This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 351
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/351/0.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "1810", "586", "1959"], "fr": "La vie d\u0027infiltr\u00e9 est bien plus difficile que je ne l\u0027imaginais. Pour gravir les \u00e9chelons rapidement, je dois trouver un autre moyen...", "id": "Kehidupan sebagai mata-mata jauh lebih sulit dari yang kubayangkan. Untuk naik pangkat dengan cepat, aku harus memikirkan cara lain....", "pt": "A VIDA DE INFILTRADO \u00c9 MUITO MAIS DIF\u00cdCIL DO QUE EU IMAGINAVA. SE QUERO SUBIR RAPIDAMENTE DE POSI\u00c7\u00c3O, PRECISO PENSAR EM OUTROS M\u00c9TODOS...", "text": "THE UNDERCOVER LIFE IS MUCH HARDER THAN I THOUGHT. IF I WANT TO RISE QUICKLY, I NEED TO THINK OF OTHER WAYS...", "tr": "Gizli ajan hayat\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcmden \u00e7ok daha zor. H\u0131zl\u0131ca y\u00fckselmek istiyorsam ba\u015fka bir yol bulmal\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["489", "758", "687", "937"], "fr": "Cela fait un demi-mois que je suis ici, et je n\u0027ai pas encore envoy\u00e9 de nouvelles \u00e0 Sa Majest\u00e9. Je ne sais pas si les experts de la Secte du Charme m\u0027\u00e9pient encore...", "id": "Sudah setengah bulan aku di sini, dan aku belum mengirim kabar apa pun kepada Yang Mulia. Aku tidak tahu apakah para ahli dari Sekte Pesona masih mengamatiku...", "pt": "ESTOU AQUI H\u00c1 MEIO M\u00caS E AINDA N\u00c3O ENVIEI NOT\u00cdCIAS PARA SUA MAJESTADE. N\u00c3O SEI SE OS MESTRES DA SEITA CHARMOSA AINDA EST\u00c3O ME ESPIONANDO...", "text": "I\u0027VE BEEN HERE FOR HALF A MONTH AND HAVEN\u0027T SENT ANY WORD TO YOUR MAJESTY. I WONDER IF THE MEI SECT\u0027S EXPERTS ARE STILL SPYING ON ME...", "tr": "Buraya geleli yar\u0131m ay oldu, Majestelerine hen\u00fcz bir haber g\u00f6ndermedim. B\u00fcy\u00fc Tarikat\u0131\u0027n\u0131n ustalar\u0131 hala beni g\u00f6zetliyor mu bilmiyorum..."}, {"bbox": ["13", "1814", "233", "1997"], "fr": "Il y a des espions de la Secte du Charme au palais imp\u00e9rial. Votre Majest\u00e9 peut pr\u00eater plus d\u0027attention aux servantes du palais Chang\u0027le, mais il vaut mieux ne pas alerter l\u0027ennemi. Attendez mon retour pour vous en occuper.", "id": "Ada mata-mata Sekte Pesona di istana. Yang Mulia bisa lebih memperhatikan para dayang di Istana Changle, tapi sebaiknya jangan sampai membuat mereka curiga. Tunggu sampai hamba kembali untuk menanganinya.", "pt": "H\u00c1 UM INFILTRADO DA SEITA CHARMOSA NO PAL\u00c1CIO IMPERIAL. SUA MAJESTADE PODE PRESTAR MAIS ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0S SERVAS DO PAL\u00c1CIO CHANGLE, MAS \u00c9 MELHOR N\u00c3O ALERTAR O INIMIGO. ESPERE AT\u00c9 QUE ESTE SERVO RETORNE PARA LIDAR COM ISSO.", "text": "THERE ARE MEI SECT SPIES IN THE PALACE. YOUR MAJESTY SHOULD PAY MORE ATTENTION TO THE MAIDS OF CHANGLE PALACE, BUT IT\u0027S BEST NOT TO ALERT THEM. WAIT UNTIL I RETURN TO DEAL WITH IT.", "tr": "Sarayda B\u00fcy\u00fc Tarikat\u0131\u0027n\u0131n bir k\u00f6stebe\u011fi var. Majesteleri, Chang Le Saray\u0131\u0027ndaki hizmet\u00e7ilere daha fazla dikkat edebilir, ama en iyisi y\u0131lan\u0131 \u00fcrk\u00fctmemek. Ben d\u00f6nd\u00fckten sonra hallederim."}, {"bbox": ["633", "1508", "803", "1680"], "fr": "Cela pourrait prendre encore beaucoup de temps. Mon temps est limit\u00e9, donc je serai bref.", "id": "Mungkin masih butuh waktu lama. Waktu hamba tidak banyak, jadi hamba akan menyingkatnya.", "pt": "PODE LEVAR MUITO TEMPO AINDA. O TEMPO DESTE SERVO \u00c9 CURTO, ENT\u00c3O SEREI BREVE.", "text": "IT MAY TAKE A LONG TIME, AND I DON\u0027T HAVE MUCH TIME, SO I CAN ONLY MAKE A LONG STORY SHORT,", "tr": "Muhtemelen daha uzun s\u00fcrecek, benim fazla zaman\u0131m yok, bu y\u00fczden k\u0131sa kesmek zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["656", "245", "826", "370"], "fr": "En y r\u00e9fl\u00e9chissant bien, tout ce qu\u0027il m\u0027a dit \u00e9tait plein d\u0027insinuations !", "id": "Kalau dipikir-pikir, semua yang dia katakan padaku penuh dengan petunjuk!", "pt": "PENSANDO BEM, TUDO O QUE ELE ME DISSE ESTAVA CHEIO DE INSINUA\u00c7\u00d5ES!", "text": "THINKING ABOUT IT CAREFULLY, EVERYTHING HE SAID TO ME WAS FULL OF IMPLICATIONS!", "tr": "Dikkatlice d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, bana s\u00f6ylediklerinde her yerde imalar vard\u0131!"}, {"bbox": ["92", "235", "263", "360"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Hu Jiu n\u0027arr\u00eatait pas de me complimenter sur mon apparence et prenait si bien soin de moi...", "id": "Pantas saja Hu Jiu selalu memujiku tampan dan sangat memperhatikanku...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE HU JIU SEMPRE ME ELOGIAVA PELA MINHA APAR\u00caNCIA E CUIDAVA T\u00c3O BEM DE MIM...", "text": "NO WONDER HU JIU ALWAYS COMPLIMENTS MY LOOKS AND TAKES EXTRA CARE OF ME...", "tr": "Tilki Dokuz\u0027un s\u00fcrekli ne kadar g\u00fczel oldu\u011fumu s\u00f6ylemesine ve bana bu kadar iyi bakmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131..."}, {"bbox": ["212", "2185", "282", "2247"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "HM.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["31", "1455", "182", "1564"], "fr": "Tu rentres ?", "id": "Apa kau akan kembali?", "pt": "VOC\u00ca VAI VOLTAR?", "text": "ARE YOU COMING BACK?", "tr": "Geri mi d\u00f6n\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["1", "39", "560", "105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["662", "1214", "886", "1376"], "fr": "Mais ici, la brume est \u00e9paisse. La technique de la Lumi\u00e8re Myst\u00e9rieuse permet de voir \u00e0 travers, mais elle ne dissipe pas la brume. M\u00eame si quelqu\u0027un essayait d\u0027\u00e9pier, il ne verrait rien.", "id": "Tapi di sini berkabut tebal. Teknik Cahaya Mendalam bisa mengintip, tapi tidak memiliki efek menghilangkan kabut. Bahkan jika ada yang mengintip, mereka tidak akan bisa melihat apa-apa.", "pt": "MAS AQUI EST\u00c1 CHEIO DE N\u00c9VOA. A T\u00c9CNICA DA LUZ MISTERIOSA PODE ESPIAR, MAS N\u00c3O TEM EFEITO DE DISSIPAR A N\u00c9VOA. MESMO QUE ALGU\u00c9M ESTEJA ESPIONANDO, N\u00c3O CONSEGUIRIA VER NADA.", "text": "ALTHOUGH THE MIST HERE IS THICK, THE XUANGUANG SPELL CAN PEEP THROUGH, BUT IT DOESN\u0027T HAVE A MIST-CLEARING EFFECT. EVEN IF SOMEONE IS PEEPING, THEY WON\u0027T BE ABLE TO SEE ANYTHING.", "tr": "Ama buras\u0131 sisle kapl\u0131. Gizemli I\u015f\u0131k Tekni\u011fi g\u00f6zetleyebilir ama sisi da\u011f\u0131tma etkisi yok, biri gizlice baksa bile hi\u00e7bir \u015fey g\u00f6remez."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/351/1.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "83", "231", "237"], "fr": "Rassembler tout le monde ici si t\u00f4t le matin, que s\u0027est-il pass\u00e9 d\u0027important ?", "id": "Memanggil semua orang ke sini pagi-pagi begini, apa terjadi sesuatu yang besar?", "pt": "REUNIR TODOS AQUI T\u00c3O CEDO, ACONTECEU ALGUMA COISA IMPORTANTE?", "text": "GATHERING EVERYONE HERE SO EARLY, DID SOMETHING BIG HAPPEN?", "tr": "Sabah\u0131n k\u00f6r\u00fcnde herkesi buraya toplad\u0131lar, \u00f6nemli bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["693", "34", "816", "180"], "fr": "Et Grand Fr\u00e8re Hu Jiu ? Qu\u0027est-il arriv\u00e9 ?", "id": "Di mana Kakak Hu Jiu? Apa yang terjadi?", "pt": "E O IRM\u00c3O MAIS VELHO HU JIU? O QUE ACONTECEU?", "text": "WHERE\u0027S BROTHER HU JIU? WHAT HAPPENED?", "tr": "Tilki Dokuz Abi nerede? Ne oldu?"}, {"bbox": ["479", "431", "657", "610"], "fr": "Nous sommes tomb\u00e9s dans le pi\u00e8ge des cultivateurs d\u00e9moniaques. Grand Fr\u00e8re Hu Jiu est rest\u00e9 en arri\u00e8re pour nous couvrir et nous permettre de fuir.", "id": "Kami masuk perangkap kultivator jahat. Kakak Hu Jiu tinggal di belakang untuk menahan mereka agar kami bisa melarikan diri.", "pt": "CA\u00cdMOS NA ARMADILHA DOS CULTIVADORES MALIGNOS. O IRM\u00c3O MAIS VELHO HU JIU FICOU PARA TR\u00c1S PARA NOS COBRIR E PERMITIR NOSSA FUGA.", "text": "WE FELL INTO A TRAP SET BY ROGUE CULTIVATORS. BROTHER HU JIU STAYED BEHIND TO COVER OUR ESCAPE.", "tr": "K\u00f6t\u00fc niyetli geli\u015fimcilerin tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015ft\u00fck. Tilki Dokuz Abi, ka\u00e7mam\u0131z\u0131 sa\u011flamak i\u00e7in geride kal\u0131p art\u00e7\u0131l\u0131k yapt\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 2800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/351/2.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "2241", "277", "2394"], "fr": "Ils sont fr\u00e8res de sang. Ensemble, ils peuvent former un dispositif capable de rivaliser avec le Sixi\u00e8me Royaume. Y aller serait un suicide...", "id": "Mereka saudara seibu, jika bekerja sama dalam formasi, mereka bahkan bisa melawan ahli ranah keenam. Jika kita pergi, sama saja dengan bunuh diri.", "pt": "ELES S\u00c3O IRM\u00c3OS DE SANGUE. SE UNIREM FOR\u00c7AS EM UMA FORMA\u00c7\u00c3O, PODEM AT\u00c9 ENFRENTAR O SEXTO REINO. SE FORMOS, SER\u00c1 SUIC\u00cdDIO...", "text": "THEY ARE SIBLINGS FROM THE SAME MOTHER. WHEN THEY JOIN FORCES, THEY CAN EVEN FIGHT SIXTH REALM CULTIVATORS. GOING THERE WOULD BE SUICIDE...", "tr": "Onlar \u00f6z karde\u015fler, birlikte dizilim kurduklar\u0131nda Alt\u0131nc\u0131 Diyar\u0027a bile kafa tutabilirler. Biz gitsek de \u00f6l\u00fcme gideriz..."}, {"bbox": ["374", "44", "599", "230"], "fr": "Depuis que nous avons captur\u00e9 ces cinq cultivateurs d\u00e9moniaques la derni\u00e8re fois, les adultes, gr\u00e2ce \u00e0 la fouille d\u0027\u00e2me, nous ont men\u00e9s \u00e0 d\u00e9truire successivement plusieurs repaires de cultivateurs d\u00e9moniaques, sauvant des dizaines de nos fr\u00e8res d\u00e9mons.", "id": "Sejak terakhir kali kita menangkap lima kultivator jahat itu, para tetua menggunakan pencarian jiwa dan membawa kita menghancurkan beberapa sarang kultivator jahat secara beruntun, menyelamatkan puluhan saudara klan iblis.", "pt": "DESDE QUE CAPTURAMOS AQUELES CINCO CULTIVADORES MALIGNOS DA \u00daLTIMA VEZ, OS SUPERIORES USARAM A BUSCA DA ALMA E NOS LEVARAM A DESTRUIR V\u00c1RIOS COVIS DE CULTIVADORES MALIGNOS, RESGATANDO DEZENAS DE COMPATRIOTAS DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA.", "text": "SINCE WE CAPTURED THOSE FIVE ROGUE CULTIVATORS LAST TIME, THE HIGHER-UPS SEARCHED THEIR SOULS AND HELPED US DESTROY SEVERAL ROGUE CULTIVATOR HIDEOUTS, RESCUING DOZENS OF OUR FELLOW DEMONS.", "tr": "O be\u015f k\u00f6t\u00fc niyetli geli\u015fimciyi yakalad\u0131\u011f\u0131m\u0131zdan beri, b\u00fcy\u00fcklerimiz ruh arama yoluyla bizi art arda birka\u00e7 k\u00f6t\u00fc niyetli geli\u015fimci s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n\u0131 yok etmeye g\u00f6t\u00fcrd\u00fc ve onlarca Yao klan\u0131 soyda\u015f\u0131n\u0131 kurtard\u0131,"}, {"bbox": ["423", "699", "624", "899"], "fr": "Si Hu Jiu n\u0027avait pas sacrifi\u00e9 sa vie pour nous donner une chance de nous \u00e9chapper, aucun d\u0027entre nous ne serait revenu cette fois.", "id": "Jika bukan karena Hu Jiu mengorbankan nyawanya untuk memberi kita kesempatan melarikan diri, tidak seorang pun dari kita yang bisa kembali kali ini.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE HU JIU SACRIFICANDO SUA VIDA PARA CRIAR UMA CHANCE DE ESCAPARMOS, NENHUM DE N\u00d3S TERIA VOLTADO DESTA VEZ.", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR HU JIU SACRIFICING HIMSELF TO GIVE US A CHANCE TO ESCAPE, NONE OF US WOULD HAVE MADE IT BACK THIS TIME.", "tr": "E\u011fer Tilki Dokuz can\u0131 pahas\u0131na bize ka\u00e7ma f\u0131rsat\u0131 yaratmasayd\u0131, bu sefer hi\u00e7birimiz geri d\u00f6nemezdik."}, {"bbox": ["627", "2025", "780", "2175"], "fr": "Dame Huan Ji, r\u00e9fl\u00e9chissez-y \u00e0 deux fois ! Nous ne pouvons pas laisser le sacrifice de Seigneur Hu Jiu \u00eatre vain.", "id": "Nona Huan Ji, mohon pikirkan baik-baik. Jangan biarkan pengorbanan Tuan Hu Jiu sia-sia.", "pt": "SENHORA HUAN JI, RECONSIDERE! N\u00c3O PODEMOS DEIXAR O SACRIF\u00cdCIO DO SENHOR HU JIU SER EM V\u00c3O.", "text": "LORD HUANJI, PLEASE RECONSIDER. WE CAN\u0027T LET LORD HU JIU\u0027S SACRIFICE BE IN VAIN.", "tr": "Lord Huan Ji, l\u00fctfen tekrar d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn. Lord Tilki Dokuz\u0027un bo\u015funa \u00f6lmesine izin veremeyiz."}, {"bbox": ["49", "2000", "212", "2210"], "fr": "Dame Huan Ji, cette affaire n\u00e9cessite une planification minutieuse. Chacun de ces cinq cultivateurs d\u00e9moniaques a la force du cinqui\u00e8me royaume.", "id": "Nona Huan Ji, masalah ini perlu dipertimbangkan dengan matang. Masing-masing dari lima kultivator jahat itu memiliki kultivasi ranah kelima.", "pt": "SENHORA HUAN JI, ESTE ASSUNTO PRECISA SER PLANEJADO CUIDADOSAMENTE. CADA UM DAQUELES CINCO CULTIVADORES MALIGNOS TEM O CULTIVO DO QUINTO REINO.", "text": "LORD HUANJI, WE NEED TO PLAN THIS CAREFULLY. EACH OF THOSE FIVE ROGUE CULTIVATORS IS AT THE FIFTH REALM.", "tr": "Lord Huan Ji, bu konuyu etrafl\u0131ca d\u00fc\u015f\u00fcnmeliyiz. O be\u015f k\u00f6t\u00fc niyetli geli\u015fimcinin her biri Be\u015finci Diyar seviyesinde."}, {"bbox": ["104", "679", "336", "910"], "fr": "Cette fois, c\u0027est l\u0027organisation des cultivateurs d\u00e9moniaques qui a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment diffus\u00e9 de fausses informations pour nous attirer dans un pi\u00e8ge.", "id": "Kali ini, organisasi kultivator jahat sengaja menyebarkan berita palsu untuk memancing kita.", "pt": "DESTA VEZ, FOI A ORGANIZA\u00c7\u00c3O DOS CULTIVADORES MALIGNOS QUE ESPALHOU INFORMA\u00c7\u00d5ES FALSAS DE PROP\u00d3SITO PARA NOS ATRAIR.", "text": "THIS TIME, THE ROGUE CULTIVATOR ORGANIZATION DELIBERATELY RELEASED FALSE INFORMATION TO LURE US IN,", "tr": "Bu sefer, k\u00f6t\u00fc niyetli geli\u015fimci \u00f6rg\u00fct\u00fc bizi tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrmek i\u00e7in kasten yanl\u0131\u015f bilgi yayd\u0131,"}, {"bbox": ["688", "2443", "809", "2573"], "fr": "Nous vengerons cela t\u00f4t ou tard, mais pas maintenant.", "id": "Cepat atau lambat dendam ini akan terbalas, tapi tidak sekarang.", "pt": "ESSA VINGAN\u00c7A SER\u00c1 COBRADA MAIS CEDO OU MAIS TARDE, MAS N\u00c3O AGORA.", "text": "THIS DEBT WILL BE REPAID SOONER OR LATER, BUT NOT NOW.", "tr": "Bu intikam er ya da ge\u00e7 al\u0131nacak, ama \u015fimdi de\u011fil."}, {"bbox": ["51", "2615", "175", "2739"], "fr": "Bien, je ne vous forcerai pas.", "id": "Baiklah, aku tidak akan memaksa kalian.", "pt": "TUDO BEM, N\u00c3O VOU FOR\u00c7\u00c1-LOS.", "text": "ALRIGHT, I WON\u0027T FORCE YOU.", "tr": "Tamam, sizi zorlamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["737", "729", "856", "850"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Hu Jiu n\u0027est plus ?", "id": "Kakak Hu Jiu... tiada?", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO HU JIU... MORREU?", "text": "BROTHER HU JIU IS GONE?", "tr": "Tilki Dokuz Abi... \u00f6ld\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["708", "462", "848", "601"], "fr": "Mais nous avons aussi attir\u00e9 l\u0027attention de l\u0027organisation des cultivateurs d\u00e9moniaques.", "id": "Tapi juga diperhatikan oleh organisasi kultivator jahat.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M CHAMAMOS A ATEN\u00c7\u00c3O DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O DOS CULTIVADORES MALIGNOS.", "text": "BUT WE\u0027VE ALSO ATTRACTED THE ATTENTION OF THE ROGUE CULTIVATOR ORGANIZATION.", "tr": "Ama ayn\u0131 zamanda k\u00f6t\u00fc niyetli geli\u015fimci \u00f6rg\u00fct\u00fcn\u00fcn de dikkatini \u00e7ekti."}, {"bbox": ["70", "39", "195", "163"], "fr": "Et ensuite, ensuite...", "id": "Lalu, lalu...", "pt": "E ENT\u00c3O... E ENT\u00c3O...", "text": "AND THEN, AND THEN...", "tr": "Sonra, sonra..."}, {"bbox": ["150", "1527", "287", "1666"], "fr": "Suivez-moi tous !", "id": "Ikut aku semua!", "pt": "TODOS, SIGAM-ME!", "text": "EVERYONE, FOLLOW ME!", "tr": "Hepiniz benimle gelin!"}], "width": 900}, {"height": 2800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/351/3.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2538", "290", "2706"], "fr": "Calme-toi d\u0027abord l\u00e0-dedans. Pour la vengeance de Hu Jiu, je te laisserai t\u0027en charger quand le moment sera venu.", "id": "Kau tenang dulu di dalam. Dendam Hu Jiu, akan kubiarkan kau membalasnya saat waktunya tepat.", "pt": "ACALME-SE A\u00cd DENTRO PRIMEIRO. A VINGAN\u00c7A DE HU JIU, QUANDO FOR A HORA CERTA, EU DEIXAREI VOC\u00ca EXECUT\u00c1-LA.", "text": "YOU NEED TO CALM DOWN. I\u0027LL LET YOU AVENGE HU JIU WHEN THE TIME IS RIGHT.", "tr": "Sen \u00f6nce i\u00e7eride biraz sakinle\u015f. Tilki Dokuz\u0027un intikam\u0131n\u0131, uygun zaman geldi\u011finde almana izin verece\u011fim."}, {"bbox": ["546", "1947", "712", "2113"], "fr": "Je ne peux pas te laisser y aller. Si quelque chose t\u0027arrivait, je ne saurais comment l\u0027expliquer \u00e0 P\u00e8re.", "id": "Aku tidak bisa membiarkanmu pergi. Jika terjadi sesuatu padamu, aku tidak bisa menjelaskannya pada Ayah.", "pt": "N\u00c3O POSSO DEIXAR VOC\u00ca IR. SE ALGO LHE ACONTECER, N\u00c3O TEREI COMO PRESTAR CONTAS AO PAI.", "text": "I CAN\u0027T LET YOU GO. IF ANYTHING HAPPENS TO YOU, I WON\u0027T BE ABLE TO FACE MY FATHER.", "tr": "Gitmeni izin veremem. E\u011fer ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelirse babama nas\u0131l hesap veririm?"}, {"bbox": ["318", "1098", "516", "1285"], "fr": "P\u00e8re est en r\u00e9clusion. Je dois garder cet endroit et ne peux pas partir. De plus, tu connais les r\u00e8gles du royaume des d\u00e9mons,", "id": "Ayah sedang berkultivasi tertutup, aku harus menjaga tempat ini dan tidak bisa pergi. Lagi pula, kau tahu aturan Negeri Iblis,", "pt": "O PAI EST\u00c1 EM RECLUS\u00c3O. EU PRECISO PROTEGER ESTE LUGAR E N\u00c3O POSSO SAIR. AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca CONHECE AS REGRAS DO REINO DEMON\u00cdACO.", "text": "FATHER IS IN SECLUSION, AND I NEED TO GUARD THIS PLACE. I CAN\u0027T LEAVE. BESIDES, YOU KNOW THE RULES OF THE DEMON COUNTRY.", "tr": "Babam inzivada, buray\u0131 korumak zorunday\u0131m, ayr\u0131lamam. \u00dcstelik Yao Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n kurallar\u0131n\u0131 biliyorsun,"}, {"bbox": ["590", "1619", "867", "1808"], "fr": "Peu importe l\u0027ampleur des troubles en bas, les experts du sixi\u00e8me royaume et au-del\u00e0 ne peuvent pas intervenir. Si nous brisons cette r\u00e8gle, cet endroit retombera dans le chaos, et encore plus de gens p\u00e9riront.", "id": "tidak peduli seberapa besar kekacauan yang dibuat bawahan, ahli di atas ranah keenam tidak boleh ikut campur. Begitu kita melanggar aturan ini, tempat ini akan kembali menjadi kacau, dan lebih banyak lagi yang akan tewas.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O GRANDE SEJA O TUMULTO ABAIXO, OS ESPECIALISTAS ACIMA DO SEXTO REINO N\u00c3O PODEM INTERVIR. SE QUEBRARMOS ESSA REGRA, ESTE LUGAR SE TORNAR\u00c1 CA\u00d3TICO NOVAMENTE, E MAIS PESSOAS MORRER\u00c3O.", "text": "NO MATTER HOW MUCH TROUBLE THE LOWER RANKS CAUSE, POWERFUL BEINGS ABOVE THE SIXTH REALM CANNOT INTERVENE. IF WE BREAK THIS RULE, THIS PLACE WILL BECOME CHAOTIC AGAIN, AND MORE PEOPLE WILL DIE.", "tr": "Alttakiler ne kadar b\u00fcy\u00fck sorun \u00e7\u0131kar\u0131rsa \u00e7\u0131kars\u0131n, Alt\u0131nc\u0131 Diyar ve \u00fczerindeki g\u00fc\u00e7l\u00fcler m\u00fcdahale edemez. Bu kural\u0131 bir kez bozarsak, buras\u0131 tekrar kaosa s\u00fcr\u00fcklenir ve o zaman daha fazla insan \u00f6l\u00fcr."}, {"bbox": ["474", "594", "600", "719"], "fr": "Tu n\u0027es pas de taille contre eux, tu ne peux pas y aller.", "id": "Kau bukan tandingan mereka, jangan pergi.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 P\u00c1REO PARA ELES, N\u00c3O PODE IR.", "text": "YOU\u0027RE NO MATCH FOR THEM. YOU CAN\u0027T GO.", "tr": "Onlara rakip de\u011filsin, gidemezsin."}, {"bbox": ["245", "1893", "388", "2077"], "fr": "Je dois venger Hu Jiu, l\u00e2che-moi !", "id": "Aku harus membalaskan dendam Hu Jiu, lepaskan aku!", "pt": "EU PRECISO VINGAR HU JIU! ME SOLTE!", "text": "I MUST AVENGE HU JIU. LET GO OF ME!", "tr": "Tilki Dokuz\u0027un intikam\u0131n\u0131 kesinlikle almal\u0131y\u0131m, b\u0131rak beni!"}, {"bbox": ["76", "1093", "179", "1229"], "fr": "Alors va venger Hu Jiu !", "id": "Kalau begitu kau pergilah bantu Hu Jiu membalas dendam!", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1 AJUDAR A VINGAR HU JIU!", "text": "THEN GO AND AVENGE HU JIU!", "tr": "O zaman git Tilki Dokuz\u0027un intikam\u0131n\u0131 al!"}, {"bbox": ["292", "911", "383", "1000"], "fr": "Huan Yun !", "id": "Huan Yun!", "pt": "HUAN YUN!", "text": "HUANYUN!", "tr": "Huan Yun!"}], "width": 900}, {"height": 2800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/351/4.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "1866", "838", "2049"], "fr": "Ces cultivateurs d\u00e9moniaques ont os\u00e9 suspendre le corps de Seigneur Hu Jiu \u00e0 la porte de leur montagne, l\u0027exposant au vent et au soleil !", "id": "Para kultivator jahat itu, mereka tega menggantung jenazah Tuan Hu Jiu di gerbang gunung, membiarkannya diterpa angin dan matahari.", "pt": "AQUELES CULTIVADORES MALIGNOS... PENDURARAM O CORPO DO SENHOR HU JIU NO PORT\u00c3O DA MONTANHA, EXPOSTO AO VENTO E AO SOL!", "text": "THOSE ROGUE CULTIVATORS EVEN HUNG LORD HU JIU\u0027S BODY ON THEIR MOUNTAIN GATE, EXPOSED TO THE ELEMENTS.", "tr": "O k\u00f6t\u00fc niyetli geli\u015fimciler, Lord Tilki Dokuz\u0027un cesedini da\u011f kap\u0131s\u0131na asm\u0131\u015flar, r\u00fczgara ve g\u00fcne\u015fe maruz b\u0131rak\u0131yorlar."}, {"bbox": ["87", "1132", "261", "1284"], "fr": "Sans parler du fait que si je ram\u00e8ne le corps de Hu Jiu, je gagnerai certainement la confiance de Huan Ji.", "id": "Terlebih lagi, jika aku berhasil membawa kembali jenazah Hu Jiu, aku pasti akan mendapatkan kepercayaan Huan Ji.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE EU TROUXER O CORPO DE HU JIU DE VOLTA, CERTAMENTE GANHAREI A CONFIAN\u00c7A DE HUAN JI.", "text": "MOREOVER, IF I BRING BACK HU JIU\u0027S BODY, I WILL DEFINITELY GAIN HUANJI\u0027S TRUST.", "tr": "Dahas\u0131, e\u011fer Tilki Dokuz\u0027un cesedini geri getirirsem, kesinlikle Huan Ji\u0027nin g\u00fcvenini kazan\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["523", "843", "746", "1012"], "fr": "Bien que Hu Jiu convoitait mon corps physique, son aide envers moi \u00e9tait r\u00e9elle. Maintenant qu\u0027il est mort, je devrais faire quelque chose pour lui.", "id": "Meskipun Hu Jiu menginginkan tubuhku, tapi bantuannya padaku sangat nyata. Sekarang dia sudah tiada, aku harus melakukan sesuatu untuknya.", "pt": "EMBORA HU JIU COBI\u00c7ASSE MINHA FORMA F\u00cdSICA, A AJUDA QUE ELE ME DEU FOI REAL. AGORA QUE ELE EST\u00c1 MORTO, EU DEVERIA FAZER ALGO POR ELE.", "text": "ALTHOUGH HU JIU COVETED MY BODY, HE WAS GENUINELY HELPFUL TO ME. NOW THAT HE\u0027S DEAD, I SHOULD DO SOMETHING FOR HIM.", "tr": "Tilki Dokuz bedenime g\u00f6z dikmi\u015f olsa da, bana yapt\u0131\u011f\u0131 yard\u0131mlar ger\u00e7ekti. \u015eimdi o \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcne g\u00f6re, ben de onun i\u00e7in bir \u015feyler yapmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["512", "2272", "676", "2437"], "fr": "Il y a encore une chose, ce subordonn\u00e9 n\u0027ose pas sp\u00e9culer, et je ne sais pas si je dois en parler \u00e0 Dame Huan Ji.", "id": "Ada satu hal lagi, bawahan tidak berani menebak-nebak, tidak tahu apakah harus memberitahu Nona Huan Ji atau tidak.", "pt": "H\u00c1 MAIS UMA COISA, ESTE SUBORDINADO N\u00c3O OUSA ESPECULAR, N\u00c3O SEI SE DEVO CONTAR \u00c0 SENHORA HUAN JI.", "text": "THERE\u0027S ONE MORE THING, BUT I DARE NOT SPECULATE. I DON\u0027T KNOW IF I SHOULD TELL LORD HUANJI.", "tr": "Bir \u015fey daha var, ast\u0131n\u0131z olarak tahmin y\u00fcr\u00fctmeye cesaret edemiyorum, Lord Huan Ji\u0027ye s\u00f6ylemeli miyim bilmiyorum."}, {"bbox": ["111", "504", "243", "678"], "fr": "Huan Yun, esp\u00e8ce d\u0027enfoir\u00e9, laisse-moi sortir !", "id": "Huan Yun, kau bajingan, lepaskan aku!", "pt": "HUAN YUN, SEU DESGRA\u00c7ADO, ME DEIXE SAIR!", "text": "HUANYUN, YOU BASTARD, LET ME OUT!", "tr": "Huan Yun, seni pislik, b\u0131rak beni \u00e7\u0131kay\u0131m!"}, {"bbox": ["713", "440", "858", "645"], "fr": "Laisse-moi sortir ! Je te maudis de ne jamais te marier de toute ta vie !", "id": "Lepaskan aku, aku kutuk kau tidak akan bisa menikah seumur hidupmu!", "pt": "ME DEIXE SAIR! EU TE AMALDI\u00c7OO A NUNCA ENCONTRAR UMA ESPOSA EM TODA A SUA VIDA!", "text": "LET ME OUT, I CURSE YOU TO BE SINGLE FOREVER!", "tr": "B\u0131rak beni \u00e7\u0131kay\u0131m, seni \u00f6m\u00fcr boyu kar\u0131 bulamayas\u0131n diye lanetliyorum!"}, {"bbox": ["53", "2263", "180", "2405"], "fr": "Je dois les tuer !", "id": "Aku pasti akan membunuh mereka!", "pt": "EU VOU MAT\u00c1-LOS!", "text": "I MUST KILL THEM!", "tr": "Onlar\u0131 kesinlikle \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["307", "1494", "424", "1647"], "fr": "Seigneur, ils vont vraiment trop loin !", "id": "Tuan, mereka benar-benar keterlaluan!", "pt": "SENHORA, ELES EST\u00c3O INDO LONGE DEMAIS!", "text": "MY LORD, THEY\u0027VE GONE TOO FAR!", "tr": "Lordum, ger\u00e7ekten \u00e7ok ileri gidiyorlar!"}, {"bbox": ["742", "1472", "831", "1570"], "fr": "Quoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["119", "231", "222", "340"], "fr": "Laissez-moi sortir !", "id": "Lepaskan aku!", "pt": "ME DEIXE SAIR!", "text": "LET ME OUT!", "tr": "B\u0131rak beni \u00e7\u0131kay\u0131m!"}, {"bbox": ["639", "2670", "740", "2736"], "fr": "Parle.", "id": "Katakan.", "pt": "FALE.", "text": "SPEAK.", "tr": "S\u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/351/5.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "379", "638", "537"], "fr": "Ce d\u00e9mon ne sait absolument pas ce que signifie rendre la pareille. Sans Dame Huan Ji, il ne serait encore qu\u0027un petit d\u00e9mon m\u00e9tamorphe.", "id": "Iblis ini sama sekali tidak tahu berterima kasih. Jika bukan karena Nona Huan Ji, dia sekarang hanya iblis kecil yang baru berubah wujud.", "pt": "ESTE DEM\u00d4NIO N\u00c3O SABE O QUE \u00c9 GRATID\u00c3O. SE N\u00c3O FOSSE PELA SENHORA HUAN JI, ELE AINDA SERIA APENAS UM PEQUENO DEM\u00d4NIO QUE TOMOU FORMA.", "text": "THIS DEMON HAS NO GRATITUDE. IF IT WASN\u0027T FOR LORD HUANJI, HE WOULD STILL BE JUST A LOWLY TRANSFORMED DEMON.", "tr": "Bu Yao, minnettarl\u0131\u011f\u0131n ne demek oldu\u011funu hi\u00e7 bilmiyor. E\u011fer Lord Huan Ji olmasayd\u0131, o \u015fimdi sadece \u015fekil de\u011fi\u015ftirebilen k\u00fc\u00e7\u00fck bir Yao olurdu."}, {"bbox": ["346", "1187", "528", "1355"], "fr": "C\u0027est clairement un app\u00e2t. Ils insultent ainsi le corps de Hu Jiu juste pour nous attirer l\u00e0-bas.", "id": "Ini jelas-jelas umpan. Mereka menghina jenazah Hu Jiu sedemikian rupa hanya untuk memancing kita datang.", "pt": "ISSO \u00c9 CLARAMENTE UMA ISCA. ELES INSULTAM O CORPO DE HU JIU DESSA FORMA APENAS PARA NOS ATRAIR AT\u00c9 L\u00c1.", "text": "THIS IS CLEARLY A BAIT. BY HUMILIATING HU JIU\u0027S BODY, THEY\u0027RE TRYING TO LURE US THERE.", "tr": "Bu a\u00e7\u0131k\u00e7a bir yem. Tilki Dokuz\u0027un cesedine bu kadar hakaret etmelerinin nedeni bizi oraya \u00e7ekmek,"}, {"bbox": ["678", "2561", "838", "2735"], "fr": "Il y a quelque temps, il faisait semblant d\u0027\u00eatre intr\u00e9pide face \u00e0 la mort. Maintenant, il montre son vrai visage, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Beberapa waktu lalu dia masih berpura-pura gagah berani dan tidak takut mati, sekarang dia menunjukkan belangnya, kan?", "pt": "H\u00c1 UM TEMPO, ELE FINGIA SER DESTEMIDO E N\u00c3O TEMER A MORTE. AGORA MOSTROU SUA VERDADEIRA FACE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "HE ACTED SO BRAVE AND FEARLESS BEFORE. NOW HE SHOWS HIS TRUE COLORS, HUH?", "tr": "Bir s\u00fcre \u00f6nce \u00f6l\u00fcmden korkmuyormu\u015f gibi davran\u0131yordu, \u015fimdi ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6sterdi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["28", "375", "229", "528"], "fr": "S\u0027il veut partir, qu\u0027il parte. Un de plus ou de moins ne change rien pour la Secte du Charme. La prochaine fois que nous nous verrons, nous serons ennemis.", "id": "Jika ingin pergi, pergilah. Sekte Pesona tidak akan rugi kehilangan satu orang sepertinya, dan tidak akan untung jika ada dia. Lain kali kita bertemu, kita adalah musuh.", "pt": "SE QUER IR, V\u00c1. PARA A SEITA CHARMOSA, UM A MAIS OU UM A MENOS N\u00c3O FAZ DIFEREN\u00c7A. DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE NOS ENCONTRARMOS, SEREMOS INIMIGOS.", "text": "IF HE WANTS TO LEAVE, LET HIM. THE MEI SECT WON\u0027T MISS HIM. NEXT TIME WE MEET, WE\u0027LL BE ENEMIES.", "tr": "Gitmek istiyorsa gitsin. B\u00fcy\u00fc Tarikat\u0131 i\u00e7in bir ki\u015fi fazla ya da eksik fark etmez. Bir dahaki sefere kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda d\u00fc\u015fman olaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["664", "1447", "819", "1601"], "fr": "Il doit y avoir un pi\u00e8ge tendu l\u00e0-bas depuis longtemps, attendant que nous tombions dedans...", "id": "Di sana pasti sudah dipasang perangkap, menunggu kita masuk ke dalamnya sendiri.", "pt": "L\u00c1 CERTAMENTE J\u00c1 ARMARAM UMA EMBOSCADA, ESPERANDO QUE N\u00d3S MESMOS NOS ENTREGUEMOS.", "text": "THEY MUST HAVE SET UP TRAPS, WAITING FOR US...", "tr": "Oras\u0131 kesinlikle \u00e7oktan tuzaklarla donat\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r, bizim kuca\u011fa d\u00fc\u015fmemizi bekliyorlar."}, {"bbox": ["680", "85", "879", "283"], "fr": "Il n\u0027a parl\u00e9 de cette affaire \u00e0 personne. Se pourrait-il qu\u0027il ait eu peur de mourir et se soit enfui...", "id": "Masalah ini, dia tidak memberitahu siapapun. Mungkinkah dia takut mati dan melarikan diri sendiri...", "pt": "ELE N\u00c3O CONTOU ISSO A NINGU\u00c9M. SER\u00c1 QUE ELE TEMEU A MORTE E FUGIU SOZINHO...?", "text": "HE DIDN\u0027T TELL ANYONE ABOUT THIS. COULD IT BE THAT HE WAS AFRAID AND RAN AWAY?", "tr": "Bu konuyu kimseye s\u00f6ylemedi, acaba can\u0131na \u00e7ok d\u00fc\u015fk\u00fcn olup \u00f6l\u00fcmden korktu\u011fu i\u00e7in kendi ba\u015f\u0131na ka\u00e7t\u0131 m\u0131..."}, {"bbox": ["213", "1723", "386", "1882"], "fr": "Je l\u0027avais dit, ce d\u00e9mon serpent est extr\u00eamement peureux. Qui a insist\u00e9 pour qu\u0027il rejoigne la secte ?", "id": "Sudah kubilang, iblis ular itu sangat pengecut. Siapa yang bersikeras menerimanya masuk sekte?", "pt": "EU DISSE, AQUELE DEM\u00d4NIO SERPENTE \u00c9 EXTREMAMENTE COVARDE. QUEM INSISTIU EM DEIX\u00c1-LO ENTRAR NA SEITA?", "text": "I SAID THAT SNAKE DEMON IS COWARDLY. WHO INSISTED ON LETTING HIM JOIN THE SECT?", "tr": "Ben demi\u015ftim, o y\u0131lan Yao\u0027nun \u00f6d\u00fc patlar. Kim onu tarikata almakta \u0131srar etti ki?"}, {"bbox": ["441", "2118", "608", "2282"], "fr": "Hu Jiu \u00e9tait confus. Je sais qu\u0027il \u00e9tait attir\u00e9 par la beaut\u00e9 de ce d\u00e9mon serpent,", "id": "Hu Jiu benar-benar bodoh. Aku tahu dia terpikat oleh kecantikan iblis ular itu,", "pt": "HU JIU FOI TOLO. EU SEI QUE ELE SE ENCANTOU COM A BELEZA DAQUELE DEM\u00d4NIO SERPENTE,", "text": "HU JIU WAS FOOLISH. I KNOW HE WAS AFTER THAT SNAKE DEMON\u0027S BEAUTY,", "tr": "Tilki Dokuz aptall\u0131k etmi\u015f. Biliyorum, o y\u0131lan Yao\u0027nun g\u00fczelli\u011fine kap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["715", "2330", "876", "2479"], "fr": "Mais la Secte du Charme, en recrutant, ne peut pas se contenter de regarder la beaut\u00e9 ; il faut aussi consid\u00e9rer le caract\u00e8re et la mentalit\u00e9.", "id": "tapi Sekte Pesona merekrut orang tidak hanya berdasarkan kecantikan, tapi juga karakter dan watak.", "pt": "MAS A SEITA CHARMOSA, AO RECRUTAR, N\u00c3O PODE OLHAR APENAS PARA A BELEZA, MAS TAMB\u00c9M PARA O CAR\u00c1TER E A \u00cdNDOLE.", "text": "BUT THE MEI SECT SHOULDN\u0027T RECRUIT BASED ON LOOKS ALONE. WE NEED TO CONSIDER CHARACTER AND TEMPERAMENT.", "tr": "Ama B\u00fcy\u00fc Tarikat\u0131\u0027na adam al\u0131rken sadece g\u00fczelli\u011fe bak\u0131lmaz, karaktere ve mizaca da bakmak gerekir."}, {"bbox": ["69", "944", "226", "1101"], "fr": "Inutile de reparler de lui. Trouvez un moyen de ramener le corps de Hu Jiu.", "id": "Tidak perlu membahasnya lagi. Pikirkan cara untuk membawa kembali jenazah Hu Jiu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA MAIS FALAR DELE. PENSEM EM UMA MANEIRA DE TRAZER O CORPO DE HU JIU DE VOLTA.", "text": "DON\u0027T MENTION HIM ANYMORE. THINK OF A WAY TO BRING BACK HU JIU\u0027S BODY.", "tr": "Art\u0131k ondan bahsetmeye gerek yok. Bir \u00e7aresini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn, Tilki Dokuz\u0027un cesedini geri getirin."}, {"bbox": ["466", "744", "603", "881"], "fr": "Il ne pourra peut-\u00eatre jamais condenser un noyau d\u00e9moniaque de toute sa vie...", "id": "Seumur hidup ini pun belum tentu bisa membentuk inti iblis...", "pt": "NESTA VIDA, TALVEZ ELE NUNCA CONSIGA CONDENSAR UM N\u00daCLEO DEMON\u00cdACO...", "text": "HE MIGHT NOT EVEN BE ABLE TO FORM A DEMON CORE IN HIS LIFETIME...", "tr": "Bu hayatta bir Yao \u00c7ekirde\u011fi olu\u015fturmas\u0131 bile kesin de\u011fil..."}, {"bbox": ["588", "3147", "715", "3317"], "fr": "Ici, c\u0027est le Royaume des Renards ! Halte \u00e0 celui qui approche !", "id": "Ini adalah wilayah Klan Rubah, yang datang harap berhenti!", "pt": "AQUI \u00c9 O REINO DAS RAPOSAS! VISITANTES, PAREM!", "text": "THIS IS THE THOUSAND FOXES KINGDOM. HALT!", "tr": "Buras\u0131 Gan Hu Krall\u0131\u011f\u0131, gelen dursun!"}, {"bbox": ["107", "3123", "229", "3247"], "fr": "Qui va l\u00e0 ?", "id": "Siapa?", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "WHO\u0027S THERE?", "tr": "Kimdir o?"}, {"bbox": ["40", "2317", "158", "2435"], "fr": "C\u0027est Hu...", "id": "Itu Hu...", "pt": "\u00c9 O HU...", "text": "IT\u0027S A FOX...", "tr": "Til..."}, {"bbox": ["2", "94", "228", "313"], "fr": "Le d\u00e9mon serpent que nous avons ramen\u00e9 de l\u0027ext\u00e9rieur la derni\u00e8re fois a disparu depuis deux jours.", "id": "Iblis ular yang kita bawa dari luar terakhir kali, sudah menghilang selama dua hari ini.", "pt": "AQUELE DEM\u00d4NIO SERPENTE QUE TROUXEMOS DE FORA DA \u00daLTIMA VEZ, DESAPARECEU H\u00c1 DOIS DIAS.", "text": "THAT SNAKE DEMON WE BROUGHT BACK LAST TIME HAS DISAPPEARED FOR TWO DAYS.", "tr": "Ge\u00e7en sefer d\u0131\u015far\u0131dan getirdi\u011fimiz o y\u0131lan Yao, iki g\u00fcnd\u00fcr kay\u0131p."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/351/6.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "1519", "861", "1689"], "fr": "J\u0027ai ramen\u00e9 le corps de Grand Fr\u00e8re Hu Jiu...", "id": "Aku... berhasil membawa kembali... jenazah Kakak Hu Jiu...", "pt": "EU TROUXE O CORPO DO IRM\u00c3O MAIS VELHO HU JIU DE VOLTA...", "text": "I\u0027VE BROUGHT BACK BROTHER HU JIU\u0027S BODY...", "tr": "Tilki Dokuz Abi\u0027nin cesedini geri getirdim..."}, {"bbox": ["131", "75", "311", "231"], "fr": "On dirait qu\u0027il porte un corps sur son dos !", "id": "Di punggungnya... sepertinya dia menggendong jenazah!", "pt": "ELE PARECE ESTAR CARREGANDO UM CORPO NAS COSTAS!", "text": "HE SEEMS TO BE CARRYING A BODY ON HIS BACK!", "tr": "S\u0131rt\u0131nda bir ceset daha ta\u015f\u0131yor gibi!"}, {"bbox": ["141", "1196", "266", "1336"], "fr": "Le corps de Hu Jiu !", "id": "Jenazah Hu Jiu!", "pt": "O CORPO DE HU JIU!", "text": "HU JIU\u0027S BODY!", "tr": "Tilki Dokuz\u0027un cesedi!"}, {"bbox": ["768", "1011", "874", "1118"], "fr": "Cette personne est...", "id": "Orang itu adalah.....", "pt": "AQUELA PESSOA \u00c9...", "text": "THAT PERSON IS...", "tr": "O ki\u015fi....."}, {"bbox": ["115", "1438", "249", "1581"], "fr": "C\u0027est moi, Petit Serpent,", "id": "Ini aku, Si Ular Kecil,", "pt": "SOU EU, XIAO SHE (PEQUENA SERPENTE).", "text": "IT\u0027S ME, LITTLE SNAKE.", "tr": "Benim, K\u00fc\u00e7\u00fck Y\u0131lan,"}, {"bbox": ["69", "669", "195", "810"], "fr": "C\u0027est Hu Jiu !", "id": "Itu Hu Jiu!", "pt": "\u00c9 O HU JIU!", "text": "IT\u0027S HU JIU!", "tr": "Bu Tilki Dokuz!"}], "width": 900}, {"height": 2, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/351/7.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua