This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 37
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/37/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "139", "836", "304"], "fr": "AU FAIT, J\u0027AI MAINTENANT UNE CERTAINE CAPACIT\u00c9 \u00c0 ME PROT\u00c9GER, L\u0027\u00c9P\u00c9E QINGHONG...", "id": "Benar juga, sekarang aku sudah punya kemampuan untuk melindungi diri sendiri, Pedang Qinghong...", "pt": "A PROP\u00d3SITO, AGORA EU TENHO ALGUMA CAPACIDADE DE ME PROTEGER, A ESPADA QINGHONG...", "text": "Right, I now have some means of self-protection. The Qinghong Sword...", "tr": "Ah do\u011fru, art\u0131k kendimi koruyabilecek kadar g\u00fcc\u00fcm var, Qinghong K\u0131l\u0131c\u0131..."}, {"bbox": ["38", "1377", "280", "1538"], "fr": "CHEF, REPRENEZ-LA. LES T\u00c2CHES QUE VOUS RENCONTREZ HABITUELLEMENT SONT PLUS DANGEREUSES, VOUS EN AVEZ PLUS BESOIN QUE MOI.", "id": "Ketua, ambil saja kembali. Tugasmu sehari-hari lebih berbahaya, kau lebih membutuhkannya daripadaku.", "pt": "CHEFE, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca PEGAR DE VOLTA. AS TAREFAS QUE VOC\u00ca COSTUMA ENCONTRAR S\u00c3O MAIS PERIGOSAS, VOC\u00ca PRECISA MAIS DELA DO QUE EU.", "text": "Boss, you should keep it. The errands you run are more dangerous. You need it more than I do.", "tr": "\u015eefim, geri alsan iyi olur. Senin g\u00fcnl\u00fck g\u00f6revlerin daha tehlikeli, ona benden daha \u00e7ok ihtiyac\u0131n var."}, {"bbox": ["529", "2563", "743", "2723"], "fr": "AVEC ELLE, SI VOUS RENCONTREZ \u00c0 NOUVEAU DES ESPRITS RANCUNIERS ORDINAIRES, VOUS POURREZ LES TRANCHER D\u0027UN SEUL COUP D\u0027\u00c9P\u00c9E.", "id": "Dengan pedang ini, jika bertemu roh pendendam biasa, kau bisa menebasnya dengan sekali ayunan.", "pt": "COM ELA, SE VOC\u00ca ENCONTRAR ESP\u00cdRITOS RESSENTIDOS COMUNS NOVAMENTE, PODER\u00c1 MAT\u00c1-LOS COM UM \u00daNICO GOLPE.", "text": "With it, if you encounter ordinary vengeful spirits, you can slay them with one strike.", "tr": "Onunla, s\u0131radan bir kinci ruhla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan, onu tek k\u0131l\u0131\u00e7 darbesiyle kesebilirsin."}, {"bbox": ["773", "2636", "1024", "2800"], "fr": "IL Y A AUSSI UN MANUEL D\u0027ESCRIME QUE J\u0027AI LAISS\u00c9 SUR LE BUREAU DE LA SALLE DE GARDE, N\u0027OUBLIEZ PAS DE VOUS ENTRA\u00ceNER ASSID\u00dbMENT.", "id": "Ada juga satu buku panduan pedang yang kuletakkan di atas meja di ruang jaga, kau harus rajin berlatih.", "pt": "TAMB\u00c9M DEIXEI UM MANUAL DE ESGRIMA NA MESA DA SALA DE SERVI\u00c7O, LEMBRE-SE DE PRATICAR DILIGENTEMENTE.", "text": "There\u0027s also a sword manual. I left it on the desk in the duty room. Remember to practice diligently.", "tr": "Ayr\u0131ca bir k\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011fi kitab\u0131n\u0131 da n\u00f6bet odas\u0131ndaki masaya b\u0131rakt\u0131m, s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131 unutma."}, {"bbox": ["85", "606", "290", "761"], "fr": "AURAIS-TU D\u00c9J\u00c0 R\u00c9USSI \u00c0 CONDENSER UNE \u00c2ME PO ?", "id": "Apa kau sudah berhasil memadatkan satu jiwa?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca J\u00c1 CONSEGUIU CONDENSAR UM ESP\u00cdRITO CORP\u00d3REO?", "text": "Have you already successfully condensed a Hun Po?", "tr": "Yoksa bir po\u0027yu ba\u015far\u0131yla yo\u011funla\u015ft\u0131rd\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["55", "1044", "209", "1163"], "fr": "GR\u00c2CE \u00c0 MADEMOISELLE LIN WAN.", "id": "Berkat Nona Lin Wan.", "pt": "GRA\u00c7AS \u00c0 SENHORITA LIN WAN.", "text": "Thanks to Miss Lin Wan.", "tr": "Leydi Lin Wan sayesinde."}, {"bbox": ["731", "1757", "866", "1856"], "fr": "ALORS, PRENDS CELLE-CI.", "id": "Kalau begitu, ini untukmu.", "pt": "ENT\u00c3O, PEGUE ESTA.", "text": "Then take this one.", "tr": "O zaman sana bunu vereyim."}, {"bbox": ["283", "2266", "467", "2378"], "fr": "C\u0027EST L\u0027\u00c9P\u00c9E QUE J\u0027UTILISAIS AU ROYAUME DU RAFFINAGE DES \u00c2MES PO.", "id": "Ini adalah pedang yang kugunakan saat di alam Pemurnian Jiwa.", "pt": "ESTA \u00c9 A ESPADA QUE USEI NO REINO DO REFINAMENTO DOS ESP\u00cdRITOS CORP\u00d3REOS.", "text": "This is the sword I used during the Soul Refining Realm.", "tr": "Bu, benim Po Ar\u0131tma Alemindeyken kulland\u0131\u011f\u0131m k\u0131l\u0131\u00e7."}, {"bbox": ["84", "3049", "226", "3149"], "fr": "MERCI, CHEF !", "id": "Terima kasih, Ketua!", "pt": "OBRIGADO, CHEFE!", "text": "Thank you, Boss!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler \u015fefim!"}, {"bbox": ["67", "1749", "201", "1850"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baiklah.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "Alright.", "tr": "Pekala."}, {"bbox": ["203", "2397", "329", "2479"], "fr": "SON NOM EST BAI YI !", "id": "Namanya Bai Yi!", "pt": "CHAMA-SE BAI YI!", "text": "Baiyi Sword!", "tr": "Ad\u0131 Bai Yi!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/37/2.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "2172", "276", "2334"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 TELLEMENT PR\u00c9OCCUP\u00c9 PAR L\u0027AFFAIRE LIN WAN QUE J\u0027AVAIS PRESQUE OUBLI\u00c9 CELA.", "id": "Pikiranku terus terganggu oleh kasus Lin Wan, aku hampir lupa tentang ini.", "pt": "MINHA MENTE ESTEVE T\u00c3O OCUPADA COM O CASO DE LIN WAN QUE QUASE ME ESQUECI DISSO.", "text": "I\u0027ve been so preoccupied with Lin Wan\u0027s case, I almost forgot about this.", "tr": "Zihnim s\u00fcrekli Lin Wan davas\u0131yla me\u015fguld\u00fc, bu olay\u0131 neredeyse unutmu\u015ftum."}, {"bbox": ["538", "2253", "785", "2412"], "fr": "PATRON, POURRIEZ-VOUS V\u00c9RIFIER SI LE MANUSCRIT QUE J\u0027AI SOUMIS LA DERNI\u00c8RE FOIS A \u00c9T\u00c9 RETENU ?", "id": "Penjaga toko, tolong bantu aku memeriksa apakah naskah buku yang kukirimkan sebelumnya diterima.", "pt": "GERENTE, POR FAVOR, PODERIA VERIFICAR SE O MANUSCRITO QUE ENVIEI DA \u00daLTIMA VEZ FOI SELECIONADO?", "text": "Shopkeeper, could you please check if the manuscript I submitted last time has been selected?", "tr": "D\u00fckkan sahibi, zahmet olmazsa daha \u00f6nce g\u00f6nderdi\u011fim el yazmas\u0131 kabul edildi mi diye bir kontrol eder misiniz?"}, {"bbox": ["87", "360", "300", "520"], "fr": "BIEN QUE CETTE \u00c9P\u00c9E BAI YI SOIT UN ANCIEN OBJET DU CHEF DATANT DU ROYAUME DU RAFFINAGE DES \u00c2MES PO, ELLE ME CONVIENT MIEUX.", "id": "Meskipun Pedang Bai Yi ini adalah barang lama Ketua dari alam Pemurnian Jiwa, tapi lebih cocok untukku.", "pt": "EMBORA ESTA ESPADA BAI YI SEJA UM ITEM ANTIGO DO CHEFE DO REINO DO REFINAMENTO DOS ESP\u00cdRITOS CORP\u00d3REOS, ELA \u00c9 MAIS ADEQUADA PARA MIM.", "text": "Although this Baiyi Sword is the Boss\u0027s old Soul Refining Realm weapon, it\u0027s more suitable for me.", "tr": "Bu Bai Yi K\u0131l\u0131c\u0131, \u015fefimin Po Ar\u0131tma Alemi\u0027nden kalma eski bir e\u015fya olsa da, bana daha uygun."}, {"bbox": ["722", "1296", "915", "1458"], "fr": "T\u00d4T OU TARD, ELLE DEVIENDRA AUSSI PUISSANTE QUE L\u0027\u00c9P\u00c9E QINGHONG !", "id": "Cepat atau lambat akan menjadi sehebat Pedang Qinghong!", "pt": "MAIS CEDO OU MAIS TARDE, ELA SE TORNAR\u00c1 T\u00c3O PODEROSA QUANTO A ESPADA QINGHONG!", "text": "Sooner or later, it will become as powerful as the Qinghong Sword!", "tr": "Er ya da ge\u00e7 Qinghong K\u0131l\u0131c\u0131 kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olacak!"}, {"bbox": ["406", "1954", "626", "2107"], "fr": "AU FAIT ! J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 SOUMIS LE MANUSCRIT DES \u00ab CONTES \u00c9TRANGES DU STUDIO DE L\u0027OISIVET\u00c9 \u00bb ICI !", "id": "Oh iya! Aku pernah mengirim naskah \"Liaozhai\" ke sini sebelumnya!", "pt": "AH, \u00c9 MESMO! EU ENVIEI O MANUSCRITO DE \u0027CONTOS ESTRANHOS DE UM EST\u00daDIO CHIN\u00caS\u0027 PARA C\u00c1 ANTES!", "text": "That\u0027s right! I submitted the manuscript for \u0027Strange Stories from a Chinese Studio\u0027 here before!", "tr": "Ah do\u011fru! Daha \u00f6nce buraya \u300aLiao Zhai\u0027nin Tuhaf Hikayeleri\u300b el yazmas\u0131n\u0131 getirmi\u015ftim!"}, {"bbox": ["821", "640", "974", "785"], "fr": "TANT QUE JE L\u0027IMPR\u00c8GNE R\u00c9GULI\u00c8REMENT DE POUVOIR MAGIQUE,", "id": "Selama aku sering melatihnya dengan kekuatan sihir.", "pt": "CONTANTO QUE EU A NUTRA FREQUENTEMENTE COM MEU PODER M\u00c1GICO...", "text": "As long as I regularly channel spiritual power into it...", "tr": "Yeter ki onu s\u0131k s\u0131k sihirli g\u00fcc\u00fcmle besleyeyim."}, {"bbox": ["798", "3023", "979", "3142"], "fr": "L\u0027AUTEUR EST PU SONGLING.", "id": "Penulisnya adalah Pu Songling.", "pt": "O AUTOR \u00c9 PU SONGLING.", "text": "The author is Pu Songling.", "tr": "Yazar\u0131 Pu Songling."}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/37/3.webp", "translations": [{"bbox": ["804", "1387", "1022", "1552"], "fr": "... TANT PIS. J\u0027AI SOUMIS MON \u0152UVRE \u00c0 TANT DE LIBRAIRIES, L\u0027UNE D\u0027ELLES FINIRA BIEN PAR RECONNA\u00ceTRE SA VALEUR !", "id": "... Sudahlah, sudah kukirim ke begitu banyak toko buku, pasti ada satu yang bisa melihat bakatku!", "pt": "... ESQUE\u00c7A, ENVIEI PARA TANTAS LIVRARIAS, CERTAMENTE HAVER\u00c1 UMA QUE RECONHECER\u00c1 SEU VALOR!", "text": "...Forget it. I\u0027ve submitted it to so many bookstores, one of them is bound to recognize its worth!", "tr": "...Bo\u015f ver, o kadar \u00e7ok kitap\u00e7\u0131ya g\u00f6nderdim ki, bir tanesi mutlaka de\u011ferini anlayacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["620", "1686", "833", "1811"], "fr": "CHAQUE CHAPITRE EST SI COURT, \u00c0 PEINE QUELQUES CENTAINES DE CARACT\u00c8RES.", "id": "Setiap babnya sangat pendek, hanya beberapa ratus kata.", "pt": "CADA CAP\u00cdTULO \u00c9 T\u00c3O CURTO, APENAS ALGUMAS CENTENAS DE PALAVRAS.", "text": "Each chapter is so short, only a few hundred words.", "tr": "Her b\u00f6l\u00fcm \u00e7ok k\u0131sa, sadece birka\u00e7 y\u00fcz kelime."}, {"bbox": ["36", "603", "280", "724"], "fr": "VOTRE ROMAN NE CORRESPOND PAS \u00c0 NOS EXIGENCES, ALLEZ VOIR AILLEURS.", "id": "Novelmu tidak memenuhi persyaratan kami, coba lihat di tempat lain.", "pt": "SUA NOVELA N\u00c3O ATENDE AOS NOSSOS REQUISITOS, TENTE EM OUTRA EDITORA.", "text": "Your novel doesn\u0027t meet our requirements. Try another store.", "tr": "Roman\u0131n\u0131z bizim gereksinimlerimize uymuyor, ba\u015fka bir yere bak\u0131n."}, {"bbox": ["677", "2345", "941", "2505"], "fr": "NOTRE CONSEIL EST D\u0027ARR\u00caTER. CONTINUER \u00c0 \u00c9CRIRE CE GENRE DE CHOSES EST UNE PURE PERTE DE TEMPS...", "id": "Saran kami adalah, hentikan saja. Menulis hal semacam ini hanya buang-buang waktu...", "pt": "NOSSA SUGEST\u00c3O \u00c9... ESQUE\u00c7A. CONTINUAR ESCREVENDO ALGO ASSIM \u00c9 PURA PERDA DE TEMPO...", "text": "Our advice is to stop. Writing this kind of thing is a complete waste of time...", "tr": "Bizim tavsiyemiz b\u0131rakman\u0131z, bu t\u00fcr \u015feyler yazmaya devam etmek tamamen zaman kayb\u0131..."}, {"bbox": ["772", "641", "993", "803"], "fr": "UNE \u0152UVRE C\u00c9L\u00c8BRE D\u0027UNE AUTRE \u00c9POQUE NE PEUT-ELLE PAS FONCTIONNER DANS CE MONDE ?", "id": "Apakah karya terkenal dari era lain yang disukai banyak orang tidak laku di dunia ini?", "pt": "UMA OBRA FAMOSA E POPULAR DE OUTRA ERA N\u00c3O FUNCIONA NESTE MUNDO?", "text": "A masterpiece from another era and populous world, wouldn\u0027t it work in this world?", "tr": "Ba\u015fka bir \u00e7a\u011f\u0131n bu kadar pop\u00fcler ba\u015fyap\u0131t\u0131 bu d\u00fcnyada i\u015fe yaram\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["560", "2900", "790", "3068"], "fr": "ET L\u0027INTRIGUE PRINCIPALE ? O\u00d9 EST VOTRE INTRIGUE PRINCIPALE ? SANS ELLE, QUE VOULEZ-VOUS QUE LES LECTEURS LISENT ?", "id": "Alur utamanya mana, alur utamamu mana? Tidak ada alur utama, apa yang mau dibaca pembaca?", "pt": "E O ENREDO PRINCIPAL? CAD\u00ca O SEU ENREDO PRINCIPAL? SE N\u00c3O TEM NEM ENREDO PRINCIPAL, O QUE VOC\u00ca QUER QUE OS LEITORES LEIAM?", "text": "Where\u0027s the main plot? Where\u0027s your main plot? There\u0027s not even a main plot, what do you expect readers to read?", "tr": "Ana konu nerede, senin ana konun nerede? Ana konu bile yok, okuyucular neyi okuyacak?"}, {"bbox": ["115", "987", "430", "1114"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CE \u00ab G\u00c9N\u00c9RAL, NON ! \u00bb ? C\u0027EST TROP DR\u00d4LE ! HAHAHA !", "id": "Buku \"Jenderal, Jangan!\" ini bagaimana ceritanya? Menarik sekali! Hahaha!", "pt": "O QUE \u00c9 ESSA \u0027GENERAL, N\u00c3O!\u0027? \u00c9 T\u00c3O INTERESSANTE! HAHAHA!", "text": "What\u0027s with this \u0027General, No!\u0027? It\u0027s so interesting! Hahaha!", "tr": "Bu \u300aGeneral, Hay\u0131r Ah!\u300b da neyin nesi? \u00c7ok ilgin\u00e7! Hahaha"}, {"bbox": ["651", "3422", "861", "3591"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE LIBRAIRIE DU COMT\u00c9 A \u00c9GALEMENT REFUS\u00c9.", "id": "Toko buku terakhir di kota kabupaten juga gagal.", "pt": "A \u00daLTIMA LIVRARIA DA CIDADE DO CONDADO TAMB\u00c9M FALHOU.", "text": "The last bookstore in the county town was also a failure.", "tr": "\u0130l\u00e7edeki son kitap\u00e7\u0131da da ba\u015far\u0131s\u0131z oldum."}, {"bbox": ["790", "3982", "966", "4124"], "fr": "QUE DOIS-JE FAIRE DE PLUS POUR GAGNER DE L\u0027ARGENT ?", "id": "Apa lagi yang harus kulakukan untuk menghasilkan uang?", "pt": "O QUE MAIS POSSO FAZER PARA GANHAR DINHEIRO?", "text": "What else can I do to make money?", "tr": "Para kazanmak i\u00e7in daha ne yapmam gerekiyor?"}, {"bbox": ["826", "1857", "1047", "1982"], "fr": "VOUS APPELEZ \u00c7A UN ROMAN ? AVEZ-VOUS D\u00c9J\u00c0 VU UN ROMAN AUSSI COURT ?", "id": "Apa kau menulis novel? Memangnya ada novel sependek ini!", "pt": "ISSO QUE VOC\u00ca ESCREVEU \u00c9 UMA NOVELA? EXISTE NOVELA T\u00c3O CURTA ASSIM?!", "text": "Is this what you call a novel? How can a novel be this short?!", "tr": "Senin yazd\u0131\u011f\u0131n roman m\u0131, bu kadar k\u0131sa roman olur mu hi\u00e7!"}, {"bbox": ["877", "2032", "1058", "2150"], "fr": "\u00c0 PEINE AVAIS-JE COMMENC\u00c9 \u00c0 LIRE QUE C\u0027\u00c9TAIT D\u00c9J\u00c0 FINI.", "id": "Aku baru mulai baca, sudah selesai.", "pt": "MAL COMECEI A LER E J\u00c1 ACABOU.", "text": "I just started reading, and it\u0027s already over.", "tr": "Daha yeni okumaya ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131m ki, \u00e7oktan bitti."}, {"bbox": ["105", "3697", "283", "3837"], "fr": "\u00c9CRIRE DES ROMANS EST VRAIMENT UNE IMPASSE...", "id": "Menulis novel ternyata memang jalan buntu...", "pt": "ESCREVER NOVELAS \u00c9 MESMO UM BECO SEM SA\u00cdDA...", "text": "Writing novels is truly a dead end...", "tr": "Roman yazmak ger\u00e7ekten de \u00e7\u0131kmaz sokakm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["106", "1714", "255", "1815"], "fr": "CELLE-CI VA S\u00dbREMENT ACCEPTER !", "id": "Yang ini pasti berhasil!", "pt": "ESTA AQUI COM CERTEZA VAI DAR CERTO!", "text": "This one will definitely work!", "tr": "Buras\u0131 kesin olur!"}, {"bbox": ["66", "4301", "170", "4418"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE !", "id": "Tuan Muda ini!", "pt": "ESTE JOVEM MESTRE!", "text": "Young Master!", "tr": "Gen\u00e7 efendi!"}, {"bbox": ["821", "4344", "980", "4450"], "fr": "ATTENDEZ, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "Mohon tunggu!", "pt": "POR FAVOR, ESPERE!", "text": "Please wait!", "tr": "L\u00fctfen durun!"}, {"bbox": ["62", "89", "211", "187"], "fr": "PU SONGLING", "id": "Pu Songling", "pt": "PU SONGLING", "text": "Pu Songling", "tr": "Pu Songling"}, {"bbox": ["882", "3071", "1007", "3152"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["569", "2136", "658", "2204"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/37/4.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "1069", "925", "1196"], "fr": "OUAIS ! \u00c7A A MARCH\u00c9 !", "id": "Yeah! Berhasil!", "pt": "[SFX] VIVA! CONSEGUI!", "text": "Yes! It worked!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n! Oldu!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/37/5.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "928", "1015", "1098"], "fr": "QUANT AU MANUSCRIT, QU\u0027IL LE SOUMETTE QUAND BON LUI SEMBLE. NE LE PRESSEZ PAS.", "id": "Mengenai naskahnya, kapan pun dia mau menyerahkannya, biarkan saja, jangan mendesaknya.", "pt": "QUANTO AO MANUSCRITO, ENTREGUE QUANDO QUISER, N\u00c3O O PRESSIONE.", "text": "As for the manuscript, he can submit it whenever he wants. Don\u0027t rush him.", "tr": "El yazmas\u0131na gelince, ne zaman teslim etmek isterse o zaman etsin, onu s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rmay\u0131n."}, {"bbox": ["280", "759", "439", "919"], "fr": "\u00c0 L\u0027AVENIR, S\u0027IL A DES REQU\u00caTES, SATISFAITES-LES AUTANT QUE POSSIBLE.", "id": "Di masa depan, jika dia punya permintaan, penuhi semampumu.", "pt": "NO FUTURO, TENTE ATENDER A QUAISQUER PEDIDOS QUE ELE TIVER.", "text": "From now on, meet any requests he has, as much as possible.", "tr": "Bundan sonra ne gibi istekleri olursa, elinizden geldi\u011fince kar\u015f\u0131lay\u0131n."}, {"bbox": ["366", "1192", "538", "1335"], "fr": "MAIS AINSI, NOTRE LIBRAIRIE PERDRA BEAUCOUP D\u0027ARGENT...", "id": "Tapi kalau begini, toko buku kita akan rugi banyak...", "pt": "MAS ASSIM NOSSA LIVRARIA TER\u00c1 UM PREJU\u00cdZO CONSIDER\u00c1VEL...", "text": "But this way, our bookstore will lose a lot of money...", "tr": "Ama bu \u015fekilde kitap\u00e7\u0131m\u0131z epey zarar eder..."}, {"bbox": ["233", "123", "449", "293"], "fr": "MADEMOISELLE, TOUT EST ARRANG\u00c9. JE LUI AI OFFERT LE PRIX LE PLUS \u00c9LEV\u00c9.", "id": "Nona, semua sudah diatur, aku memberinya harga tertinggi.", "pt": "SENHORITA, EST\u00c1 TUDO ARRANJADO. OFERECI A ELE O PRE\u00c7O MAIS ALTO.", "text": "Miss, everything\u0027s arranged. We gave him the highest price.", "tr": "Han\u0131mefendi, her \u015fey ayarland\u0131, ona en y\u00fcksek fiyat\u0131 verdim."}, {"bbox": ["573", "1416", "720", "1529"], "fr": "FAITES COMME JE VOUS AI DIT.", "id": "Lakukan seperti yang kukatakan.", "pt": "FA\u00c7A COMO EU DIGO.", "text": "Do as I say.", "tr": "Dedi\u011fimi yap."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/37/6.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "608", "925", "781"], "fr": "D\u0027ABORD, REMBOURSER L\u0027ARGENT D\u00db \u00c0 MADEMOISELLE LIU, PUIS BIEN SE PR\u00c9PARER \u00c0 CONDENSER L\u0027\u00c2ME PO QUEYIN...", "id": "Pertama, lunasi utang pada Nona Liu, lalu bersiaplah dengan baik untuk memadatkan Que Yin...", "pt": "PRIMEIRO, VOU PAGAR O DINHEIRO QUE DEVO \u00c0 SENHORITA LIU, E DEPOIS ME PREPARAREI ADEQUADAMENTE PARA CONDENSAR O QUE YIN...", "text": "First, pay back the money I owe Miss Liu, then prepare to condense the Queyin...", "tr": "\u00d6nce Leydi Liu\u0027ya olan borcumu \u00f6deyeyim, sonra da Que Yin\u0027i yo\u011funla\u015ft\u0131rmaya iyice haz\u0131rlanmal\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["821", "1391", "995", "1532"], "fr": "MES TECHNIQUES DE CULTIVATION, JE LES OBTIENS EN PROFITANT DES AUTRES, ET MON \u00c9QUIPEMENT, ON ME LE DONNE...", "id": "Teknik kultivasiku kudapat dengan menumpang, perlengkapanku kudapat dari pemberian...", "pt": "MINHAS T\u00c9CNICAS DE CULTIVO V\u00caM DE CARONA, E MEU EQUIPAMENTO \u00c9 PRESENTEADO...", "text": "My cultivation relies on freeloading, my equipment on gifts...", "tr": "Benim geli\u015fim tekniklerim ba\u015fkalar\u0131ndan otlanma, ekipmanlar\u0131m hediye..."}, {"bbox": ["112", "1148", "325", "1289"], "fr": "H\u00c9LAS, LES DISCIPLES DES GRANDES SECTES ONT DES MA\u00ceTRES POUR LES INSTRUIRE ET DES RESSOURCES \u00c0 LEUR DISPOSITION.", "id": "Aduh, murid dari sekte terkenal punya guru yang mengajar dan sumber daya untuk digunakan.", "pt": "AI, OS DISC\u00cdPULOS DE SEITAS FAMOSAS T\u00caM MESTRES PARA ENSIN\u00c1-LOS E RECURSOS PARA USAR.", "text": "Sigh, those disciples from prestigious families have masters to teach them and resources to use.", "tr": "Ah, o \u00fcnl\u00fc klanlar\u0131n \u00f6\u011frencileri, \u00f6\u011fretecek ustalar\u0131 var, kullanacak kaynaklar\u0131 var."}, {"bbox": ["185", "589", "387", "728"], "fr": "LA VENTE DU LIVRE M\u0027A RAPPORT\u00c9 DIX TAELS D\u0027ARGENT...", "id": "Menjual buku dapat sepuluh tael perak...", "pt": "VENDI O LIVRO POR DEZ TA\u00c9IS DE PRATA...", "text": "Sold the book for ten taels of silver...", "tr": "Kitap satarak on liang g\u00fcm\u00fc\u015f kazand\u0131m..."}, {"bbox": ["68", "52", "369", "114"], "fr": "LE LENDEMAIN, SUR LA ROUTE PRINCIPALE HORS DE LA VILLE.", "id": "Keesokan harinya, di jalan resmi di luar kota.", "pt": "NO DIA SEGUINTE, NA ESTRADA DO POSTO DE CONTROLE FORA DA CIDADE.", "text": "The next day, at the mountain pass outside the city", "tr": "Ertesi g\u00fcn, \u015fehir d\u0131\u015f\u0131ndaki ge\u00e7it yolu."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/37/7.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "359", "645", "488"], "fr": "CE QUE SU HE VOULAIT ME DONNER, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027\u00c9TAIT AU JUSTE ?", "id": "Benda yang akan diberikan Su He padaku, sebenarnya apa ya?", "pt": "O QUE SER\u00c1 QUE SU HE QUER ME DAR?", "text": "I wonder what Su He wants to give me...", "tr": "Su He\u0027nin bana verece\u011fi \u015fey acaba ne?"}, {"bbox": ["56", "506", "220", "619"], "fr": "NOUS NE SOMMES PLUS LOIN DE LA BAIE DES EAUX CLAIRES.", "id": "Dari sini tidak jauh lagi ke Teluk Air Jernih.", "pt": "AQUI N\u00c3O FICA LONGE DA BA\u00cdA \u00c1GUA CLARA.", "text": "Bishui Bay isn\u0027t far from here.", "tr": "Buras\u0131 Mavi Su Koyu\u0027na pek uzak de\u011fil."}, {"bbox": ["522", "1200", "687", "1341"], "fr": "QUI EST L\u00c0 ?!", "id": "Siapa di sana!", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd?!", "text": "Who\u0027s there?!", "tr": "Kim var orada!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/37/8.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "835", "259", "990"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE TU SOIS AUSSI UN PRATIQUANT...", "id": "Tidak kusangka, kau juga seorang kultivator...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M FOSSE UM CULTIVADOR...", "text": "I didn\u0027t expect you to be a cultivator as well...", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnemezdim ki, sen de bir geli\u015fimciymi\u015fsin..."}, {"bbox": ["794", "1300", "978", "1445"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE TU AIES PU REP\u00c9RER MA TRACE.", "id": "Pantas saja bisa menemukan jejakku.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE CONSEGUIU DESCOBRIR MEU RASTRO.", "text": "No wonder you were able to find me.", "tr": "\u0130zimi bulabilmene \u015fa\u015fmamal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/37/9.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "183", "889", "369"], "fr": "MON INCOMP\u00c9TENT DE DISCIPLE CADET EST MORT DE TA MAIN, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Adik seperguruanku yang tidak berguna itu, mati di tanganmu, kan?", "pt": "AQUELE MEU IRM\u00c3O MARCIAL IMPREST\u00c1VEL MORREU EM SUAS M\u00c3OS, CERTO?", "text": "My good-for-nothing junior brother, it was you who killed him, wasn\u0027t it?", "tr": "O i\u015fe yaramaz k\u00fc\u00e7\u00fck \u00f6\u011frenci karde\u015fim, senin elinden \u00f6ld\u00fc, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["65", "575", "256", "715"], "fr": "QUI ES-TU ? POURQUOI ME SUIS-TU ?!", "id": "Siapa kau? Untuk apa mengikutiku?!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? POR QUE EST\u00c1 ME SEGUINDO?!", "text": "Who are you? Why are you following me?!", "tr": "Sen kimsin? Neden beni takip ediyorsun?!"}, {"bbox": ["260", "821", "408", "923"], "fr": "CE QUE JE COMPTE FAIRE ?", "id": "Untuk apa?", "pt": "PARA QU\u00ca?", "text": "What am I doing?", "tr": "Ne mi yap\u0131yorum?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/37/10.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "903", "901", "1418"], "fr": "HAOYUE GUXIANG, XIAO XIAN MA, SHU YAN, QIAO QIAO, CAI JIN, ROU ROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHI LUN, GKJ", "id": "Rembulan Kampung Halaman, Peri Kecil Ma Shuyan, Qiaoqiao, Cai Jin, Rourou, Tianya, Liu Wendong, Huang Qianqian, Li Xiaowen, Roda Kuno, Gkj.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1431, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/37/11.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "380", "893", "562"], "fr": "AIMEZ, AJOUTEZ AUX FAVORIS ET COMMENTEZ !", "id": "Mohon like, simpan, dan komentar.", "pt": "POR FAVOR, CURTA, SALVE E COMENTE!", "text": "Please like, collect, and comment!", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin, kaydedin ve yorum yap\u0131n."}, {"bbox": ["194", "0", "864", "130"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR LE SAMEDI.", "id": "Update setiap hari Sabtu.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO,", "text": "Updates on Saturday", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}, {"bbox": ["48", "0", "707", "131"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR LE SAMEDI.", "id": "Update setiap hari Sabtu.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO,", "text": "Updates on Saturday", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}], "width": 1080}]
Manhua