ASLA AMA ASLA M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["89", "55", "216", "211"], "fr": "LE D\u00c9PART DE FENG LIANG RI N\u0027A RIEN \u00c0 VOIR AVEC MARK.", "id": "KEPERGIAN FENG LIANG RI SAMA SEKALI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN MARK,", "pt": "A partida de Feng Liang Ri n\u00e3o tem nada a ver com Mark,", "text": "Feng Liang\u0027s departure has nothing to do with Mark.", "tr": "FENG LIANG RI\u0027N\u0130N AYRILI\u015eININ MARK \u0130LE H\u0130\u00c7B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOKTU,"}, {"bbox": ["92", "467", "246", "638"], "fr": "TOI, TU DIS N\u0027IMPORTE QUOI ! TU INVENTES DES MENSONGES POUR ME TROMPER, JUSTE POUR DONNER \u00c0 CE BON \u00c0 RIEN UNE CHANCE DE ME COURTISER !", "id": "KAU, KAU BICARA OMONG KOSONG! KAU MENGARANG KEBOHONGAN UNTUK MENIPUKU HANYA AGAR SI KUE BERAS BASI INI PUNYA KESEMPATAN UNTUK MENGEJARKU!", "pt": "Voc\u00ea... voc\u00ea est\u00e1 falando bobagem! Voc\u00ea inventa mentiras para me enganar, s\u00f3 para dar a esse bolo de arroz fedorento uma chance de me cortejar!", "text": "You\u2014you\u0027re lying! You\u0027re just making up lies to deceive me so that this stinky rice cake has a chance to chase after me!", "tr": "SEN, SEN SA\u00c7MALIYORSUN! BEN\u0130 KANDIRMAK \u0130\u00c7\u0130N YALANLAR UYDURUYORSUN, TEK AMACIN O YAPI\u015eKAN HER\u0130F\u0130N PE\u015e\u0130ME D\u00dc\u015eMES\u0130NE FIRSAT VERMEK!"}, {"bbox": ["223", "102", "447", "297"], "fr": "LEUR CLAN RI A D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 CORROMPU PAR LE MAL. PARCE QUE LE CHEF DU CLAN RI A \u00c9CHOU\u00c9 DANS SA TENTATIVE DE PRISE DE POUVOIR ET A R\u00c9V\u00c9L\u00c9 SA NATURE MAL\u00c9FIQUE, ILS ONT D\u00db FUIR AVEC TOUTE LEUR FAMILLE.", "id": "KELUARGA RI MEREKA SUDAH DIRASUKI KEJAHATAN. KARENA KEPALA KELUARGA RI GAGAL MEREBUT KEKUASAAN DAN MEMPERLIHATKAN SIFAT JAHATNYA, MEREKA TERPAKSA MELARIKAN DIRI SEKELUARGA.", "pt": "A fam\u00edlia Ri deles j\u00e1 foi corrompida pelo mal. Como o l\u00edder do cl\u00e3 Ri falhou em sua tentativa de tomar o poder e revelou sua natureza maligna, eles tiveram que fugir com toda a fam\u00edlia.", "text": "The Ri family has already been corrupted by evil. Because the Ri family leader\u0027s attempt to seize power failed and exposed the nature of evil, they had no choice but to flee as a family.", "tr": "ONLARIN RI A\u0130LES\u0130 ZATEN K\u00d6T\u00dcL\u00dcK TARAFINDAN ELE GE\u00c7\u0130R\u0130LM\u0130\u015eT\u0130R. RI KAB\u0130LES\u0130 L\u0130DER\u0130N\u0130N \u0130KT\u0130DARI ELE GE\u00c7\u0130RME G\u0130R\u0130\u015e\u0130M\u0130 BA\u015eARISIZ OLUNCA, K\u00d6T\u00dc DO\u011eALARI ORTAYA \u00c7IKTI VE BU Y\u00dcZDEN T\u00dcM A\u0130LECE KA\u00c7MAK ZORUNDA KALDILAR."}, {"bbox": ["394", "1055", "485", "1175"], "fr": "J\u0027AI COMPRIS,", "id": "AKU MENGERTI,", "pt": "Eu entendo agora,", "text": "I understand.", "tr": "ANLADIM,"}, {"bbox": ["80", "793", "229", "880"], "fr": "TOI, COMMENT PEUX-TU DIRE \u00c7A...", "id": "KAU, CARA BICARAMU...", "pt": "Voc\u00ea... o jeito que voc\u00ea fala...", "text": "Y-you... how can you say that...", "tr": "SEN... SEN NASIL B\u00d6YLE KONU\u015eURSUN..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/109/3.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "278", "797", "412"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS EU LA MOINDRE PLACE DANS TON C\u0152UR, PAS M\u00caME UNE MINUTE, PAS M\u00caME UNE SECONDE.", "id": "AKU TIDAK PERNAH ADA DI HATIMU SEDETIK PUN.", "pt": "Eu nunca estive em seu cora\u00e7\u00e3o, nem por um \u00fanico segundo.", "text": "I never stayed in your heart for even a second.", "tr": "KALB\u0130NDE B\u0130R AN B\u0130LE YER\u0130M OLMAMI\u015e."}, {"bbox": ["289", "139", "428", "285"], "fr": "J\u0027AI ENFIN COMPRIS, HAIYUE,", "id": "AKU AKHIRNYA MENGERTI, HAI YUE,", "pt": "Eu finalmente entendi, Hai Yue,", "text": "I finally understand, Hai Yue.", "tr": "SONUNDA ANLADIM, HAIYUE,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/109/4.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "511", "306", "664"], "fr": "ALORS, CHAQUE JOUR, JE ME SUIS ENTRA\u00ceN\u00c9 D\u00c9SESP\u00c9R\u00c9MENT \u00c0 LA MAGIE QUE JE N\u0027AIMAIS PAS AUPARAVANT,", "id": "JADI, SETIAP HARI AKU MATI-MATIAN BERLATIH SIHIR YANG DULU TIDAK KUSUKAI,", "pt": "Ent\u00e3o, todos os dias eu praticava desesperadamente a magia que antes n\u00e3o gostava,", "text": "So, I desperately practiced the magic I never liked before every day.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, HER G\u00dcN ESK\u0130DEN H\u0130\u00c7 SEVMED\u0130\u011e\u0130M B\u00dcY\u00dcLER\u0130 \u00c7ALI\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N CANLA BA\u015eLA U\u011eRA\u015eTIM,"}, {"bbox": ["656", "773", "817", "952"], "fr": "JUSTE POUR AVOIR LA FORCE D\u0027\u00caTRE DIGNE DE TOI, LA JEUNE DEMOISELLE DE LA FAMILLE XING.", "id": "HANYA DEMI MEMILIKI KEKUATAN YANG PANTAS UNTUKMU, NONA MUDA KELUARGA XING.", "pt": "Apenas para ter a for\u00e7a digna de voc\u00ea, a jovem senhorita da fam\u00edlia Xing.", "text": "All just to have the strength to be worthy of you, the young lady of the Xing family.", "tr": "TEK AMACIM, XING A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N GEN\u00c7 HANIMI OLAN SANA LAYIK OLAB\u0130LECEK B\u0130R G\u00dcCE SAH\u0130P OLMAKTI."}, {"bbox": ["76", "289", "229", "482"], "fr": "FR\u00c8RE HAI RI M\u0027A DIT QUE MA FORCE \u00c9TAIT TROP FAIBLE POUR \u00caTRE DIGNE DE TOI, ET DE RENONCER. POUVAIS-JE RENONCER ?", "id": "KAKAK HAI RI BILANG PADAKU, KEKUATANKU TERLALU LEMAH DAN TIDAK PANTAS UNTUKMU, MENYURUHKU MENYERAH. APA AKU BISA MENYERAH?", "pt": "O irm\u00e3o mais velho Hai Ri me disse que minha for\u00e7a era muito fraca para ser digno de voc\u00ea, e me disse para desistir. Eu poderia desistir?", "text": "Brother Hai Ri told me that my strength was too low to be worthy of you and told me to give up. How could I give up?", "tr": "HAIRI AB\u0130 BANA, G\u00dcC\u00dcM\u00dcN \u00c7OK ZAYIF OLDU\u011eUNU VE SANA LAYIK OLMADI\u011eIMI S\u00d6YLEYEREK VAZGE\u00c7MEM\u0130 \u0130STED\u0130. BEN VAZGE\u00c7EB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["612", "357", "729", "481"], "fr": "M\u00c9DITANT D\u00c9SESP\u00c9R\u00c9MENT POUR AUGMENTER MA PUISSANCE MAGIQUE.", "id": "MATI-MATIAN BERMEDITASI UNTUK MENINGKATKAN KEKUATAN SIHIR.", "pt": "Meditando desesperadamente para aumentar meu poder m\u00e1gico.", "text": "Desperately meditating to increase my magical power.", "tr": "B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcM\u00dc ARTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N CANLA BA\u015eLA MED\u0130TASYON YAPTIM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/109/5.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "587", "311", "795"], "fr": "SI J\u0027AVAIS LA CHANCE DE T\u0027ENTENDRE ME DIRE UN MOT QUI NE SOIT PAS UN REPROCHE, CE SERAIT MON PLUS GRAND BONHEUR.", "id": "JIKA AKU CUKUP BERUNTUNG MENDENGAR KAU MENGUCAPKAN SEPATAH KATA PUN YANG BUKAN CELAAN PADAKU, ITU AKAN MENJADI KEBAHAGIAAN TERBESARKU.", "pt": "Se eu tivesse a sorte de ouvir voc\u00ea me dizer uma palavra que n\u00e3o fosse uma repreens\u00e3o, essa seria minha maior felicidade.", "text": "If I am lucky enough to hear you say a word that isn\u0027t a reprimand, that would be my greatest happiness.", "tr": "E\u011eER SENDEN AZAR \u0130\u015e\u0130TMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R S\u00d6Z DUYAB\u0130LSEYD\u0130M, BU BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK MUTLULUK OLURDU."}, {"bbox": ["96", "71", "245", "238"], "fr": "LE SIMPLE FAIT DE REGARDER SECR\u00c8TEMENT TA SILHOUETTE DE DOS ME COMBLAIT D\u00c9J\u00c0.", "id": "AKU SUDAH SANGAT PUAS HANYA DENGAN DIAM-DIAM MELIHAT PUNGGUNGMU DARI SAMPING.", "pt": "Eu ficava satisfeito apenas observando secretamente suas costas de longe.", "text": "I am already content just secretly watching your back from the side.", "tr": "SADECE KENARDAN G\u0130ZL\u0130CE SEN\u0130N S\u0130L\u00dcET\u0130N\u0130 \u0130ZLEMEK B\u0130LE BANA YET\u0130YORDU."}, {"bbox": ["648", "716", "790", "879"], "fr": "PLUS TARD, FENG LIANG EST APPARU, ET MES R\u00caVES SE SONT PROGRESSIVEMENT BRIS\u00c9S.", "id": "KEMUDIAN, FENG LIANG MUNCUL, DAN MIMPIKU PERLAHAN HANCUR.", "pt": "Mais tarde, Feng Liang apareceu, e meu sonho gradualmente se despeda\u00e7ou.", "text": "Later, Feng Liang appeared, and my dream gradually shattered.", "tr": "SONRA, FENG LIANG ORTAYA \u00c7IKTI VE HAYALLER\u0130M YAVA\u015e YAVA\u015e YIKILDI."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/109/6.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "650", "222", "800"], "fr": "TU N\u0027AURAS PLUS JAMAIS \u00c0 TE SOUCIER DE MON INSISTANCE.", "id": "KAU TIDAK AKAN PERNAH LAGI TERGANGGU OLEH KEGIGIHAN BODOHKU INI.", "pt": "No futuro, voc\u00ea nunca mais se preocupar\u00e1 com minha importuna\u00e7\u00e3o.", "text": "You will never be bothered by my obsession again.", "tr": "BUNDAN SONRA BEN\u0130M SAPLANTILI ISRARLARIM Y\u00dcZ\u00dcNDEN ASLA RAHATSIZ OLMAYACAKSIN."}, {"bbox": ["168", "901", "288", "1036"], "fr": "MAIS CE QUE CHANG GONG A DIT EST VRAI. LE CLAN RI...", "id": "TAPI SEMUA YANG DIKATAKAN CHANG GONG BENAR. KELUARGA RI...", "pt": "Mas o que Chang Gong disse \u00e9 verdade. O cl\u00e3 Ri...", "text": "But what Chang Gong said is true. The Ri family...", "tr": "AMA CHANG GONG\u0027UN S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130N HEPS\u0130 DO\u011eRU. RI KAB\u0130LES\u0130..."}, {"bbox": ["273", "994", "445", "1166"], "fr": "C\u0027EST EN \u00c9TANT VAINCU PAR LUI QUE SIFENG RI, LE CHEF DU CLAN RI, A R\u00c9V\u00c9L\u00c9 SA NATURE MAL\u00c9FIQUE.", "id": "KEPALA KELUARGA RI, SI FENG RI, DIKALAHKAN OLEHNYA DAN MENUNJUKKAN SIFAT JAHATNYA.", "pt": "Foi ao ser derrotado por ele que o l\u00edder do cl\u00e3 Ri, Si Feng Ri, revelou sua natureza maligna.", "text": "It was the Ri family leader, Si Feng Ri, who revealed the essence of evil by being defeated at his hands.", "tr": "RI KAB\u0130LES\u0130 L\u0130DER\u0130 SI FENG RI, ONUN (CHANG GONG\u0027UN) EL\u0130NDE YEN\u0130LG\u0130YE U\u011eRAYINCA ASIL K\u00d6T\u00dc N\u0130YET\u0130N\u0130 ORTAYA KOYMU\u015eTU."}, {"bbox": ["359", "58", "473", "171"], "fr": "HAIYUE, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS,", "id": "HAI YUE, TENANG SAJA,", "pt": "Hai Yue, n\u00e3o se preocupe,", "text": "Hai Yue, don\u0027t worry.", "tr": "HAIYUE, \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/109/7.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "550", "240", "696"], "fr": "ENFIN, JE TE SOUHAITE D\u0027\u00caTRE TOUJOURS HEUREUSE ET \u00c9PANOUIE.", "id": "TERAKHIR, SEMOGA KAU SELALU BAHAGIA DAN SEJAHTERA.", "pt": "Finalmente, desejo-lhe felicidade e alegria eterna.", "text": "Finally, I wish you eternal happiness.", "tr": "SON OLARAK, SANA SONSUZ MUTLULUKLAR VE HUZUR D\u0130LER\u0130M."}, {"bbox": ["362", "1049", "544", "1184"], "fr": "CHEF, LAISSE-MOI SEUL UN MOMENT. JE REVIENDRAI DEMAIN MATIN.", "id": "BOS, BIARKAN AKU SENDIRI SEBENTAR, AKU AKAN KEMBALI BESOK PAGI.", "pt": "Chefe, deixe-me ficar sozinho um pouco. Voltarei amanh\u00e3 de manh\u00e3.", "text": "Boss, let me be alone for a while. I\u0027ll be back tomorrow morning.", "tr": "AB\u0130, BEN\u0130 B\u0130RAZ YALNIZ BIRAK. YARIN SABAH D\u00d6NECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["692", "912", "784", "974"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/109/8.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1002", "823", "1163"], "fr": "BIEN QUE MA FORCE ACTUELLE SE SOIT AM\u00c9LIOR\u00c9E PAR RAPPORT \u00c0 LA DERNI\u00c8RE FOIS, JE NE PEUX PAS TENIR T\u00caTE \u00c0 UNE BANDE DE FOUS.", "id": "MESKIPUN KEKUATANKU SEKARANG SUDAH MENINGKAT DARI SEBELUMNYA, TAPI LAWANNYA ADALAH SEKELOMPOK ORANG GILA.", "pt": "Embora minha for\u00e7a tenha melhorado desde a \u00faltima vez, n\u00e3o consigo lidar com oponentes que s\u00e3o um bando de lun\u00e1ticos.", "text": "Although my current strength is better than last time, it can\u0027t stand up to a bunch of madmen.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 G\u00dcC\u00dcM \u00d6NCEK\u0130NE G\u00d6RE ARTMI\u015e OLSA DA, RAK\u0130PLER\u0130M\u0130Z\u0130N B\u0130RER DEL\u0130 S\u00dcR\u00dcS\u00dc OLMASINA KAR\u015eI KOYAMAM."}, {"bbox": ["690", "62", "800", "192"], "fr": "CHANG GONG, JE VAIS TENIR COMPAGNIE \u00c0 HAIYUE.", "id": "CHANG GONG, AKU AKAN MENEMANI HAI YUE SEBENTAR.", "pt": "Chang Gong, vou fazer companhia a Hai Yue um pouco.", "text": "Chang Gong, I\u0027ll go keep Hai Yue company.", "tr": "CHANG GONG, BEN HAIYUE\u0027N\u0130N YANINA G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["662", "623", "775", "737"], "fr": "H\u00c9LAS, JE NE M\u0027Y ATTENDAIS PAS NON PLUS.", "id": "AIH, AKU JUGA TIDAK MENDUGANYA.", "pt": "Ah, eu tamb\u00e9m n\u00e3o esperava por isso.", "text": "Ah, I didn\u0027t expect this either.", "tr": "AH, BEN DE BUNU H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["83", "532", "198", "671"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS VRAIMENT PAS \u00c0 CE QU\u0027IL AIT UN C\u00d4T\u00c9 AUSSI PASSIONN\u00c9.", "id": "SUNGGUH TIDAK KUSANGKA DIA PUNYA SISI YANG BEGITU PENUH PERASAAN.", "pt": "Realmente n\u00e3o esperava que ele tivesse um lado t\u00e3o sentimental.", "text": "I really didn\u0027t expect him to have such a deep, affectionate side.", "tr": "ONUN B\u00d6YLE DUYGUSAL B\u0130R YANI OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["570", "878", "695", "1008"], "fr": "POUR \u00caTRE HONN\u00caTE, CETTE FOIS, JE N\u0027AI VRAIMENT PAS ENVIE D\u0027Y ALLER, BIEN QUE...", "id": "SEJUJURNYA, KALI INI AKU BENAR-BENAR TIDAK INGIN PERGI, MESKIPUN...", "pt": "Para ser honesto, desta vez eu realmente n\u00e3o quero ir, embora...", "text": "To be honest, I really don\u0027t want to go this time, although...", "tr": "DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, BU KEZ GER\u00c7EKTEN G\u0130TMEK \u0130STEM\u0130YORUM, AMA..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/109/9.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1004", "276", "1132"], "fr": "NOUS NE DEVONS ABSOLUMENT PAS DONNER \u00c0 L\u0027ADVERSAIRE UNE CHANCE DE CONTRE-ATTAQUER.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK BOLEH MEMBERI LAWAN KESEMPATAN UNTUK MENYERANG BALIK.", "pt": "Absolutamente n\u00e3o podemos dar ao oponente uma chance de contra-atacar.", "text": "We must not give the opponent a chance to counterattack.", "tr": "RAK\u0130BE ASLA KAR\u015eI SALDIRI FIRSATI VERMEMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["638", "260", "808", "445"], "fr": "SAIS-TU POURQUOI, LA DERNI\u00c8RE FOIS, NOS TROIS A\u00ceN\u00c9S GRAVEMENT BLESS\u00c9S ONT TOUS \u00c9T\u00c9 TOUCH\u00c9S PAR LA MAGIE VITALE DE L\u0027ADVERSAIRE ?", "id": "TAHUKAH KAU KENAPA KETIGA SENIOR KITA YANG TERLUKA PARAH TERAKHIR KALI SEMUANYA DISERANG DENGAN SIHIR KEHIDUPAN OLEH LAWAN?", "pt": "Voc\u00ea sabe por que, da \u00faltima vez, nossos tr\u00eas veteranos gravemente feridos foram todos atingidos pela magia vital do oponente?", "text": "Do you know why those three seriously injured seniors of ours were all hit with life magic by the other side last time?", "tr": "GE\u00c7EN SEFER A\u011eIR YARALANAN O \u00dc\u00c7 \u00dcST SINIF \u00d6\u011eRENC\u0130M\u0130Z\u0130N, NEDEN KAR\u015eI TARAF\u00c7A HAYAT B\u00dcY\u00dcS\u00dc KULLANILARAK YARALANDI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["90", "817", "213", "978"], "fr": "DONC, UNE FOIS LE MATCH COMMENC\u00c9, NOUS DEVRONS Y ALLER \u00c0 FOND D\u00c8S LE D\u00c9BUT,", "id": "JADI, BEGITU PERTANDINGAN DIMULAI, KITA HARUS LANGSUNG MENGGUNAKAN SELURUH KEKUATAN KITA,", "pt": "Portanto, assim que a competi\u00e7\u00e3o come\u00e7ar, devemos usar toda a nossa for\u00e7a desde o in\u00edcio,", "text": "So, in the competition, we must use all our strength from the start,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, YARI\u015eMA BA\u015eLAR BA\u015eLAMAZ, HEMEN T\u00dcM G\u00dcC\u00dcM\u00dcZLE SALDIRMALIYIZ,"}, {"bbox": ["47", "547", "246", "707"], "fr": "QUOI ? MAGIE VITALE ? ILS SE BATTENT \u00c0 CE POINT D\u00c9SESP\u00c9R\u00c9MENT ?", "id": "APA? SIHIR KEHIDUPAN, APA MEREKA SEGILA ITU?", "pt": "O qu\u00ea? Magia vital? Eles lutam t\u00e3o desesperadamente assim?", "text": "What? Life magic? Are they that desperate?", "tr": "NE? HAYAT B\u00dcY\u00dcS\u00dc M\u00dc? BU KADAR MI G\u00d6Z\u00dc KARALAR?"}, {"bbox": ["68", "40", "141", "121"], "fr": "DES FOUS ?", "id": "ORANG GILA?", "pt": "Loucos?", "text": "Madmen?", "tr": "DEL\u0130LER M\u0130?"}, {"bbox": ["683", "888", "776", "984"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "Certo.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/109/10.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "48", "199", "183"], "fr": "HAIYUE EST REVENUE. ELLE EST D\u0027ABORD RENTR\u00c9E SE REPOSER.", "id": "HAI YUE SUDAH KEMBALI, DIA PULANG DULUAN UNTUK ISTIRAHAT.", "pt": "Hai Yue voltou, ela foi descansar primeiro.", "text": "Hai Yue is back. She went back to rest first.", "tr": "HAIYUE GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc, D\u0130NLENMEK \u0130\u00c7\u0130N ODASINA GE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["686", "174", "837", "282"], "fr": "MERCI POUR TON TRAVAIL. REPOSE-TOI T\u00d4T AUSSI.", "id": "KAU SUDAH BEKERJA KERAS, ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL JUGA.", "pt": "Voc\u00ea trabalhou duro, descanse mais cedo tamb\u00e9m.", "text": "Thank you for your hard work. You should rest early too.", "tr": "ZAHMET OLDU SANA, SEN DE ERKEN D\u0130NLEN."}], "width": 900}, {"height": 1238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/109/11.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "508", "708", "648"], "fr": "CHEF, IL EST PRESQUE L\u0027HEURE DE PARTIR, NON ?", "id": "BOS, SUDAH HAMPIR WAKTUNYA BERANGKAT, KAN?", "pt": "Chefe, est\u00e1 quase na hora de partir, certo?", "text": "Boss, it\u0027s almost time to leave, right?", "tr": "AB\u0130, NEREDEYSE YOLA \u00c7IKMA ZAMANIMIZ GELD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["111", "822", "256", "920"], "fr": "JE VAIS BIEN, NE RETARDEZ PAS TOUT LE MONDE.", "id": "AKU TIDAK APA-APA, JANGAN MENUNDA PERJALANAN SEMUA ORANG.", "pt": "Estou bem, n\u00e3o atrase a viagem de todos.", "text": "I\u0027m fine. Don\u0027t delay everyone\u0027s journey.", "tr": "BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M, HERKES\u0130N YOLCULU\u011eUNU GEC\u0130KT\u0130RMEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["423", "835", "544", "935"], "fr": "PAS DE PR\u00c9CIPITATION, REPOSE-TOI D\u0027ABORD UN PEU.", "id": "TIDAK USAH BURU-BURU, ISTIRAHATLAH DULU.", "pt": "Sem pressa, descanse um pouco primeiro.", "text": "Don\u0027t rush. Rest for a bit first.", "tr": "ACELEYE GEREK YOK, SEN \u00d6NCE B\u0130RAZ D\u0130NLEN."}, {"bbox": ["638", "65", "747", "186"], "fr": "MARK, TU ES DE RETOUR !", "id": "MARK, KAU SUDAH KEMBALI!", "pt": "Mark, voc\u00ea voltou!", "text": "Mark, you\u0027re back!", "tr": "MARK, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN!"}, {"bbox": ["217", "1109", "306", "1167"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}]
Manhua