This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 364
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/364/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/364/1.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "579", "228", "701"], "fr": "Je pensais que le prince du comt\u00e9 de Jiujiang \u00e9tait si puissant, c\u0027est vraiment le plus nul des nuls,", "id": "KUKIRA RAJA MUDA JIANGJUN ITU HEBAT, TERNYATA SAMPAH DI ANTARA SAMPAH,", "pt": "PENSEI QUE O PR\u00cdNCIPE DO CONDADO DE JIUJIANG FOSSE T\u00c3O PODEROSO, MAS ELE \u00c9 APENAS UM LIXO IN\u00daTIL,", "text": "Still think the King of Jiujiang County is so powerful. It\u0027s just a waste of a waste of a waste of a waste of a waste of a waste of a waste of a waste of a waste.", "tr": "JIUJIANG B\u00d6LGES\u0130 LORDU\u0027NUN NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNU SANMI\u015eTIM, ME\u011eER TAM B\u0130R BECER\u0130KS\u0130Z\u0130N TEK\u0130YM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["186", "102", "354", "269"], "fr": "Merci de votre sollicitude, Prince H\u00e9ritier. Je vais bien. Veuillez vous retirer, je d\u00e9sire me reposer.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERHATIANMU, PUTRA MAHKOTA. AKU BAIK-BAIK SAJA, SILAKAN KEMBALI, AKU MAU ISTIRAHAT.", "pt": "OBRIGADA PELA SUA PREOCUPA\u00c7\u00c3O, PR\u00cdNCIPE HERDEIRO. ESTOU BEM, POR FAVOR, VOLTE, PRECISO DESCANSAR.", "text": "Thanks for your concern, Prince. I\u0027m fine. Please go back. I\u0027m going to rest.", "tr": "\u0130lginiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler Prens Hazretleri, iyiyim. L\u00fctfen gidin art\u0131k, dinlenmem gerek."}, {"bbox": ["720", "644", "860", "737"], "fr": "Laisser Huan Ji et les autres revenir vivants,", "id": "TERNYATA MEMBIARKAN HUAN JI DAN YANG LAINNYA KEMBALI HIDUP-HIDUP.", "pt": "COMO VOC\u00caS DEIXARAM HUAN JI E OS OUTROS VOLTAREM VIVOS?", "text": "I can\u0027t believe I let Mirage Lady return alive.", "tr": "HUAN JI VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130N GER\u00c7EKTEN DE CANLI D\u00d6NMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["719", "194", "864", "339"], "fr": "Alors, repose-toi bien, S\u0153ur Disciple. Je rentre d\u0027abord.", "id": "KALAU BEGITU, ADIK SEPERGURUAN ISTIRAHATLAH BAIK-BAIK, AKU KEMBALI DULU.", "pt": "ENT\u00c3O, DESCANSE BEM, IRM\u00c3 J\u00daNIOR. EU VOLTAREI PRIMEIRO.", "text": "Then senior sister take a good rest, I\u0027ll go back first.", "tr": "O zaman k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fim iyi dinlensin, ben \u00f6nce geri d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["94", "1119", "192", "1203"], "fr": "Petit serpent...", "id": "ULAR KECIL...", "pt": "PEQUENA SERPENTE...", "text": "Small snake...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck y\u0131lan..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/364/2.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "613", "840", "770"], "fr": "Mais il serait regrettable que S\u0153ur Disciple disparaisse ainsi ; la lign\u00e9e du Renard C\u00e9leste qu\u0027elle porte en elle surpasse m\u00eame celle du Ma\u00eetre,", "id": "TAPI SAYANG SEKALI JIKA ADIK SEPERGURUAN MATI BEGITU SAJA, GARIS DARAH RUBAH LANGIT DI TUBUHNYA BAHKAN TIDAK BISA DIBANDINGKAN DENGAN GURU,", "pt": "MAS SERIA UMA PENA SE A IRM\u00c3 J\u00daNIOR MORRESSE ASSIM. A LINHAGEM DA RAPOSA CELESTIAL NELA \u00c9 SUPERIOR AT\u00c9 MESMO \u00c0 DO MESTRE,", "text": "However, it would be a pity if her sister were to disappear like that. The Heavenly Fox bloodline in her body is not even comparable to that of her father.", "tr": "Ama k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fimin b\u00f6ylece \u00f6lmesi yaz\u0131k olurdu. V\u00fccudundaki G\u00f6k Tilkisi kan\u0131, Usta\u0027n\u0131nkiyle bile k\u0131yaslanamaz."}, {"bbox": ["669", "1358", "841", "1513"], "fr": "Cette retraite est cruciale pour lui. Bien qu\u0027il ne m\u0027ait pas dit l\u0027endroit exact de sa retraite,", "id": "KULTIVASI TERTUTUP KALI INI SANGAT PENTING BAGINYA, MESKIPUN DIA TIDAK MEMBERITAHUKU TEMPAT KULTIVASI TERTUTUPNYA SECARA SPESIFIK,", "pt": "ESTE CULTIVO A PORTAS FECHADAS \u00c9 CRUCIAL PARA ELE. EMBORA ELE N\u00c3O TENHA ME DITO O LOCAL EXATO,", "text": "This retreat is of vital importance to him, although he didn\u0027t tell me exactly where it is.", "tr": "Bu inziva onun i\u00e7in hayati \u00f6nem ta\u015f\u0131yor. Bana inzivaya \u00e7ekilece\u011fi yeri tam olarak s\u00f6ylemedi ama,"}, {"bbox": ["454", "1375", "596", "1514"], "fr": "O\u00f9 le Seigneur C\u00e9leste Wan Huan est-il en retraite ? Tu devrais le savoir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DI MANA WAN HUAN TIAN JUN BERKULTIVASI TERTUTUP, KAU PASTI TAHU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca DEVE SABER ONDE O SENHOR CELESTIAL WAN HUAN EST\u00c1 EM RECLUS\u00c3O, CERTO?", "text": "You should know where the Ten Thousand Illusory Heavenly King is in seclusion, right?", "tr": "Wan Huan Tianjun nerede inzivaya \u00e7ekildi, bilmen gerek de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["639", "976", "787", "1071"], "fr": "Si je pouvais cultiver en duo avec elle, ce serait tr\u00e8s b\u00e9n\u00e9fique pour moi.", "id": "JIKA BISA BERKULTIVASI GANDA DENGANNYA, ITU AKAN SANGAT BERMANFAAT BAGIKU.", "pt": "SE EU PUDER CULTIVAR EM DUPLA COM ELA, SER\u00c1 DE GRANDE BENEF\u00cdCIO PARA MIM.", "text": "It would do me a lot of good to double-cultivate with her.", "tr": "E\u011fer onunla \u00e7ift geli\u015fim yapabilirsem, bana \u00e7ok faydas\u0131 olur."}, {"bbox": ["115", "787", "259", "911"], "fr": "Heureusement que ce serpent est mort, la prochaine fois personne ne g\u00e2chera nos plans.", "id": "UNTUNG SAJA ULAR ITU MATI, LAIN KALI TIDAK ADA YANG AKAN MENGGANGGU RENCANA KITA.", "pt": "AINDA BEM QUE AQUELA SERPENTE MORREU, DA PR\u00d3XIMA VEZ NINGU\u00c9M VAI ATRAPALHAR NOSSOS PLANOS.", "text": "Luckily that snake died and no one spoiled our fun next time.", "tr": "Neyse ki o y\u0131lan \u00f6ld\u00fc, bir dahaki sefere kimse i\u015fimize ta\u015f koyamayacak."}, {"bbox": ["59", "1916", "204", "2053"], "fr": "Mais ce ne sont que quelques endroits possibles,", "id": "TAPI TIDAK LEBIH DARI BEBERAPA TEMPAT ITU SAJA,", "pt": "MAS N\u00c3O S\u00c3O MAIS DO QUE ALGUNS LUGARES,", "text": "But there are just a few.", "tr": "Ama olsa olsa birka\u00e7 yer vard\u0131r,"}, {"bbox": ["210", "1377", "327", "1495"], "fr": "Quels sont les ordres de l\u0027Envoy\u00e9 ?", "id": "UTUSAN, ADA PERINTAH APA?", "pt": "ENVIADO, QUAIS S\u00c3O SUAS ORDENS?", "text": "What does the messenger want?", "tr": "El\u00e7inin bir emri mi var?"}, {"bbox": ["428", "61", "540", "154"], "fr": "Si seulement tu \u00e9tais encore l\u00e0.", "id": "ALANGKAH BAIKNYA JIKA KAU MASIH ADA.", "pt": "SERIA T\u00c3O BOM SE VOC\u00ca AINDA ESTIVESSE AQUI.", "text": "I wish you were still here.", "tr": "Ke\u015fke hala burada olsayd\u0131n."}, {"bbox": ["714", "1935", "850", "2071"], "fr": "En les cherchant un par un, on finira bien par le trouver...", "id": "MENCARI SATU PER SATU PASTI AKAN KETEMU....", "pt": "SE PROCURARMOS UM POR UM, CERTAMENTE O ENCONTRAREMOS...", "text": "One by one you can always find them ....", "tr": "Teker teker ararsak elbet buluruz..."}], "width": 900}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/364/3.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "3538", "584", "3689"], "fr": "A Li, sors un instant avec moi, j\u0027ai quelque chose d\u0027important \u00e0 te dire.", "id": "A LI, KAU KELUAR SEBENTAR DENGANKU, ADA HAL PENTING YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU.", "pt": "A LI, VENHA COMIGO UM INSTANTE. TENHO ALGO IMPORTANTE PARA LHE DIZER.", "text": "Li, come out with me for a moment, I have something important to tell you.", "tr": "A Li, benimle d\u0131\u015far\u0131 gel, sana s\u00f6ylemem gereken \u00f6nemli bir \u015fey var."}, {"bbox": ["55", "2406", "231", "2582"], "fr": "Puisque tu penses que c\u0027est juste, alors fais-le avec audace. Je serai toujours derri\u00e8re toi.", "id": "KARENA KAU ANGGAP ITU BENAR, LAKUKANLAH DENGAN BERANI. AKU AKAN SELALU MENDUKUNGMU DARI BELAKANG.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca ACHA QUE EST\u00c1 CERTO, ENT\u00c3O V\u00c1 EM FRENTE E FA\u00c7A COM CORAGEM. EU SEMPRE ESTAREI AO SEU LADO.", "text": "Since you think it\u0027s the right thing to do, go ahead and do it boldly, I will always be behind you.", "tr": "Madem do\u011fru oldu\u011funa inan\u0131yorsun, o zaman korkusuzca yap. Ben her zaman arkanda olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["539", "2145", "737", "2296"], "fr": "Si tous les d\u00e9mons du Grand Zhou se soumettent, l\u0027aura imp\u00e9riale se condensera s\u00fbrement plus rapidement, et Votre Majest\u00e9 pourra se lib\u00e9rer plus t\u00f4t.", "id": "JIKA SEMUA IBLIS DI DA ZHOU BERSATU HATI, PASTI AKAN LEBIH CEPAT MENGUMPULKAN QI KAISAR, DAN YANG MULIA JUGA BISA SEGERA TERBEBAS.", "pt": "SE TODOS OS DEM\u00d4NIOS NO TERRIT\u00d3RIO DA GRANDE ZHOU SE SUBMETEREM, A ENERGIA IMPERIAL SE CONDENSAR\u00c1 MAIS RAPIDAMENTE, E SUA MAJESTADE PODER\u00c1 SE LIBERTAR MAIS CEDO.", "text": "If all the demons in the Great Zhou territory return to their hearts, I think that they will be able to condense the Emperor\u0027s qi faster, and Your Majesty will be able to get away as soon as possible.", "tr": "E\u011fer B\u00fcy\u00fck Zhou topraklar\u0131ndaki on binlerce iblis kalpten ba\u011flan\u0131rsa, \u0130mparatorluk Auras\u0131 \u015f\u00fcphesiz daha h\u0131zl\u0131 yo\u011funla\u015facak ve Majesteleri de bir an \u00f6nce bu durumdan kurtulabilecektir."}, {"bbox": ["417", "5680", "589", "5832"], "fr": "J\u0027ai termin\u00e9 l\u0027examen des m\u00e9moires et je suis un peu lasse. En rentrant, je demanderai \u00e0 Xiao Bai et Wan Wan de me masser...", "id": "LAPORAN SUDAH SELESAI DIURUS, AKU SEDIKIT LELAH. KEMBALI NANTI AKAN MEMINTA XIAO BAI DAN WAN WAN MEMIJATKU...", "pt": "TERMINEI DE APROVAR OS MEMORIAIS E ESTOU UM POUCO CANSADA. VOU VOLTAR E PEDIR PARA XIAO BAI E WAN WAN ME FAZEREM UMA MASSAGEM...", "text": "I\u0027m a bit tired after I\u0027ve finished grading the papers, so I\u0027ll go back and let Xiaobai and Evening give me a press...", "tr": "Raporlar\u0131 onaylamay\u0131 bitirdim, biraz yorgunum. Geri d\u00f6n\u00fcnce Xiao Bai ve Wanwan\u0027a masaj yapt\u0131ray\u0131m..."}, {"bbox": ["655", "961", "839", "1133"], "fr": "Pour am\u00e9liorer les relations entre humains et d\u00e9mons et promouvoir la paix dans les comt\u00e9s, la seule voie est la l\u00e9gislation imp\u00e9riale.", "id": "UNTUK MEMPERBAIKI HUBUNGAN ANTARA RAS MANUSIA DAN IBLIS, SERTA MENINGKATKAN KEDAMAIAN DI SETIAP DAERAH, HANYA BISA DILAKUKAN MELALUI PENETAPAN HUKUM KERAJAAN.", "pt": "PARA MELHORAR AS RELA\u00c7\u00d5ES ENTRE HUMANOS E DEM\u00d4NIOS E PROMOVER A PAZ NOS CONDADOS, S\u00d3 PODEMOS FAZER ISSO ATRAV\u00c9S DA LEGISLA\u00c7\u00c3O DA CORTE.", "text": "The only way to improve the relationship between humans and demons and to promote peace in the counties is through legislation by the imperial court.", "tr": "\u0130nsan ve iblis \u0131rklar\u0131 aras\u0131ndaki ili\u015fkiyi geli\u015ftirmek ve b\u00f6lgelerin huzurunu sa\u011flamak i\u00e7in tek yol, saray arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla yasa \u00e7\u0131karmakt\u0131r."}, {"bbox": ["655", "553", "846", "743"], "fr": "En infiltrant le Royaume des Mille Renards cette fois, votre serviteur a d\u00e9couvert que la racine du conflit entre humains et d\u00e9mons r\u00e9side dans l\u0027injustice entre les deux races,", "id": "HAMBA KALI INI MENYAMAR DI KERAJAAN RUBAH KERING, DAN MENEMUKAN BAHWA AKAR KONFLIK ANTARA RAS MANUSIA DAN IBLIS TERLETAK PADA KETIDAKADILAN ANTARA MANUSIA DAN IBLIS,", "pt": "DESTA VEZ, COMO ESPI\u00c3O NO REINO DAS MIL RAPOSAS, DESCOBRI QUE A RAIZ DO CONFLITO ENTRE HUMANOS E DEM\u00d4NIOS EST\u00c1 NA INJUSTI\u00c7A ENTRE AS DUAS RA\u00c7AS,", "text": "This time, I went undercover in the Dry Fox Kingdom and discovered that the root cause of the conflict between the human and demon races lies in the injustice between the human and demon races.", "tr": "Bu kulunuz Kuru Tilki Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na gizlice s\u0131zd\u0131\u011f\u0131nda, insan ve iblis \u0131rklar\u0131 aras\u0131ndaki \u00e7eki\u015fmenin temelinde, insan \u0131rk\u0131 ile iblis \u0131rk\u0131 aras\u0131ndaki adaletsizli\u011fin yatt\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark etti."}, {"bbox": ["32", "1223", "185", "1371"], "fr": "La plupart des courtisans, et m\u00eame le peuple, ont des pr\u00e9jug\u00e9s ind\u00e9crottables contre les cr\u00e9atures d\u00e9moniaques,", "id": "SEBAGIAN BESAR PEJABAT ISTANA BAHKAN RAKYAT, MEMILIKI PRASANGKA YANG TIDAK DAPAT DIHILANGKAN TERHADAP MAKHLUK IBLIS,", "pt": "A MAIORIA DOS OFICIAIS DA CORTE, E AT\u00c9 MESMO O POVO, T\u00caM UM PRECONCEITO INABAL\u00c1VEL CONTRA OS DEM\u00d4NIOS,", "text": "Most courtiers, and even the people, have an unmitigated prejudice against demons.", "tr": "\u00c7o\u011fu saray mensubu ve hatta halk, iblislere kar\u015f\u0131 k\u00f6kl\u00fc bir \u00f6nyarg\u0131ya sahip."}, {"bbox": ["114", "5024", "271", "5180"], "fr": "L\u0027examen des m\u00e9moires est termin\u00e9, Votre Majest\u00e9 peut y jeter un autre coup d\u0027\u0153il. Votre serviteur se retire.", "id": "LAPORAN SUDAH SELESAI DIURUS, YANG MULIA BISA MELIHATNYA LAGI, HAMBA PERMISI KEMBALI DULU.", "pt": "OS MEMORIAIS FORAM APROVADOS. SUA MAJESTADE PODE DAR MAIS UMA OLHADA. ESTE S\u00daDITO SE RETIRAR\u00c1 PRIMEIRO.", "text": "Your Majesty can look at it again when you\u0027ve finished approving the paper. I\u0027ll go back first.", "tr": "Raporlar onayland\u0131, Majesteleri tekrar g\u00f6z atabilir. Bu kulunuz \u00f6nce geri d\u00f6n\u00fcyor."}, {"bbox": ["44", "1866", "264", "2048"], "fr": "Bien que le nombre de d\u00e9mons ne soit pas comparable \u00e0 celui du peuple, ceux qui d\u00e9veloppent une intelligence ou peuvent se m\u00e9tamorphoser poss\u00e8dent une cultivation, et la puissance mentale qu\u0027ils g\u00e9n\u00e8rent est bien sup\u00e9rieure \u00e0 celle du peuple.", "id": "MESKIPUN JUMLAH RAS IBLIS TIDAK SEBANYAK RAKYAT BIASA, MEREKA YANG BISA MEMBANGKITKAN KECERDASAN ATAU BERUBAH WUJUD SEMUANYA MEMILIKI KULTIVASI, DAN KEKUATAN PIKIRAN YANG DIHASILKAN JUGA JAUH LEBIH BANYAK DARIPADA RAKYAT BIASA.", "pt": "EMBORA O N\u00daMERO DE DEM\u00d4NIOS N\u00c3O SE COMPARE AO DA POPULA\u00c7\u00c3O, AQUELES QUE DESENVOLVEM INTELIG\u00caNCIA OU SE TRANSFORMAM POSSUEM CULTIVO, E O PODER MENTAL QUE GERAM \u00c9 MUITO SUPERIOR AO DO POVO.", "text": "Although the number of demons is not as large as the people, those who can give birth to a spirit or take on a form have cultivation in their bodies, and the amount of thoughts they produce is far more than that of the people", "tr": "\u0130blislerin say\u0131s\u0131 halk kadar olmasa da, zeka geli\u015ftirebilen veya insan formuna d\u00f6n\u00fc\u015febilenlerin hepsi belirli bir geli\u015fim seviyesine sahiptir ve yayd\u0131klar\u0131 zihinsel g\u00fc\u00e7 de halk\u0131nkinden kat kat fazlad\u0131r."}, {"bbox": ["684", "3981", "859", "4138"], "fr": "Votre Majest\u00e9 est une experte du septi\u00e8me royaume, elle ne fait que lire des livres et s\u0027occuper des fleurs chaque jour, en quoi serait-ce fatigant ?", "id": "YANG MULIA SEORANG AHLI TINGKAT KETUJUH, SETIAP HARI HANYA MEMBACA BUKU DAN MENANAM BUNGA, APA YANG MELELAHKAN?", "pt": "SUA MAJESTADE \u00c9 UMA POT\u00caNCIA DO S\u00c9TIMO REINO. ELA APENAS L\u00ca LIVROS E CULTIVA FLORES TODOS OS DIAS. COMO PODE ESTAR CANSADA?", "text": "Her Majesty a seventh realm powerhouse she just reads books and grows flowers every day, what\u0027s so tiring about that?", "tr": "Majesteleri yedinci seviye bir uzman olmas\u0131na ra\u011fmen her g\u00fcn sadece kitap okuyup \u00e7i\u00e7eklerle ilgileniyor, neyine yoruluyor ki?"}, {"bbox": ["94", "1548", "278", "1733"], "fr": "Votre serviteur pense que les habitants des trente-six comt\u00e9s sont les sujets du Grand Zhou, et les d\u00e9mons respectueux des lois au sein du Grand Zhou sont \u00e9galement les sujets du Grand Zhou.", "id": "HAMBA BERPENDAPAT, RAKYAT TIGA PULUH ENAM KABUPATEN ADALAH RAKYAT DA ZHOU, DAN IBLIS YANG TAAT HUKUM DI WILAYAH DA ZHOU JUGA MERUPAKAN RAKYAT DA ZHOU.", "pt": "ESTE S\u00daDITO ACREDITA QUE O POVO DOS TRINTA E SEIS CONDADOS S\u00c3O S\u00daDITOS DA GRANDE ZHOU, E OS DEM\u00d4NIOS QUE OBEDECEM \u00c0S LEIS DENTRO DA GRANDE ZHOU TAMB\u00c9M S\u00c3O S\u00daDITOS DA GRANDE ZHOU.", "text": "I thought that the people of the 36 counties are the children of Great Zhou, and the law-abiding and disciplined demons within Great Zhou are likewise the children of Great Zhou.", "tr": "Bu kulunuz, otuz alt\u0131 b\u00f6lgenin halk\u0131n\u0131n B\u00fcy\u00fck Zhou tebaas\u0131 oldu\u011fu gibi, B\u00fcy\u00fck Zhou topraklar\u0131nda yasalara uyan iblislerin de B\u00fcy\u00fck Zhou tebaas\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmektedir."}, {"bbox": ["672", "42", "864", "219"], "fr": "Le principal coupable de leurs exp\u00e9riences tragiques est le magistrat local, c\u0027est pourquoi elles sont devenues des espionnes pour la Secte du Charme.", "id": "BIANG KELADI YANG MENYEBABKAN PENGALAMAN TRAGIS MEREKA ADALAH KEPALA DAERAH SETEMPAT, ITULAH SEBABNYA MEREKA MENJADI MATA-MATA SEKTE MEI.", "pt": "O CULPADO POR SUAS EXPERI\u00caNCIAS TR\u00c1GICAS \u00c9 O MAGISTRADO LOCAL. \u00c9 POR ISSO QUE ELAS SE TORNARAM ESPI\u00c3S DA SEITA MEI.", "text": "The culprit of their tragic experience was the local magistrate, which is why they went undercover for the Phantom Clan.", "tr": "Onlar\u0131n bu ac\u0131 dolu ge\u00e7mi\u015flerinin ba\u015f sorumlusu yerel b\u00f6lge y\u00f6neticisiydi, bu y\u00fczden Hayalet Tarikat\u0131\u0027na s\u0131zmak i\u00e7in casus oldular."}, {"bbox": ["670", "5348", "866", "5504"], "fr": "J\u0027ai fait expr\u00e8s de faire sortir A Li pour vous donner, \u00e0 Votre Majest\u00e9 et \u00e0 toi, une chance d\u0027\u00eatre seuls, et toi, tu sors ?", "id": "AKU SENGAJA MENARIK A LI KELUAR UNTUK MENCIPTAKAN KESEMPATAN BERDUAAN BAGI YANG MULIA DAN KAU, HASILNYA KAU MALAH KELUAR?", "pt": "EU TROUXE A LI AQUI ESPECIFICAMENTE PARA DAR A SUA MAJESTADE E A VOC\u00ca UMA OPORTUNIDADE DE FICAREM A S\u00d3S, E VOC\u00ca SAIU?", "text": "I purposely dragged Li out just to create a chance for His Majesty and you to be alone, and you came out?", "tr": "BEN A L\u0130\u0027Y\u0130 \u00d6ZELL\u0130KLE MAJESTELER\u0130 VE SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N BA\u015e BA\u015eA KALMA FIRSATI YARATMAK AMACIYLA DI\u015eARI \u00c7IKARMI\u015eTIM, SEN M\u0130 \u00c7IKTIN?!"}, {"bbox": ["644", "4595", "841", "4722"], "fr": "Ces derniers temps, j\u0027ai toujours servi les autres, il est temps pour moi de profiter un peu.", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU AKU SELALU MELAYANI ORANG LAIN, SEKARANG SAATNYA AKU MENIKMATINYA.", "pt": "NOS \u00daLTIMOS DIAS, EU ESTIVE SERVINDO OS OUTROS. AGORA \u00c9 MINHA VEZ DE APROVEITAR.", "text": "Some days ago I was the one who served others, now it\u0027s time for me to enjoy myself.", "tr": "Ge\u00e7enlerde hep ba\u015fkalar\u0131na hizmet ettim, \u015fimdi benim keyif alma zaman\u0131m geldi."}, {"bbox": ["60", "4195", "214", "4349"], "fr": "Hum, si seulement quelqu\u0027un pouvait me masser les \u00e9paules.", "id": "[SFX] EHEM, ANDAI SAJA ADA YANG BISA MEMIJAT BAHUKU.", "pt": "COF, SE AO MENOS ALGU\u00c9M PUDESSE MASSAGEAR MEUS OMBROS...", "text": "Ahem, if only I had someone to squeeze my shoulders.", "tr": "Ah, ke\u015fke biri omuzlar\u0131m\u0131 ovabilseydi."}, {"bbox": ["27", "165", "212", "352"], "fr": "Votre Majest\u00e9, les deux espions au palais imp\u00e9rial ont \u00e9t\u00e9 identifi\u00e9s, mais ils avaient tous deux \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9s par des cultivateurs d\u00e9moniaques avant d\u0027\u00eatre secourus par la Secte du Charme.", "id": "YANG MULIA, DUA MATA-MATA DI ISTANA TELAH DITEMUKAN, TETAPI MEREKA SEMUA DICULIK OLEH KULTIVATOR JAHAT SEBELUM DISELAMATKAN OLEH SEKTE MEI.", "pt": "MAJESTADE, OS DOIS ESPI\u00d5ES NO PAL\u00c1CIO IMPERIAL FORAM ENCONTRADOS, MAS ELES FORAM SEQUESTRADOS POR CULTIVADORES MALIGNOS E DEPOIS RESGATADOS PELA SEITA MEI.", "text": "Your Majesty, the two undercover agents in the palace have been identified, but they were both rescued by the Phantom Sect after they were taken by evil practitioners", "tr": "Majesteleri, saraydaki iki casus bulundu. Ancak ikisi de \u015feytani geli\u015fimciler taraf\u0131ndan ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131ktan sonra Hayalet Tarikat\u0131 taraf\u0131ndan kurtar\u0131lm\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["46", "3656", "245", "3839"], "fr": "J\u0027admets que je ne peux rivaliser avec celle du nom de Liu, qui d\u0027autre puisqu\u0027elle est l\u0027\u00e9pouse de Li Mu. Mais moi, imp\u00e9ratrice d\u0027une grande nation, je ne saurais perdre face \u00e0 une simple renarde !", "id": "AKU MENGAKU KALAH BERSAING DENGAN YANG BERMARGA LIU, SIAPA SURUH DIA ISTRI LI MU, TAPI AKU, SEORANG RATU SEBUAH NEGARA, SAMA SEKALI TIDAK BOLEH KALAH DARI SEEKOR RUBAH!", "pt": "ADMITO QUE N\u00c3O POSSO COMPETIR COM AQUELA DE SOBRENOME LIU, AFINAL, ELA \u00c9 ESPOSA DE LI MU. MAS EU, A IMPERATRIZ DE UMA NA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O POSSO PERDER PARA UMA RAPOSA!", "text": "I admit that I can\u0027t compete with the surname Liu, who made her Li Mu\u0027s wife, but I, the Queen of a country, definitely can\u0027t lose to a fox!", "tr": "Liu soyadl\u0131 olanla ba\u015f edemeyece\u011fimi kabul ediyorum, ne de olsa o Li Mu\u0027nun kar\u0131s\u0131. Ama ben, heybetli bir imparatori\u00e7e olarak, ASLA B\u0130R T\u0130LK\u0130YE YEN\u0130LEMEM!"}, {"bbox": ["88", "551", "247", "710"], "fr": "Le c\u0153ur du peuple du Grand Zhou est ruin\u00e9 par ces brutes.", "id": "HATI RAKYAT DA ZHOU, HANCUR DI TANGAN BAJINGAN-BAJINGAN INI.", "pt": "O CORA\u00c7\u00c3O DO POVO DA GRANDE ZHOU FOI DESTRU\u00cdDO POR ESSAS BESTAS.", "text": "The hearts and minds of the people of Great Zhou were destroyed in the hands of these beasts.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Zhou halk\u0131n\u0131n kalbi, i\u015fte bu hayvanlar\u0131n elinde mahvoldu."}, {"bbox": ["48", "2983", "242", "3108"], "fr": "Cette d\u00e9mone renarde du Royaume des Mille Renards a os\u00e9 ordonner \u00e0 mon sujet favori de lui masser les \u00e9paules et les jambes,", "id": "RUBAH BETINA DARI KERAJAAN SERIBU RUBAH ITU MENYURUH PEJABAT KESAYANGANKU UNTUK MEMIJAT BAHU DAN KAKINYA,", "pt": "AQUELA RAPOSA DEMON\u00cdACA DO REINO DAS MIL RAPOSAS FAZ MEU S\u00daDITO FAVORITO MASSAGEAR SEUS OMBROS E PERNAS,", "text": "That vixen in the Land of a Thousand Foxes is making my favorite courtier squeeze her shoulders and pound her legs.", "tr": "Bin Tilki Krall\u0131\u011f\u0131\u0027ndaki o tilki yosmas\u0131, en sevdi\u011fim kuluma kendine omuz ve bacak masaj\u0131 yapt\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["271", "3244", "417", "3392"], "fr": "\u00c0 force d\u0027\u00eatre assise longtemps, mes \u00e9paules sont toutes endolories...", "id": "DUDUK TERLALU LAMA, BAHUKU JADI PEGAL SEMUA.....", "pt": "FIQUEI SENTADA POR MUITO TEMPO, MEUS OMBROS EST\u00c3O DOLORIDOS...", "text": "I\u0027ve been sitting for a long time, my shoulders are sore .....", "tr": "Uzun s\u00fcre oturmaktan omuzlar\u0131m a\u011fr\u0131d\u0131..."}, {"bbox": ["652", "1269", "810", "1426"], "fr": "Beaucoup de gens s\u0027opposeront \u00e0 cette affaire.", "id": "AKAN BANYAK ORANG YANG MENENTANG HAL INI.", "pt": "MUITAS PESSOAS SE OPOR\u00c3O A ESTE ASSUNTO.", "text": "There will be a lot of opposition to this.", "tr": "Bu konuya bir\u00e7ok ki\u015fi kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kacakt\u0131r."}, {"bbox": ["642", "4776", "870", "4933"], "fr": "Je rentre imm\u00e9diatement, je vais demander \u00e0 Wan Wan de me masser les \u00e9paules et \u00e0 Xiao Bai de me masser les jambes, pour bien go\u00fbter au plaisir de Huan Ji !", "id": "SEKARANG JUGA AKU AKAN KEMBALI, MENYURUH WAN WAN DAN XIAO BAI MEMIJAT BAHU DAN KAKIKU, AGAR AKU BISA MERASAKAN KENIKMATAN HUAN JI!", "pt": "VOU VOLTAR AGORA MESMO, FAZER WAN WAN E XIAO BAI ME MASSAGEAREM OS OMBROS E AS PERNAS, E EXPERIMENTAR A FELICIDADE DE HUAN JI!", "text": "I\u0027ll go back now and let Late Night and White give me a shoulder squeeze and a leg pounding, and experience some of the joy of being a phantom girl!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 HEMEN GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130M, WANWAN OMZLARIMI OVSUN, XIAO BAI DE BACAKLARIMA MASAJ YAPSIN DA HUAN JI\u0027N\u0130N KEYF\u0130N\u0130 B\u0130R G\u00dcZEL YA\u015eAYAYIM!"}, {"bbox": ["366", "5928", "485", "6088"], "fr": "Li Mu ! Je n\u0027en ai pas fini avec toi !", "id": "LI MU! URUSAN KITA BELUM SELESAI!", "pt": "LI MU! EU N\u00c3O TERMINEI COM VOC\u00ca!", "text": "Li Mu! I\u0027m not finished with you!", "tr": "LI MU! SEN\u0130NLE \u0130\u015e\u0130M B\u0130TMED\u0130!"}, {"bbox": ["86", "4615", "184", "4704"], "fr": "Oui,", "id": "IYA,", "pt": "SIM,", "text": "Yeah.", "tr": "Evet,"}, {"bbox": ["162", "5911", "251", "6001"], "fr": "\u00c0 plus tard.", "id": "SAMPAI JUMPA.", "pt": "AT\u00c9 LOGO.", "text": "\u56de\u89c1.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["656", "2970", "898", "3193"], "fr": "Bien que je ne puisse aller lui chercher querelle au Royaume des Mille Renards, ce qu\u0027elle poss\u00e8de, je dois l\u0027avoir aussi ! Et ce qu\u0027elle n\u0027a pas, je dois l\u0027avoir \u00e9galement !", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK BISA PERGI KE KERAJAAN RUBAH KERING UNTUK MENCARI MASALAH DENGANNYA, APA YANG DIA MILIKI, AKU JUGA HARUS MEMILIKI APA YANG TIDAK DIA MILIKI.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O POSSA IR AO REINO DAS MIL RAPOSAS CAUSAR PROBLEMAS PARA ELA, O QUE ELA TEM, EU TAMB\u00c9M TENHO QUE TER, E O QUE ELA N\u00c3O TEM...", "text": "Although I can not go to the dry fox country to find her trouble, but she has, I also have to she does not have rqe.ca", "tr": "Kuru Tilki Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na gidip onunla u\u011fra\u015famasam da, onun sahip oldu\u011fu her \u015feye, hatta sahip olmad\u0131klar\u0131na bile ben de sahip olmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["194", "5371", "322", "5500"], "fr": "Pourquoi es-tu sorti ?", "id": "KENAPA KAU KELUAR?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SAIU?", "text": "What are you doing out here?", "tr": "SEN NASIL \u00c7IKTIN?!"}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/364/4.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1278", "636", "1447"], "fr": "C\u0027est une nouvelle p\u00e2tisserie d\u00e9velopp\u00e9e par le chef imp\u00e9rial, le go\u00fbt n\u0027est pas mauvais, go\u00fbtez-y.", "id": "INI ADALAH KUE JENIS BARU YANG DIBUAT OLEH KOKI ISTANA, RASANYA TIDAK BURUK, COBALAH.", "pt": "ESTE \u00c9 UM NOVO TIPO DE DOCE DESENVOLVIDO PELO CHEFE IMPERIAL. O SABOR N\u00c3O \u00c9 RUIM, EXPERIMENTEM.", "text": "THIS IS A NEWLY DEVELOPED PASTRY BY THE IMPERIAL CHEF. IT TASTES QUITE GOOD, TRY SOME.", "tr": "Bu, imparatorluk a\u015f\u00e7\u0131s\u0131n\u0131n yeni geli\u015ftirdi\u011fi bir t\u00fcr hamur i\u015fi, tad\u0131 fena de\u011fil, bir deneyin."}, {"bbox": ["370", "3493", "548", "3671"], "fr": "Tu as d\u00fb prendre l\u0027habitude de masser cette d\u00e9mone renarde au Royaume des Mille Renards, n\u0027est-ce pas ? Je ne te vois gu\u00e8re aussi empress\u00e9 envers moi.", "id": "KAU PASTI SUDAH TERBIASA MEMIJAT RUBAH BETINA ITU SAAT DI KERAJAAN RUBAH KERING, YA? TIDAK PERNAH MELIHATMU BEGITU RAJIN PADAKU.", "pt": "VOC\u00ca DEVE TER FICADO HABILIDOSO EM MASSAGEAR AQUELA RAPOSA DEMON\u00cdACA NO REINO DAS MIL RAPOSAS, N\u00c3O \u00c9? N\u00c3O TE VEJO SENDO T\u00c3O ATENCIOSO COMIGO.", "text": "YOU\u0027RE SO SKILLED AT MASSAGING BECAUSE YOU PRACTICED ON THAT FOX SPIRIT IN THE DRY FOX KINGDOM, RIGHT? I DON\u0027T SEE YOU BEING THIS ATTENTIVE TO ME.", "tr": "Kuru Tilki Krall\u0131\u011f\u0131\u0027ndayken o tilki yosmas\u0131na masaj yapa yapa elin al\u0131\u015fm\u0131\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi? Bana kar\u015f\u0131 hi\u00e7 bu kadar cana yak\u0131n oldu\u011funu g\u00f6rmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["117", "1275", "263", "1421"], "fr": "S\u0153ur Zhou, qu\u0027est-ce que tu tiens dans tes mains ? \u00c7a sent si bon...", "id": "KAKAK ZHOU, APA YANG KAU PEGANG ITU? WANGI SEKALI...", "pt": "IRM\u00c3 ZHOU, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEGURANDO? CHEIRA T\u00c3O BEM...", "text": "SISTER ZHOU, WHAT ARE YOU HOLDING? IT SMELLS SO GOOD...", "tr": "Zhou abla, elindeki ne? \u00c7ok g\u00fczel kokuyor..."}, {"bbox": ["53", "74", "221", "202"], "fr": "Cette demeure est si grande, mais avec seulement nous trois y vivant, c\u0027est trop d\u00e9sert.", "id": "RUMAH INI BEGITU BESAR, TAPI HANYA DITINGGALI KITA BERTIGA, TERLALU SEPI.", "pt": "ESTA CASA \u00c9 T\u00c3O GRANDE, MAS COM APENAS N\u00d3S TR\u00caS MORANDO AQUI, \u00c9 MUITO VAZIA.", "text": "THIS HOUSE IS SO BIG, BUT IT FEELS SO DESOLATE WITH ONLY THE THREE OF US LIVING HERE.", "tr": "Bu konak \u00e7ok b\u00fcy\u00fck ama sadece \u00fc\u00e7\u00fcm\u00fcz\u00fcn ya\u015famas\u0131 \u00e7ok \u0131ss\u0131z."}, {"bbox": ["675", "4328", "811", "4439"], "fr": "Alors, Votre Majest\u00e9 est jalouse de Huan Ji ?!", "id": "JADI, YANG MULIA CEMBURU PADA HUAN JI?!", "pt": "ENT\u00c3O, SUA MAJESTADE EST\u00c1 COM CI\u00daMES DE HUAN JI?!", "text": "SO, YOUR MAJESTY IS JEALOUS OF HUANJI?!", "tr": "YAN\u0130, MAJESTELER\u0130 HUAN JI\u0027Y\u0130 M\u0130 KISKANIYOR?!"}, {"bbox": ["389", "2168", "544", "2322"], "fr": "Tu attends que je te masse les jambes et les \u00e9paules ?", "id": "APAKAH KAU MENUNGGU AKU MEMIJAT KAKI DAN BAHUMU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ESPERANDO QUE EU MASSAGEIE SUAS PERNAS E OMBROS?", "text": "ARE YOU WAITING FOR ME TO MASSAGE YOUR SHOULDERS AND POUND YOUR LEGS?", "tr": "SANA BACAKLARINA MASAJ YAPIP OMZLARINI OVMAMI MI BEKL\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["705", "3911", "865", "4060"], "fr": "Qui e\u00fbt cru que mon propre sujet aurait besoin d\u0027une d\u00e9mone renarde pour \u00eatre dress\u00e9.", "id": "TIDAK KUSANGKA PEJABATKU, MALAH HARUS DIAJAR OLEH SEEKOR RUBAH BETINA.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE MEU S\u00daDITO PRECISASSE SER DISCIPLINADO POR UMA RAPOSA DEMON\u00cdACA.", "text": "I NEVER THOUGHT MY OWN COURT OFFICIAL WOULD NEED A FOX SPIRIT TO TEACH HIM.", "tr": "Kulumun bir tilki yosmas\u0131 taraf\u0131ndan yola getirilece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim."}, {"bbox": ["653", "95", "792", "186"], "fr": "Si seulement il y avait une ma\u00eetresse de maison.", "id": "ANDAI SAJA ADA SEORANG NYONYA RUMAH.", "pt": "SERIA BOM SE HOUVESSE UMA DONA DA CASA.", "text": "IT WOULD BE NICE TO HAVE A MISTRESS OF THE HOUSE.", "tr": "Ke\u015fke bir ev sahibesi olsayd\u0131."}, {"bbox": ["424", "2695", "605", "2875"], "fr": "Votre Majest\u00e9 n\u0027a-t-elle pas les \u00e9paules un peu endolories ? Et si votre serviteur les massait ? La technique de massage des \u00e9paules de votre serviteur n\u0027est pas mauvaise.", "id": "BUKANKAH BAHU YANG MULIA AGAK PEGAL? BAGAIMANA KALAU HAMBA MEMIJATNYA UNTUK YANG MULIA, TEKNIK PIJAT BAHU HAMBA CUKUP BAIK.", "pt": "MAJESTADE, SEUS OMBROS N\u00c3O EST\u00c3O UM POUCO DOLORIDOS? QUE TAL ESTE S\u00daDITO LHE FAZER UMA MASSAGEM? MINHA T\u00c9CNICA DE MASSAGEM NOS OMBROS \u00c9 RAZO\u00c1VEL.", "text": "YOUR MAJESTY, AREN\u0027T YOUR SHOULDERS A BIT SORE? HOW ABOUT I GIVE YOU A MASSAGE? I\u0027M QUITE SKILLED AT SHOULDER MASSAGES.", "tr": "Majestelerinin omuzlar\u0131 biraz a\u011fr\u0131m\u0131yor muydu? \u0130zin verirseniz bu kulunuz masaj yaps\u0131n, omuz masaj\u0131nda fena de\u011filimdir."}, {"bbox": ["612", "1821", "715", "1924"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ?", "id": "YANG MULIA?", "pt": "MAJESTADE?", "text": "YOUR MAJESTY?", "tr": "Majesteleri?"}, {"bbox": ["82", "2714", "185", "2816"], "fr": "Votre Majest\u00e9, je vous en prie !", "id": "SILAKAN, YANG MULIA!", "pt": "MAJESTADE, POR FAVOR!", "text": "YOUR MAJESTY, PLEASE!", "tr": "Majesteleri, l\u00fctfen!"}, {"bbox": ["319", "891", "440", "1016"], "fr": "S\u0153ur Zhou !", "id": "KAKAK ZHOU!", "pt": "IRM\u00c3 ZHOU!", "text": "SISTER ZHOU!", "tr": "Zhou abla!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/364/5.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "706", "735", "1142"], "fr": "HAOYUE XIAO XIAN MA SHU YAN QIAO QIAO MENG ZI CAI JIN ROU ROU TIANYA LIU WENDONG HUANG QIANQIAN LI XIAOWEN YUANGU ZHI LUN GKJ", "id": "HAO YUE XIAO XIAN, MA SHUYAN, QIAO QIAO, MENG ZI, CAI JIN, ROU ROU, TIAN YA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, RODA KUNO, GKJ.", "pt": "HAO YUE XIAO XIAN, MA SHUYAN, QIAOQIAO, MENGZI CAI, JIN ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHILUN.", "text": "HAO YUE LITTLE FAIRY MA SHUYAN QIAO QIAO MENG ZI CAI JIN ROU ROU TIAN YA LIU WENDONG HUANG QIANQIAN LI XIAOWEN ANCIENT WHEEL Gkj", "tr": "Hao Yue, Xiao Xian, Ma Shuyan, Qiaoqiao, Mengzi, Cai Jin, Rourou, Tianya, Liu Wendong, Huang Qianqian, Li Xiaowen, Yuan Gu Zhi Lun Gkj"}], "width": 900}, {"height": 219, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/364/6.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "24", "864", "191"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
S
Storm_Guard
12 February 2025
As usual MC is dense. Just kiss already.
S
sc0pin
2 days ago
Airhead Mf can’t even tell she likes him… smh