This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 136
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/136/0.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "879", "671", "996"], "fr": "DESSIN : \u00c9DITEUR :", "id": "Penulis Gambar: Editor:", "pt": "DESENHO: EDI\u00c7\u00c3O:", "text": "\u7f16\u7ed8\uff1a\u8d23\u7f16\uff1a", "tr": "\u00c7izen: Edit\u00f6r:"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/136/1.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "2271", "1034", "2491"], "fr": "JE VAIS TROUVER QUELQUES PERSONNES POUR NETTOYER LA MAISON, JE VOUS GARANTIS QUE VOUS POURREZ Y EMM\u00c9NAGER CONFORTABLEMENT D\u00c8S CE SOIR !", "id": "AKU AKAN MENCARI BEBERAPA ORANG UNTUK MEMBERSIHKAN RUMAH ANDA, DAN AKU JAMIN ANDA BISA TINGGAL DENGAN NYAMAN MALAM INI!", "pt": "VOU ENCONTRAR MAIS ALGUMAS PESSOAS PARA LIMPAR A CASA PARA VOC\u00ca, GARANTO QUE PODER\u00c1 SE MUDAR CONFORTAVELMENTE ESTA NOITE!", "text": "\u6211\u518d\u627e\u51e0\u4e2a\u4eba\u7ed9\u60a8\u628a\u5b85\u5b50\u6253\u626b\u5e72\u51c0\uff0c\u4fdd\u8bc1\u60a8\u4eca\u665a\u5c31\u80fd\u8212\u8212\u670d\u670d\u7684\u4f4f\u8fdb\u53bb\uff01", "tr": "Size evi temizletmek i\u00e7in birka\u00e7 ki\u015fi daha bulaca\u011f\u0131m, bu gece rahat\u00e7a yerle\u015febilmenizi garanti ederim!"}, {"bbox": ["723", "674", "995", "875"], "fr": "ELLE VOULAIT JUSTE FAIRE LA DOUBLE CULTIVATION AVEC MOI... APR\u00c8S TOUT, CES TROIS DERNIERS JOURS, J\u0027AI AUSSI PENS\u00c9 D\u0027INNOMBRABLES FOIS \u00c0 RETOURNER AU COMT\u00c9 DE YANGQIU POUR LA DOUBLE CULTIVATION AVEC ELLE...", "id": "DIA HANYA INGIN BERKULTIVASI BERSAMAKU... LAGIPULA, SELAMA TIGA HARI INI, AKU JUGA SUDAH BERKALI-KALI BERPIKIR UNTUK KEMBALI KE KABUPATEN YANGQIU UNTUK BERKULTIVASI BERSAMANYA...", "pt": "ELA S\u00d3 QUERIA TER CULTIVO DUPLO COMIGO... AFINAL, NESTES TR\u00caS DIAS, TAMB\u00c9M PENSEI IN\u00daMERAS VEZES EM VOLTAR AO CONDADO DE YANGQIU PARA TER CULTIVO DUPLO COM ELA...", "text": "\u5979\u53ea\u662f\u4e3a\u4e86\u8ddf\u6211\u53cc\u4fee\u800c\u5df2..\u6bd5\u7adf\u6211\u8fd9\u4e09\u5929\uff0c\u4e5f\u60f3\u8fc7\u65e0\u6570\u6b21\u56de\u9633\u4e18\u53bf\u53bb\u627e\u5979\u53cc\u4fee.\u2026", "tr": "O sadece benimle \u00e7ift geli\u015fim yapmak istiyordu... Sonu\u00e7ta bu \u00fc\u00e7 g\u00fcn boyunca, onunla \u00e7ift geli\u015fim yapmak i\u00e7in Yangqiu \u0130l\u00e7esi\u0027ne say\u0131s\u0131z kez geri d\u00f6nmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm..."}, {"bbox": ["682", "1623", "844", "1806"], "fr": "NOUS VOULONS EMM\u00c9NAGER CE SOIR, QUAND EST-CE QUE CE SERA PR\u00caT ?", "id": "KAMI MAU TINGGAL MALAM INI, KAPAN BISA SELESAI?", "pt": "N\u00d3S VAMOS NOS MUDAR ESTA NOITE, QUANDO ESTAR\u00c1 PRONTO?", "text": "\u6211\u4eec\u4eca\u665a\u5c31\u8981\u4f4f\uff0c\u4ec0\u4e48\u65f6\u5019\u80fd\u529e\u597d\uff1f", "tr": "Bu gece burada kalaca\u011f\u0131z, ne zaman haz\u0131r olur?"}, {"bbox": ["73", "2891", "281", "3070"], "fr": "QUAND POURRAI-JE M\u0027ACHETER UNE MAISON PAREILLE...", "id": "KAPAN AKU BISA MEMBELI RUMAH SEPERTI INI...", "pt": "QUANDO PODEREI COMPRAR UMA CASA COMO ESTA...", "text": "\u6211\u4ec0\u4e48\u65f6\u5019\u624d\u80fd\u4e70\u4e0b\u8fd9\u4e48\u4e00\u95f4\u5b85\u5b50\u554a...", "tr": "Ne zaman b\u00f6yle bir ev alabilece\u011fim acaba..."}, {"bbox": ["90", "63", "284", "222"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU ATTENDS ? SI TU EN RENCONTRES UNE COMME \u00c7A, \u00c9POUSE-LA.", "id": "TUNGGU APA LAGI, KALAU KETEMU YANG SEPERTI INI, NIKAHI SAJA.", "pt": "DO QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 HESITANDO? SE ENCONTRAR ALGU\u00c9M ASSIM, CASE-SE COM ELA.", "text": "\u8fd8\u72b9\u8c6b\u4ec0\u4e48\uff0c\u9047\u5230\u8fd9\u6837\u7684\uff0c\u5c31\u5a36\u4e86\u5427", "tr": "Daha ne teredd\u00fct ediyorsun, b\u00f6yle birini bulmu\u015fken evlen gitsin."}, {"bbox": ["502", "1970", "690", "2143"], "fr": "CETTE MAISON \u00c0 DOUBLE COUR, BEAUCOUP DE GENS VEULENT L\u0027ACHETER !", "id": "BANYAK ORANG YANG INGIN MEMBELI RUMAH DUA HALAMAN INI!", "pt": "MUITAS PESSOAS QUEREM COMPRAR ESTA CASA DE DOIS P\u00c1TIOS!", "text": "\u8fd9\u5ea7\u4e8c\u8fdb\u5b85\u5b50\u53ef\u6709\u4e0d\u5c11\u4eba\u90fd\u60f3\u4e70\u5462\uff01", "tr": "Bu iki avlulu evi almak isteyen \u00e7ok ki\u015fi var!"}, {"bbox": ["115", "2192", "320", "2375"], "fr": "RASSUREZ-VOUS, LES FORMALIT\u00c9S DE TRANSFERT SERONT TERMIN\u00c9ES EN L\u0027ESPACE D\u0027UNE HEURE !", "id": "ANDA TENANG SAJA, PROSES ADMINISTRASINYA AKAN SELESAI DALAM SATU SHICHEN (2 JAM)!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, OS TR\u00c2MITES DA TRANSFER\u00caNCIA ESTAR\u00c3O PRONTOS EM UMA SHICHEN (DUAS HORAS)!", "text": "\u60a8\u653e\u5fc3\uff0c\u4e00\u4e2a\u65f6\u8fb0\u5185\u8fc7\u6237\u624b\u7eed\u5c31\u80fd\u529e\u597d\uff01", "tr": "Merak etmeyin, devir i\u015flemleri iki saat i\u00e7inde tamamlanacak!"}, {"bbox": ["105", "1620", "246", "1789"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, MADEMOISELLE, VOUS AVEZ VRAIMENT BON \u0152IL,", "id": "WAH, NONA, ANDA BENAR-BENAR PUNYA SELERA BAGUS,", "pt": "OH, SENHORITA, VOC\u00ca REALMENTE TEM BOM GOSTO,", "text": "\u77e3\u5466\uff0c\u59d1\u5a18\u60a8\u53ef\u771f\u662f\u597d\u773c\u5149\uff0c", "tr": "Aman efendim, han\u0131mefendinin zevki ne kadar da iyiymi\u015f,"}, {"bbox": ["755", "2642", "919", "2786"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT BIEN D\u0027AVOIR DE L\u0027ARGENT...", "id": "ENAKNYA JADI ORANG KAYA....", "pt": "\u00c9 T\u00c3O BOM TER DINHEIRO...", "text": "\u6709\u94b1\u53ef\u771f\u597d\u554a....", "tr": "Paran\u0131n olmas\u0131 ne g\u00fczel bir \u015fey..."}, {"bbox": ["743", "56", "896", "186"], "fr": "TU NE COMPRENDS PAS...", "id": "KAU TIDAK MENGERTI...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE...", "text": "\u4f60\u4e0d\u61c2...", "tr": "Sen anlamazs\u0131n..."}, {"bbox": ["728", "1312", "883", "1446"], "fr": "CE SERA CELLE-CI.", "id": "YANG INI SAJA.", "pt": "QUE SEJA ESTA.", "text": "\u5c31\u5b83\u5427\u3002", "tr": "Bu olsun."}, {"bbox": ["741", "988", "858", "1093"], "fr": "HMM...", "id": "HMM...", "pt": "HMM...", "text": "\u55ef...", "tr": "Hmm..."}, {"bbox": ["120", "933", "238", "982"], "fr": "\u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE L\u0027AGENCE IMMOBILI\u00c8RE", "id": "DI DALAM KANTOR AGEN PROPERTI", "pt": "DENTRO DA AG\u00caNCIA IMOBILI\u00c1RIA", "text": "\u7259\u884c\u5185", "tr": "Emlak\u00e7\u0131 Ofisinde"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/136/2.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "66", "1017", "284"], "fr": "EN DEUX CENTS ANS, TU POURRAS T\u0027EN ACHETER UNE. SI TU ES PR\u00caT \u00c0 VENIR AU YAMEN DU DISTRICT, CE SERA ENVIRON CENT ANS.", "id": "DUA RATUS TAHUN BARU BISA MEMBELI SATU RUMAH, JIKA KAU MAU DATANG KE KANTOR PEMERINTAHAN DAERAH, HANYA BUTUH SEKITAR SERATUS TAHUN.", "pt": "VOC\u00ca PODERIA COMPRAR UMA EM DUZENTOS ANOS. SE ESTIVER DISPOSTO A VIR PARA O YAMEN DO CONDADO, LEVARIA APENAS CERCA DE CEM ANOS.", "text": "\u4e24\u767e\u5e74\u5c31\u80fd\u4e70\u5f97\u8d77\u4e00\u5ea7\uff0c\u5982\u679c\u4f60\u613f\u610f\u6765\u90e1\u8859\uff0c\u53ea\u8981\u4e00\u767e\u5e74\u5de6\u53f3", "tr": "\u0130ki y\u00fcz y\u0131lda bir tane alabilirsin, e\u011fer il\u00e7e y\u00f6netimine gelmeye raz\u0131ysan, sadece y\u00fcz y\u0131l kadar s\u00fcrer."}, {"bbox": ["510", "918", "702", "1100"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, TU N\u0027AURAS PLUS DE SOUTIEN AU YAMEN DU COMT\u00c9, AUTANT VENIR \u00c0 LA CAPITALE DU DISTRICT...", "id": "NANTI, KAU TIDAK PUNYA PELINDUNG LAGI DI KANTOR PEMERINTAHAN KABUPATEN, LEBIH BAIK DATANG KE KOTA DAERAH....", "pt": "NESSA ALTURA, VOC\u00ca N\u00c3O TER\u00c1 MAIS APOIO NO YAMEN DO CONDADO, POR QUE N\u00c3O VEM PARA A CIDADE DO CONDADO...", "text": "\u5230\u65f6\u5019\uff0c\u4f60\u5728\u53bf\u8859\u4e5f\u6ca1\u9760\u5c71\u4e86\uff0c\u4e0d\u5982\u6765\u90e1\u57ce....", "tr": "O zaman, il\u00e7e merkezinde de bir destek\u00e7in kalmayacak, neden il\u00e7e \u015fehrine gelmiyorsun..."}, {"bbox": ["789", "2905", "1059", "3071"], "fr": "IL HABITE MAINTENANT AU MANOIR DU VICE-PR\u00c9FET, IL A UN BEAU-P\u00c8RE QUI EST VICE-PR\u00c9FET, JE DOIS COMPTER SUR LUI POUR ME PROT\u00c9GER.", "id": "DIA SUDAH TINGGAL DI KEDIAMAN WAKIL GUBERNUR, PUNYA MERTUA SEORANG WAKIL GUBERNUR, AKU SAJA HARUS BERGANTUNG PADANYA.", "pt": "ELE AT\u00c9 SE MUDOU PARA A MANS\u00c3O DO VICE-MAGISTRADO DO CONDADO. COM UM SOGRO QUE \u00c9 VICE-MAGISTRADO, AT\u00c9 EU PRECISO CONTAR COM A PROTE\u00c7\u00c3O DELE.", "text": "\u4ed6\u90fd\u4f4f\u5230\u90e1\u4e1e\u5e9c\u53bb\u4e86\u6709\u4e2a\u505a\u90e1\u4e1e\u7684\u8001\u4e08\u4eba\uff0c\u6211\u90fd\u8981\u9760\u4ed6\u7f69\u7740\u5462\u3002", "tr": "O il\u00e7e yard\u0131mc\u0131s\u0131n\u0131n kona\u011f\u0131na ta\u015f\u0131nd\u0131 bile, il\u00e7e yard\u0131mc\u0131s\u0131 olan bir kay\u0131npederi var, benim bile ona ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["65", "920", "302", "1121"], "fr": "TU NE VIENS PAS DE DIRE QUE L\u0027ORDRE DE MUTATION DE MA\u00ceTRE ZHANG EST ARRIV\u00c9 ? IL VA BIENT\u00d4T QUITTER LE COMT\u00c9 DE YANGQIU,", "id": "BUKANNYA TADI KAU BILANG SURAT PERINTAH MUTASI TUAN ZHANG JUGA SUDAH TURUN? DIA AKAN SEGERA MENINGGALKAN KABUPATEN YANGQIU,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE A ORDEM DE TRANSFER\u00caNCIA DO SENHOR ZHANG TAMB\u00c9M CHEGOU? ELE EST\u00c1 PRESTES A DEIXAR O CONDADO DE YANGQIU,", "text": "\u4f60\u521a\u624d\u4e0d\u662f\u8bf4\uff0c\u5f20\u5927\u4eba\u7684\u8c03\u4ee4\u4e5f\u4e0b\u6765\u4e86\u5417\uff0c\u4ed6\u9a6c\u4e0a\u5c31\u8981\u79bb\u5f00\u9633\u4e18\u53bf\uff0c", "tr": "Az \u00f6nce demedin mi, Memur Zhang\u0027\u0131n tayin emri de geldi, yak\u0131nda Yangqiu \u0130l\u00e7esi\u0027nden ayr\u0131lacak,"}, {"bbox": ["68", "68", "276", "278"], "fr": "\u00c7A NE PRENDRA PAS TROP LONGTEMPS. SI TU NE MANGES NI NE BOIS AU YAMEN DU COMT\u00c9, TU PEUX \u00c9CONOMISER CINQ TAELS D\u0027ARGENT PAR AN,", "id": "TIDAK PERLU TERLALU LAMA, JIKA KAU TIDAK MAKAN DAN MINUM DI KANTOR PEMERINTAHAN KABUPATEN, SETAHUN BISA MENABUNG LIMA LIANG PERAK,", "pt": "N\u00c3O VAI DEMORAR MUITO. SE VOC\u00ca N\u00c3O COMER NEM BEBER NO YAMEN DO CONDADO, PODER\u00c1 ECONOMIZAR CINCO TA\u00c9IS DE PRATA POR ANO,", "text": "\u4e5f\u4e0d\u7528\u592a\u4e45\uff0c\u5982\u679c\u4f60\u5728\u53bf\u8859\u4e0d\u5403\u4e0d\u559d\uff0c\u4e00\u5e74\u80fd\u6512\u4e0b\u4e94\u4e24\u94f6\u5b50\uff0c", "tr": "\u00c7ok da uzun s\u00fcrmez, e\u011fer il\u00e7e merkezinde yiyip i\u00e7mezsen, y\u0131lda be\u015f liang g\u00fcm\u00fc\u015f biriktirebilirsin,"}, {"bbox": ["72", "584", "276", "781"], "fr": "SI GRAND FR\u00c8RE ZHANG SHAN NE VEUT PLUS \u00caTRE AGENT DE POLICE ET EST PR\u00caT \u00c0 VENIR AU PAVILLON YUNYAN,", "id": "JIKA KAKAK ZHANG SHAN TIDAK MENJADI PENANGKAP, DAN MAU DATANG KE PAVILIUN YUNYAN,", "pt": "SE O IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHANG SHAN N\u00c3O FOSSE UM POLICIAL E ESTIVESSE DISPOSTO A VIR PARA O PAVILH\u00c3O YUNYAN,", "text": "\u5f20\u5c71\u5927\u54e5\u8981\u662f\u4e0d\u505a\u6355\u5feb\uff0c\u613f\u610f\u6765\u4e91\u70df\u9601\u7684\u8bdd\uff0c", "tr": "E\u011fer Zhang Shan Karde\u015f polisli\u011fi b\u0131rak\u0131p Yunyan K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne gelmek isterse,"}, {"bbox": ["752", "2213", "955", "2398"], "fr": "VRAI OU FAUX ? QUELQUES JOURS SANS LE VOIR ET LI SI EST DEVENU SI FORT ?", "id": "BENARAN? BEBERAPA HARI TIDAK BERTEMU, LI SI SUDAH SEHEBAT ITU?", "pt": "S\u00c9RIO? FAZ APENAS ALGUNS DIAS QUE N\u00c3O VEJO LI SI, ELE FICOU T\u00c3O INCR\u00cdVEL?", "text": "\u771f\u7684\u5047\u7684\u51e0\u5929\u4e0d\u89c1\u674e\u8086\u8fd9\u4e48\u5389\u5bb3\u4e86\uff1f", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr g\u00f6rmedi\u011fim Li Si bu kadar m\u0131 g\u00fc\u00e7lendi?"}, {"bbox": ["434", "2535", "608", "2710"], "fr": "DISONS PLUT\u00d4T QU\u0027IL N\u0027Y A PAS GRAND MONDE DANS CETTE CAPITALE DE DISTRICT QU\u0027IL NE PUISSE PROT\u00c9GER.", "id": "LEBIH TEPATNYA, DI KOTA DAERAH INI, TIDAK BANYAK ORANG YANG TIDAK BISA DIA LINDUNGI.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE, NESTA CIDADE DO CONDADO, N\u00c3O H\u00c1 MUITAS PESSOAS QUE ELE N\u00c3O POSSA PROTEGER.", "text": "\u4e0d\u5982\u8bf4\uff0c\u8fd9\u90e1\u57ce\uff0c\u6ca1\u6709\u51e0\u4e2a\u4eba\u662f\u4ed6\u7f69\u4e0d\u4f4f\u7684", "tr": "Daha do\u011frusu, bu il\u00e7e \u015fehrinde onun koruyamayaca\u011f\u0131 \u00e7ok az ki\u015fi var."}, {"bbox": ["796", "673", "967", "834"], "fr": "JE TE GARANTIS QUE TU POURRAS ACHETER UNE MAISON COMME \u00c7A EN MOINS DE DIX ANS.", "id": "AKU JAMIN KAU BISA MEMBELI RUMAH SEPERTI INI DALAM SEPULUH TAHUN.", "pt": "EU GARANTO QUE VOC\u00ca PODER\u00c1 COMPRAR UMA CASA COMO ESTA EM DEZ ANOS.", "text": "\u6211\u4fdd\u4f60\u5341\u5e74\u4ee5\u5185\u5c31\u80fd\u4e70\u5230\u8fd9\u6837\u7684\u5b85\u5b50\u3002", "tr": "Sana on y\u0131l i\u00e7inde b\u00f6yle bir ev alabilece\u011fini garanti ederim."}, {"bbox": ["66", "1683", "248", "1863"], "fr": "DE QUOI AS-TU PEUR ? VIENS SANS CRAINTE, JE TE PROT\u00c8GE.", "id": "TAKUT APA, DATANG SAJA DENGAN TENANG, AKU AKAN MELINDUNGIMU.", "pt": "DO QUE VOC\u00ca TEM MEDO? VENHA SEM PREOCUPA\u00c7\u00d5ES, EU TE PROTEJO.", "text": "\u6015\u4ec0\u4e48\uff0c\u4f60\u5c3d\u7ba1\u653e\u5fc3\u7684\u6765\uff0c\u6211\u7f69\u7740\u4f60\u3002", "tr": "Neden korkuyorsun, rahat ol gel, ben seni kollar\u0131m."}, {"bbox": ["852", "1926", "1029", "2097"], "fr": "TU N\u0027ES \u00c0 LA CAPITALE DU DISTRICT QUE DEPUIS QUELQUES JOURS, QUI PEUX-TU BIEN PROT\u00c9GER ?", "id": "KAU BARU BEBERAPA HARI DI KOTA DAERAH, SIAPA YANG BISA KAU LINDUNGI?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 NA CIDADE DO CONDADO H\u00c1 APENAS ALGUNS DIAS, QUEM VOC\u00ca PODE PROTEGER?", "text": "\u4f60\u624d\u6765\u90e1\u57ce\u51e0\u5929\uff0c\u80fd\u7f69\u5f97\u4f4f\u8c01\uff1f", "tr": "Sen il\u00e7e \u015fehrine daha yeni geldin, kimi koruyabileceksin ki?"}, {"bbox": ["827", "1004", "1002", "1176"], "fr": "MAIS JE NE CONNAIS PERSONNE ICI ET JE NE SUIS PAS FAMILIER AVEC LES LIEUX...", "id": "TAPI AKU ORANG ASING DI SINI....", "pt": "MAS SOU NOVO AQUI E N\u00c3O CONHE\u00c7O NINGU\u00c9M...", "text": "\u53ef\u6211\u5728\u8fd9\u513f\u4eba\u751f\u5730\u4e0d\u719f\u7684....", "tr": "Ama ben burada kimseyi tan\u0131m\u0131yorum..."}, {"bbox": ["69", "2122", "205", "2257"], "fr": "IL PEUT VRAIMENT PROT\u00c9GER,", "id": "DIA MEMANG BISA MELINDUNGI,", "pt": "ELE REALMENTE PODE PROTEGER,", "text": "\u4ed6\u8fd8\u771f\u7f69\u5f97\u4f4f\uff0c", "tr": "O ger\u00e7ekten de koruyabilir,"}, {"bbox": ["89", "2786", "229", "2914"], "fr": "BIEN S\u00dbR !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "\u5f53\u7136\uff01", "tr": "Tabii ki!"}, {"bbox": ["816", "1682", "936", "1792"], "fr": "TOI ?", "id": "KAU?", "pt": "VOC\u00ca?", "text": "\u4f60\uff1f", "tr": "Sen mi?"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/136/3.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "308", "1023", "502"], "fr": "LES D\u00c9MONS ET LES FANT\u00d4MES, UNE SIMPLE N\u00c9GLIGENCE ET JE POURRAIS Y LAISSER MA PEAU... MAIS SI JE VIENS \u00c0 LA CAPITALE DU DISTRICT...", "id": "IBLIS ATAU HANTU, SEDIKIT SAJA KECEROBOHAN BISA MEMBUATKU KEHILANGAN NYAWA. TAPI KALAU HARUS DATANG KE KOTA DAERAH.....", "pt": "DEM\u00d4NIOS E FANTASMAS PODEM ME CUSTAR A VIDA POR UM DESCUIDO... MAS SE EU VIER PARA A CIDADE DO CONDADO...", "text": "\u5996\u554a\u9b3c\u554a\u7684\u4e00\u4e0d\u5c0f\u5fc3\u5c31\u4f1a\u8ba9\u6211\u4e22\u4e86\u5c0f\u547d\u4f46\u662f\u8981\u6765\u90e1\u57ce\u7684\u8bdd.....", "tr": "\u0130blisler, hayaletler... bir anl\u0131k dikkatsizlik can\u0131ma mal olabilir ama il\u00e7e \u015fehrine gelmek..."}, {"bbox": ["645", "70", "853", "238"], "fr": "JE SUIS UNE PERSONNE ORDINAIRE, LE TRAVAIL D\u0027AGENT DE POLICE EST TROP DANGEREUX POUR MOI,", "id": "AKU ORANG BIASA, PEKERJAAN SEBAGAI PENANGKAP INI TERLALU BERBAHAYA BAGIKU,", "pt": "SOU UMA PESSOA COMUM, O TRABALHO DE POLICIAL \u00c9 MUITO PERIGOSO PARA MIM,", "text": "\u6211\u662f\u4e2a\u666e\u901a\u4eba\uff0c\u6355\u5feb\u8fd9\u4efd\u5de5\u4f5c\u5bf9\u6211\u6765\u8bf4\u592a\u5371\u9669\u4e86\uff0c", "tr": "Ben s\u0131radan bir insan\u0131m, polislik i\u015fi benim i\u00e7in \u00e7ok tehlikeli,"}, {"bbox": ["72", "2796", "267", "2969"], "fr": "JE PEUX DORMIR PAR TERRE... C\u0027EST TOUJOURS MIEUX QUE DE PAYER POUR UNE AUBERGE.", "id": "AKU BISA TIDUR DI LANTAI... ITU LEBIH BAIK DARIPADA MENGHABISKAN UANG UNTUK MENGINAP DI PENGINAPAN.", "pt": "EU POSSO DORMIR NO CH\u00c3O... \u00c9 MELHOR DO QUE GASTAR DINHEIRO EM UMA ESTALAGEM.", "text": "\u6211\u53ef\u4ee5\u7761\u5730\u4e0a\u554a..\u603b\u6bd4\u82b1\u94b1\u53bb\u5ba2\u6808\u4f4f\u597d\u554a\u3002", "tr": "Yerde yatabilirim... Han paras\u0131 vermekten iyidir."}, {"bbox": ["858", "2762", "1056", "2959"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR BU CE SOIR, DORS DIRECTEMENT CHEZ MOI, MON LIT EST GRAND ET CONFORTABLE !", "id": "MALAM INI SETELAH MINUM, LANGSUNG TIDUR SAJA DI TEMPATKU, RANJANGKU BESAR DAN NYAMAN!", "pt": "DEPOIS DE BEBER \u00c0 NOITE, DURMA DIRETO NA MINHA CASA, MINHA CAMA \u00c9 GRANDE E CONFORT\u00c1VEL!", "text": "\u665a\u4e0a\u559d\u5b8c\u9152\u5c31\u76f4\u63a5\u5728\u6211\u90a3\u513f\u7761\uff0c\u6211\u7684\u5e8a\u53c8\u5927\u53c8\u8212\u670d\uff01", "tr": "Ak\u015fam i\u00e7tikten sonra do\u011fruca bende uyu, yata\u011f\u0131m hem b\u00fcy\u00fck hem de rahat!"}, {"bbox": ["643", "1700", "881", "1862"], "fr": "IL Y A BEAUCOUP DE CHAMBRES DANS LA NOUVELLE MAISON. SI GRAND FR\u00c8RE ZHANG SHAN NE VOIT PAS D\u0027INCONV\u00c9NIENT, PASSEZ LA NUIT ICI.", "id": "RUMAH BARU INI PUNYA BANYAK KAMAR, JIKA KAKAK ZHANG SHAN TIDAK KEBERATAN, MENGINAPLAH DI SINI MALAM INI.", "pt": "A NOVA CASA TEM MUITOS QUARTOS. IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHANG SHAN, SE N\u00c3O SE IMPORTA, PODE PASSAR A NOITE AQUI.", "text": "\u65b0\u5b85\u5b50\u7684\u623f\u95f4\u5f88\u591a\uff0c\u5f20\u5c71\u5927\u54e5\u5982\u679c\u4e0d\u4ecb\u610f\uff0c\u5c31\u5728\u8fd9\u91cc\u4f4f\u4e00\u665a\u5427\u3002", "tr": "Yeni evde \u00e7ok oda var, Zhang Shan Karde\u015f sak\u0131ncas\u0131 yoksa bu gece burada kalabilir."}, {"bbox": ["636", "2690", "814", "2863"], "fr": "TU ES VENU DE SI LOIN, COMMENT POURRAIS-JE TE LAISSER DORMIR PAR TERRE !", "id": "KAU DATANG DARI JAUH, BAGAIMANA MUNGKIN AKU MEMBIARKANMU TIDUR DI LANTAI!", "pt": "VOC\u00ca VEIO DE T\u00c3O LONGE, COMO EU PODERIA DEIXAR VOC\u00ca DORMIR NO CH\u00c3O!", "text": "\u4f60\u5927\u8001\u8fdc\u8fc7\u6765\uff0c\u6211\u600e\u4e48\u53ef\u80fd\u8ba9\u4f60\u7761\u5730\u4e0a\uff01", "tr": "Ta oralardan geldin, seni nas\u0131l yerde yat\u0131r\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["74", "1685", "240", "1850"], "fr": "BON FR\u00c8RE, ALLONS-Y, CE SOIR, NOUS DEUX, ON NE S\u0027ARR\u00caTE PAS AVANT D\u0027\u00caTRE IVRES !", "id": "SAUDARAKU, AYO, MALAM INI KITA BERDUA TIDAK AKAN PULANG SEBELUM MABUK!", "pt": "BOM IRM\u00c3O, VAMOS! N\u00d3S DOIS N\u00c3O VAMOS PARAR AT\u00c9 FICARMOS B\u00caBADOS ESTA NOITE!", "text": "\u597d\u5144\u5f1f\uff0c\u8d70\uff0c\u4eca\u665a\u54b1\u54e5\u4fe9\u4e0d\u9189\u4e0d\u4f11\uff01", "tr": "\u0130yi karde\u015fim, hadi, bu gece ikimiz sarho\u015f olana kadar i\u00e7elim!"}, {"bbox": ["801", "2401", "1008", "2577"], "fr": "IL N\u0027Y A PAS DE LITERIE DANS LA NOUVELLE MAISON, C\u0027EST TROP COMPLIQU\u00c9 \u00c0 PR\u00c9PARER.", "id": "RUMAH BARU TIDAK ADA KASUR DAN SELIMUT, MENYIAPKANNYA TERLALU MEREPOTKAN.", "pt": "A CASA NOVA N\u00c3O TEM ROUPA DE CAMA, \u00c9 MUITO PROBLEM\u00c1TICO PREPAR\u00c1-LA.", "text": "\u65b0\u623f\u5b50\u6ca1\u6709\u88ab\u8925\uff0c\u51c6\u5907\u8d77\u6765\u592a\u9ebb\u70e6\u4e86\u3002", "tr": "Yeni evde yorgan yatak yok, haz\u0131rlamas\u0131 \u00e7ok zahmetli olur."}, {"bbox": ["534", "513", "707", "673"], "fr": "TU NE VEUX PAS T\u0027\u00c9PARGNER DEUX CENTS ANS DE LABEUR ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK INGIN MENGURANGI USAHA KERAS SELAMA DUA RATUS TAHUN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER SE ESFOR\u00c7AR MENOS POR DUZENTOS ANOS?", "text": "\u96be\u9053\u4f60\u4e0d\u60f3\u5c11\u594b\u6597\u4e24\u767e\u5e74\u5417\uff1f", "tr": "Yoksa iki y\u00fcz y\u0131l daha az \u00e7abalamak istemez misin?"}, {"bbox": ["459", "2117", "613", "2262"], "fr": "JE DOIS D\u0027ABORD TROUVER UN ENDROIT O\u00d9 LOGER.", "id": "AKU HARUS MENCARI TEMPAT TINGGAL DULU.", "pt": "EU PRECISO ENCONTRAR UM LUGAR PARA FICAR PRIMEIRO.", "text": "\u6211\u5f97\u5148\u53bb\u627e\u4e2a\u4f4f\u7684\u5730\u65b9.", "tr": "\u00d6nce kalacak bir yer bulmam laz\u0131m."}, {"bbox": ["53", "538", "229", "703"], "fr": "TU VEUX RESTER DANS LE COMT\u00c9 DE YANGQIU POUR ACCOMPAGNER TA FEMME ?", "id": "APAKAH KAU INGIN TINGGAL DI KABUPATEN YANGQIU UNTUK MENEMANI ISTRIMU?", "pt": "VOC\u00ca QUER FICAR NO CONDADO DE YANGQIU PARA ACOMPANHAR SUA ESPOSA?", "text": "\u4f60\u60f3\u7559\u5728\u9633\u4e18\u53bf\u966a\u8001\u5a46\u5417\uff1f", "tr": "Yangqiu \u0130l\u00e7esi\u0027nde kal\u0131p kar\u0131nla m\u0131 olmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["115", "1163", "297", "1336"], "fr": "JE D\u00c9MISSIONNE D\u00c8S QUE JE RENTRE !!", "id": "AKU AKAN MENGUNDURKAN DIRI SETELAH KEMBALI!!", "pt": "EU VOU ME DEMITIR ASSIM QUE VOLTAR!!", "text": "\u6211\u56de\u53bb\u5c31\u8f9e\u804c\uff01\uff01", "tr": "D\u00f6ner d\u00f6nmez istifa edece\u011fim!!"}, {"bbox": ["61", "58", "231", "204"], "fr": "LAISSE-MOI Y R\u00c9FL\u00c9CHIR ENCORE UN PEU.", "id": "BIAR KUPIKIRKAN LAGI.", "pt": "DEIXE-ME PENSAR MAIS UM POUCO.", "text": "\u6211\u518d\u60f3\u60f3.", "tr": "Biraz daha d\u00fc\u015f\u00fcneyim."}, {"bbox": ["146", "2366", "262", "2461"], "fr": "MAIS...", "id": "TAPI....", "pt": "MAS...", "text": "\u53ef....", "tr": "Ama..."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/136/4.webp", "translations": [{"bbox": ["820", "1096", "1027", "1261"], "fr": "NON, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 D\u00c9CID\u00c9 D\u0027ARR\u00caTER CETTE ADDICTION, JE NE DOIS ABSOLUMENT PAS C\u00c9DER !", "id": "TIDAK BOLEH, AKU SUDAH BERTEKAD UNTUK BERHENTI DARI KECANDUAN INI, TIDAK BOLEH MEMANJAKAN DIRI!", "pt": "N\u00c3O, J\u00c1 DECIDI LARGAR O V\u00cdCIO, N\u00c3O POSSO CEDER DE JEITO NENHUM!", "text": "\u4e0d\u884c\uff0c\u5df2\u7ecf\u4e0b\u5b9a\u51b3\u5fc3\u8981\u6212\u763e\u4e86\uff0c\u7edd\u5bf9\u4e0d\u80fd\u653e\u7eb5\uff01", "tr": "Olmaz, ba\u011f\u0131ml\u0131l\u0131\u011f\u0131 b\u0131rakmaya karar verdim, kesinlikle kendimi sal\u0131veremem!"}, {"bbox": ["782", "2414", "1002", "2600"], "fr": "IL Y A TELLEMENT DE CHAMBRES ICI, CHOISIS-EN UNE ET RESTES-Y, NE RETOURNE PAS \u00c0 L\u0027AUBERGE.", "id": "DI SINI BANYAK SEKALI KAMAR, KAU PILIH SAJA SATU UNTUK TINGGAL, JANGAN KEMBALI KE PENGINAPAN.", "pt": "H\u00c1 TANTOS QUARTOS AQUI, ESCOLHA UM PARA FICAR, N\u00c3O VOLTE PARA A ESTALAGEM.", "text": "\u8fd9\u513f\u8fd9\u4e48\u591a\u623f\u95f4\uff0c\u4f60\u968f\u4fbf\u6311\u4e00\u4e2a\u4f4f\uff0c\u522b\u56de\u5ba2\u6808\u4e86\u3002", "tr": "Burada bir s\u00fcr\u00fc oda var, birini se\u00e7 kal, hana geri d\u00f6nme."}, {"bbox": ["832", "54", "1014", "220"], "fr": "J\u0027EMM\u00c8NE LA TROISI\u00c8ME ROUE DU CARROSSE, LI MU, TU VAS DEVOIR TE DONNER \u00c0 FOND CE SOIR !", "id": "AKU BAWA \u0027OBAT NYAMUK\u0027 INI PERGI, LI MU, KAU HARUS BERUSAHA KERAS MALAM INI, YA!", "pt": "EU LEVEI A VELA EMBORA, LI MU, VOC\u00ca PRECISA SE ESFOR\u00c7AR ESTA NOITE!", "text": "\u6211\u628a\u7535\u706f\u6ce1\u9886\u8d70\u4e86\uff0c\u674e\u6155\uff0c\u4f60\u665a\u4e0a\u53ef\u8981\u52a0\u6cb9\u554a\uff01", "tr": "Ben \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc tekeri al\u0131p gidiyorum, Li Mu, bu gece s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["78", "2960", "278", "3132"], "fr": "JE, JE N\u0027AI PAS ENCORE TROUV\u00c9 D\u0027ENDROIT \u00c0 LOUER, JE LOGE \u00c0 L\u0027AUBERGE POUR L\u0027INSTANT.", "id": "AKU, AKU BELUM MENEMUKAN TEMPAT KONTRAKAN, SEKARANG TINGGAL DI PENGINAPAN.", "pt": "EU... EU AINDA N\u00c3O ENCONTREI UM LUGAR PARA ALUGAR, ESTOU HOSPEDADO EM UMA ESTALAGEM AGORA.", "text": "\u6211\uff0c\u6211\u8fd8\u6ca1\u627e\u5230\u79df\u4f4f\u7684\u5730\u65b9\uff0c\u73b0\u5728\u4f4f\u5ba2\u6808\u5462\u3002", "tr": "Ben, ben daha kiral\u0131k bir yer bulamad\u0131m, \u015fimdilik handa kal\u0131yorum."}, {"bbox": ["399", "73", "569", "217"], "fr": "LI MU, DEMOISELLE LIU ! AU REVOIR !", "id": "LI MU, NONA LIU! SAMPAI JUMPA!", "pt": "LI MU, SENHORITA LIU! ADEUS!", "text": "\u674e\u6155\uff0c\u67f3\u59d1\u5a18\uff01\u518d\u89c1\u554a\uff01", "tr": "Li Mu, Liu Han\u0131m! Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n!"}, {"bbox": ["85", "1739", "245", "1892"], "fr": "S\u0027IL N\u0027Y A RIEN D\u0027AUTRE, JE VAIS Y ALLER.", "id": "KALAU TIDAK ADA APA-APA LAGI, AKU PERGI DULU.", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER MAIS NADA, EU VOU INDO PRIMEIRO.", "text": "\u6ca1\u4ec0\u4e48\u4e8b\u7684\u8bdd\uff0c\u6211\u5c31\u5148\u8d70\u4e86\u3002", "tr": "Ba\u015fka bir \u015fey yoksa, ben gideyim."}, {"bbox": ["575", "1697", "764", "1863"], "fr": "PARTIR ? O\u00d9 LOGES-TU ACTUELLEMENT ?", "id": "PERGI? KAU TINGGAL DI MANA SEKARANG?", "pt": "IR? ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 MORANDO AGORA?", "text": "\u8d70\uff1f\u4f60\u73b0\u5728\u4f4f\u54ea\u513f\uff1f", "tr": "Gitmek mi? Nerede kal\u0131yorsun \u015fimdi?"}, {"bbox": ["79", "57", "213", "190"], "fr": "D\u0027ACCORD, ALORS JE VIENS AVEC TOI !", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU AKU IKUT DENGANMU!", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 BEM, EU VOU COM VOC\u00ca!", "text": "\u90a3\u6210\uff0c\u90a3\u6211\u8ddf\u4f60\u8d70\uff01", "tr": "Tamam o zaman, seninle geliyorum!"}, {"bbox": ["22", "1093", "191", "1216"], "fr": "CE REGARD DE DEMOISELLE LIU... ELLE VEUT FAIRE LA DOUBLE CULTIVATION ?", "id": "TATAPAN NONA LIU INI... APAKAH DIA INGIN BERKULTIVASI BERSAMA?", "pt": "O OLHAR DA SENHORITA LIU... ELA QUER CULTIVO DUPLO?", "text": "\u67f3\u59d1\u5a18\u8fd9\u773c\u795e...\u5979\u60f3\u53cc\u4fee\uff1f", "tr": "Liu Han\u0131m\u0027\u0131n bu bak\u0131\u015flar\u0131... \u00c7ift geli\u015fim mi yapmak istiyor?"}, {"bbox": ["40", "1670", "118", "1748"], "fr": "[SFX]TOUX,", "id": "[SFX]EHEM,", "pt": "[SFX] COF,", "text": "\u54b3\uff0c", "tr": "[SFX] KHM,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/136/5.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "96", "999", "287"], "fr": "SI TU TROUVES QUE CE N\u0027EST PAS PRATIQUE, J\u0027ACH\u00c8TERAI AUSSI LA MAISON D\u0027\u00c0 C\u00d4T\u00c9,", "id": "KALAU KAU MERASA TIDAK NYAMAN, AKU AKAN MEMBELI RUMAH DI SEBELAH JUGA,", "pt": "SE VOC\u00ca ACHAR INCONVENIENTE, EU COMPRO A CASA AO LADO TAMB\u00c9M,", "text": "\u4f60\u8981\u662f\u89c9\u5f97\u4e0d\u65b9\u4fbf\uff0c\u6211\u628a\u9694\u58c1\u7684\u5b85\u5b50\u4e5f\u4e70\u4e0b\u6765\uff0c", "tr": "E\u011fer rahats\u0131z olacaksan, yandaki evi de sat\u0131n al\u0131r\u0131m,"}, {"bbox": ["110", "1068", "346", "1235"], "fr": "ELLE, UNE JEUNE FILLE, NE TROUVE RIEN \u00c0 REDIRE, DE QUOI DEVRAIS-JE M\u0027INQUI\u00c9TER...", "id": "DIA SEORANG GADIS SAJA TIDAK MERASA ADA MASALAH, APA LAGI YANG PERLU KU KHAWATIRKAN.....", "pt": "ELA, UMA MO\u00c7A, N\u00c3O ACHA QUE H\u00c1 NADA DE ERRADO, COM O QUE EU AINDA PRECISO ME PREOCUPAR...", "text": "\u4eba\u5bb6\u4e00\u4e2a\u59d1\u5a18\u90fd\u4e0d\u89c9\u5f97\u6709\u4ec0\u4e48\uff0c\u6211\u8fd8\u6709\u4ec0\u4e48\u597d\u62c5\u5fc3\u7684..\u2026.", "tr": "O bir k\u0131z olmas\u0131na ra\u011fmen bir sorun g\u00f6rm\u00fcyor, benim endi\u015felenecek neyim var ki..."}, {"bbox": ["750", "1228", "978", "1435"], "fr": "EN ACHETER UNE AUTRE, C\u0027EST AUSSI ASSEZ COMPLIQU\u00c9. ATTENDS QUE J\u0027AILLE CHERCHER MES BAGAGES \u00c0 L\u0027AUBERGE, ET JE VIENDRAI CE SOIR...", "id": "MEMBELI SATU LAGI JUGA CUKUP MEREPOTKAN, KAU TUNGGU AKU MENGAMBIL BARANG BAWAANKU DI PENGINAPAN, MALAM INI AKU AKAN DATANG....", "pt": "COMPRAR OUTRA CASA TAMB\u00c9M \u00c9 PROBLEM\u00c1TICO. ESPERE EU PEGAR MINHA BAGAGEM NA ESTALAGEM, E VENHO \u00c0 NOITE...", "text": "BUYING ANOTHER HOUSE WOULD BE A HASSLE. WAIT FOR ME TO GET MY LUGGAGE FROM THE INN, AND I\u0027LL COME OVER TONIGHT...", "tr": "Bir tane daha almak da zahmetli olur, sen bekle ben handan e\u015fyalar\u0131m\u0131 al\u0131p geleyim, ak\u015fam gelirim..."}, {"bbox": ["396", "62", "575", "221"], "fr": "LOGER CHEZ MOI, CE SERA PRATIQUE POUR L\u0027AVENIR...", "id": "TINGGAL DI TEMPATKU, KE DEPANNYA JUGA LEBIH MUDAH.....", "pt": "MORANDO AQUI, SER\u00c1 CONVENIENTE NO FUTURO...", "text": "LIVING HERE WILL ALSO BE CONVENIENT IN THE FUTURE...", "tr": "Burada kal\u0131rsan ileride de kolayl\u0131k olur..."}, {"bbox": ["824", "699", "1006", "881"], "fr": "TU PEUX CHOISIR DE LOGER \u00c0 C\u00d4T\u00c9, TU N\u0027AURAS QU\u0027\u00c0 ME PAYER UN LOYER CHAQUE MOIS.", "id": "KAU BISA MEMILIH TINGGAL DI SEBELAH, CUKUP BAYAR UANG SEWA SETIAP BULAN KEPADAKU.", "pt": "VOC\u00ca PODE ESCOLHER MORAR AO LADO E ME PAGAR O ALUGUEL TODO M\u00caS.", "text": "YOU CAN CHOOSE TO LIVE NEXT DOOR AND JUST PAY ME RENT EVERY MONTH.", "tr": "Yanda kalmay\u0131 se\u00e7ebilirsin, bana her ay kira verirsin o kadar."}, {"bbox": ["367", "708", "520", "860"], "fr": "[SFX]TOUX... PRATIQUE POUR LA CULTIVATION.", "id": "[SFX]EHEM.. MUDAH UNTUK BERKULTIVASI.", "pt": "[SFX] COF... CONVENIENTE PARA O CULTIVO.", "text": "COUGH... CONVENIENT FOR CULTIVATION.", "tr": "Khm... Geli\u015fim i\u00e7in uygun olur."}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/136/6.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "2088", "311", "2295"], "fr": "MAINTENANT, JE COMPRENDS POURQUOI CES CULTIVATEURS D\u00c9MONIAQUES, UNE FOIS QU\u0027ILS COMMENCENT \u00c0 NUIRE AUX AUTRES, S\u0027ENFONCENT DE PLUS EN PLUS SUR CETTE VOIE,", "id": "SEKARANG AKU AKHIRNYA MENGERTI KENAPA PARA KULTIVATOR JAHAT ITU SETELAH MULAI MENYAKITI ORANG AKAN SEMAKIN JAUH TERJERUMUS DI JALAN INI,", "pt": "AGORA EU ENTENDO POR QUE AQUELES CULTIVADORES MALIGNOS, UMA VEZ QUE COME\u00c7AM A PREJUDICAR OS OUTROS, SEGUEM CADA VEZ MAIS FUNDO NESSE CAMINHO,", "text": "I NOW UNDERSTAND WHY THOSE EVIL CULTIVATORS, ONCE THEY START HARMING PEOPLE, WILL GO FURTHER AND FURTHER DOWN THIS PATH.", "tr": "\u015eimdi anl\u0131yorum neden o \u015feytani geli\u015fimciler insanlara zarar vermeye ba\u015flad\u0131ktan sonra bu yolda gittik\u00e7e daha da ileri gidiyorlar,"}, {"bbox": ["669", "2864", "937", "3032"], "fr": "MOI QUI ME CONSID\u00c8RE COMME AYANT UN ESPRIT ASSEZ FERME, J\u0027AI DU MAL \u00c0 R\u00c9SISTER \u00c0 LA TENTATION D\u0027UNE AUGMENTATION AUSSI RAPIDE DU POUVOIR MAGIQUE.", "id": "AKU MERASA DIRIKU CUKUP TEGUH, TAPI TETAP SULIT MENAHAN GODAAN PENINGKATAN KEKUATAN SIHIR YANG BEGITU CEPAT.", "pt": "EU ME CONSIDERO MENTALMENTE FIRME, MAS \u00c9 DIF\u00cdCIL RESISTIR \u00c0 TENTA\u00c7\u00c3O DE UM CRESCIMENTO T\u00c3O R\u00c1PIDO DO PODER M\u00c1GICO.", "text": "I CONSIDER MYSELF TO HAVE A RELATIVELY STRONG WILL, YET IT\u0027S HARD TO RESIST THE TEMPTATION OF SUCH RAPID GROWTH IN MAGIC POWER.", "tr": "Kendimi olduk\u00e7a kararl\u0131 biri olarak g\u00f6rsem de, g\u00fcc\u00fcn bu kadar h\u0131zl\u0131 artmas\u0131n\u0131n cazibesine kar\u015f\u0131 koymak \u00e7ok zor."}, {"bbox": ["333", "3555", "603", "3721"], "fr": "BIEN S\u00dbR, JE NE PEUX JUSTE PAS R\u00c9SISTER \u00c0 LA DOUBLE CULTIVATION AVEC ELLE, MAIS L\u0027ID\u00c9E D\u0027ASPIRER SON \u00c2ME, JE N\u0027Y AI JAMAIS PENS\u00c9...", "id": "TENTU SAJA, AKU HANYA TIDAK BISA MENAHAN DIRI UNTUK BERKULTIVASI BERSAMANYA, AKU TIDAK PERNAH BERPIKIR UNTUK MENGAMBIL JIWA DAN ROHNYA...", "pt": "CLARO, EU APENAS N\u00c3O CONSIGO RESISTIR AO CULTIVO DUPLO COM ELA, NUNCA TIVE A INTEN\u00c7\u00c3O DE EXTRAIR SUA ALMA OU ESP\u00cdRITO...", "text": "OF COURSE, I CAN ONLY RESIST DUAL CULTIVATING WITH HER. I\u0027VE NEVER HAD ANY THOUGHTS OF EXTRACTING SOULS...", "tr": "Tabii, ben sadece onunla \u00e7ift geli\u015fim yapmaya kar\u015f\u0131 koyam\u0131yorum, ruhunu \u00e7ekip almak gibi bir d\u00fc\u015f\u00fcncem hi\u00e7 olmad\u0131..."}, {"bbox": ["93", "423", "364", "605"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 POUVOIR CONTINUER \u00c0 VIVRE AVEC DEMOISELLE LIU EN ARRIVANT \u00c0 LA CAPITALE DU DISTRICT, J\u0027AI VRAIMENT PEUR DE NE PAS POUVOIR R\u00c9SISTER \u00c0 LA TENTATION DE LA DOUBLE CULTIVATION...", "id": "TIDAK KUSANGKA, SETELAH SAMPAI DI KOTA DAERAH MASIH BISA TINGGAL BERSAMA NONA LIU, AKU BENAR-BENAR TAKUT TIDAK BISA MENAHAN GODAAN UNTUK BERKULTIVASI BERSAMA......", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE, AO CHEGAR NA CIDADE DO CONDADO, EU AINDA PUDESSE MORAR COM A SENHORITA LIU. REALMENTE TEMO N\u00c3O CONSEGUIR RESISTIR \u00c0 TENTA\u00c7\u00c3O DO CULTIVO DUPLO...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO BE ABLE TO CONTINUE LIVING WITH MISS LIU EVEN AFTER COMING TO THE PREFECTURAL CITY. I\u0027M REALLY AFRAID I WON\u0027T BE ABLE TO RESIST THE TEMPTATION OF DUAL CULTIVATION...", "tr": "\u0130l\u00e7e \u015fehrine gelince Liu Han\u0131m\u0027la birlikte ya\u015famaya devam edebilece\u011fimi hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, \u00e7ift geli\u015fimin cazibesine kar\u015f\u0131 koyamamaktan ger\u00e7ekten korkuyorum..."}, {"bbox": ["769", "2520", "1014", "2687"], "fr": "CES SECTES ORTHODOXES R\u00c9PUT\u00c9ES IMPOSENT DES RESTRICTIONS SI STRICTES SUR LES RACCOURCIS QUE PRENNENT LEURS DISCIPLES DANS LA CULTIVATION.", "id": "SEKTE-SEKTE TERNAMA DAN BENAR BEGITU KETAT MEMBATASI JALAN PINTAS YANG DIAMBIL MURID-MURID MEREKA DALAM BERKULTIVASI.", "pt": "ASSIM SE EXPLICA POR QUE AS SEITAS JUSTAS E RENOMADAS IMP\u00d5EM RESTRI\u00c7\u00d5ES T\u00c3O SEVERAS AOS ATALHOS NO CULTIVO DE SEUS DISC\u00cdPULOS.", "text": "THOSE FAMOUS RIGHTEOUS SECTS STRICTLY RESTRICT THEIR DISCIPLES FROM TAKING SHORTCUTS IN CULTIVATION.", "tr": "\u015eimdi anl\u0131yorum o me\u015fhur do\u011frucu mezheplerin, \u00f6\u011frencilerinin geli\u015fimdeki kestirme yollar\u0131na neden bu kadar kat\u0131 k\u0131s\u0131tlamalar getirdi\u011fini."}, {"bbox": ["28", "3750", "262", "3941"], "fr": "MAIS LE FAIT QU\u0027ELLE SE SOIT PR\u00c9CIPIT\u00c9E SI IMPATIEMMENT DEPUIS LE COMT\u00c9 DE YANGQIU, EST-CE QUE \u00c7A NE SIGNIFIE PAS QU\u0027ELLE A UN CERTAIN D\u00c9SIR POUR MOI ?", "id": "TAPI DIA BEGITU TIDAK SABAR DATANG DARI KABUPATEN YANGQIU, APAKAH ITU BERARTI DIA MEMILIKI SEMACAM HASRAT TERHADAPKU?", "pt": "MAS ELA VINDO DO CONDADO DE YANGQIU COM TANTA PRESSA, ISSO N\u00c3O CONTA COMO TER ALGUM TIPO DE DESEJO POR MIM?", "text": "BUT HER BEING SO EAGER TO COME FROM YANGQIU COUNTY, COULD IT BE CONSIDERED AS SOME KIND OF DESIRE FOR ME?", "tr": "Ama onun Yangqiu \u0130l\u00e7esi\u0027nden bu kadar aceleyle gelmesi, bana kar\u015f\u0131 bir t\u00fcr arzu duydu\u011fu anlam\u0131na gelmez mi?"}, {"bbox": ["591", "3260", "808", "3390"], "fr": "QUANT \u00c0 DEMOISELLE LIU... ELLE EST BIEN MOINS FERME QUE MOI.", "id": "ADAPUN NONA LIU... DIA JAUH LEBIH TIDAK TEGUH DARIPADAKU.", "pt": "QUANTO \u00c0 SENHORITA LIU... ELA \u00c9 AINDA MENOS FIRME DO QUE EU.", "text": "AS FOR MISS LIU... SHE\u0027S EVEN LESS RESOLUTE THAN I AM.", "tr": "Liu Han\u0131m\u0027a gelince... O benden \u00e7ok daha az kararl\u0131."}, {"bbox": ["120", "1676", "268", "1802"], "fr": "EFFECTIVEMENT... CETTE ADDICTION EST IMPOSSIBLE \u00c0 ARR\u00caTER.", "id": "SUDAH KUDUGA... KECANDUAN INI TIDAK BISA DIHILANGKAN.", "pt": "COM CERTEZA... ESTE V\u00cdCIO N\u00c3O PODE SER LARGADO.", "text": "SURE ENOUGH... THIS ADDICTION CAN\u0027T BE BROKEN.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi... Bu ba\u011f\u0131ml\u0131l\u0131k b\u0131rak\u0131lam\u0131yor."}, {"bbox": ["685", "3797", "861", "3919"], "fr": "ACTIVER LA M\u00c9THODE DE GUIDAGE, ESSAYONS VOIR...", "id": "COBA JALANKAN METODE PENGARAHAN ENERGI.....", "pt": "VOU CIRCULAR O M\u00c9TODO DE CONDU\u00c7\u00c3O (DAOYIN) E TENTAR...", "text": "LET\u0027S TRY CIRCULATING THE GUIDANCE TECHNIQUE...", "tr": "Y\u00f6nlendirme y\u00f6ntemini \u00e7al\u0131\u015ft\u0131r\u0131p bir deneyeyim..."}, {"bbox": ["128", "4406", "273", "4523"], "fr": "D\u00c9SIR ?", "id": "NAFSU?", "pt": "DESEJO?", "text": "LUST?", "tr": "Arzu mu?"}, {"bbox": ["605", "876", "721", "993"], "fr": "TU VIENS ?", "id": "MAU?", "pt": "VAMOS?", "text": "SHALL WE?", "tr": "Yapal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["783", "1853", "895", "1965"], "fr": "JE VIENS.", "id": "MAU.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S.", "tr": "Yapal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/136/7.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "951", "900", "1457"], "fr": "HAOYUE GUXIANG, XIAO XIAN MA, SHU YAN, QIAO QIAO, MENG ZI, CAI JIN, ROU ROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHI LUN, GKJ", "id": "Hao Yue Gu Xiang, Xiao Xian, Ma Shuyan, Qiaoqiao, Mengzi, Cai Jin, Rourou, Tianya, Liu Wendong, Huang Qianqian, Li Xiaowen, Roda Kuno, Gkj.", "pt": "HAO YUE GU XIANG XIAO XIAN, MA SHUYAN, QIAOQIAO, MENGZI, CAI JIN ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHILUN.", "text": "...", "tr": "Hao Yue, Gu Xiang, Xiao Xian, Ma Shuyan, Qiaoqiao, Mengzi, Cai Jin, Rourou, Tianya, Liu Wendong, Huang Qianqian, Li Xiaowen, Yuan Gu Zhi Lun"}], "width": 1080}, {"height": 375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/136/8.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "42", "818", "169"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR LE SAMEDI.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO", "text": "Updates on Saturday", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}, {"bbox": ["430", "39", "936", "168"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR LE SAMEDI.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO", "text": "Updates on Saturday", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}, {"bbox": ["160", "41", "666", "168"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR LE SAMEDI.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO", "text": "Updates on Saturday", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}], "width": 1080}]
Manhua