This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 362
[{"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/362/0.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "101", "742", "260"], "fr": "Moi aussi, la cour des Grands Zhou est notre ennemie, il n\u0027a aucune raison de nous aider.", "id": "Aku juga, Dinasti Zhou Agung adalah musuh kita, dia tidak punya alasan untuk membantu kita.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO. A CORTE DA GRANDE ZHOU \u00c9 NOSSA INIMIGA, ELE N\u00c3O TERIA MOTIVOS PARA NOS AJUDAR.", "text": "I agree. The Great Zhou court is our enemy. They have no reason to help us.", "tr": "BENDE DE, B\u00dcY\u00dcK ZHOU SARAYI D\u00dc\u015eMANIMIZ, B\u0130ZE YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SEBEB\u0130 YOK."}, {"bbox": ["88", "1135", "286", "1309"], "fr": "Ce n\u0027est pas son genre, peut-\u00eatre que cette mission est tr\u00e8s importante pour lui.", "id": "Dia bukan orang seperti itu, mungkin hanya karena misi kali ini sangat penting baginya.", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA, TALVEZ SEJA APENAS PORQUE ESTA MISS\u00c3O \u00c9 MUITO IMPORTANTE PARA ELE.", "text": "He\u0027s not that kind of person. Maybe this mission is just really important to him.", "tr": "O \u00d6YLE B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L, BELK\u0130 DE BU G\u00d6REV ONUN \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00d6NEML\u0130."}, {"bbox": ["162", "448", "363", "582"], "fr": "L\u0027apparition de Li Mu est un peu trop opportune, j\u0027ai toujours l\u0027impression qu\u0027il nous aide intentionnellement,", "id": "Kemunculan Li Mu ini terlalu kebetulan, aku selalu merasa dia sengaja membantu kita,", "pt": "A APARI\u00c7\u00c3O DE LI MU FOI OPORTUNA DEMAIS, SEMPRE SINTO QUE ELE EST\u00c1 NOS AJUDANDO DE PROP\u00d3SITO.", "text": "This Li Mu\u0027s appearance is a little too convenient. I feel like he\u0027s deliberately helping us.", "tr": "BU LI MU\u0027NUN ORTAYA \u00c7IKI\u015eI \u00c7OK TESAD\u00dcF\u0130, SANK\u0130 B\u0130LEREK B\u0130ZE YARDIM ED\u0130YOR G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["659", "905", "819", "1057"], "fr": "Nous trouver ? Apr\u00e8s tout, Li Mu est aussi un homme, il est normal qu\u0027il convoite la beaut\u00e9 de Dame Huan Ji.", "id": "Mencari kita? Lagipula Li Mu juga laki-laki, wajar saja jika dia menginginkan kecantikan Nona Huan Ji.", "pt": "NOS AJUDAR? AFINAL, LI MU TAMB\u00c9M \u00c9 UM HOMEM, \u00c9 NORMAL QUE ELE COBICE A BELEZA DA SENHORA HUAN JI.", "text": "Us? After all, Li Mu is also a man. It\u0027s normal for him to covet Lady Huanji\u0027s beauty.", "tr": "B\u0130ZE M\u0130? SONU\u00c7TA LI MU DA B\u0130R ERKEK, LEYD\u0130 HUAN JI\u0027N\u0130N G\u00dcZELL\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6Z D\u0130KMES\u0130 DE GAYET NORMAL."}, {"bbox": ["150", "2424", "322", "2546"], "fr": "Porter un masque tous les jours ces derniers temps, ma pression mentale est aussi tr\u00e8s forte.", "id": "Setiap hari memakai topeng akhir-akhir ini, tekanan mentalku juga sangat besar.", "pt": "USAR UMA M\u00c1SCARA TODOS OS DIAS POR ESTE PER\u00cdODO TEM SIDO MUITO ESTRESSANTE PARA MIM.", "text": "Wearing this mask every day is really stressful.", "tr": "BU G\u00dcNLERDE HER G\u00dcN MASKE TAKMAKTAN DOLAYI RUHSAL BASKIM \u00c7OK FAZLA."}, {"bbox": ["363", "2156", "528", "2286"], "fr": "Nous trouverons une occasion de lui rendre la pareille plus tard.", "id": "Nanti cari kesempatan untuk membalas budinya saja.", "pt": "DEPOIS ENCONTRAMOS UMA OPORTUNIDADE PARA RETRIBUIR O FAVOR DELE E PRONTO.", "text": "We\u0027ll just return the favor when we get the chance.", "tr": "GELECEKTE B\u0130R FIRSAT BULUP BU \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N KAR\u015eILI\u011eINI VER\u0130R\u0130Z OLUR B\u0130TER."}, {"bbox": ["545", "782", "708", "931"], "fr": "Serait-ce parce que Li Mu aime Dame Huan Ji qu\u0027il nous aide ? Apr\u00e8s tout, Li Mu...", "id": "Mungkinkah Li Mu menyukai Nona Huan Ji, makanya dia membantu kita? Lagipula Li Mu", "pt": "SER\u00c1 QUE LI MU GOSTA DA SENHORA HUAN JI E POR ISSO NOS AJUDOU? AFINAL, LI MU...", "text": "Could it be that Li Mu likes Lady Huanji, so he\u0027s helping us?", "tr": "ACABA LI MU, LEYD\u0130 HUAN JI\u0027DEN HO\u015eLANDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 B\u0130ZE YARDIM ED\u0130YOR? SONU\u00c7TA LI MU..."}, {"bbox": ["58", "1433", "185", "1565"], "fr": "Je pense que c\u0027est une bonne personne...", "id": "Menurutku dia orang baik...", "pt": "EU ACHO QUE ELE \u00c9 UMA BOA PESSOA...", "text": "I think he\u0027s a good person...", "tr": "BENCE O \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130..."}, {"bbox": ["275", "590", "412", "726"], "fr": "Avez-vous ce sentiment ?", "id": "Apa kalian juga merasakannya?", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M SENTEM ISSO?", "text": "Do you guys feel the same way?", "tr": "S\u0130Z DE B\u00d6YLE H\u0130SSED\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["734", "1900", "856", "2022"], "fr": "C\u0027est ce que nous lui devons,", "id": "Ini adalah utang kita padanya,", "pt": "ISTO \u00c9 O QUE DEVEMOS A ELE,", "text": "We owe him one.", "tr": "BU ONA OLAN BORCUMUZ,"}, {"bbox": ["246", "2922", "346", "3003"], "fr": "Quel est ce bruit ?", "id": "Suara apa itu.", "pt": "QUE SOM FOI ESSE?", "text": "What\u0027s that sound?", "tr": "BU NE SES\u0130."}, {"bbox": ["61", "3450", "167", "3556"], "fr": "Huan Ji... ?", "id": "Huan Ji...?", "pt": "HUAN JI...?", "text": "Huanji...?", "tr": "HUAN JI...?"}, {"bbox": ["12", "0", "603", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/362/1.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1392", "184", "1545"], "fr": "Si quelqu\u0027un chasse et blesse des d\u00e9mons, la cour imp\u00e9riale peut aussi vous d\u00e9fendre.", "id": "Jika ada orang yang menangkap dan melukai siluman, istana juga bisa membela kalian.", "pt": "SE ALGU\u00c9M CA\u00c7AR E FERIR DEM\u00d4NIOS, A CORTE TAMB\u00c9M PODE INTERCEDER POR VOC\u00caS.", "text": "If anyone hunts or harms demons, the court will uphold justice for you.", "tr": "E\u011eER B\u0130R\u0130LER\u0130 \u0130BL\u0130SLERE ZARAR VER\u0130R VEYA ONLARI AVLARSA, SARAY S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ADALET\u0130 SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["44", "2132", "251", "2319"], "fr": "Ce que nous ne pouvons pas faire maintenant ne signifie pas que nous ne pourrons pas le faire \u00e0 l\u0027avenir. Notre Majest\u00e9 est \u00e9clair\u00e9e et compatissante,", "id": "Sekarang tidak bisa melakukannya, bukan berarti di masa depan tidak bisa. Yang Mulia bijaksana dan berbelas kasih,", "pt": "S\u00d3 PORQUE N\u00c3O PODEMOS FAZER ISSO AGORA, N\u00c3O SIGNIFICA QUE N\u00c3O PODEREMOS NO FUTURO. NOSSA MAJESTADE \u00c9 S\u00c1BIA, JUSTA E MISERICORDIOSA,", "text": "Just because it can\u0027t be done now doesn\u0027t mean it can\u0027t be done in the future. Our Majesty is wise and compassionate.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 YAPAMIYOR OLMAMIZ, GELECEKTE DE YAPAMAYACA\u011eIMIZ ANLAMINA GELMEZ. MAJESTELER\u0130M\u0130Z B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ADALET ANLAYI\u015eINA VE MERHAMETE SAH\u0130PT\u0130R,"}, {"bbox": ["538", "1086", "699", "1246"], "fr": "Si votre cour imp\u00e9riale pouvait nous accorder une telle \u00e9quit\u00e9, traiter humains et d\u00e9mons de la m\u00eame mani\u00e8re...", "id": "Jika istana kalian bisa memberi kami keadilan seperti ini, memperlakukan manusia dan siluman dengan setara,", "pt": "SE A SUA CORTE PUDER NOS DAR ESSE TIPO DE JUSTI\u00c7A, TRATANDO HUMANOS E DEM\u00d4NIOS IGUALMENTE...", "text": "If your court could offer us such fairness, treating demons and humans equally...", "tr": "E\u011eER S\u0130Z\u0130N H\u00dcK\u00dcMET\u0130N\u0130Z B\u0130ZE B\u00d6YLE B\u0130R ADALET SUNAB\u0130L\u0130R, \u0130NSANLARA VE \u0130BL\u0130SLERE E\u015e\u0130T DAVRANAB\u0130L\u0130RSE..."}, {"bbox": ["60", "1183", "209", "1332"], "fr": "Tant que les d\u00e9mons ne perturbent pas l\u0027ordre local et sont pr\u00eats \u00e0 respecter les lois des Grands Zhou,", "id": "Selama siluman tidak mengganggu ketertiban dan bersedia mematuhi hukum Dinasti Zhou Agung,", "pt": "DESDE QUE OS DEM\u00d4NIOS N\u00c3O PERTURBEM A PAZ LOCAL E ESTEJAM DISPOSTOS A OBEDECER \u00c0S LEIS DA GRANDE ZHOU,", "text": "As long as demons don\u0027t cause trouble and are willing to abide by the Great Zhou laws...", "tr": "\u0130BL\u0130SLER B\u00d6LGEY\u0130 RAHATSIZ ETMED\u0130\u011e\u0130 VE B\u00dcY\u00dcK ZHOU YASALARINA UYMAYA \u0130STEKL\u0130 OLDU\u011eU S\u00dcRECE,"}, {"bbox": ["710", "1212", "863", "1365"], "fr": "Quel mal y aurait-il \u00e0 ce que tous les espions de la secte Mei se retirent de la capitale divine ?", "id": "Apa susahnya semua mata-mata Sekte Mei mundur dari Ibukota Dewa,", "pt": "N\u00c3O SERIA DIF\u00cdCIL PARA TODOS OS ESPI\u00d5ES DA SEITA MEI SE RETIRAREM DA CAPITAL DIVINA.", "text": "it wouldn\u0027t be difficult for all Mei Sect spies to withdraw from Shen Du.", "tr": "MEI TAR\u0130KATI CASUSLARININ HEPS\u0130N\u0130N \u0130LAH\u0130 BA\u015eKENT\u0027TEN \u00c7EK\u0130LMES\u0130NDE NE G\u0130B\u0130 B\u0130R ZORLUK OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["44", "454", "175", "585"], "fr": "Vous ne dormez pas la nuit et vous regardez la lune ici ?", "id": "Malam-malam begini tidak tidur, malah melihat bulan di sini?", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE DORMIR \u00c0 NOITE E EST\u00c1 AQUI OLHANDO PARA A LUA?", "text": "Not sleeping and admiring the moon instead?", "tr": "GECEN\u0130N BU VAKT\u0130NDE UYUMUYOR, BURADA AYI MI \u0130ZL\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["75", "2500", "215", "2640"], "fr": "Faire avancer cette affaire n\u0027est qu\u0027une question de temps.", "id": "Mendorong masalah ini hanyalah masalah waktu.", "pt": "PROMOVER ESTE ASSUNTO \u00c9 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE TEMPO.", "text": "It\u0027s only a matter of time.", "tr": "BU MESELEY\u0130 \u0130LERLETMEK SADECE B\u0130R ZAMAN MESELES\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["707", "2795", "841", "2933"], "fr": "Toi... Pourquoi fais-tu ces choses pour la race des d\u00e9mons ?", "id": "Kau... kenapa melakukan semua ini untuk ras siluman?", "pt": "VOC\u00ca... POR QUE FAZ ESSAS COISAS PELA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA?", "text": "Why... are you doing all this for the demon race?", "tr": "SEN. NEDEN \u0130BL\u0130S IRKI \u0130\u00c7\u0130N BUNLARI YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["325", "2431", "466", "2571"], "fr": "Alors, attendez d\u0027y \u00eatre parvenu pour en reparler.", "id": "Kalau begitu tunggu sampai kalian berhasil melakukannya baru bicara lagi.", "pt": "ENT\u00c3O ESPERAREMOS AT\u00c9 QUE VOC\u00caS CONSIGAM FAZER ISSO PARA CONVERSARMOS.", "text": "Then let\u0027s talk after you\u0027ve achieved it.", "tr": "O HALDE BUNU BA\u015eARMANIZI BEKLEYEL\u0130M, SONRA KONU\u015eURUZ."}, {"bbox": ["602", "2399", "736", "2535"], "fr": "Regarde tranquillement, je vais dormir.", "id": "Kau lihat saja pelan-pelan, aku mau tidur.", "pt": "APROVEITE A VISTA, EU VOU DORMIR.", "text": "You can enjoy the view. I\u0027m going to sleep.", "tr": "SEN KEYF\u0130NE BAK, BEN UYUYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["121", "1072", "295", "1179"], "fr": "En fait, pourquoi vous obstinez-vous \u00e0 vous opposer \u00e0 la cour imp\u00e9riale ?", "id": "Sebenarnya kenapa kalian harus melawan istana,", "pt": "NA VERDADE, POR QUE VOC\u00caS PRECISAM SE OPOR \u00c0 CORTE?", "text": "Why do you have to oppose the court?", "tr": "ASLINDA SARAYLA KAR\u015eI KAR\u015eIYA GELMEN\u0130ZE NE GEREK VAR K\u0130,"}, {"bbox": ["690", "1840", "841", "1981"], "fr": "Mais pouvez-vous le faire ?", "id": "Tapi apa kalian bisa melakukannya?", "pt": "MAS VOC\u00caS CONSEGUEM FAZER ISSO?", "text": "But can you do it?", "tr": "AMA BUNU YAPAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["756", "486", "866", "601"], "fr": "\u00c7a ne te regarde pas.", "id": "Bukan urusanmu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA.", "text": "None of your business.", "tr": "SEN\u0130 \u0130LG\u0130LEND\u0130RMEZ."}, {"bbox": ["656", "3171", "785", "3301"], "fr": "Pour la justice.", "id": "Demi keadilan.", "pt": "PELA JUSTI\u00c7A.", "text": "For justice.", "tr": "ADALET \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/362/2.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "4027", "715", "4142"], "fr": "Alors, tu pr\u00e9f\u00e8res Petit Serpent ou Li Mu ?", "id": "Kalau begitu kau suka Xiao She atau Li Mu?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca GOSTA MAIS DA PEQUENA SERPENTE OU DO LI MU?", "text": "So, do you like Little Snake or Li Mu?", "tr": "PEK\u0130 SEN K\u00dc\u00c7\u00dcK YILAN\u0027I MI SEV\u0130YORSUN YOKSA LI MU\u0027YU MU?"}, {"bbox": ["331", "396", "486", "553"], "fr": "Nous sommes toujours recherch\u00e9s, venir au yamen du comt\u00e9 avec autant d\u0027ostentation, ce n\u0027est pas une bonne id\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kita masih jadi buronan, datang ke kantor pemerintahan daerah dengan begitu mencolok, tidak apa-apa?", "pt": "AINDA H\u00c1 UMA RECOMPENSA POR NOSSAS CABE\u00c7AS, VIR AO YAMEN DO CONDADO COM TANTO ALARDE N\u00c3O \u00c9 UMA BOA IDEIA, CERTO?", "text": "We\u0027re still being hunted. Isn\u0027t it a bad idea to barge into the county government office like this?", "tr": "HALA ARANIYORUZ, B\u00d6YLE G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE VAL\u0130L\u0130K B\u0130NASINA GELMEK \u0130Y\u0130 B\u0130R F\u0130K\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["457", "2424", "615", "2581"], "fr": "Souviens-toi, nous sommes ici pour arr\u00eater des gens aujourd\u0027hui, tu peux \u00eatre un peu plus arrogant.", "id": "Ingat, hari ini kita datang untuk menangkap orang, kau boleh sedikit sombong.", "pt": "LEMBRE-SE, ESTAMOS AQUI PARA PRENDER ALGU\u00c9M HOJE, PODE SER UM POUCO MAIS ARROGANTE.", "text": "Remember, we\u0027re here to arrest people. You can be a little more arrogant.", "tr": "UNUTMA, BUG\u00dcN \u0130NSAN YAKALAMAYA GELD\u0130K, B\u0130RAZ K\u0130B\u0130RL\u0130 DAVRANAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["57", "1697", "213", "1823"], "fr": "Vous m\u0027accompagnerez imm\u00e9diatement \u00e0 la r\u00e9sidence du prince de Jiujiang.", "id": "Kalian juga ikut denganku segera ke Kediaman Pangeran Jiujiang.", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M, SIGAM-ME IMEDIATAMENTE PARA A MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE DO CONDADO DE JIUJIANG.", "text": "You will accompany this official to the Jiangjun Prince\u0027s Mansion immediately.", "tr": "S\u0130Z DE DERHAL BU MEMURLA B\u0130RL\u0130KTE JIUJIANG B\u00d6LGE PRENS\u0130\u0027N\u0130N MAL\u0130KANES\u0130NE G\u0130D\u0130N."}, {"bbox": ["35", "1261", "197", "1409"], "fr": "Par ordre de Sa Majest\u00e9 l\u0027Imp\u00e9ratrice, je suis venu ici pour enqu\u00eater sur Xiao Heng, le prince de Jiujiang,", "id": "Aku datang ke sini atas perintah Ratu untuk menyelidiki Pangeran Jiujiang, Xiao Heng,", "pt": "A MANDO DA IMPERATRIZ, ESTOU AQUI PARA INVESTIGAR O PR\u00cdNCIPE DO CONDADO DE JIUJIANG, XIAO HENG.", "text": "This official has been ordered by Her Majesty to investigate Prince Xiao Heng of Jiangjun.", "tr": "BU MEMUR, \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E\u0027N\u0130N EMR\u0130YLE, JIUJIANG B\u00d6LGE PRENS\u0130 XIAO HENG\u0027\u0130 ARA\u015eTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N BURADA,"}, {"bbox": ["40", "1531", "212", "1701"], "fr": "Les trois d\u00e9mons recherch\u00e9s par le yamen hier sont des t\u00e9moins cl\u00e9s dans cette affaire. Le comt\u00e9 doit imm\u00e9diatement retirer l\u0027avis de recherche.", "id": "Tiga siluman yang kemarin diburu oleh kantor pemerintahan adalah saksi penting dalam kasus ini, kantor daerah harus segera mencabut surat perintah penangkapan.", "pt": "OS TR\u00caS DEM\u00d4NIOS PROCURADOS PELO YAMEN DESDE ONTEM S\u00c3O TESTEMUNHAS IMPORTANTES NESTE CASO. O CONDADO DEVE RETIRAR IMEDIATAMENTE O MANDADO DE PRIS\u00c3O.", "text": "The three demons wanted by the county government yesterday are key witnesses in this case. Withdraw the wanted posters immediately.", "tr": "D\u00dcN VAL\u0130L\u0130K TARAFINDAN ARANAN \u00dc\u00c7 \u0130BL\u0130S, BU DAVANIN \u00d6NEML\u0130 TANIKLARIDIR, B\u00d6LGE DERHAL YAKALAMA EMR\u0130N\u0130 GER\u0130 \u00c7EKS\u0130N."}, {"bbox": ["529", "4409", "668", "4546"], "fr": "Bien s\u00fbr que c\u0027est Petit Serpent ! Li Mu n\u0027est m\u00eame pas comparable \u00e0 Petit Serpent.", "id": "Tentu saja Xiao She! Li Mu tidak ada apa-apanya dibandingkan Xiao She.", "pt": "\u00c9 CLARO QUE \u00c9 A PEQUENA SERPENTE! LI MU E A PEQUENA SERPENTE NEM SE COMPARAM.", "text": "Little Snake, of course! Li Mu can\u0027t compare to Little Snake at all.", "tr": "ELBETTE K\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK YILAN! LI MU \u0130LE K\u00dc\u00c7\u00dcK YILAN KIYASLANAMAZ B\u0130LE."}, {"bbox": ["47", "5724", "183", "5861"], "fr": "Xiao Heng, vas-tu te d\u00e9filer comme une tortue ?!", "id": "Xiao Heng, apa kau mau jadi pengecut!", "pt": "XIAO HENG, VOC\u00ca VAI SE ESCONDER COMO UMA TARTARUGA?!", "text": "Xiao Heng, are you going to hide like a coward?!", "tr": "XIAO HENG, KORKAK G\u0130B\u0130 SAKLANACAK MISIN!"}, {"bbox": ["632", "1617", "813", "1800"], "fr": "Chaque fois que nous sauvons nos compatriotes, nous sommes toujours prudents. C\u0027est la premi\u00e8re fois que nous nous pr\u00e9sentons si ouvertement \u00e0 leur porte.", "id": "Setiap kali kita menyelamatkan saudara kita, bukankah selalu hati-hati? Ini pertama kalinya kita datang menyerang secara terang-terangan.", "pt": "EM QUAL RESGATE DE COMPATRIOTAS N\u00c3O FOMOS CUIDADOSOS? ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE INVADIMOS ABERTA E DIRETAMENTE.", "text": "Every time we\u0027ve rescued our countrymen, we\u0027ve been so careful. This is the first time we\u0027ve barged in so openly.", "tr": "SOYDA\u015eLARIMIZI KURTARIRKEN HANG\u0130 ZAMAN D\u0130KKATL\u0130 OLMADIK K\u0130? BU, \u0130LK KEZ BU KADAR A\u00c7IK\u00c7A VE DO\u011eRUDAN HAREKETE GE\u00c7\u0130\u015e\u0130M\u0130Z."}, {"bbox": ["105", "829", "299", "1018"], "fr": "Seigneur Li, votre pr\u00e9sence nous honore. Veuillez excuser mon humble personne de ne pas vous avoir accueilli dignement. Ne m\u0027en tenez pas rigueur...", "id": "Tuan Li datang berkunjung, bawahan ini tidak menyambut dengan layak, mohon Tuan jangan marah...", "pt": "OFICIAL LI, SUA PRESEN\u00c7A NOS HONRA. PERDOE ESTE HUMILDE SERVO POR N\u00c3O T\u00ca-LO RECEBIDO ADEQUADAMENTE. POR FAVOR, N\u00c3O SE OFENDA...", "text": "Lord Li, welcome! This humble official failed to greet you properly. Please forgive me...", "tr": "MEMUR LI, Z\u0130YARET\u0130N\u0130ZLE \u015eEREF VERD\u0130N\u0130Z. BU NAC\u0130Z H\u0130ZMETKAR S\u0130Z\u0130 GERE\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 KAR\u015eILAYAMADI, L\u00dcTFEN KUSURA BAKMAYIN EFEND\u0130M..."}, {"bbox": ["38", "4254", "169", "4385"], "fr": "Sixi\u00e8me s\u0153ur, je commence \u00e0 l\u0027aimer un peu...", "id": "Kakak Keenam, aku mulai sedikit menyukainya...", "pt": "SEXTA IRM\u00c3, ESTOU COME\u00c7ANDO A GOSTAR UM POUCO DELE...", "text": "Sixth Sister, I\u0027m starting to like him...", "tr": "ALTINCI ABLA, ONDAN HO\u015eLANMAYA BA\u015eLADIM SANIRIM..."}, {"bbox": ["264", "2394", "402", "2532"], "fr": "Va frapper \u00e0 la porte. Tu devras identifier le coupable tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Pergi ketuk pintu, nanti kau juga harus mengidentifikasi pelaku.", "pt": "V\u00c1 BATER NA PORTA, DEPOIS VOC\u00ca TER\u00c1 QUE IDENTIFICAR O CRIMINOSO.", "text": "Go knock on the door. I\u0027ll need you to identify the criminals later.", "tr": "G\u0130T KAPIYI \u00c7AL, B\u0130RAZDAN SU\u00c7LUYU TE\u015eH\u0130S ETMEN GEREKECEK."}, {"bbox": ["651", "5427", "772", "5544"], "fr": "Qui ose faire du grabuge ici ?!", "id": "Siapa yang berani berbuat kurang ajar di sini!", "pt": "QUEM OUSA CAUSAR TUMULTO AQUI?!", "text": "Who dares to act so presumptuously here?!", "tr": "K\u0130M VAR ORADA! K\u0130M BURADA BU KADAR K\u00dcSTAH\u00c7A DAVRANMAYA CESARET EDER!"}, {"bbox": ["136", "3542", "291", "3717"], "fr": "Xiao Heng, prince de Jiujiang, sors de l\u00e0 !", "id": "Pangeran Jiujiang Xiao Heng, keluar!", "pt": "PR\u00cdNCIPE DO CONDADO DE JIUJIANG, XIAO HENG, APARE\u00c7A!", "text": "Xiao Heng, Prince of Jiangjun, get out here!", "tr": "JIUJIANG B\u00d6LGE PRENS\u0130 XIAO HENG, DEFOL DI\u015eARI!"}, {"bbox": ["350", "2901", "443", "2994"], "fr": "Comment \u00e7a, arrogant ?", "id": "Bagaimana caranya sombong?", "pt": "COMO SER ARROGANTE?", "text": "How arrogant?", "tr": "NASIL K\u0130B\u0130RL\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["57", "47", "186", "177"], "fr": "Pour la justice... ?", "id": "Demi keadilan, ya....", "pt": "PELA JUSTI\u00c7A, \u00c9....", "text": "For justice...", "tr": "ADALET \u0130\u00c7\u0130N M\u0130...."}, {"bbox": ["127", "2167", "267", "2214"], "fr": "R\u00e9sidence du Prince de Jiujiang", "id": "Kediaman Pangeran Jiujiang", "pt": "MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE DO CONDADO DE JIUJIANG", "text": "Jiangjun Prince\u0027s Mansion", "tr": "JIUJIANG B\u00d6LGE PRENS\u0130 MAL\u0130KANES\u0130"}, {"bbox": ["566", "1273", "692", "1397"], "fr": "Oui, Seigneur.", "id": "Baik, Tuan.", "pt": "SIM, SENHOR.", "text": "Yes, sir.", "tr": "EVET, EFEND\u0130M."}, {"bbox": ["666", "406", "767", "505"], "fr": "Rassure-toi.", "id": "Tenang saja.", "pt": "FIQUE TRANQUILO(A).", "text": "Don\u0027t worry.", "tr": "MERAK ETME."}, {"bbox": ["122", "391", "238", "426"], "fr": "Comt\u00e9 de Jiujiang", "id": "Kantor Daerah Jiujiang", "pt": "CONDADO DE JIUJIANG", "text": "Jiangjun County", "tr": "JIUJIANG V\u0130LAYET\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/362/3.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "954", "847", "1153"], "fr": "Seigneur Li, vous devez vous tromper. Ce prince a toujours respect\u00e9 la loi. Pourquoi la cour imp\u00e9riale voudrait-elle m\u0027arr\u00eater ?", "id": "Tuan Li sepertinya salah paham, Pangeran ini selalu taat hukum, kenapa istana mau menangkap Pangeran ini?", "pt": "OFICIAL LI, TEMO QUE HAJA UM ENGANO. ESTE PR\u00cdNCIPE SEMPRE AGIU COM JUSTI\u00c7A E OBEDECEU \u00c0 LEI. POR QUE A CORTE QUERERIA ME PRENDER?", "text": "Lord Li, you must be mistaken. This prince has always been law-abiding. Why would the court arrest me?", "tr": "MEMUR LI, B\u0130R YANLI\u015eINIZ OLMALI. BU PRENS HER ZAMAN AD\u0130L VE YASALARA UYGUN DAVRANMI\u015eTIR, SARAY NEDEN BEN\u0130 TUTUKLAMAK \u0130STES\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["422", "625", "576", "781"], "fr": "Xiao Heng, par ordre de la cour imp\u00e9riale, je suis ici aujourd\u0027hui pour t\u0027arr\u00eater !", "id": "Xiao Heng, aku hari ini datang atas perintah istana untuk menangkapmu!", "pt": "XIAO HENG, HOJE, POR ORDEM DA CORTE, VIM PREND\u00ca-LO!", "text": "Xiao Heng, this official is here today under orders from the court to bring you to justice!", "tr": "XIAO HENG, BU MEMUR BUG\u00dcN SARAYIN EMR\u0130YLE SEN\u0130 ADALETE TESL\u0130M ETMEYE GELD\u0130!"}, {"bbox": ["404", "200", "568", "363"], "fr": "J\u0027entends parler de vous depuis longtemps. Ce prince d\u00e9sirait faire votre connaissance, Seigneur Li, mais n\u0027en a jamais eu l\u0027occasion.", "id": "Sudah lama mendengar namamu, Pangeran ini sudah lama ingin berkenalan dengan Tuan Li, tapi tidak pernah ada kesempatan.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO ADMIRO O SENHOR. ESTE PR\u00cdNCIPE H\u00c1 MUITO DESEJAVA CONHECER O OFICIAL LI, MAS NUNCA TIVE A OPORTUNIDADE.", "text": "I\u0027ve long admired you. I\u0027ve always wanted to befriend Lord Li, but I never had the chance.", "tr": "\u015e\u00d6HRET\u0130N\u0130Z\u0130 \u00c7OK DUYDUM, BU PRENS UZUN ZAMANDIR MEMUR LI \u0130LE TANI\u015eMAK \u0130ST\u0130YORDU AMA B\u0130R T\u00dcRL\u00dc FIRSAT OLMADI."}, {"bbox": ["93", "988", "266", "1138"], "fr": "Je n\u0027aurais pas d\u00fb croire Li Mu si facilement, je n\u0027aurais pas d\u00fb mettre Hu Liu et Hu Jiu en danger.", "id": "Aku seharusnya tidak begitu mudah percaya pada Li Mu, tidak seharusnya membawa Hu Liu dan Hu Jiu mengambil risiko seperti ini.", "pt": "EU N\u00c3O DEVERIA TER CONFIADO T\u00c3O FACILMENTE EM LI MU, N\u00c3O DEVERIA TER ARRISCADO A VIDA DE HULIU E HUJIU VINDO AQUI.", "text": "I shouldn\u0027t have trusted Li Mu so easily, shouldn\u0027t have risked myself and Hu Liu and Hu Jiu like this.", "tr": "LI MU\u0027YA BU KADAR KOLAY G\u00dcVENMEMEL\u0130YD\u0130M, HU LIU VE HU JIU\u0027YU ALIP KEND\u0130M\u0130 TEHL\u0130KEYE ATMAMALIYDIM."}, {"bbox": ["432", "459", "574", "601"], "fr": "Cessez d\u0027essayer de vous rapprocher de moi. Sommes-nous si intimes ?", "id": "Jangan coba-coba akrab denganku, apa aku kenal baik denganmu?", "pt": "PARE DE TENTAR SE APROXIMAR DE MIM. POR ACASO SOMOS \u00cdNTIMOS?", "text": "Don\u0027t try to cozy up to me. Are we close?", "tr": "BU MEMURLA SAM\u0130M\u0130 OLMAYA \u00c7ALI\u015eMA, SEN\u0130NLE \u00c7OK MU SAM\u0130M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["163", "478", "357", "604"], "fr": "Si Li Mu est de m\u00e8che avec le prince de Jiujiang, ne serions-nous pas en train de nous jeter dans la gueule du loup ?", "id": "Jika Li Mu dan Pangeran Jiujiang adalah komplotan, bukankah kita sama saja dengan masuk perangkap?", "pt": "SE LI MU ESTIVER MANCOMUNADO COM O PR\u00cdNCIPE DO CONDADO DE JIUJIANG, N\u00c3O ESTAR\u00cdAMOS CAINDO EM UMA ARMADILHA?", "text": "If Li Mu is in league with the Prince of Jiangjun, wouldn\u0027t we be walking right into a trap?", "tr": "E\u011eER LI MU, JIUJIANG B\u00d6LGE PRENS\u0130 \u0130LE AYNI TARAFTAYSA, BU KEND\u0130 AYA\u011eIMIZLA A\u011eA D\u00dc\u015eMEK OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["75", "37", "203", "153"], "fr": "Alors c\u0027est Seigneur Li !", "id": "Ternyata Tuan Li!", "pt": "AH, \u00c9 O OFICIAL LI!", "text": "So it\u0027s Lord Li!", "tr": "ME\u011eER MEMUR LI \u0130M\u0130\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/362/4.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "588", "636", "737"], "fr": "Tu as perdu toute conscience en ordonnant \u00e0 tes sbires de kidnapper des jeunes filles pour le plaisir d\u00e9prav\u00e9 des autres,", "id": "Kau tidak punya hati nurani, menyuruh bawahanmu menculik wanita untuk dijadikan budak nafsu,", "pt": "VOC\u00ca, SEM CONSCI\u00caNCIA ALGUMA, ORDENOU AOS SEUS SUBORDINADOS QUE SEQUESTRASSEM MULHERES PARA O PRAZER DE OUTROS,", "text": "You\u0027ve committed heinous acts, ordering your retainers to abduct women, both human and demon, to serve as playthings for depraved cultivators...", "tr": "SEN, V\u0130CDANSIZCA ADAMLARINA GEN\u00c7 KADINLARI KA\u00c7IRTMALARINI EMRED\u0130P ONLARI AHLAKSIZ ZEVKLER \u0130\u00c7\u0130N SUNDUN,"}, {"bbox": ["72", "55", "231", "210"], "fr": "Seigneur Li, pourquoi ne pas vous asseoir et prendre une tasse de th\u00e9 ? Ce prince a ici du th\u00e9 de la meilleure qualit\u00e9...", "id": "Tuan Li sebaiknya duduk dan minum teh dulu, Pangeran ini punya teh terbaik...", "pt": "OFICIAL LI, POR QUE N\u00c3O SE SENTA E TOMA UM CH\u00c1? ESTE PR\u00cdNCIPE TEM CH\u00c1 DA MELHOR QUALIDADE...", "text": "LORD LI, WHY DON\u0027T YOU SIT DOWN AND HAVE A FEW CUPS OF TEA? I HAVE SOME OF THE FINEST...", "tr": "MEMUR LI, NEDEN OTURUP B\u0130R \u0130K\u0130 KADEH \u00c7AY \u0130\u00c7M\u0130YORSUNUZ? BU PRENS\u0130N BURADA EN \u0130Y\u0130S\u0130NDEN VAR..."}, {"bbox": ["715", "1044", "873", "1203"], "fr": "Tant de femmes innocentes ont \u00e9t\u00e9 pers\u00e9cut\u00e9es, et tu oses encore boire du th\u00e9 ?", "id": "Begitu banyak wanita tak berdosa yang dianiaya, kau masih bisa minum teh?", "pt": "TANTAS MULHERES INOCENTES FORAM CRUELMENTE PERSEGUIDAS, E VOC\u00ca AINDA CONSEGUE TOMAR CH\u00c1?", "text": "SO MANY INNOCENT WOMEN HAVE BEEN HARMED, AND YOU CAN STILL DRINK TEA?!", "tr": "KA\u00c7 TANE MASUM KADIN ZULME U\u011eRADI, SEN HALA \u00c7AY \u0130\u00c7EB\u0130L\u0130YORSUN HA?"}, {"bbox": ["37", "1182", "161", "1265"], "fr": "[SFX] BLAM ! ET \u00c7A VEUT BOIRE ?", "id": "[SFX] Minum apa?! BLAM", "pt": "TOMAR O QU\u00ca? [SFX] BLAM!", "text": "[SFX] Blam", "tr": "NE \u0130\u00c7MES\u0130? [SFX] G\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 1417, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/362/5.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "341", "279", "536"], "fr": "Ce prince est le prince de Jiujiang, personnellement investi par Sa Majest\u00e9 ! Sans preuve, comment oses-tu \u00eatre aussi arrogant !", "id": "Pangeran ini adalah Pangeran Jiujiang yang diangkat langsung oleh Yang Mulia! Tanpa bukti, beraninya kau begitu sombong!", "pt": "EU SOU O PR\u00cdNCIPE DO CONDADO DE JIUJIANG, NOMEADO PESSOALMENTE POR SUA MAJESTADE! SEM PROVAS, COMO OUSA SER T\u00c3O ARROGANTE?!", "text": "I AM THE PRINCE OF JIUJIANG, APPOINTED BY HIS MAJESTY! WITHOUT EVIDENCE, HOW DARE YOU BE SO ARROGANT!", "tr": "BU PRENS, B\u0130ZZAT MAJESTELER\u0130 TARAFINDAN ATANMI\u015e JIUJIANG B\u00d6LGE PRENS\u0130D\u0130R! KANIT OLMADAN NASIL BU KADAR K\u00dcSTAH OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["688", "483", "838", "663"], "fr": "Des preuves ? J\u0027en ai plein ! Et ce ne sont pas les princes et nobles que j\u0027ai fait ex\u00e9cuter qui manquent !", "id": "Bukti? Aku punya banyak! Bangsawan yang kupenggal juga tidak sedikit!", "pt": "PROVAS? EU TENHO DE SOBRA! J\u00c1 EXECUTEI MUITOS NOBRES E MEMBROS DA REALEZA!", "text": "EVIDENCE? I HAVE PLENTY! I\u0027VE ARRESTED MY FAIR SHARE OF NOBLES AND ROYALS!", "tr": "KANIT MI? BU MEMURDA ONLARDAN \u00c7OK VAR! BU MEMUR AZ SAYIDA PRENS VE SOYLU KESMED\u0130!"}, {"bbox": ["316", "756", "474", "935"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais t\u0027arr\u00eater et d\u00e9barrasser le peuple de ce fl\u00e9au !", "id": "Hari ini, aku pasti akan menangkapmu dan menyingkirkan kejahatan demi rakyat!", "pt": "HOJE, CERTAMENTE O PRENDEREI E FAREI JUSTI\u00c7A AO POVO, ELIMINANDO ESTE MAL!", "text": "TODAY, I WILL BRING YOU TO JUSTICE AND RID THE PEOPLE OF THIS PESTILENCE!", "tr": "BUG\u00dcN, SEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE YAKALAYIP ADALETE TESL\u0130M EDECE\u011e\u0130M VE HALKI BU BELADAN KURTARACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["363", "44", "497", "189"], "fr": "Li Mu ! Ne pousse pas le bouchon trop loin !", "id": "Li Mu! Jangan keterlaluan!", "pt": "LI MU! N\u00c3O EXAGERE!", "text": "LI MU! DON\u0027T PUSH IT TOO FAR!", "tr": "LI MU! BU KADAR DA \u0130LER\u0130 G\u0130TME!"}, {"bbox": ["99", "1358", "716", "1415"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
S
sc0pin
3 days ago
Dunno but Feels like the prince is gonna escape again… probably using some talisman like thingy or whatever