This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 36
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/1.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "2571", "317", "2762"], "fr": "Les m\u00e9dicaments ont peu d\u0027effet, mais les talismans tao\u00efstes sont assez efficaces. Je vais t\u0027en dessiner un.", "id": "Obat tidak terlalu berpengaruh, tapi jimat Tao cukup manjur. Aku akan menggambarkannya satu untukmu.", "pt": "REM\u00c9DIOS T\u00caM POUCO EFEITO, MAS OS TALISM\u00c3S TAO\u00cdSTAS S\u00c3O BASTANTE EFICAZES. VOU DESENHAR UM PARA VOC\u00ca.", "text": "MEDICINE WON\u0027T BE VERY EFFECTIVE, BUT A DAOIST TALISMAN MIGHT DO THE TRICK. I\u0027LL DRAW ONE FOR YOU.", "tr": "\u0130la\u00e7lar\u0131n pek faydas\u0131 olmuyor ama Taoist t\u0131ls\u0131mlar\u0131 olduk\u00e7a etkili. Sana bir tane \u00e7izeyim."}, {"bbox": ["55", "1746", "306", "1947"], "fr": "Wanwan a insist\u00e9 pour aller voir l\u0027ex\u00e9cution, elle a eu peur, et en rentrant elle a commenc\u00e9 \u00e0 avoir de la fi\u00e8vre. Elle est encore couch\u00e9e maintenant.", "id": "Wanwan memaksa pergi ke tempat eksekusi untuk menonton, dia jadi ketakutan. Setelah kembali, dia mulai demam, dan sekarang masih terbaring.", "pt": "WANWAN INSISTIU EM IR AO CAMPO DE EXECU\u00c7\u00c3O PARA ASSISTIR, SE ASSUSTOU E COME\u00c7OU A TER FEBRE QUANDO VOLTOU. ELA AINDA EST\u00c1 DE CAMA.", "text": "WANWAN INSISTED ON GOING TO THE EXECUTION GROUNDS TO WATCH THE COMMOTION. SHE GOT SCARED AND DEVELOPED A FEVER WHEN SHE CAME BACK. SHE\u0027S STILL LYING IN BED.", "tr": "Wanwan infaz alan\u0131na gidip curcunay\u0131 izlemek istedi, \u00e7ok korktu. Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnden beri ate\u015fi var, h\u00e2l\u00e2 yat\u0131yor."}, {"bbox": ["105", "851", "295", "997"], "fr": "Laisse tomber, tu es un agent, c\u0027est normal que tu sois plus vigilant...", "id": "Sudahlah, kau kan seorang penangkap, wajar kalau kewaspadaanmu lebih tinggi...", "pt": "ESQUE\u00c7A, VOC\u00ca \u00c9 UM GUARDA, \u00c9 NORMAL SER MAIS VIGILANTE...", "text": "WELL, YOU\u0027RE A CONSTABLE. IT\u0027S NORMAL TO BE VIGILANT...", "tr": "Bo\u015f ver, sen bir polis memurusun, daha dikkatli olman normal..."}, {"bbox": ["766", "142", "993", "316"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Mademoiselle Liu, je ne l\u0027ai pas fait expr\u00e8s.", "id": "Maaf ya, Nona Liu, aku tidak sengaja.", "pt": "SINTO MUITO, SENHORITA LIU, N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027M SORRY, MISS LIU. I DIDN\u0027T MEAN TO.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim Leydi Liu, bilerek yapmad\u0131m."}, {"bbox": ["32", "1033", "244", "1154"], "fr": "J\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 une soupe de poulet pour Wanwan, et je t\u0027en ai apport\u00e9 un peu au passage.", "id": "Aku membuatkan sup ayam untuk Wanwan, sekalian mengantarkan sedikit untukmu.", "pt": "FIZ CANJA DE GALINHA PARA A WANWAN E APROVEITEI PARA TRAZER UM POUCO PARA VOC\u00ca.", "text": "I MADE CHICKEN SOUP FOR WANWAN AND BROUGHT YOU SOME AS WELL.", "tr": "Wanwan i\u00e7in tavuk \u00e7orbas\u0131 yapt\u0131m, sana da biraz getirdim."}, {"bbox": ["845", "1771", "1029", "1909"], "fr": "Je dois encore aller lui chercher des m\u00e9dicaments tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Nanti aku juga mau mengambilkan obat untuknya.", "pt": "DEPOIS EU AINDA TENHO QUE IR BUSCAR UM REM\u00c9DIO PARA ELA.", "text": "I\u0027LL GO PRESCRIBE SOME MEDICINE FOR HER LATER.", "tr": "Birazdan ona ila\u00e7 yazd\u0131rmaya gidece\u011fim."}, {"bbox": ["125", "2300", "350", "2448"], "fr": "C\u0027est un choc \u00e9motionnel...", "id": "Ini karena jiwanya terguncang karena kaget...", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE ELA LEVOU UM GRANDE SUSTO...", "text": "IT SEEMS HER MIND WAS FRIGHTENED...", "tr": "Bu, zihinsel bir \u015fok ge\u00e7irmi\u015f olmal\u0131..."}, {"bbox": ["663", "2660", "837", "2790"], "fr": "Tu sais aussi dessiner des talismans ?", "id": "Kau juga bisa menggambar jimat?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE DESENHAR TALISM\u00c3S?", "text": "YOU CAN DRAW TALISMANS?", "tr": "T\u0131ls\u0131m \u00e7izmeyi de mi biliyorsun?"}, {"bbox": ["81", "179", "295", "291"], "fr": "Tu me fais mal !", "id": "Kau menyakitiku!", "pt": "VOC\u00ca ME MACHUCOU!", "text": "YOU\u0027RE HURTING ME!", "tr": "Can\u0131m\u0131 ac\u0131tt\u0131n!"}, {"bbox": ["884", "1202", "995", "1292"], "fr": "Wanwan ?", "id": "Wanwan?", "pt": "WANWAN?", "text": "WANWAN?", "tr": "Wanwan?"}, {"bbox": ["170", "1450", "353", "1594"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui arrive \u00e0 Wanwan ?", "id": "Wanwan kenapa?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM A WANWAN?", "text": "WHAT HAPPENED TO WANWAN?", "tr": "Wanwan\u0027\u0131n nesi var?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/2.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "644", "228", "823"], "fr": "Tu sais vraiment dessiner des talismans ? Pourquoi ne me l\u0027as-tu jamais dit avant ?", "id": "Apa kau benar-benar bisa menggambar jimat? Kenapa aku tidak pernah dengar kau bilang sebelumnya?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SABE DESENHAR TALISM\u00c3S? POR QUE NUNCA ME DISSE ANTES?", "text": "YOU REALLY KNOW HOW TO DRAW TALISMANS? WHY HAVEN\u0027T I HEARD YOU MENTION IT BEFORE?", "tr": "Ger\u00e7ekten t\u0131ls\u0131m \u00e7izebiliyor musun? Neden daha \u00f6nce hi\u00e7 bahsetmedin?"}, {"bbox": ["708", "1012", "910", "1154"], "fr": "Attends un peu dehors, je t\u0027appellerai quand j\u0027aurai fini de dessiner.", "id": "Tunggu sebentar di luar pintu, kalau sudah selesai akan kupanggil.", "pt": "ESPERE UM POUCO A\u00cd FORA, QUANDO EU TERMINAR DE DESENHAR, EU TE CHAMO.", "text": "WAIT OUTSIDE FOR A MOMENT. I\u0027LL CALL YOU WHEN I\u0027M FINISHED.", "tr": "\u015eimdi kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda biraz bekle, bitirince sana seslenirim."}, {"bbox": ["66", "1056", "268", "1200"], "fr": "Tu connais ma maladie, il faut tout essayer.", "id": "Kau juga tahu penyakitku, semua cara harus dicoba.", "pt": "VOC\u00ca CONHECE MINHA DOEN\u00c7A, TENHO QUE TENTAR DE TUDO.", "text": "YOU KNOW ABOUT MY ILLNESS. I HAVE TO TRY EVERYTHING.", "tr": "Benim durumumu biliyorsun, her y\u00f6ntemi denemek laz\u0131m."}, {"bbox": ["92", "1352", "265", "1482"], "fr": "D\u0027accord, alors dessine...", "id": "Baiklah, kalau begitu gambarlah...", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O DESENHE...", "text": "ALRIGHT, THEN GO AHEAD...", "tr": "Tamam, o zaman \u00e7iz..."}, {"bbox": ["510", "478", "681", "606"], "fr": "Tout est pr\u00eat, au travail !", "id": "Semua sudah siap, ayo mulai!", "pt": "TUDO PRONTO, M\u00c3OS \u00c0 OBRA!", "text": "EVERYTHING\u0027S READY, LET\u0027S BEGIN!", "tr": "Her \u015fey haz\u0131r, i\u015fe koyulal\u0131m!"}, {"bbox": ["663", "1492", "782", "1580"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/3.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "1336", "987", "1485"], "fr": "Si \u00e7a ne marche pas, ne te force pas, j\u0027irai \u00e0 la pharmacie chercher des m\u00e9dicaments, c\u0027est pareil.", "id": "Kalau tidak bisa juga tidak usah dipaksakan, aku bisa ke apotek untuk mengambil obat, sama saja.", "pt": "SE N\u00c3O FUNCIONAR, N\u00c3O SE ESFORCE, POSSO IR \u00c0 FARM\u00c1CIA PEGAR O REM\u00c9DIO DO MESMO JEITO.", "text": "IF IT DOESN\u0027T WORK, DON\u0027T FORCE IT. I CAN JUST GO TO THE PHARMACY FOR MEDICINE.", "tr": "E\u011fer olmazsa zorlama, eczaneden ila\u00e7 al\u0131r\u0131m, fark etmez."}, {"bbox": ["867", "524", "1014", "641"], "fr": "C\u0027est de ma faute, j\u0027ai agi sur un coup de t\u00eate.", "id": "Ini semua salahku karena bertindak gegabah.", "pt": "FOI TUDO CULPA MINHA, AGIR POR IMPULSO...", "text": "IT\u0027S ALL MY FAULT. IN THE HEAT OF THE MOMENT, I...", "tr": "Hepsi benim bir anl\u0131k hevesimin su\u00e7u..."}, {"bbox": ["725", "1190", "897", "1320"], "fr": "Li Mu, pourquoi entend-on des g\u00e9missements ?", "id": "Li Mu, kenapa ada suara ratapan?", "pt": "LI MU, QUE CHORO \u00c9 ESSE?", "text": "LI MU, WHY DO I HEAR A WOMAN\u0027S CRY?", "tr": "Li Mu, neden a\u011flama sesleri geliyor?"}, {"bbox": ["850", "977", "1008", "1105"], "fr": "Est-ce qu\u0027il est encore temps d\u0027apprendre \u00e0 dessiner des talismans maintenant ?!", "id": "Apa masih sempat belajar menggambar jimat sekarang!", "pt": "AINDA D\u00c1 TEMPO DE APRENDER A DESENHAR TALISM\u00c3S AGORA?!", "text": "IS IT TOO LATE TO LEARN HOW TO DRAW TALISMANS?!", "tr": "\u015eimdi t\u0131ls\u0131m \u00e7izmeyi \u00f6\u011frenmek i\u00e7in \u00e7ok mu ge\u00e7!"}, {"bbox": ["79", "671", "238", "800"], "fr": "Je n\u0027ai jamais dessin\u00e9 de talisman de ma vie !", "id": "Aku kan belum pernah menggambar jimat sama sekali!", "pt": "EU NUNCA DESENHEI UM TALISM\u00c3 ANTES!", "text": "I\u0027VE NEVER DRAWN A TALISMAN IN MY LIFE!", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 t\u0131ls\u0131m \u00e7izmedim ki!"}, {"bbox": ["642", "481", "766", "564"], "fr": "[SFX] AHHH !!!", "id": "AHHH!!!", "pt": "AHHH!!!", "text": "[SFX] AAAHHH!!!", "tr": "[SFX] AHH!!!"}, {"bbox": ["148", "202", "213", "267"], "fr": "[SFX] FERME", "id": "[SFX] KLANG", "pt": "[SFX] TEC", "text": "...", "tr": "[SFX] TAK!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/4.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "185", "188", "304"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ce sera dessin\u00e9 en un rien de temps !", "id": "Jangan khawatir, sebentar lagi selesai kugambar!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VAI FICAR PRONTO EM UM INSTANTE!", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL BE FINISHED SOON!", "tr": "Endi\u015felenme, birazdan \u00e7izece\u011fim!"}, {"bbox": ["821", "654", "978", "783"], "fr": "Ce talisman, je vais le dessiner aujourd\u0027hui, c\u0027est d\u00e9cid\u00e9 !", "id": "Jimat ini, hari ini pasti akan kugambar!", "pt": "ESTE TALISM\u00c3, EU VOU DESENH\u00c1-LO HOJE, CUSTE O QUE CUSTAR!", "text": "I\u0027M DETERMINED TO DRAW THIS TALISMAN TODAY!", "tr": "Bu t\u0131ls\u0131m\u0131 bug\u00fcn kesinlikle \u00e7izece\u011fim!"}, {"bbox": ["76", "56", "249", "139"], "fr": "C\u0027est une \u00e9tape n\u00e9cessaire pour dessiner un talisman !", "id": "Ini adalah proses yang penting dalam menggambar jimat!", "pt": "ESTE \u00c9 UM PROCESSO NECESS\u00c1RIO PARA DESENHAR O TALISM\u00c3!", "text": "THIS IS A NECESSARY PART OF DRAWING TALISMANS!", "tr": "Bu, t\u0131ls\u0131m \u00e7izmenin gerekli bir a\u015famas\u0131!"}, {"bbox": ["585", "113", "751", "238"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 trop vant\u00e9 mes m\u00e9rites...", "id": "Sudah terlanjur sesumbar.", "pt": "J\u00c1 QUE ME GABEI TANTO...", "text": "I\u0027VE ALREADY BOASTED...", "tr": "B\u00fcy\u00fck laflar ettim..."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/5.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "125", "337", "305"], "fr": "D\u0027un c\u00f4t\u00e9, je dois me souvenir des runes, de l\u0027autre, maintenir mon pouvoir magique, je dois me disperser sur les deux,", "id": "Sambil mengingat rune, juga harus menjaga kekuatan sihir, harus membagi konsentrasi untuk keduanya,", "pt": "TENTAR LEMBRAR DOS S\u00cdMBOLOS E MANTER O PODER M\u00c1GICO AO MESMO TEMPO, TENHO QUE DIVIDIR MINHA ATEN\u00c7\u00c3O...", "text": "RECALLING THE RUNE WHILE MAINTAINING SPIRITUAL POWER... I HAVE TO DIVIDE MY ATTENTION,", "tr": "Bir yandan r\u00fcnleri hat\u0131rlamaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken, bir yandan da sihirli g\u00fcc\u00fc korumak zorunday\u0131m, iki tarafa da dikkatimi da\u011f\u0131tmal\u0131y\u0131m,"}, {"bbox": ["71", "334", "230", "479"], "fr": "Impossible de me concentrer pour le dessiner !!", "id": "Sama sekali tidak bisa menggambarnya dengan fokus!!", "pt": "SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSIGO ME CONCENTRAR PARA DESENHAR!!", "text": "I CAN\u0027T FOCUS ON DRAWING IT AT ALL!!", "tr": "Odaklan\u0131p \u00e7izmem m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil!!"}, {"bbox": ["801", "538", "1000", "679"], "fr": "Si seulement je pouvais atteindre une concentration absolue...", "id": "Andai saja bisa benar-benar fokus...", "pt": "SE AO MENOS EU PUDESSE ME CONCENTRAR TOTALMENTE...", "text": "IF ONLY I COULD ACHIEVE ABSOLUTE FOCUS...", "tr": "Ke\u015fke tamamen odaklanabilseydim..."}, {"bbox": ["800", "1900", "999", "2037"], "fr": "Si le c\u0153ur est pur comme la glace, m\u00eame si le ciel s\u0027effondre, on ne sera pas \u00e9branl\u00e9...", "id": "Hati sejernih es, langit runtuh pun tak gentar...", "pt": "MENTE CALMA COMO GELO, MESMO QUE O C\u00c9U DESABE, N\u00c3O SE ABALE...", "text": "A HEART CLEAR AS ICE, UNPERTURBED BY A COLLAPSING SKY...", "tr": "Kalp buz gibi berraksa, g\u00f6kler y\u0131k\u0131lsa da sars\u0131lmaz..."}, {"bbox": ["733", "351", "947", "482"], "fr": "La difficult\u00e9 est trop \u00e9lev\u00e9e...", "id": "Tingkat kesulitannya terlalu tinggi...", "pt": "A DIFICULDADE \u00c9 MUITO ALTA...", "text": "THIS IS TOO DIFFICULT...", "tr": "Zorluk seviyesi \u00e7ok y\u00fcksek..."}, {"bbox": ["855", "1398", "1004", "1517"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e !", "id": "Ada cara!", "pt": "TENHO UMA IDEIA!", "text": "I HAVE AN IDEA!", "tr": "Bir yolunu buldum!"}, {"bbox": ["518", "1045", "662", "1168"], "fr": "Attends !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Dur!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/6.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1407", "508", "1524"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que la technique de purification du c\u0153ur ait un tel effet.", "id": "Tidak kusangka Mantra Penjernih Hati masih punya kegunaan seperti ini.", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE O ENCANTAMENTO DE PURIFICAR A MENTE TIVESSE ESSE EFEITO.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THE CLEAR HEART CHANT TO HAVE THIS EFFECT.", "tr": "Qingxin Jue\u0027nun (Zihin Ar\u0131nd\u0131rma Form\u00fcl\u00fc) b\u00f6yle bir etkisi olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["71", "2714", "221", "2921"], "fr": "Esp\u00e8ce de pervers ! Qu\u0027est-ce que tu fais en plein jour ?!", "id": "Dasar mesum! Apa yang kau lakukan di siang bolong begini!", "pt": "SEU PERVERTIDO! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO EM PLENA LUZ DO DIA?!", "text": "YOU PERV! WHAT ARE YOU DOING IN BROAD DAYLIGHT?!", "tr": "Seni sap\u0131k! G\u00fcn ortas\u0131nda ne yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["871", "3012", "1027", "3162"], "fr": "Serait-il en train de penser \u00e0 moi en faisant... ce genre de choses ?!", "id": "Jangan-jangan dia memikirkanku, sambil melakukan hal \u0027itu\u0027!?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 PENSANDO EM MIM... E FAZENDO \u0027AQUILO\u0027!?", "text": "COULD HE BE THINKING OF ME, DOING *THAT* KIND OF THING?!", "tr": "Yoksa beni d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcp o t\u00fcr \u015feyler mi yap\u0131yor!?"}, {"bbox": ["67", "990", "230", "1133"], "fr": "Li Mu, \u00e7a va ?", "id": "Li Mu, kau tidak apa-apa?", "pt": "LI MU, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "LI MU, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "Li Mu, iyi misin?"}, {"bbox": ["848", "442", "978", "626"], "fr": "R\u00c9USSI !!", "id": "Berhasil!!", "pt": "CONSEGUI!!", "text": "IT WORKED!!", "tr": "Oldu!!"}, {"bbox": ["99", "486", "255", "601"], "fr": "Talisman de stabilisation de l\u0027esprit.", "id": "Jimat Penenang Jiwa.", "pt": "TALISM\u00c3 DE ACALMAR O ESP\u00cdRITO.", "text": "SOUL-SETTLING TALISMAN...", "tr": "Ruh Sabitleme T\u0131ls\u0131m\u0131."}, {"bbox": ["777", "1013", "909", "1115"], "fr": "Tu...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/7.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "560", "253", "761"], "fr": "Ne te m\u00e9prends pas ! Je dessinais juste un talisman ! Je n\u0027ai rien fait d\u0027autre !", "id": "Jangan salah paham! Aku hanya menggambar jimat saja! Tidak melakukan apa-apa lagi!", "pt": "N\u00c3O ME ENTENDA MAL! EU S\u00d3 ESTAVA DESENHANDO UM TALISM\u00c3! N\u00c3O FIZ MAIS NADA!", "text": "DON\u0027T MISUNDERSTAND! I WAS JUST DRAWING A TALISMAN! NOTHING ELSE!", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlama! Sadece t\u0131ls\u0131m \u00e7iziyordum! Ba\u015fka hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131m!"}, {"bbox": ["60", "1203", "225", "1337"], "fr": "Regarde ! C\u0027est le talisman de stabilisation de l\u0027esprit !", "id": "Lihat! Ini Jimat Penenang Jiwa!", "pt": "VEJA! ESTE \u00c9 O TALISM\u00c3 DE ACALMAR O ESP\u00cdRITO!", "text": "SEE! THIS IS THE SOUL-SETTLING TALISMAN!", "tr": "Bak! \u0130\u015fte bu Ruh Sabitleme T\u0131ls\u0131m\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/8.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "68", "609", "229"], "fr": "Prends ce talisman, dilue-le dans l\u0027eau et donne-le \u00e0 boire \u00e0 Wanwan. En moins d\u0027un quart d\u0027heure, elle sera sur pied et pleine de vie !", "id": "Bawa jimat ini pulang, larutkan dengan air, dan minumkan pada Wanwan. Tidak sampai setengah jam, dia pasti akan kembali ceria!", "pt": "LEVE ESTE TALISM\u00c3, MISTURE COM \u00c1GUA PARA A WANWAN BEBER. EM MENOS DE QUINZE MINUTOS, ELA ESTAR\u00c1 SALTANDO DE ALEGRIA!", "text": "TAKE THIS TALISMAN, DISSOLVE IT IN WATER, AND GIVE IT TO WANWAN. SHE\u0027LL BE UP AND AROUND IN NO TIME!", "tr": "Bu t\u0131ls\u0131m\u0131 al, suda eritip Wanwan\u0027a i\u00e7ir. \u00c7ok ge\u00e7meden, kesinlikle dipdiri olacak!"}, {"bbox": ["687", "1139", "973", "1344"], "fr": "R\u00e9ussir du premier coup alors que je n\u0027avais jamais dessin\u00e9 de talisman... Cette technique de purification du c\u0153ur, quels autres usages merveilleux cache-t-elle que je n\u0027ai pas encore d\u00e9couverts ?", "id": "Ternyata bisa membuatku yang belum pernah menggambar jimat berhasil dalam sekali coba... Mantra Penjernih Hati ini, sebenarnya apa lagi kegunaan hebatnya yang belum kutemukan?", "pt": "CONSEGUIR FAZER ISSO DE PRIMEIRA, MESMO NUNCA TENDO DESENHADO UM TALISM\u00c3 ANTES... ESTE ENCANTAMENTO DE PURIFICAR A MENTE, QUE OUTROS USOS MARAVILHOSOS ELE TEM QUE EU AINDA N\u00c3O DESCOBRI?", "text": "I MANAGED TO DRAW IT ON MY FIRST TRY, EVEN THOUGH I\u0027VE NEVER DRAWN A TALISMAN BEFORE... WHAT OTHER USES DOES THIS CLEAR HEART CHANT HAVE THAT I HAVEN\u0027T DISCOVERED?", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 t\u0131ls\u0131m \u00e7izmemi\u015f olmama ra\u011fmen ilk denemede ba\u015farmam\u0131 sa\u011flad\u0131... Bu Qingxin Jue\u0027nun (Zihin Ar\u0131nd\u0131rma Form\u00fcl\u00fc) fark etmedi\u011fim daha ne gibi harika etkileri var acaba?"}, {"bbox": ["851", "57", "1019", "177"], "fr": "Alors je vais rentrer et essayer...", "id": "Kalau begitu aku pulang untuk mencobanya...", "pt": "ENT\u00c3O VOU VOLTAR E TENTAR...", "text": "I\u0027LL GO BACK AND TRY IT...", "tr": "O zaman gidip deneyeyim..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/9.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "929", "248", "1107"], "fr": "Tu n\u0027aurais pas un talisman qui permet de manger autant qu\u0027on veut sans grossir ?", "id": "Apa kau punya jimat yang membuat orang tidak gemuk walau makan sebanyak apapun?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUM TALISM\u00c3 QUE PERMITE COMER DE TUDO SEM ENGORDAR?", "text": "DO YOU HAVE ANY TALISMANS THAT PREVENT WEIGHT GAIN NO MATTER HOW MUCH YOU EAT?", "tr": "Ne kadar yersen ye kilo ald\u0131rmayan t\u00fcrden bir t\u0131ls\u0131m\u0131n var m\u0131?"}, {"bbox": ["455", "789", "651", "914"], "fr": "Mademoiselle Liu, attendez, pourquoi \u00eates-vous si excit\u00e9e ?", "id": "Nona Liu, tunggu, kenapa kalian begitu bersemangat?", "pt": "SENHORITA LIU, CALMA L\u00c1, POR QUE VOC\u00caS EST\u00c3O T\u00c3O ANIMADAS?", "text": "LIU... WAIT, WHY ARE YOU SO EXCITED?", "tr": "Leydi Liu, durun bir saniye! Neden bu kadar heyecanland\u0131n\u0131z?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/10.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "78", "425", "245"], "fr": "Il existe un talisman appel\u00e9 \"Talisman de Jouvence \u00c9ternelle\", il permet de conserver sa jeunesse et sa beaut\u00e9, et devrait aussi aider \u00e0 maintenir sa silhouette.", "id": "Ada yang namanya \"Jimat Awet Muda\", bisa membuat wajah tidak menua dan awet muda, seharusnya juga bisa menjaga bentuk tubuh.", "pt": "EXISTE UM CHAMADO \u0027TALISM\u00c3 DE PRESERVA\u00c7\u00c3O DA JUVENTUDE\u0027, QUE PODE MANTER A APAR\u00caNCIA JOVEM E A JUVENTUDE ETERNA. DEVE TER TAMB\u00c9M O EFEITO DE MANTER A FORMA.", "text": "THERE\u0027S ONE CALLED THE \u0027YOUTH PRESERVING TALISMAN\u0027. IT CAN KEEP ONE\u0027S APPEARANCE YOUNG AND BEAUTIFUL FOREVER. IT SHOULD ALSO HELP MAINTAIN ONE\u0027S FIGURE.", "tr": "\u0027Gen\u00e7lik Koruma T\u0131ls\u0131m\u0131\u0027 ad\u0131nda bir t\u0131ls\u0131m var, insan\u0131n y\u00fcz\u00fcn\u00fcn ya\u015flanmamas\u0131n\u0131 ve gen\u00e7 kalmas\u0131n\u0131 sa\u011flar, v\u00fccut \u015feklini korumada da etkisi olmal\u0131..."}, {"bbox": ["382", "301", "557", "437"], "fr": "Beaut\u00e9 \u00e9ternelle, jeunesse pr\u00e9serv\u00e9e.", "id": "Wajah tidak menua, awet muda.", "pt": "APAR\u00caNCIA SEMPRE JOVEM, JUVENTUDE ETERNA!", "text": "ETERNAL YOUTH AND BEAUTY...", "tr": "G\u00fczellik solmaz, gen\u00e7lik daimi..."}, {"bbox": ["813", "1027", "1002", "1171"], "fr": "Donne-moi un prix, je le prends, peu importe combien !", "id": "Sebut saja harganya, berapapun akan kubayar!", "pt": "DIGA O PRE\u00c7O, EU PAGO O QUANTO FOR!", "text": "NAME YOUR PRICE! I\u0027LL PAY ANYTHING!", "tr": "Bir fiyat s\u00f6yle, ne kadarsa veririm!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/12.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "527", "745", "701"], "fr": "Parler... parler d\u0027argent n\u0027est pas n\u00e9cessaire. Quand j\u0027aurai du temps ce soir, j\u0027essaierai de t\u0027en dessiner un.", "id": "Bicara, bicara uang tidak perlu, nanti malam kalau aku ada waktu, akan kucoba gambarkan untukmu.", "pt": "FALAR... FALAR DE DINHEIRO N\u00c3O \u00c9 NECESS\u00c1RIO. QUANDO EU TIVER TEMPO \u00c0 NOITE, TENTAREI DESENHAR UM PARA VOC\u00ca.", "text": "THERE\u0027S, THERE\u0027S NO NEED FOR MONEY. I\u0027LL TRY DRAWING ONE FOR YOU WHEN I HAVE TIME TONIGHT.", "tr": "Pa-paray\u0131 konu\u015fmaya gerek yok. Ak\u015fam bo\u015f vaktim olunca senin i\u00e7in bir tane \u00e7izmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131r\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/13.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "104", "506", "265"], "fr": "Mademoiselle Liu semble avoir une constitution qui la fait grossir facilement, m\u00eame en buvant de l\u0027eau.", "id": "Nona Liu sepertinya tipe orang yang mudah gemuk, bahkan minum air saja bisa menambah berat badan.", "pt": "A SENHORITA LIU PARECE SER DO TIPO QUE ENGORDA S\u00d3 DE BEBER \u00c1GUA, COM METABOLISMO LENTO.", "text": "MISS LIU SEEMS TO HAVE THE KIND OF CONSTITUTION THAT GAINS WEIGHT JUST BY DRINKING WATER.", "tr": "Leydi Liu, su i\u00e7se yarayan, kolay kilo alan bir yap\u0131ya sahip gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["704", "103", "914", "223"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027elle soit si excit\u00e9e en entendant parler du Talisman de Jouvence \u00c9ternelle.", "id": "Pantas saja dia begitu bersemangat mendengar tentang Jimat Awet Muda.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELA TENHA FICADO T\u00c3O ANIMADA AO OUVIR SOBRE O TALISM\u00c3 DE PRESERVA\u00c7\u00c3O DA JUVENTUDE.", "text": "NO WONDER SHE GOT SO EXCITED ABOUT THE YOUTH PRESERVING TALISMAN.", "tr": "Gen\u00e7lik Koruma T\u0131ls\u0131m\u0131\u0027n\u0131 duyunca bu kadar heyecanlanmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["739", "672", "937", "827"], "fr": "\u00c0 propos, mon poignet est presque enfl\u00e9 \u00e0 force de dessiner ce talisman tout \u00e0 l\u0027heure, a\u00efe !", "id": "Ngomong-ngomong, tadi menggambar jimat sampai pergelangan tanganku hampir bengkak, aduh!", "pt": "FALANDO NISSO, MEU PULSO EST\u00c1 QUASE INCHADO DE TANTO DESENHAR TALISM\u00c3S AGORA H\u00c1 POUCO. AI!", "text": "SPEAKING OF WHICH, MY WRIST IS SORE FROM DRAWING THAT TALISMAN. OUCH!", "tr": "Bu arada, az \u00f6nce t\u0131ls\u0131m \u00e7izerken bile\u011fim \u015fi\u015fmek \u00fczereydi, ay!"}, {"bbox": ["686", "1065", "882", "1183"], "fr": "Hein ? Ce n\u0027est pas...", "id": "Hmm? Bukankah itu...", "pt": "HMM? AQUILO N\u00c3O \u00c9...", "text": "HM? ISN\u0027T THAT...", "tr": "Hmm? O da..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/14.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "985", "478", "1105"], "fr": "Chef !? Quand es-tu rentr\u00e9 ?", "id": "Ketua!? Kapan kau kembali?", "pt": "CHEFE!? QUANDO VOC\u00ca VOLTOU?", "text": "CHIEF!? WHEN DID YOU GET BACK?", "tr": "\u015eef!? Ne zaman d\u00f6nd\u00fcn?"}, {"bbox": ["87", "105", "248", "248"], "fr": "Li Mu !", "id": "Li Mu!", "pt": "LI MU!", "text": "LI MU!", "tr": "Li Mu!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/15.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "947", "901", "1455"], "fr": "HAOYUE GUXIANG, XIAO XIAN MA, SHU YAN, QIAO QIAO, CAI JIN, ROU ROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHI LUN, GKJ", "id": "Rembulan Kampung Halaman, Peri Kecil, Ma Shuyan, Qiaoqiao, Cai Jin, Rourou, Tianya, Liu Wendong, Huang Qianqian, Li Xiaowen, Roda Kuno, Gkj.", "pt": "HAO YUE GU XIANG XIAO XIAN, MA SHUYAN, QIAOQIAO, CAI JIN ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHILUN.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1473, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/36/16.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "422", "893", "604"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER, D\u0027AJOUTER AUX FAVORIS ET DE COMMENTER !", "id": "Mohon like, simpan, dan komentar.", "pt": "POR FAVOR, CURTA, SALVE E COMENTE!", "text": "...", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin, kaydedin ve yorum yap\u0131n."}, {"bbox": ["182", "25", "872", "174"], "fr": "Mise \u00e0 jour le samedi.", "id": "Update setiap hari Sabtu.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO.", "text": "Updates on Saturday", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}], "width": 1080}]
Manhua